This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2014-06-02 10:01:57 +02:00
parent 1e3cfb0a2c
commit ae1d26d7b7
67 changed files with 2986 additions and 2982 deletions

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Voeg gids by..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Voeg lêer by"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Voeg vouer by"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Voeg toe aan Grooveshark afspeellys"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Voeg by 'n ander afspeellys by"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Gaan soek..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Kies outomaties"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Verlaag die volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Standaars agtergrond prentjie"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Skrap lêers"
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers"
msgid "Deleting files"
msgstr "Lêers word geskrap"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Verwyder snit uit die tou"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Uitdowing"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duur van uitdowing"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Deur van 'n toestel te vergeet sal dit uit hierdie lys verwyder word. Cl
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Versameling"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Gevorderde groeppering van versameling"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "iPod databasis word gelaai"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Slimspeellys word gelaai"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Liedjies word gelaai"
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Snitte word gelaai"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Snitinligting word gelaai"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stemmingsbalk styl"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up"
msgstr "Skuid op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musiek"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Nooit begin afspeel"
msgid "New folder"
msgstr "Nuwe gids"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nuwe afspeellys"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Partytjie"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Gewone sykieslys"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Tou bestuurder"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Plaas snit in die tou"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede"
msgid "Service offline"
msgstr "Diens aflyn"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 na \"%2\"..."
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Wys stemmingsbalk"
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Spring voorentoe in afspeellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Klein kantbalk"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Slimspeellys"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Slimspeellyste"
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skakel volskerm aan/af"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Skakel tou-status aan/af"
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr "Ultra wyeband (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Verwyder omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Wisselende bistempo"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Verskeie kunstenaars"
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# khire aldin kajjan <cransh.t2@hotmail.com>, 2012
# Storm Al Ghussein <king-166@hotmail.com>, 2013
# simohamed <mohamed.sakhri@gmail.com>, 2013-2014
# Mohamed Tayeh <m.tayeh94@live.com>, 2013-2014
# Mohammed Tayeh <m.tayeh94@live.com>, 2013-2014
# newstyle20 <newstyle2.0@gmail.com>, 2012
# hisoka512 <charaf.le.prince@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر"
msgid "Add directory..."
msgstr "أضف مجلد..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "أضف ملفا"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "أضافة ملف..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "إضافة مجلد"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "أضف إلى قوائم التشغيل في Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "أضف إلى الموسيقى"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "تصفح..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "مدة التخزين المؤقت"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "تخزين مؤقت"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "اختر مستار تخزين VK.com المؤقت"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "اختيار تلقائي"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "اخفض الصوت"
msgid "Default background image"
msgstr "صورة الخلفية الافتراضية"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "الجهاز الافتراضي 1%"
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "حذف البيانات المحملة"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "احذف الملفات"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية"
msgid "Deleting files"
msgstr "حذف الملفات"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار"
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "حرر الوسم \"%1\""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "تلاشي"
msgid "Fading duration"
msgstr "مدة التلاشي"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "نسيان جهاز سيحذفه من القائمة. لهذا، سيت
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "المكتبة"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "تحميل قاعدة بيانات أيبود"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "تحميل قائمة تشغيل ذكية"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "تحميل المقاطع"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "جاري تحميل المقاطع"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "المزاج"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "نمط عارضة المزاج"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up"
msgstr "أعلى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا"
msgid "New folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "حفلة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
@ -3617,8 +3617,8 @@ msgstr "بكسل"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "شريط جانبي عريض"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدير لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "أضف للائحة الانتظار"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "معلومات الخادم"
msgid "Service offline"
msgstr "خدمة غير متصلة"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "غير %1 إلى %2"
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "أظهر في المكتبة..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "أظهر عارضة المزاج"
@ -4554,11 +4554,11 @@ msgstr "تخطى العد"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "عارضة جانبية صغيرة"
msgid "Smart playlist"
msgstr "قائمة تشغيل ذكية"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "قوائم تشغيل ذكية"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار"
@ -5096,8 +5096,8 @@ msgstr "Ultra wide band (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "خطأ مجهول"
msgid "Unset cover"
msgstr "ألغ الغلاف"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "معدل بت متغير"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "فنانون متنوعون"
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟"

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне"
msgid "Add directory..."
msgstr "Дадаць каталёг"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Дадаць файл"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Дадаць файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць каталёг"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Дадаць у плэйлісты Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Дадаць у іншы плэйліст"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Агляд..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Працяжнасьць буфэру"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Буфэрызацыя"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Выбраць аўтаматычна"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць"
msgid "Default background image"
msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Выдаліць файлы"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Выдаленьне файлаў"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Прыбраць трэк з чаргі "
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Згасаньне"
msgid "Fading duration"
msgstr "Працягласьць згасаньня"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Калі выбраць \"Забыць прыладу\", то яна б
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Бібліятэка"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Загрузка базы дадзеных iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Загрузка смарт-плэйлісту"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песень"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Загрузка трэкаў"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Настрой"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Стыль панэлі настрою"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць"
msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Новы плэйліст"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
msgid "None"
msgstr "Нічога"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Прыпыніць"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нармальная бакавая панэль"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Дадаць у чаргу"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба не працуе"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..."
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Паказаць панэль настрою"
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Вузкая бакавая панэль"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Смарт-плэйліст"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Смарт-плэйлісты"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Уключыць"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Пераключыць стан чаргі"
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "Ультрашырокая паласа прапусканьня (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "Невядомая памылка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Выдаліць вокладку"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Пераменны бітрэйт"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Розныя выканаўцы"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
msgid "Add directory..."
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "ক্রম সংগঠক"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Furchal..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Padelezh ar stoker"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "O lakaat er memor skurzer"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choaz ent emgefreek"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled"
msgid "Default background image"
msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Diverkañ restroù"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin"
msgid "Deleting files"
msgstr "O tiverkañ restroù"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Arveuz"
msgid "Fading duration"
msgstr "Padelezh an arveuz"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Disoñjal un drobarzhell a denn anezhi eus al listenn-mañ ha rediet e v
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Sonaoueg"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "O kargañ stlennvon iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Kargañ ar roll seniñ speredek"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "O kargañ tonioù"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "O kargan roudoù"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "O kargañ titouroù ar roud"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Imor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Doare ar varenn imor"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..."
msgid "Move up"
msgstr "A-us"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Sonerezh"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn"
msgid "New folder"
msgstr "Teuliad nevez"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Roll seniñ nevez"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bareen gostez simpl"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Merour listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer"
msgid "Service offline"
msgstr "Servij ezlinenn"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Diskouez ar varenn imor"
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Mont dirak er roll seniñ"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Barenn gostez bihan"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Roll seniñ speredek"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Rolloù seniñ speredek"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tremen e skramm leun"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz"
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "Bandenn ledan tre (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "Kudenn dianav"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Fonnder kemmus"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Arzourien Liesseurt"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Pretraži..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izaberi automatski"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Smanji glasnost"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši datoteke"
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem datoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu"
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Afegeix a La meva música"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Explora…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Trieu la carpeta de memòria cau del Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Tria automàticament"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Redueix el volum"
msgid "Default background image"
msgstr "Imatge de fons per defecte"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositiu per defecte a %1"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Esborra les dades baixades"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Suprimeix els fitxers"
@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sestan suprimint els fitxers"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treure de la cua les pistes seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Treure de la cua la pista"
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Esvaïment"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durada de lesvaïment"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Oblidar un dispositiu l'eliminarà de la llista i Clementine haurà de t
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Col·lecció"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Sestà carregant la base de dades de liPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Sestà carregant la llista de reproducció intel·ligent"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Sestan carregant les cançons"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Sestan carregant les pistes"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Sestà carregant la informació de les pistes"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Estat dànim"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Estil de barres dànim"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3614,8 +3614,8 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "S'està consultant el dispositiu..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cua"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les pistes seleccionades a la cua"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Afegeix la pista a la cua"
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Detalls del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servei fora de línia"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…"
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra les barres dànim"
@ -4551,11 +4551,11 @@ msgstr "Comptador domissions"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les pistes seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la pista"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Barra lateral petita"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Llista de reproducció intel·ligent"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents"
@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta a pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta lestat de la cua"
@ -5093,8 +5093,8 @@ msgstr "Banda ultra ampla (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "No es pot baixar %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "Error desconegut"
msgid "Unset cover"
msgstr "Esborra'n la portada"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les pistes seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la pista"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos"
@ -5428,7 +5428,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Voleu moure també les altres cançons daquest àlbum a Artistes diversos?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"

View File

@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Přidat soubor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Přidat do Moje hudba"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Procházet…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro vyrovnávací paměť Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vybrat automaticky"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost"
msgid "Default background image"
msgstr "Výchozí obrázek na pozadí"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Výchozí zařízení na %1"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Smazat stažená data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Smazat soubory"
@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Slábnutí"
msgid "Fading duration"
msgstr "Doba slábnutí"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Zařízení bude odstraněno z tohoto seznamu. Po opětovném připojen
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Nahrává se databáze iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Nahrává se chytrý seznam skladeb"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Nahrávají se písně"
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl náladového proužku"
@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Oslava"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@ -3622,8 +3622,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3841,12 +3841,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správce řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba není dostupná"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Ukázat náladový proužek"
@ -4559,11 +4559,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Malý postranní panel"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Chytrý seznam skladeb"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Chytré seznamy skladeb"
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Přepnout OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@ -5101,8 +5101,8 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5121,11 +5121,11 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
@ -5436,7 +5436,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Henter streams"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tilføj mappe..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Tilføj fil"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Tilføj fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj fil til omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tilføj til en anden playliste"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Gennemse..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Vælg et navn til den smarte spilleliste"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vælg automatisk"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Dæmp lydstyrke"
msgid "Default background image"
msgstr "Standard baggrundsbillede"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Sletter hentet data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Slet filer"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "Slet de originale filer"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen"
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Varighed af fade"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheden, forsvinder den fra denne liste, og Clementine m
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Åbner iPod-database"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Åbner smart spilleliste"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Åbner sange"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Åbner spor"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter information om spor"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Humør"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stemningslinje stil"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..."
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3617,8 +3617,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Simpelt sidepanel"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Køhåndterer"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Sæt spor i kø"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Server detaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjeneste offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..."
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis stemningslinie"
@ -4554,11 +4554,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip fremad i spillelisten"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Lille sidepanel"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarte spillelister"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå køstatus til/fra"
@ -5096,8 +5096,8 @@ msgstr "Ultra wide band (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fravælg omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse kunstnere"
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?"

View File

@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Einen weiteren Stream hinzufügen …"
msgid "Add directory..."
msgstr "Ordner hinzufügen …"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Zu »Meine Musik« hinzufügen"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Durchsuchen …"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Puffern"
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherordner für Vk.com wählen"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatisch auswählen"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern"
msgid "Default background image"
msgstr "Standard Hintergrundbild"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Standardgerät an %1"
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "Originale löschen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen"
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Überblenden"
msgid "Fading duration"
msgstr "Dauer:"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Das Vergessen eines Geräts wird es aus dieser Liste entfernen und Cleme
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Bibliothek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "iPod-Datenbank laden"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste wird geladen"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Lade Titel"
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Lade Stücke"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Lade Stückinfo"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stimmungsbarometerstil"
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Passwort:"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3639,8 +3639,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3858,12 +3858,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Warteschlangenverwaltung"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Server-Details"
msgid "Service offline"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
msgid "Show in various artists"
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen"
@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr "Sprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählten Stücke überspringen"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Stück überspringen"
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "schmale Seitenleiste"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligente Wiedergabelisten"
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild an/aus"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@ -5118,8 +5118,8 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5138,11 +5138,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Stück nicht überspringen"
@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"
@ -5453,7 +5453,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"

View File

@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Προσθήκη στη λίστα του "
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Διάρκεια του buffer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Αποθήκευση"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης"
msgid "Default background image"
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων"
msgid "Deleting files"
msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής"
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»"
msgid "Fading duration"
msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Το «Ξέχνα» την συσκευή θα την αφαιρέσει
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Φόρτωση της βάσης δεδομένων iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Φόρτωση έξυπνης λίστας"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Φόρτωση τραγουδιού"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Φόρτωση κομματιών"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Mood"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Στυλ moodbar"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή"
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Πάρτι"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@ -3617,8 +3617,8 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή"
msgid "Service offline"
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Εμφάνιση moodbar"
@ -4554,11 +4554,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Μικρή πλευρική μπάρα"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής"
@ -5096,8 +5096,8 @@ msgstr "Άκρα ευρεία ζώνη (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unset cover"
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Decrease volume"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Browse…"
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aldoni dosierujon..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzigi"
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr "Bildero"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir una carpeta…"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir una carpeta"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Añadir a Mi música"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Examinar…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Elija la carpeta de caché de Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Elegir automáticamente"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Disminuir volumen"
msgid "Default background image"
msgstr "Imagen de fondo predeterminada"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo predeterminado en %1"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar archivos"
@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Fundido"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración del fundido"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reanálisis de la colección"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Cargando la base de datos del iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Cargando lista de reproducción inteligente"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Cargando las canciones"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Cargando las pistas"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo de barra de ánimo"
@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Lista de reproducción nueva"
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para copiarlas a un dispositivo"
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Fiesta"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3849,12 +3849,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Detalles del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servicio fuera de línea"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Mostrar en colección..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de ánimo"
@ -4567,11 +4567,11 @@ msgstr "N.º de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Barra lateral pequeña"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reproducción inteligente"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reproducción inteligentes"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@ -5109,8 +5109,8 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "No se puede descargar %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5129,11 +5129,11 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Eliminar la carátula"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
@ -5444,7 +5444,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisa kaust..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Sirvi..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vali automaatselt"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Kustuta failid"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid"
msgid "Deleting files"
msgstr "Failide kustutamine"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Hajumine"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Seadme unustamine eemaldab selle siit loendist, mistõttu Clementine'il
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Helikogu"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Uus esitusnimekiri"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Pidu"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Täielik külgriba"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Järjekorrahaldur"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Lisa järjekorda"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas edasi"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Väike külgriba"
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Erinevad esitajad"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Gehitu direktorioa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Gehitu fitxategia"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Gehitu karpeta"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Arakatu..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Bufferra betetzen"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatikoki hautatu"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi"
msgid "Default background image"
msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Atera pista ilaratik"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Iraungitzea"
msgid "Fading duration"
msgstr "Iraungitzearen iraupena"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Gailua ahazteak berau zerrenda honetatik ezabatuko du eta Clementine-k a
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Bilduma"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "iPod-eko datu-basea kargatzen"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna kargatzen"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Abestiak kargatzen"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pistak kargatzen"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Pisten informazioa kargatzen"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Aldarte"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Aldarte-barraren itxura"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musika"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen"
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Jaia"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Albo-barra sinplea"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Ilara-kudeatzailea"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Pista ilaran jarri"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
msgid "Service offline"
msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Erakutsi hainbat artista"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Aldarte-barra erakutsi"
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Albo-barra txikia"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Txandakatu ilara-egoera"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Banda ultra zabala (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ezarri gabeko azala"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bit-tasa aldakorra"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Hainbat artista"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?"

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
msgid "Add directory..."
msgstr "افزودن پوشه..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "افزودن پرونده"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "افزودن به لیست‌پخش‌های گرووشارک"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "مرور..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "میان‌گیری"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "گزینش نام برای لیست‌پخش هوشمند"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "گزینش خودکار"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "کاهش صدا"
msgid "Default background image"
msgstr "فرتور پس‌زمینه‌ی پیشفرض"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها"
msgid "Deleting files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "پژمردن"
msgid "Fading duration"
msgstr "زمان پژمردن"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "انصراف یک دستگاه آن را از این لیست پاک م
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "کتابخانه"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "بارگیری پایگاه داده‌ی آی‌پاد"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "بارگیری لیست‌پخش هوشمند"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "بارگیری آهنگ‌ها"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "بارگیری ترک"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "بارگیری اطلاعات ترک‌ها"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "مود"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "شمایل میله‌ی مود"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "آهنگ"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند"
msgid "New folder"
msgstr "پوشه‌ی تازه"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "لیست‌پخش تازه"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "مهمانی"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "درنگ"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "میله‌کنار ساده"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدیر به‌خط کردن"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "به‌خط کردن ترک"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "جزئیات سرور"
msgid "Service offline"
msgstr "سرویس برون‌خط"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "نمایش میله‌مود"
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "پرش شمار"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "میله‌ی کنار کوچک"
msgid "Smart playlist"
msgstr "لیست‌پخش هوشمند"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "لیست‌پخش‌های هوشمند"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "تبدیل به وضعیت صف"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "نوار ابرپهن (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
msgid "Unset cover"
msgstr "قرار ندادن جلد"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "آهنگ ضرب متغیر"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "هنرمندان گوناگون"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"

View File

@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Lisää omaan musiikkiin"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Selaa..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puskurin kesto"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Puskuroidaan"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Valitse Vk.comin välimuistikansio"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Valitse automaattisesti"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
msgid "Default background image"
msgstr "Oletustaustakuva"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Poista ladattu data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Poista tiedostot"
@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta"
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Häivytys"
msgid "Fading duration"
msgstr "Häivytyksen kesto"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Laitteen unohtaminen poistaa sen listalta. Clementine joutuu käydä lai
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Ladataan iPod-tietokantaa"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Ladataan älykästä soittolistaa"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Ladataan kappaleita"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Ladataan kappaleita"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Lataa kappaleen tietoja"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Mieliala"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Mielialapalkin tyyli"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@ -3614,8 +3614,8 @@ msgstr "Pikseli"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Jonohallinta"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon"
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
msgid "Service offline"
msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Näytä mielialapalkki"
@ -4551,11 +4551,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Pieni sivupalkki"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Älykäs soittolista"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Älykkäät soittolistat"
@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Koko näytön tila"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila"
@ -5093,8 +5093,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
@ -5428,7 +5428,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"

View File

@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Ajouter à Ma musique"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Parcourir..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Choisissez le répertoire de cache Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choisir automatiquement"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Diminuer le volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Image d'arrière-plan par défaut"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Périphérique par défaut à %1"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Effacer les données téléchargées"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers"
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durée du fondu"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "«Oublier un périphérique» va supprimer le périphérique de ce
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Chargement de la base de données iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Chargement des morceaux"
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Chargement des pistes"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Style de la barre d'humeur"
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Soirée"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3642,8 +3642,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3861,12 +3861,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Détails du serveur"
msgid "Service offline"
msgstr "Service hors-ligne"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..."
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Afficher la barre d'humeur"
@ -4579,11 +4579,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Petite barre latérale"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Liste de lecture intelligente"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listes de lecture intelligentes"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en mode plein écran"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5141,11 +5141,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
@ -5456,7 +5456,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie «Compilations d'artistes» ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Cuir comhadlann leis..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Cuir comhad leis"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Cuir fillteán leis"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Siortaigh..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde"
msgid "Default background image"
msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Scrios comhaid"
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh"
msgid "Deleting files"
msgstr "Ag scriosadh comhaid"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Bain an rian as an scuaine"
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Botún"
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Leabharlann"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Ag luchtú bunachar sonraí iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Ag luchtú amhráin"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Ag luchtú rianta"
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Ceol"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Dada"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Cóisir"
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Cuir ar sos"
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..."
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Scoránaigh lánscáileán"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr "Botún anaithnid"
msgid "Unset cover"
msgstr "Díshocraigh an clúdach"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Ealaíontóirí éagsúla"
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Engadir un cartafol…"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Engadir un ficheiro"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Engadir ás listas en Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Engadir a outra lista de reprodución"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Examinar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración de almacenado en búfer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Almacenando no búfer…"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Elixir automaticamente"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Diminuír o volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Imaxe de fondo predeterminada"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar os datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar arquivos "
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando os ficheiros…"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar da cola"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar a lista intelixente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Desvanecendo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración do desvanecimento"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Ao esquecer un dispositivo, desaparecerá desta lista, e Clementine ter
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Nota de análise da biblioteca"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Cargando a base de datos do iPod…"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Cargando a lista intelixente…"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Cargando as cancións…"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Cargando as pistas…"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando a información das pistas…"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo da barra do ánimo"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo"
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodución"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
msgid "None"
msgstr "Nengún"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Xestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Engadir á lista"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Engadir á lista"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Detalles do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizo Inválido"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Amosar en varios intérpretes"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Amosar a barra do ánimo."
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Saltar a conta"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reprodución intelixente"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodución intelixentes"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alternar o estado da cola"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)."
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Erro descoñecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Anular a escolla da portada"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variábel"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varios intérpretes"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?"

View File

@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת תיקייה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "הוספת קובץ"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "עיון..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "משך הבאפר (buffer)"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "באגירה"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "בחירה אוטומטית"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע"
msgid "Default background image"
msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "מחיקת מידע שהתקבל"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "מחיקת קבצים"
@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים"
msgid "Deleting files"
msgstr "הקבצים נמחקים"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "הסרת הרצועה מהתור"
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה"
msgid "Fading duration"
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "„התעלמות מההתקן“ יסיר את ההתקן מרשימה
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "מסד נתונים של ה־iPod נטען"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "רשימת השמעה חכמה נטענת"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "השירים נטענים"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "הרצועות נטענות"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "נטען מידע אודות השירים"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "מצב רוח"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "סגנון סרגל האווירה"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם"
msgid "New folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
msgid "None"
msgstr "אין"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "מסיבה"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"
@ -3614,8 +3614,8 @@ msgstr "פיקסל"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "סרגל צד פשוט"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "מנהל התור"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "פרטי שרת"
msgid "Service offline"
msgstr "שירות לא מקוון"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..."
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "הצגת סרגל האווירה"
@ -4551,11 +4551,11 @@ msgstr "מונה דילוגים"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "סרגל צד קטן"
msgid "Smart playlist"
msgstr "רשימת השמעה חכמה"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "רשימות השמעה חכמות"
@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org "
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "החלף מצב התור"
@ -5093,8 +5093,8 @@ msgstr "Ultra wide band (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid "Unset cover"
msgstr "הסרת עטיפה"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "קצב סיביות משתנה"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "אמנים שונים"
@ -5428,7 +5428,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?"

View File

@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3608,8 +3608,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3827,12 +3827,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4545,11 +4545,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5107,11 +5107,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 19:03+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Radnja"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Radnja"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96
msgid "Active/deactive Wiiremote"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodajte direktorij..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Dodaj u Moja glazba"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Pogledaj..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Trajanje međuspremnika"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Međupohrana"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Odaberite Vk.com direktorij priručne memorije"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatski odabir"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka"
msgid "Default background image"
msgstr "Uobičajena slika pozadine"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Zadani uređaj na %1"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Izbrišite datoteku"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu sa reprodukcije"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Utišavanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje utišavanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Prva razina"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
msgstr "Raširi omot"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Zaboravljanje uređaja uklonit će ga sa ovog popisa i Clementine će mo
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje fonoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Učitaj iPod bazu podataka"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Učitaj pametni popis izvođenja"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Učitavanje pjesama"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Učitavanje pjesama"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Tonalitet"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil trake tonaliteta"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Novi popis izvođenja"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj reprodukciju"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr "Piksela"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Jednostavna bočna traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja"
msgid "Service offline"
msgstr "Usluga nedostupna"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Prikaži u fonoteci..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži traku tonaliteta"
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Preskoči računanje"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Mala bočna traka"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Pametni popis izvođenja"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametni popisi izvođenja"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Cijelozaslonski prikaz"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Ultra širokopojasni (UŠP)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Uklonite omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje pjesme"
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Razni izvođači"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Želite li preseliti druge pjesme sa ovog albuma u razne izvođače?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"

View File

@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Új fájl"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Grooveshark lejátszólistákhoz"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Tallózás…"
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatikus választás"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése"
msgid "Default background image"
msgstr "Alapértelmezett háttérkép"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Letöltött adatok törlése"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám törlése a sorból"
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Elhalkulás"
msgid "Fading duration"
msgstr "Elhalkulás hossza"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Egy eszköz elfelejtésekor a Clementine törli erről a listáról és
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "iPod adatbázis betöltése"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Inteligens lejátszási lista betöltése"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Számok betöltése"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Számok betöltése"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Szám információk betöltése"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Hangulatsáv stílus"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszási lista"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@ -3617,8 +3617,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Sorkezelő"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Szám sorba állítása"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..."
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
@ -4554,11 +4554,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Kis oldalsáv"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Intelligens lejátszási lista"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligens lejátszási listák"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Sorállapot megjelenítése"
@ -5096,8 +5096,8 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 (%2) nem letölthető"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Különböző előadók"
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "Error Incognite"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varie artistas"
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi"
msgid "Add directory..."
msgstr "Bæta við möppu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eyði gögnum"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Aggiungi file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Aggiungi alla mia musica"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Sfoglia..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Scegli la cartella della cache di Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Scegli automaticamente"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Riduci il volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Immagine di sfondo predefinita"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo predefinito su %1"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Elimina i dati scaricati"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Elimina i file"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Dissolvenza"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Lettura del CD non riuscita"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "L'eliminazione di un dispositivo lo rimuoverà da questo elenco e Clemen
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Caricamento database dell'iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Caricamento scaletta veloce"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Caricamento brani in corso"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Caricamento delle tracce"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Atmosfera"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stile della barra dell'atmosfera"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestore della coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Dettagli del server"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizio non in linea"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra in artisti vari"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera"
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Pannello laterale piccolo"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Scaletta veloce"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Scalette veloci"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambia lo stato della coda"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina la traccia"
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"

View File

@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..."
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "ファイルを追加..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加する"
msgid "Add to My Music"
msgstr "マイミュージックに追加する"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加する"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "参照..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "バッファ中"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Vk.com のキャッシュディレクトリーを選択する"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "自動的に選択する"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "音量を下げる"
msgid "Default background image"
msgstr "既定の背景画像"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ダウンロード済みデータを削除"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "ファイルの削除"
@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "フェード"
msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Clementine は
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "iPod データベースの読み込み中"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "スマートプレイリストの読み込み中"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "曲の読み込み中"
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "トラックの読み込み中"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "トラック情報の読み込み中"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "ムード"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "ムードバーの形式"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "パーティー"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@ -3615,8 +3615,8 @@ msgstr "ピクセル"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3834,12 +3834,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "キューマネージャー"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加"
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "サーバーの詳細"
msgid "Service offline"
msgstr "サービスがオフラインです"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "ライブラリーに表示..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "ムードバーを表示する"
@ -4552,11 +4552,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "小さいサイドバー"
msgid "Smart playlist"
msgstr "スマートプレイリスト"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "スマートプレイリスト"
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。"
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面表示の切り替え"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@ -5094,8 +5094,8 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5114,11 +5114,11 @@ msgstr "不明なエラー"
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト"
@ -5429,7 +5429,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..."
msgstr "დირექტორიის დამატება..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "ნუსხა..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "ავტომატურად არჩევა"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა"
msgid "Deleting files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "მუსიკა"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Файлды қосу"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Файлды қосу..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Буманы қосу"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Шолу..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Жинақ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Көңіл-күй"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Толық экранға өту/шығу"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr "Белгісіз қате"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..."
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉토리 추가..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "파일 추가..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가"
msgid "Add to My Music"
msgstr "내 음악에 추가"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생목록에 추가"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "찾아보기..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Vk.com 캐시 디렉터리 선택"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "자동 선택"
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "음량 줄이기"
msgid "Default background image"
msgstr "기본 배경 그림"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "다운로드된 데이터 삭제"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "파일 삭제"
@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "트랙을 대기열에서 해제"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생목록 편집..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "오류"
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "페이드 아웃"
msgid "Fading duration"
msgstr "페이드 아웃 시간"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "장치를 잃어버렸을 경우 목록에서 제거하고 Clementine이
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "라이브러리 "
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "향상된 그룹 "
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "iPod 데이터베이스 여는 중"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "스마트 재생목록 불러오기 중"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "음악 여는 중"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "트랙 여는 중"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는중"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "분위기"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "분위기 막대 "
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "음악"
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생목록"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
msgid "None"
msgstr "없음"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "파티"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "일시중지"
@ -3618,8 +3618,8 @@ msgstr "픽셀"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3837,12 +3837,12 @@ msgstr "장치 질의..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "대기열 관리자"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "대기열 트랙"
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "서버 자세히"
msgid "Service offline"
msgstr "서비스 오프라인"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..."
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "라이브러리에서 보기..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "다양한 음악가에서 보기"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "분위기 막대 "
@ -4555,11 +4555,11 @@ msgstr "넘긴 회수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 "
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 "
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "작은 사이드바"
msgid "Smart playlist"
msgstr "스마트 재생목록"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "스마트 재생목록"
@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4904,7 +4904,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 토글"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상황 토글"
@ -5097,8 +5097,8 @@ msgstr "초광대역 (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5117,11 +5117,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unset cover"
msgstr "커버 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 넘기기 "
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 넘기기 "
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "다양한 음악가"
@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?"

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridėti nuorodą..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Pridėti failą"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Pridėti failą..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplankalą"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Naršyti..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buferio trukmė"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Kaupiamas buferis"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatiškai parinkti"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą"
msgid "Default background image"
msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Ištrinti failus"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus"
msgid "Deleting files"
msgstr "Trinami failai"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Iš eilės takelį"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Pradingimas"
msgid "Fading duration"
msgstr "Suliejimo trukmė"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Pamirštant įrenginys bus pašalintas iš šio sąrašo ir Clementine t
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Fonotekos perskanavimo žinutė"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Įkeliama iPod duomenų bazė"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Įkeliamas išmanusis grojaraštis"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Keliamos dainos"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Įkeliami takeliai"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Užkraunama kūrinio informacija"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Nuotaika"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Nuotaikos juostos stilius"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti"
msgid "New folder"
msgstr "Naujas aplankas"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Vakarėlis"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr "Pikselis"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Paprasta juosta"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Eilės tvarkyklė"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "į eilę takelį"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Serverio detalės"
msgid "Service offline"
msgstr "Servisas nepasiekiamas"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Rodyti nuotaikos juostą"
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Maža juosta"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Išmanusis grojaraštis"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Išmanūs grojaraščiai"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Visame ekrane"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Perjungti eilės statusą"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Ultra platus dažnis (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Unset cover"
msgstr "Pašalinti viršelį"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Kintamas bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Įvairūs atlikėjai"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pievienot mapi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Pievienot datni"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Pievienot failu..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Pievienot Grooveshark dziesmu listēm"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pievienot citai dziesmu listei"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Pārlūkot..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajai dziesmu listei"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izvēlēties automātiski"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu"
msgid "Default background image"
msgstr "Noklusējuma fona attēls"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Dzēst lejuplādētos datus"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Dzēst failus"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dzēš failus"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izņemt dziesmas no rindas"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izņemt dziesmu no rindas"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Pāreja"
msgid "Fading duration"
msgstr "Pārejas garums"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Ielādē iPod datubāzi"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Ielādē gudro dziesmu listi"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Ielādē dziesmas"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Ielādē dziesmas"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Ielādē dziesmas info"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Noskaņojums"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
msgid "New folder"
msgstr "Jauna mape"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Jauna dziesmu liste"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Ballīte"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Parasta sānjosla"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Rindas pārvaldnieks"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Ierindot dziesmu"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Serviss atslēgts"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Izlaista"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Maza sānjosla"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Gudrā dziesmu liste"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Gudrās dziesmu listes"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Ieslēgt rindas statusu"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Ultra plata josla (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Unset cover"
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Mainīgs bitreits"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Dažādi izpildītāji"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додади директориум..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Додади датотека..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Додади папка"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додади на друга плејлиста"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Tambah fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Layar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Pilih secara automatik"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Kurangkan kadar bunyi"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Padamkan fail-fail"
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "Padamkan fail-fail asal"
msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail-fail"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edit senarai main pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Melupakan peranti akan membuangnya dari senarai dan Clementine perlu men
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis imbas semula pustaka"
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Memuat pangkalan data iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Memuat senarai main pintar"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu-lagu"
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Memuat trek-trek"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek-trek"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Senarai main baru"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tiada satupun lagu-lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Service di luar talian"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr "Bilangan langkau"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr "Senarai main pintar"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Fail-fail ini akan dipadam dari peranti, adakah anda pasti untuk meneruskan?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Pelbagai artis"
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Inginkah anda menjalankan imbas semula penuh sekarang?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ
msgid "Add directory..."
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းများ
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "ကြားခံကြာချိန်"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "ကြားခံ"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ"
msgid "Default background image"
msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်"
msgid "Deleting files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း"
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ"
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်"
msgid "Fading duration"
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းကိုမေ့ပြစ်ခြင်းသည
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "အိုင်ပေါ့အချက်အလက်အစုထည့
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းထည့်သွင်းနေ"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "သီချင်းများထည့်သွင်းနေ"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "တေးသံလမ်းကြောများထည့်သွင
msgid "Loading tracks info"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပုံစံ"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "ဂီတ"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်"
msgid "New folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
msgid "None"
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "အဖွဲ့"
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "ရပ်တန့်"
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr "အစက်အပြောက်"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ
msgid "Service offline"
msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..."
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ"
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ငယ်"
msgid "Smart playlist"
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။"
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်"
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr "အက်တရာလှိုင်းကျယ် (ယူဒဗလူ
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
msgid "Unset cover"
msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "ဗီဘီအာအမ်ပီသရီး"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး"
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?"

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Legg til fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til i konverterer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til katalog"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til en annen spilleliste"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Bla gjennom..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Bufferlengde"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Velg automatisk"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Demp volumet"
msgid "Default background image"
msgstr "Standard bakgrunnsbilde"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Slett nedlastede data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Slett filer"
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigér taggen \"%1\"..."
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Ton inn/ut"
msgid "Fading duration"
msgstr "Toning-varighet"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheten, forsvinner den fra denne listen, og Clementine
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Åpner iPod-database"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Åpner smart spilleliste"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger"
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Åpner spor"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Stemning"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Type stemningsstolpe"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr "Spør enhet..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Købehandler"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 to \"%2\"..."
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under Diverse Artister"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis Stemningsstolpe"
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Lite sidefelt"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarte spillelister"
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus"
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslaget"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?"

View File

@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Toevoegen aan Mijn Muziek"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Bladeren…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Bufferen"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Kies Vk.com cachemap"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatisch kiezen"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Volume verlagen"
msgid "Default background image"
msgstr "Standaard achtergrondafbeelding"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Standaard apparaat op %1"
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Bestanden worden verwijderd"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Dynamische random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label %1 bewerken…"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Uitvagen"
msgid "Fading duration"
msgstr "Uitvaagduur"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-station lezen mislukt"
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Het vergeten van een apparaat zal het uit deze lijst verwijderen en zodr
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "iPod-database laden"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Slimme afspeellijst laden"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Nummers laden"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Nummers laden"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nummerinformatie laden"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stemmingsbalk stijl"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@ -3617,8 +3617,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Wachtrijbeheer"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Server gegevens"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Toon stemmingsbalk"
@ -4554,11 +4554,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Kleine zijbalk"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Slimme afspeellijst"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Slimme afspeellijsten"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm aan/uit"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@ -5096,8 +5096,8 @@ msgstr "Zeer snel internet"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan"
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "MP3 (variabele bitrate)"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten"
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Causir automaticament"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Reduire lo volum"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Fondut"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Fèsta"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr "Error desconeguda"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -4,6 +4,8 @@
#
# Translators:
# Bartosz Dotryw <burtekdotryw@gmail.com>, 2013
# Daniel Krawczyk <daniekonepl@gmail.com>, 2014
# Daniel Krawczyk <daniekonepl@gmail.com>, 2014
# duxet <duxetlg@gmail.com>, 2014
# Kacper . <mattrick@jabster.pl>, 2012-2014
# Kacper . <mattrick@jabster.pl>, 2012
@ -16,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Krawczyk <daniekonepl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "Akcja"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Akcja"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96
msgid "Active/deactive Wiiremote"
@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Dodaj plik..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Dodaj tag tytułu"
#: internet/vkservice.cpp:314
msgid "Add song to cache"
msgstr ""
msgstr "Dodaj utwór do cache"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404
msgid "Add song track tag"
@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "Dodaj tag roku"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
msgstr ""
msgstr "Dodaj utwory do \"Mojej Muzyki\" przyciskiem \"Dodaj do Ulubionych\""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
msgid "Add stream..."
@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Dodaj do Mojej Muzyki"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "Przeglądaj..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej listy odtwarzania"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Wybierz automatycznie"
@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr "Clementine może odtwarzać muzykę, która znajduje się na Dysku Googl
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
msgstr ""
msgstr "Clementine może odtwarzać muzykę, którą przechowujesz na OneDrive"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:431
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
@ -1608,7 +1610,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
msgid "Default background image"
msgstr "Domyślny obrazek tła"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Domyślne urządzenie na %1"
@ -1635,7 +1637,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Usuń pobrane dane"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Usuń pliki"
@ -1668,11 +1670,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania"
@ -1909,7 +1911,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
@ -2041,14 +2043,14 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: ui/ripcd.cpp:295
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
msgstr "Błąd podczas zgrywania płyty CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
@ -2206,9 +2208,9 @@ msgstr "Przejście"
msgid "Fading duration"
msgstr "Czas przejścia"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
#: podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:69
msgid "Failed to fetch directory"
@ -2329,7 +2331,7 @@ msgstr "Pierwszy poziom"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
@ -2376,7 +2378,7 @@ msgstr "Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy i Clementine bę
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
msgstr "Duża okładka albumu (szczegóły poniżej)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
@ -2939,7 +2941,7 @@ msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Wczytywanie inteligentnej listy odtwarzania"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Wczytywanie utworów"
@ -2956,7 +2958,7 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3168,7 +3170,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Humor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl paska humoru"
@ -3206,7 +3208,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@ -3273,7 +3275,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@ -3407,7 +3409,7 @@ msgstr "Podgląd OSD"
#: widgets/osd.cpp:169
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Wył"
#: core/song.cpp:387 transcoder/transcoder.cpp:241
msgid "Ogg Flac"
@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "Ogg Vorbis"
#: widgets/osd.cpp:169
msgid "On"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:103
msgid "OneDrive"
@ -3592,7 +3594,7 @@ msgstr "Impreza"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@ -3618,8 +3620,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Zwykły pasek boczny"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Postęp"
#: ui/equalizer.cpp:138
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
msgstr "Psychodeliczna"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:239
@ -3822,12 +3824,12 @@ msgstr "Posortuj ścieżki w przypadkowej kolejności"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Jakość"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Jakość"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -3837,12 +3839,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
@ -4350,7 +4352,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera"
msgid "Service offline"
msgstr "Usługa niedostępna"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
@ -4459,7 +4461,7 @@ msgstr "Pokaż w bibliotece..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaż pasek humoru"
@ -4555,11 +4557,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@ -4575,7 +4577,7 @@ msgstr "Mały pasek boczny"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Inteligentna lista odtwarzania"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Inteligentne listy odtwarzania"
@ -4863,7 +4865,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4904,7 +4906,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5001,7 +5003,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@ -5097,8 +5099,8 @@ msgstr "Bardzo szerokie pasmo (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5117,11 +5119,11 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@ -5282,7 +5284,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienny bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Różni wykonawcy"
@ -5432,7 +5434,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
@ -5537,7 +5539,7 @@ msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
msgstr ""
msgstr "Nie musisz się logować, aby przeglądać i słuchać muzyki w SoundCloud. Natomiast musisz się zalogować, jeżeli chcesz uzyskać dostęp do swoich playlist i swojego strumienia."
#: internet/spotifyservice.cpp:175
msgid ""

View File

@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar ficheiro"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Adicionar a \"Minha música\""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Procurar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração da memória"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "A processar..."
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Escolher diretório de cache Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Escolher automaticamente"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Imagem de fundo padrão"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo pré-definido em %1"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar dados transferidos"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar ficheiros"
@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "A eliminar ficheiros"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar esta faixa da fila"
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..."
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Se optar por ignorar um dispositivo, este será removido da lista e na p
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Coleção"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de análise da coleção"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "A carregar base de dados iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "A carregar lista de reprodução inteligente"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "A carregar faixas"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "A carregar faixas"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "A carregar informação das faixas"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Estado de espírito"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo da barra"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3614,8 +3614,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço desligado"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Mostrar na coleção..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar em vários artistas"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de estado de espírito"
@ -4551,11 +4551,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Avançar na lista de reprodução"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reprodução inteligente"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Alternar notificação"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Trocar para ecrã completo"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Trocar estado da fila"
@ -5093,8 +5093,8 @@ msgstr "Bando ultra larga (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Sem capa"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Não ignorar faixa"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de dados variável"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@ -5428,7 +5428,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar a nova análise?"

View File

@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar Arquivo"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Adicionar às Minhas músicas"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Procurar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração do buffer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando em buffer"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Escolha o diretório do cache do Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Escolher automaticamente"
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Imagem de fundo padrão"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo padrão em %1"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Apagar dados baixados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Excluir arquivos"
@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Apagando arquivos"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila"
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Diminuindo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração da dimunuição"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler o CD"
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Esquecer um dispositivo irá removê-lo desta lista e o Clementine terá
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Carregando banco de dados do iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Carregando lista de reprodução inteligente"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Carregando músicas"
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Carregando faixas"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Carregando informações da faixa"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Modo"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo da moodbar"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@ -3621,8 +3621,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3840,12 +3840,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gerenciador de Fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço indisponível"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Exibir em vários artistas"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Exibir moodbar"
@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Barra lateral compacta"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reprodução inteligente"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ativar/desativar tela cheia"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila"
@ -5100,8 +5100,8 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5120,11 +5120,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa"
@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "MP3 com VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adaugă dosar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Adaugă fisier"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Adaugă dosar"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Navighează..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Alege automat"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Redu volumul"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Șterge fișiere"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale"
msgid "Deleting files"
msgstr "Se șterg fișierele"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Elimină melodiile selectate din coadă"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Elimină melodie din coadă"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Mix aleator dinamic"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr "Durată fade"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Bibliotecă"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Grupare avansată bibliotecă"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Încărcare bază de date iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Încărcare listă de redare inteligentă"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Încărcare melodii"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Încărcare melodii"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Încărcare info melodii"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..."
msgid "Move up"
msgstr "Mută in sus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Listă de redare nouă"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Petrecere"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bară laterală simplă"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr "Interoghez dispozitiv..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestionar de listă"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Adaugă în coadă melodiile selectate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Adaugă în coadă melodia"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Serviciu offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Arată în artiști diferiți"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Sare în listă înainte"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Bară laterală mică"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Listă de redare inteligentă"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Liste de redare inteligente"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Rată de biți variabilă"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artiști diferiți"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Добавить файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавить для конвертации"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Добавить в Мою музыку"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Обзор..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Выбрать путь кэша для Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Выберите название умного плейлиста"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Выбирать автоматически"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
msgid "Default background image"
msgstr "Стандартное фоновое изображение"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Устройство по умолчанию на %1"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Удалить загруженные данные"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Удалить файлы"
@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать из очереди выбранные композиции"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать из очереди композицию"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Изменить умный плейлист…"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Редактировать тег \"%1\"..."
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Затухание звука"
msgid "Fading duration"
msgstr "Длительность затухания"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не удалось прочесть CD-привод"
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Команда \"Забыть носитель\", удалит носи
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Загрузка база данных iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Загрузка умного плейлиста"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песен"
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Загрузка композиций"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка сведений о композициях"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Настроение"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Стиль индикаторов настроения"
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..."
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Никогда не начинать проигрывать"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство"
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"
@ -3633,8 +3633,8 @@ msgstr "Пиксель"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3852,12 +3852,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Управление очередью"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Добавить в очередь выбранные композиции"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Добавить в очередь композицию"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Параметры сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба недоступна"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в \"%2\"..."
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Показать в \"Разных исполнителях\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Показывать индикаторы настроения"
@ -4570,11 +4570,11 @@ msgstr "Пропустить подсчет"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные композиции"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить композицию"
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Узкая боковая панель"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Умный плейлист"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Умные плейлисты"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Включить OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Развернуть на весь экран"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@ -5112,8 +5112,8 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5132,11 +5132,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные композиции"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать композицию"
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Разные исполнители"
@ -5447,7 +5447,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Переместить другие композиции из этого альбома в Разные исполнители?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"

View File

@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3608,8 +3608,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3827,12 +3827,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4545,11 +4545,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5107,11 +5107,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridať priečinok..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Pridať súbor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Pridať priečinok"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Pridať do Moja hudba"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridať do iného playlistu"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Prehľadávať..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok vyrovnávacej pamäte na Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vybrať automaticky"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť"
msgid "Default background image"
msgstr "Štandardný obrázok na pozadí"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Východzie zariadenie na %1"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vymazať stiahnuté dáta"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Vymazať súbory"
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Odstraňujú sa súbory"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Vybrať z radu skladbu"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Zoslabovanie"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trvanie zoslabovania"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike"
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Zabudnutie zariadenia ho odstráni z tohto zoznamu a Clementine bude mus
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Zbierka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Načítava sa iPod databáza"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Načítava sa inteligentný playlist"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Načítavanie piesní"
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Načítavajú sa skladby"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Štýl panelu nálady"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunúť vyššie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať"
msgid "New folder"
msgstr "Nový playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nový playlist"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
msgid "None"
msgstr "Nijako"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obyčajný bočný panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správca poradia"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Zaradiť skladbu"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba je offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Zobraziť v zbierke..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Zobraziť panel nálady"
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr "Počet preskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dopredu v playliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Preskočiť skladbu"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Malý bočný panel"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Inteligentný playlist"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Inteligentné playlisty"
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Prepínať stav radu"
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr "Ultra široké pásmo (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "Neznáma chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nenastavený obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Nepreskočiť skladbu"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Premenlivý dátový tok"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Rôzni interpréti"
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:31+0000\n"
"Last-Translator: R33D3M33R <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Dejanje"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Dejanje"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96
msgid "Active/deactive Wiiremote"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj mapo ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteko"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj mapo"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Dodaj v Mojo glasbo"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Trajanje medpomnilnika"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Medpomnjenje"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predpomnilnikom za Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izberi samodejno"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost"
msgid "Default background image"
msgstr "Privzeta slika ozadja"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Privzeta naprava na %1"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Izbriši prejete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Izbriši datoteke"
@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datotek"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstrani skladbo iz vrste"
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
@ -2038,14 +2038,14 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: ui/ripcd.cpp:295
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
msgstr "Napaka med zajemanjem CD-ja"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Pojemanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pojemanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD"
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Prva raven"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
msgstr "Prilagodi ovitek širini"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Klik na \"Pozabi napravo\", bo napravo odstranil iz tega seznama. Ob nas
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Knjižnica"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice"
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Nalaganje zbirke podatkov iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Nalaganje pametnega seznama predvajanja"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Nalaganje skladb"
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Nalaganje skladb"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Največja bitna hitrost"
#: ui/ripcd.cpp:296
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
msgstr "Medij je bil zamenjan. Ponovno nalaganje"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:63
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Razpoloženje"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Slog vrstice razpoloženja"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
msgid "Move up"
msgstr "Premakni gor"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Zabava"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Naredi premor"
@ -3615,8 +3615,8 @@ msgstr "Slikovna točka"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Navadna stranska vrstica"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3834,12 +3834,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljalnik vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika"
msgid "Service offline"
msgstr "Storitev je nepovezana"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..."
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Pokaži v knjižnici ..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja"
@ -4552,11 +4552,11 @@ msgstr "Število preskočenih"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči skladbo"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Majhna stranska vrstica"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Pametni seznam predvajanja"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametni seznami predvajanja"
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Preklopi celozaslonski način"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Preklopi stanje vrste"
@ -5094,8 +5094,8 @@ msgstr "Zelo širok pas (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5114,11 +5114,11 @@ msgstr "Neznana napaka"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odstrani ovitek"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne preskoči izbranih skladb"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne preskoči skladbe"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Spremenljiva bitna hitrost"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Različni izvajalci"
@ -5429,7 +5429,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?"

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Додај други ток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додај фасциклу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Додавање фајла"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Додај фајл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Додавање фасцикле"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Додај у Грувшаркове листе нумера"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Додај у Моју музику"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додај у другу листу"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Прегледај..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Величина бафера"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Баферујем"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Избор фасцикле кеша за Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Изабери аутоматски"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука"
msgid "Default background image"
msgstr "Подразумевана"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Подразумевани уређај на %1"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Обриши преузете податке"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Брисање фајлова"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове"
msgid "Deleting files"
msgstr "Бришем фајлове"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Избаци изабране нумере из реда"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Избаци нумеру из реда"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Уреди паметну листу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Утапање"
msgid "Fading duration"
msgstr "Трајање претапања"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја"
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Заборављањем уређаја уклонићете га са
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Напредно груписање библиотеке"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Учитавам Ајподову базу података"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Учитавам паметну листу"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Учитавам песме"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Учитавам нумере"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Учитавам податке о нумерама"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "расположење"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Стил расположења"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
msgid "Move up"
msgstr "Помери горе"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "неће почети пуштање"
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа нумера"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
msgid "None"
msgstr "ништа"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "журка"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr "пиксела"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Обична трака"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Менаџер редоследа"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Стави у ред изабране нумере"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Стави нумеру у ред"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Детаљи сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Сервис ван мреже"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Промени %1 у „%2“..."
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Прикажи у библиотеци..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Приказуј у разним извођачима"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Прикажи расположење"
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "број прескакања"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескочи унапред у листи нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескочи изабране нумере"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Прескочи нумеру"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Уска трака"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Паметна листа"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Паметне листе"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Лепи ОСД"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Цео екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Мењај стање редоследа"
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "ултра широки опсег (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "Непозната грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Уклони омот"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Уклони прескакање нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Уклони прескакање"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "ВБР МП3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Промењив битски проток"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Разни извођачи"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?"

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Dodavanje fajla"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Dodavanje fascikle"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Dodaj u Gruvšarkove liste numera"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Dodaj u Moju muziku"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj u drugu listu"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Pregledaj..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Veličina bafera"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Baferujem"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Izbor fascikle keša za Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izaberi automatski"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka"
msgid "Default background image"
msgstr "Podrazumevana"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Podrazumevani uređaj na %1"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Brisanje fajlova"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "obriši originalne fajlove"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem fajlove"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izbaci numeru iz reda"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametnu listu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Utapanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pretapanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja"
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Zaboravljanjem uređaja uklonićete ga sa spiska i Klementina će morati
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupisanje biblioteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Učitavam Ajpodovu bazu podataka"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Učitavam pametnu listu"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Učitavam pesme"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Učitavam numere"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Učitavam podatke o numerama"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "raspoloženje"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil raspoloženja"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
msgid "Move up"
msgstr "Pomeri gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "neće početi puštanje"
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista numera"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
msgid "None"
msgstr "ništa"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "žurka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr "piksela"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obična traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menadžer redosleda"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stavi u red izabrane numere"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Stavi numeru u red"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Detalji servera"
msgid "Service offline"
msgstr "Servis van mreže"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Promeni %1 u „%2“..."
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Prikaži u biblioteci..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži raspoloženje"
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "broj preskakanja"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unapred u listi numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izabrane numere"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči numeru"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Uska traka"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Pametna lista"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametne liste"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Lepi OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ceo ekran"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Menjaj stanje redosleda"
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "ultra široki opseg (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ukloni omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Promenjiv bitski protok"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Razni izvođači"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?"

View File

@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Lägg till fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Lägg till i Min Musik"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Bläddra..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Längd på buffer"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Välj Vk.com cache-katalog"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Välj ett namn för din smara spellista"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Välj automatiskt"
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Sänk volymen"
msgid "Default background image"
msgstr "Standardbakgrund"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Standardenhet på %1"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ta bort nedladdad data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort filer"
@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna"
msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Avköa valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Avköa spår"
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Toning"
msgid "Fading duration"
msgstr "Toningslängd"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet"
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "En enhet tas bort från listan om den glöms och Clementine kommer att b
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Läser in iPod-databas"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Läser in smart spellista"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Laddar låtar"
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Läser in spår"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Laddar låtinformation"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Stämning"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Starta aldrig uppspelning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Inga korta block"
msgid "None"
msgstr "Inga"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Gör paus"
@ -3621,8 +3621,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Vanlig sidorad"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3840,12 +3840,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Köhanterare"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kölägg valda spår"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Kölägg spår"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Serverdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjänst inte tillgänglig"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Visa i biblioteket"
msgid "Show in various artists"
msgstr "Visa i diverse artister"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Visa stämningsdiagram"
@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå framåt i spellista"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hoppa över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Liten sidopanel"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart spellista"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarta spellistor"
@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Växla fullskärm"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Växla köstatus"
@ -5100,8 +5100,8 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5120,11 +5120,11 @@ msgstr "Okänt fel"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hoppa inte över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3828,12 +3828,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Dosya ekle"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Müziklerime Ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Gözat..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Önbellek süresi"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Arabelleğe alınıyor"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Vk.com önbellek dizinini seç"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Otomatik seç"
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Sesi azalt"
msgid "Default background image"
msgstr "Varsayılan arkaplan resmi"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "İndirilmiş veriyi sil"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Dosyaları sil"
@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
msgid "Fading duration"
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "iPod veritabanı yükleniyor"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Akıllı çalma listesi yükleniyor"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Şarkılar yükleniyor"
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Parçalar yükleniyor"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Parça bilgileri yükleniyor"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Atmosfer"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı"
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama"
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
@ -3626,8 +3626,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Düz kenar çubuğu"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3845,12 +3845,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları"
msgid "Service offline"
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Kütüphanede göster..."
msgid "Show in various artists"
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Atmosfer çubuğunu göster"
@ -4563,11 +4563,11 @@ msgstr "Atlama sayısı"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde ileri git"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atla"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla"
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Küçük kenar çubuğu"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Akıllı çalma listesi"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Akıllı çalma listeleri"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4912,7 +4912,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
@ -5105,8 +5105,8 @@ msgstr "Engin frekans bandı (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 indirilemedi (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5125,11 +5125,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Parçayı atlama"
@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Değişken bit oranı"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Çeşitli sanatçılar"
@ -5440,7 +5440,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"

View File

@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr ""
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3631,8 +3631,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3850,12 +3850,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4568,11 +4568,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4917,7 +4917,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5110,8 +5110,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5130,11 +5130,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5445,7 +5445,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Додати інший потік…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Додати теку…"
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Додати файл"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Додати файл…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr "Додати до «Моєї музики»"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Огляд…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Місткість буфера"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Виберіть каталог кешування даних Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Вибрати автоматично"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Зменшити гучність"
msgid "Default background image"
msgstr "Типове зображення тла"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Типовий пристрій у %1"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Видалити завантажені дані"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли"
msgid "Deleting files"
msgstr "Вилучення файлів"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Вилучити з черги доріжки"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…"
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Згасання"
msgid "Fading duration"
msgstr "Тривалість згасання"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків"
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Забування пристрою вилучає його з цьог
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Завантаження бази даних iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Завантаження «розумного» списку відтворення"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Завантаження пісень"
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Завантаження доріжок"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Завантажую дані доріжок"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Настрій"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Стиль смужки настрою"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення"
msgid "New folder"
msgstr "Нова тека"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Вечірка"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "Піксель"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Звичайна бічна панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3830,12 +3830,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Керування чергою"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Параметри сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба вимкнена"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Показати у фонотеці…"
msgid "Show in various artists"
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Показувати смужку настрою"
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr "Кількість пропусків"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перескочити вперед у списку композицій"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустити позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Маленька бічна панель"
msgid "Smart playlist"
msgstr "«Розумний» список відтворення"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "«Розумні» списки відтворення"
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше."
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Перемикнути статус черги"
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr "Надзвичайно широка смуга (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "Невідома помилка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускати позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускати композицію"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці"
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Jild qo'shish..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Fayl qo'shish"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Jild qo'shish"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Buferizatsiya"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Avtomatik ravishda tanlash"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish"
msgid "Default background image"
msgstr "Orqa fon andoza rasmi"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Fayllarni o'chirish"
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar o'chirilmoqda"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Kutubxona"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "iPod ma'lumot bazasi yuklanmoqda"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Aqlli pleylist yuklanmoqda"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Qo'shiqlar yuklanmoqda"
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Treklar yuklanmoqda"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Musiqa"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Yangi jild"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Yangi pleylist"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Yo'q"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy so'z"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr "Noma'lum xato"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Thêm thư mục..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "Thêm tập tin"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "Thêm thư mục"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Thêm vào danh sách khác"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "Đang tạo bộ đệm"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "Tự động lựa chọn"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng"
msgid "Default background image"
msgstr "Dùng ảnh nền mặc định"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Xóa các tập tin"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc"
msgid "Deleting files"
msgstr "Đang xóa các tập tin"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ"
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng"
msgid "Fading duration"
msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Chọn Quên thiết bị sẽ xóa tên nó khỏi danh sách này và
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Thư viện"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Nhóm thư viện nâng cao"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Đang nạp cơ sở dữ liệu iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Đang nạp danh sách thông minh"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "Đang nạp bài hát"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Đang nạp bài hát"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Đang nạp thông tin bài hát"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "Sắc thái"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "Kiểu thanh sắc thái"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
msgid "Move up"
msgstr "Chuyển lên"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "Nhạc"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Không phát nhạc"
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "Tạo danh sách mới"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
msgid "None"
msgstr "Không"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr "Điểm ảnh"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Thanh bên đơn giản"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Quản lý danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "Chờ phát sau"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ"
msgid "Service offline"
msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..."
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "Hiện thanh sắc thái"
@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Không đếm"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Thanh bên nhỏ"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Danh sách thông minh"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "Danh sách thông minh"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org"
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ"
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr "Băng siêu rộng (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Không thể tải về %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định"
msgid "Unset cover"
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bit rate thay đổi"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Nhiều nghệ sỹ"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?"

View File

@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..."
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "添加文件"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "添加文件..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表"
msgid "Add to My Music"
msgstr "添加到我的音乐"
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表"
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "浏览..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "缓冲时长"
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "选择 VK.com 缓存目录"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "为您的智能播放列表起名"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "自动选择"
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "降低音量"
msgid "Default background image"
msgstr "默认背景图片"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "%1 的默认设备"
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "删除已下载的数据"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "删除文件"
@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "删除原始文件"
msgid "Deleting files"
msgstr "删除文件"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "移除选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "移除曲目"
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "动态随机混音"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "编辑智能播放列表..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration"
msgstr "淡出时长"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "读取 CD 失败"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "媒体库"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "媒体库高级分组"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示"
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "正在载入 iPod 数据库"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "正在载入智能播放列表"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "加载曲目"
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "正在载入曲目"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "正在加载曲目信息"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "Mood"
msgstr "心情"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr "心情指示条风格"
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹"
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "无短块"
msgid "None"
msgstr "无"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "晚会"
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@ -3619,8 +3619,8 @@ msgstr "像素"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "普通侧边栏"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3838,12 +3838,12 @@ msgstr "正在查询设备..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "队列管理器"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "加入队列"
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "服务器详情"
msgid "Service offline"
msgstr "服务离线"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "在媒体库中显示"
msgid "Show in various artists"
msgstr "在群星中显示"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr "显示心情指示条"
@ -4556,11 +4556,11 @@ msgstr "跳过计数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "跳过所选择的曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "小侧边栏"
msgid "Smart playlist"
msgstr "智能播放列表"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "智能播放列表"
@ -4864,7 +4864,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。"
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4905,7 +4905,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切换队列状态"
@ -5098,8 +5098,8 @@ msgstr "超宽带 (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "无法下载 %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5118,11 +5118,11 @@ msgstr "未知错误"
msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "取消略过的选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "群星"
@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?"
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"

View File

@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流"
msgid "Add directory..."
msgstr "加入目錄..."
#: ui/mainwindow.cpp:1820
#: ui/mainwindow.cpp:1825
msgid "Add file"
msgstr "加入檔案"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "加入檔案..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "加入檔案以轉碼"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1847 ui/ripcd.cpp:408
#: transcoder/transcodedialog.cpp:272 ui/mainwindow.cpp:1852 ui/ripcd.cpp:408
msgid "Add folder"
msgstr "加入資料夾"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單"
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1641
#: ui/mainwindow.cpp:1646
msgid "Add to another playlist"
msgstr "加入到其他播放清單"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "瀏覽..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:867
#: engines/gstengine.cpp:876
msgid "Buffering"
msgstr "緩衝"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱"
#: engines/gstengine.cpp:888
#: engines/gstengine.cpp:897
msgid "Choose automatically"
msgstr "自動選擇"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "減低音量"
msgid "Default background image"
msgstr "預設的背景圖片"
#: engines/gstengine.cpp:913
#: engines/gstengine.cpp:922
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "刪除下載的資料"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2183 widgets/fileview.cpp:186
#: ui/mainwindow.cpp:2188 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "刪除檔案"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案"
msgid "Deleting files"
msgstr "檔案刪除中"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1567
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲移出佇列中"
#: ui/mainwindow.cpp:1560
#: ui/mainwindow.cpp:1565
msgid "Dequeue track"
msgstr "將歌曲移出佇列中"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "動態隨機混合"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "編輯智慧型播放清單..."
#: ui/mainwindow.cpp:1604
#: ui/mainwindow.cpp:1609
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1048
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:240 library/libraryview.cpp:630
#: ui/mainwindow.cpp:1886 ui/mainwindow.cpp:2133 ui/mainwindow.cpp:2281
#: ui/mainwindow.cpp:1891 ui/mainwindow.cpp:2138 ui/mainwindow.cpp:2286
#: internet/vkservice.cpp:621
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration"
msgstr "淡出持續時間"
#: ui/mainwindow.cpp:1887
#: ui/mainwindow.cpp:1892
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "忘記裝置這個動作將會把此裝置從名單中移除且 Clementi
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Form"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "音樂庫"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "音樂庫進階的歸類"
#: ui/mainwindow.cpp:2405
#: ui/mainwindow.cpp:2410
msgid "Library rescan notice"
msgstr "音樂庫重新掃描提示"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "載入 iPod 資料庫"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "載入智慧型播放清單"
#: library/librarymodel.cpp:148
#: library/librarymodel.cpp:157
msgid "Loading songs"
msgstr "載入歌曲"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "載入曲目"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "載入曲目資訊"
#: library/librarymodel.cpp:143 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: library/librarymodel.cpp:152 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:102
#: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:96
#: internet/vkservice.cpp:485 internet/vksettingspage.cpp:122
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:376
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1821
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1826
msgid "Music"
msgstr "音樂"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "永不開始播放"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
#: ui/mainwindow.cpp:1663 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "New playlist"
msgstr "新增播放清單"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "無短區塊"
msgid "None"
msgstr "沒有"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2134 ui/mainwindow.cpp:2282
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2139 ui/mainwindow.cpp:2287
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "派對"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1021 ui/mainwindow.cpp:1471
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:1025 ui/mainwindow.cpp:1476
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "樸素的側邊欄"
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:989
#: ui/mainwindow.cpp:1007 ui/mainwindow.cpp:1474 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:582 ui/mainwindow.cpp:993
#: ui/mainwindow.cpp:1011 ui/mainwindow.cpp:1479 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
@ -3831,12 +3831,12 @@ msgstr "查詢裝置..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "佇列管理員"
#: ui/mainwindow.cpp:1566
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1564
#: ui/mainwindow.cpp:1569
msgid "Queue track"
msgstr "將歌曲加入佇列中"
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "服務離線"
#: ui/mainwindow.cpp:1603
#: ui/mainwindow.cpp:1608
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "設定 %1 到「%2」..."
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr "顯示各演出者"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:371
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "略過計數"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單最後頭"
#: ui/mainwindow.cpp:1577
#: ui/mainwindow.cpp:1582
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1575
#: ui/mainwindow.cpp:1580
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "小型測邊欄"
msgid "Smart playlist"
msgstr "智慧型播放清單"
#: library/librarymodel.cpp:1228
#: library/librarymodel.cpp:1260
msgid "Smart playlists"
msgstr "智慧型播放清單"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2396
#: ui/mainwindow.cpp:2401
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2184 widgets/fileview.cpp:187
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2189 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全螢幕模式"
#: ui/mainwindow.cpp:1568
#: ui/mainwindow.cpp:1573
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切換佇列狀態"
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "超寬頻 (UWB)"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "無法下載 %1 (%2)"
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:336 library/librarymodel.cpp:340
#: library/librarymodel.cpp:344 library/librarymodel.cpp:1018
#: core/song.cpp:408 library/librarymodel.cpp:345 library/librarymodel.cpp:349
#: library/librarymodel.cpp:353 library/librarymodel.cpp:1050
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:473
#: playlist/playlistmanager.cpp:474 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:439 ui/edittagdialog.cpp:483
@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "不明的錯誤"
msgid "Unset cover"
msgstr "未設置封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1573
#: ui/mainwindow.cpp:1578
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1571
#: ui/mainwindow.cpp:1576
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可變位元率"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:269
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:278
#: playlist/playlistmanager.cpp:485 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "各種演出者"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2403
#: ui/mainwindow.cpp:2408
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?"