Clementine-audio-player-Mac.../src/translations/en_CA.po

5950 lines
145 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Clementine.
# Copyright (C) 2010 David Sansome
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Fiodar Maroźka <fyodormorozko95@gmail.com>, 2012
# Luke Hollins <luke@farcry.ca>, 2015
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistlistview.cpp:37
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
msgid " days"
msgstr " days"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:79
msgid " kbps"
msgstr "kbps"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:347
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:350
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:364
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid " ms"
msgstr " ms"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:156
msgid " pt"
msgstr "pt"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:359
msgid " s"
msgstr " s"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid " seconds"
msgstr " seconds"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid " songs"
msgstr "songs"
#: internet/vk/vkservice.cpp:149
#, qt-format
msgid "%1 (%2 songs)"
msgstr "%1 (%2 songs)"
#: widgets/osd.cpp:195
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albums"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/equalizerslider.cpp:29 widgets/equalizerslider.cpp:31
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 days"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/utilities.cpp:139
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 days ago"
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:84
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 on %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlists (%2)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:403
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selected of"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:125
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 song"
#: devices/deviceview.cpp:127
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 songs"
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr "%1 songs found"
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 songs found (showing %2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:409
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracks"
#: ui/albumcovermanager.cpp:469
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferred"
#: widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:249 widgets/osd.cpp:255
#: widgets/osd.cpp:261 widgets/osd.cpp:267 widgets/osd.cpp:274
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1: Wiimotedev module"
msgstr "%1: Wiimotedev module"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95
#, qt-format
msgid "%L1 other listeners"
msgstr "%L1 other listeners"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92
#, qt-format
msgid "%L1 total plays"
msgstr "%L1 total plays"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n failed"
msgstr "%n failed"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n finished"
msgstr "%n finished"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n remaining"
msgstr "%n remaining"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:45
msgid "&Align text"
msgstr "&Align text"
#: playlist/playlistheader.cpp:48
msgid "&Center"
msgstr "&Centre"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&Custom"
msgstr "&Custom"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Help"
#: playlist/playlistheader.cpp:81
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Hide %1"
#: playlist/playlistheader.cpp:33
msgid "&Hide..."
msgstr "&Hide..."
#: playlist/playlistheader.cpp:47
msgid "&Left"
msgstr "&Left"
#: playlist/playlistheader.cpp:36
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Music"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&None"
msgstr "&None"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
msgid "&Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "&Repeat mode"
msgstr "Repeat mode"
#: playlist/playlistheader.cpp:49
msgid "&Right"
msgstr "&Right"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "&Shuffle mode"
msgstr "Shuffle mode"
#: playlist/playlistheader.cpp:34
msgid "&Stretch columns to fit window"
msgstr "&Stretch columns to fit window"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(different across multiple songs)"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469
msgid ", by "
msgstr ", by "
#: ui/about.cpp:84
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...and all the Amarok contributors"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_trackslider.h:73
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:409
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "1 track"
msgstr "1 track"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:378
msgid "192,000Hz"
msgstr "192,000Hz"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:375
msgid "44,100Hz"
msgstr "44,100Hz"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:376
msgid "48,000Hz"
msgstr "48,000Hz"
#: library/library.cpp:64
msgid "50 random tracks"
msgstr "50 random tracks"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:377
msgid "96,000Hz"
msgstr "96,000Hz"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
msgid ""
"<html><head/><body><p>If not checked, Clementine will try to save your "
"ratings and other statistics only in a separate database and don't modify "
"your files.</p><p>If checked, it will save statistics both in database and "
"directly into the file each time they changed.</p><p>Please note it might "
"not work for every format and, as there is no standard for doing so, other "
"music players might not be able to read them.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>If not checked, Clementine will try to save your ratings and other statistics only in a separate database and don't modify your files.</p><p>If checked, it will save statistics both in database and directly into the file each time they changed.</p><p>Please note it might not work for every format and, as there is no standard for doing so, other music players might not be able to read them.</p></body></html>"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:104
#, qt-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Prefix a word with a field name to limit the search to"
" that field, e.g. <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span "
"style=\" font-style:italic;\">Bode</span> searches the library for all "
"artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-"
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span style=\" font-style:italic;\">Bode</span> searches the library for all artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198
msgid ""
"<html><head/><body><p>This will write songs' ratings and statistics into "
"files tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "
"&quot;Save ratings and statistics in file tags&quot; option has always been "
"activated.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>This will write songs' ratings and statistics into files tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the &quot;Save ratings and statistics in file tags&quot; option has always been activated.</p></body></html>"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:250
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr "<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n\n<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "A Spotify Premium account is required."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:233
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "A client can connect only, if the correct code was entered."
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
msgid "A premium account is required"
msgstr ""
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr "A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs."
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
msgid "AAC 128k"
msgstr "AAC 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
msgid "AAC 32k"
msgstr "AAC 32k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
#: core/song.cpp:422
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: ui/about.cpp:30
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "About %1"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "About Clementine..."
msgstr "About Clementine..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701
msgid "About Qt..."
msgstr "About Qt..."
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:34
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:363
msgid "Absolute"
msgstr "Absolute"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Account details"
msgstr "Account details"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160
msgid "Account details (Premium)"
msgstr "Account details (Premium)"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:181
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
msgid "Active/deactive Wiiremote"
msgstr "Activate/de-activate Wiiremote"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:127
msgid "Activities stream"
msgstr "Activities stream"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63
msgid "Add Podcast"
msgstr "Add Podcast"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:430
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr "Add a new line if supported by the notification type"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
msgid "Add action"
msgstr "Add action"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add another stream..."
msgstr "Add another stream..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/librarysettingspage.cpp:67 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1983
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710
msgid "Add file to transcoder"
msgstr "Add file to transcoder"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708
msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Add file(s) to transcoder"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 ../bin/src/ui_mainwindow.h:676
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add file..."
msgstr "Add file..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add folder..."
msgstr "Add folder..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add new folder..."
msgstr "Add new folder..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:178
msgid "Add podcast"
msgstr "Add podcast"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706
msgid "Add podcast..."
msgstr "Add podcast..."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:356
msgid "Add search term"
msgstr "Add search term"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385
msgid "Add song album tag"
msgstr "Add song album tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:391
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "Add song albumartist tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:382
msgid "Add song artist tag"
msgstr "Add song artist tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427
msgid "Add song auto score"
msgstr "Add song auto score"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:397
msgid "Add song composer tag"
msgstr "Add song composer tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:406
msgid "Add song disc tag"
msgstr "Add song disc tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:434
msgid "Add song filename"
msgstr "Add song filename"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:412
msgid "Add song genre tag"
msgstr "Add song genre tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Add song grouping tag"
msgstr "Add song grouping tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:415
msgid "Add song length tag"
msgstr "Add song length tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:400
msgid "Add song performer tag"
msgstr "Add song performer tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:418
msgid "Add song play count"
msgstr "Add song play count"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:424
msgid "Add song rating"
msgstr "Add song rating"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:421
msgid "Add song skip count"
msgstr "Add song skip count"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:388
msgid "Add song title tag"
msgstr "Add song title tag"
#: internet/vk/vkservice.cpp:333
msgid "Add song to cache"
msgstr "Add song to cache"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409
msgid "Add song track tag"
msgstr "Add song track tag"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:394
msgid "Add song year tag"
msgstr "Add song year tag"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:218
msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
msgstr "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:325
msgid "Add to My Music"
msgstr "Add to My Music"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623
msgid "Add to Spotify playlists"
msgstr "Add to Spotify playlists"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
#: internet/vk/vkservice.cpp:309
msgid "Add to bookmarks"
msgstr "Add to bookmarks"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add to playlist"
msgstr "Add to playlist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:343
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:355
msgid "Add to the queue"
msgstr "Add to the queue"
#: internet/vk/vkservice.cpp:342
msgid "Add user/group to bookmarks"
msgstr "Add user/group to bookmarks"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:119
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Add wiimotedev action"
msgstr "Add wiimotedev action"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:100
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this month"
msgstr "Added this month"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:94
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this week"
msgstr "Added this week"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:99
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this year"
msgstr "Added this year"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:93
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added today"
msgstr "Added today"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:95
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:97
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:186
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Advanced grouping..."
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271
msgid "After "
msgstr "After "
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:241
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:236
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:357
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283
msgid "Album cover"
msgstr "Album cover"
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr "Album info on jamendo.com..."
#: internet/vk/vkservice.cpp:848
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
#: ui/albumcovermanager.cpp:138
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Albums with covers"
msgstr "Albums with covers"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:139
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Albums without covers"
msgstr "Albums without covers"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275
msgid "All"
msgstr "All"
#: ui/mainwindow.cpp:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All Files (*)"
msgstr "All Files (*)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr "All Glory to the Hypnotoad!"
#: ui/albumcovermanager.cpp:137
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All albums"
msgstr "All albums"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:271
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All artists"
msgstr "All artists"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:48
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All files (*)"
msgstr "All files (*)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "All playlists (%1)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/about.cpp:80
msgid "All the translators"
msgstr "All the translators"
#: library/library.cpp:98
msgid "All tracks"
msgstr "All tracks"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:242
msgid "Allow a client to download music from this computer."
msgstr "Allow a client to download music from this computer."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:244
msgid "Allow downloads"
msgstr "Allow downloads"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139
msgid "Allow mid/side encoding"
msgstr "Allow mid/side encoding"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Alongside the originals"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:316
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Always hide the main window"
msgstr "Always hide the main window"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:315
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Always show the main window"
msgstr "Always show the main window"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:329
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:349
msgid "Always start playing"
msgstr "Always start playing"
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:99
msgid "Amazon Cloud Drive"
msgstr "Amazon Cloud Drive"
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:72
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid ""
"An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you "
"like to download and install it now?"
msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you like to download and install it now?"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
#: devices/gpodloader.cpp:60
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "An error occurred loading the iTunes database"
#: playlist/playlist.cpp:424 ui/edittagdialog.cpp:703
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:124
msgid "An unspecified error occurred."
msgstr "An unspecified error occurred."
#: ui/about.cpp:85
msgid "And:"
msgstr "And:"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
msgid "Angry"
msgstr "Angry"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:48 library/libraryview.cpp:378
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Append to current playlist"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:340
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Append to the playlist"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:360
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Apply compression to prevent clipping"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:803
2010-12-25 12:54:21 +01:00
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
2010-12-25 12:54:21 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:155
msgid ""
"Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all "
"the songs of your library?"
msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:234
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:283
msgid "Artist info"
msgstr "Artist info"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artist tags"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artist's initial"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:365
msgid "Ask when saving"
msgstr "Ask when saving"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Audio format"
msgstr "Audio format"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361
msgid "Audio output"
msgstr "Audio output"
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: ui/about.cpp:68
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:374
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189
msgid "Automatic updating"
msgstr "Automatic updating"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
#: widgets/freespacebar.cpp:44
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "Available"
msgstr "Available"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
msgid "Average bitrate"
msgstr "Average bitrate"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
msgid "Average image size"
msgstr "Average image size"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:91
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:55
msgid "Background Streams"
msgstr "Background Streams"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278
msgid "Background image"
msgstr "Background image"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity"
#: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database"
msgstr "Backing up database"
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Ban (Last.fm scrobbling)"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:462
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Basic Blue"
msgstr "Basic Blue"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166
msgid "Basic audio type"
msgstr "Basic audio type"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:304
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:92 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:44
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Block analyzer"
msgstr "Block analyzer"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
msgid "Block type"
msgstr "Block type"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287
msgid "Blur amount"
msgstr "Blur amount"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:99
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Browse..."
msgstr "Browse..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:363
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duration"
2010-10-16 14:55:30 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:898
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:227
msgid "Building Seafile index..."
msgstr "Building Seafile index..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
msgid "But these sources are disabled:"
msgstr "But these sources are disabled:"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: library/library.cpp:117
msgid "CUE sheet support"
msgstr "CUE sheet support"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223
msgid "Cache path:"
msgstr "Cache path:"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
#: internet/vk/vkmusiccache.cpp:120
#, qt-format
msgid "Caching %1"
msgstr "Caching %1"
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:57
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancel download"
#: internet/vk/vkservice.cpp:644
msgid ""
"Captcha is needed.\n"
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "Change cover art"
msgstr "Change cover art"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:73
msgid "Change font size..."
msgstr "Change font size..."
#: core/globalshortcuts.cpp:73
msgid "Change repeat mode"
msgstr "Change repeat mode"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Change shortcut..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:71
msgid "Change shuffle mode"
msgstr "Change shuffle mode"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:354
msgid "Change the currently playing song"
msgstr "Change the currently playing song"
#: core/commandlineoptions.cpp:175
msgid "Change the language"
msgstr "Change the language"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:381
msgid "Changes will take place when the next song starts playing"
msgstr "Changes will take place when the next song starts playing"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:368
msgid ""
"Changing mono playback preference will be effective for the next playing "
"songs"
msgstr "Changing mono playback preference will be effective for the next playing songs"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252
msgid "Check for new episodes"
msgstr "Check for new episodes"
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:221
msgid "Check for updates"
msgstr "Check for updates"
#: ui/mainwindow.cpp:803
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:101
msgid "Choose Vk.com cache directory"
msgstr "Choose Vk.com cache directory"
#: smartplaylists/wizard.cpp:84
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
#: engines/gstengine.cpp:919
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose color..."
msgstr "Choose colour..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
msgid "Choose font..."
msgstr "Choose font..."
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose from the list"
msgstr "Choose from the list"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:143
msgid "Choose podcast download directory"
msgstr "Choose podcast download directory"
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85
msgid "Choose the internet services you want to show."
msgstr "Choose the internet services you want to show."
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
msgstr "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
#: ui/equalizer.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Classical"
msgstr "Classical"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:267
msgid "Cleaning up"
msgstr "Cleaning up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:138
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Clear playlist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:345
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_errordialog.h:92
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Error"
msgstr "Clementine Error"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Orange"
msgstr "Clementine Orange"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:76
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Visualisation"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play."
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:436
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine can show a message when the track changes."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278
msgid ""
"Clementine can synchronize your subscription list with your other computers "
"and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create "
"an account</a>."
msgstr "Clementine can synchronize your subscription list with your other computers and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create an account</a>."
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:132
msgid ""
"Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have "
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine image viewer"
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205
msgid "Clementine was unable to find results for this file"
msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid "Clementine will find music in:"
msgstr "Clementine will find music in:"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:359
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Click here to add some music"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:298
msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:71
2011-01-25 20:15:51 +01:00
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
msgstr "Click to toggle between remaining time and total time"
2011-01-25 20:15:51 +01:00
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:102 ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:102
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
msgstr "Clicking the Login button will open a web browser. You should return to Clementine after you have logged in."
#: widgets/didyoumean.cpp:37
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:55
msgid "Close playlist"
msgstr "Close playlist"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Close visualization"
msgstr "Close visualisation"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:310
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Closing this window will cancel the download."
msgstr "Closing this window will cancel the download."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Club"
msgstr "Club"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: core/commandlineoptions.cpp:178
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:358
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:155
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Complete tags automatically"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Complete tags automatically..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:45
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr "Configure %1..."
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:293
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure Magnatune..."
msgstr "Configure Magnatune..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:166
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configure Shortcuts"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:357
msgid "Configure SoundCloud..."
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configure Spotify..."
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:141
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr "Configure Subsonic..."
#: internet/vk/vkservice.cpp:351
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configure Vk.com..."
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configure global search..."
#: ui/mainwindow.cpp:653
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Configure podcasts..."
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:107
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:182
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:231
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146
msgid "Configure..."
msgstr "Configure..."
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:176
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr "Connect Wii Remotes using activate/de-activate action"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:321 devices/devicemanager.cpp:326
2010-07-04 01:00:07 +02:00
msgid "Connect device"
msgstr "Connect device"
2010-07-04 01:00:07 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:296
msgid "Connecting to Spotify"
msgstr "Connecting to Spotify"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:129
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
"http://localhost:4040/"
msgstr "Connection refused by server, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141
msgid ""
"Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
#: internet/vk/vkservice.cpp:1128
msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner"
msgstr "Connection trouble or audio is disabled by owner"
#: ../bin/src/ui_console.h:79 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid "Constant bitrate"
msgstr "Constant bitrate"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378
msgid "Convert all music"
msgstr "Convert all music"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convert any music that the device can't play"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:247
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
msgstr "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
msgid "Convert lossless files"
msgstr "Convert lossless files"
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
msgid "Copy share url to clipboard"
msgstr "Copy share url to clipboard"
#: internet/core/internetservice.cpp:79
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copy to clipboard"
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
#: ui/mainwindow.cpp:702 widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copy to device..."
#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:692
#: widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..."
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:97
msgid ""
"Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: "
"http://localhost:4040/"
msgstr "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
msgstr "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Couldn't create playlist"
#: transcoder/transcoder.cpp:425
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
#: transcoder/transcoder.cpp:419
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
msgstr "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:224
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Couldn't open output file %1"
msgstr "Couldn't open output file %1"
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:103
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cover Manager"
msgstr "Cover Manager"
#: ui/edittagdialog.cpp:484
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Cover art from embedded image"
#: ui/edittagdialog.cpp:487
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Cover art loaded automatically from %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:479
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Cover art manually unset"
#: ui/edittagdialog.cpp:489
msgid "Cover art not set"
msgstr "Cover art not set"
#: ui/edittagdialog.cpp:482
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Cover art set from %1"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:59 ui/albumcoversearcher.cpp:100
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
msgstr "Covers from %1"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Cross-fade when changing tracks automatically"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:343
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Cross-fade when changing tracks manually"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:132
msgid "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Down"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:140
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:105 ../bin/src/ui_queuemanager.h:128
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
#: ui/equalizer.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285
msgid "Custom image:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450
msgid "Custom message settings"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Custom..."
msgstr "Custom..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: devices/devicekitlister.cpp:125
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "DBus path"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/database.cpp:601
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "De&fault"
msgstr "De&fault"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Decrease the volume by 4%"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:162
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Decrease volume"
msgstr "Decrease volume"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:944
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:185
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:70
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "Delete"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435
msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
#: ui/mainwindow.cpp:2332 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:232
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:705
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268
msgid "Delete played episodes"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Delete preset"
msgstr "Delete preset"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryview.cpp:401
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
msgid "Delete the original files"
msgstr ""
#: core/deletefiles.cpp:50
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:227 ../bin/src/ui_organisedialog.h:240
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:234
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:156
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:367
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device Properties"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:282
msgid "Device name"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:212
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device properties..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:276
msgid "Devices"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:299 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:60
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: widgets/didyoumean.cpp:55
2011-04-29 15:41:53 +02:00
msgid "Did you mean"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
msgid "Digitally Imported"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
msgid "Digitally Imported password"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
msgid "Digitally Imported username"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Direct internet connection"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:445
msgid "Disable duration"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295
msgid "Disable moodbar generation"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46
msgctxt "Refers to search provider's status."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr ""
#: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:36
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:109
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Display options"
msgstr "Display options"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Display the on-screen-display"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703
msgid "Do a full library rescan"
msgstr ""
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:270
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:276
msgid "Do a full rescan"
msgstr ""
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:225
msgid "Do a full rescan..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:376
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208
msgid "Do not overwrite"
msgstr ""
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:271
msgid ""
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
"music in Google Drive which may take some time."
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:308 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't repeat"
msgstr "Don't repeat"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryview.cpp:429
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Don't show in various artists"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274
msgid "Don't show listened episodes"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:287 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Don't shuffle"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312
#: ui/albumcovermanager.cpp:224
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't stop!"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:107
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:107
msgid "Donate"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:117
2010-07-04 13:34:25 +02:00
msgid "Double click to open"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:351
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:337
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:272
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download directory"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:264
msgid "Download episodes to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download membership"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:265
msgid "Download new episodes automatically"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332
msgid "Download queued"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245
msgid "Download settings"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252
msgid "Download the Android app"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:283
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download this album"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424
msgid "Download this album..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533
msgid "Download this episode"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Download..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341
#, qt-format
msgid "Downloading (%1%)..."
msgstr ""
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:162
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
msgstr "Downloading Magnatune catalogue"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:56
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Downloading Spotify plugin"
msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:107
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Drag to reposition"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:99
msgid "Dropbox"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:119
msgid "Dubstep"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308
msgid "Duration"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:398
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edit track information..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryview.cpp:419
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edit track information..."
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:110
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:171
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:173
msgid "Enable Wii Remote support"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222
msgid "Enable automatic caching"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enable equalizer"
msgstr "Enable equalizer"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:323
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:143
msgid ""
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
"displayed in this order."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:76
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
msgid "Encoding complexity"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Encoding engine quality"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
msgid "Encoding mode"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:72
msgid "Enter a URL"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102
2011-10-26 16:46:22 +02:00
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:204
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:147
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Enter a new name for this playlist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
msgid ""
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:73
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:73
msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Enter search terms here"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:169
msgid "Enter the name of the folder"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:238
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Entire collection"
msgstr "Entire collection"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:176
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:177
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Error"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
2010-08-14 17:57:05 +02:00
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
#: ui/organiseerrordialog.cpp:52
msgid "Error copying songs"
msgstr ""
#: ui/organiseerrordialog.cpp:59
msgid "Error deleting songs"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Error downloading Spotify plugin"
msgstr ""
#: playlist/songloaderinserter.cpp:64
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Error loading %1"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:200
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:96
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:390
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error processing %1: %2"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:94
msgid "Error while loading audio CD"
msgstr ""
#: library/library.cpp:68
msgid "Ever played"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:256
msgid "Every 10 minutes"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:262
msgid "Every 12 hours"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:260
msgid "Every 2 hours"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:257
msgid "Every 20 minutes"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:258
msgid "Every 30 minutes"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:261
msgid "Every 6 hours"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:259
msgid "Every hour"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345
2011-03-14 08:29:43 +01:00
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
2011-03-13 22:27:47 +01:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "Existing covers"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
msgid "Expand"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:145
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225
msgid "Export Covers"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:202
msgid "Export covers"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205
msgid "Export downloaded covers"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206
msgid "Export embedded covers"
msgstr ""
#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812
msgid "Export finished"
msgstr ""
#: ui/albumcovermanager.cpp:797
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:176
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:348
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "Fade out on pause / fade in on resume"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:342
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Fade out when stopping a track"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:341
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fading"
msgstr "Fading"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:346
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:349
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:73
msgid "Failed to fetch directory"
msgstr "Failed to fetch directory"
#: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:77
#: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:103
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:67
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:78
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85
msgid "Failed to fetch podcasts"
msgstr "Failed to fetch podcasts"
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
msgid "Failed to load podcast"
msgstr "Failed to load podcast"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
msgstr "Failed to parse the XML for this RSS feed"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
msgid "Failed to write new auto-tags to '%1'"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
#: library/library.cpp:88
msgid "Favourite tracks"
msgstr "Favourite tracks"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Fetch Missing Covers"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Fetch automatically"
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:74
msgid "Fetch completed"
msgstr "Fetch completed"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
msgid "Fetching Playlist Items"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282
msgid "Fetching Subsonic library"
msgstr "Fetching Subsonic library"
#: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Fetching cover error"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
msgid "File Format"
msgstr "File Format"
#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "File extension"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1360
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224
msgid "File name pattern:"
msgstr "File name pattern:"
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:95
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File type"
msgstr "File type"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: ui/mainwindow.cpp:266
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Files to transcode"
msgstr "Files to transcode"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
msgstr "Find songs in your library that match the criteria you specify."
#: internet/vk/vkservice.cpp:320
msgid "Find this artist"
msgstr "Find this artist"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Fingerprinting song"
#: smartplaylists/wizard.cpp:83
msgid "Finish"
msgstr "Finish"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:36 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "First level"
msgstr "First level"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Fit cover to width"
#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:155
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
msgstr "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
2011-04-30 14:31:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Force mono encoding"
#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334
#: devices/deviceview.cpp:339
msgid "Forget device"
msgstr "Forget device"
#: devices/deviceview.cpp:335
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have to rescan all the songs again next time you connect it."
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:97
#: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:93
#: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:69 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:73
#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:70 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:61
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:91
#: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:125
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:111
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:267 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:78
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:215
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:77 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:98
#: ../bin/src/ui_fileview.h:106 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:167
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:68 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:181
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Form"
msgstr "Form"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Framerate"
msgstr "Framerate"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235
msgid "Frames per buffer"
msgstr "Frames per buffer"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106
msgid "Frequently Played"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
msgstr "Frozen"
#: ui/equalizer.cpp:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Bass"
msgstr "Full Bass"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:125
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Full Bass + Treble"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:141
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
msgid "Get a URL to share this Spotify song"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
msgid "Get a URL to share this playlist"
msgstr ""
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:120
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:120
msgid "Getting channels"
msgstr "Getting channels"
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:100
msgid "Getting streams"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Give it a name:"
msgstr "Give it a name:"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:74
msgid "Go"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
msgid "Go to previous playlist tab"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:99
msgid "Google Drive"
msgstr ""
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:319
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group Library by..."
msgstr "Group Library by..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:98
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by"
msgstr "Group by"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Album"
msgstr "Group by Album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:143
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist"
msgstr "Group by Artist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Group by Artist/Album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Group by Artist/Year - Album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:157
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Group by Genre/Album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:161
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
msgid "Grouping Name"
msgstr ""
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
msgid "Grouping name:"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:163
msgid ""
"HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:162
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175
msgid "Happy"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:370
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Hardware information"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
msgid "High"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "High (1024x1024)"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:135
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
#: core/backgroundstreams.cpp:46
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Icon"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:646
msgid "Icons on top"
msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:90
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:321
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
msgstr ""
#: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:73
msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:46
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Include album art in the notification"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117
msgid "Include all songs"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:107
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:112
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:153
msgid "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:159
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Increase the volume by 4%"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:161
msgid "Increase the volume by <value> percent"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:61 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:110
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Increase volume"
msgstr "Increase volume"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:154
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
msgstr ""
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:139 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300
msgid "Input options"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:254
msgid "Insert..."
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:585
msgid "Integrity check"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:272
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:164
msgid "Internet providers"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:83
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Internet services"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:323 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115
msgid "Intro tracks"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid format"
msgstr "Invalid format"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid method"
msgstr "Invalid method"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Invalid parameters"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid resource specified"
msgstr "Invalid resource specified"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid service"
msgstr "Invalid service"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137
msgid "Jamendo"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179
msgid "Jamendo database"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:334
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Jump to the currently playing track"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr ""
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:75
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:306
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:244
msgid "Keep the original files"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:684
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
2010-12-11 11:33:35 +01:00
msgid "Kittens"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:308
msgid "Language"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphones"
#: ui/equalizer.cpp:135
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Large album cover"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:642
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:80
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
msgid "Last.fm authentication"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
msgid "Last.fm authentication failed"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
msgid "Last.fm play counts"
msgstr ""
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130
msgid "Last.fm tags"
msgstr ""
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
msgid "Last.fm wiki"
msgstr ""
#: library/library.cpp:102
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:171
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Length"
msgstr "Length"
#: ui/mainwindow.cpp:251 ui/mainwindow.cpp:263
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Library"
msgstr "Library"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2522
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Limits"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:137
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Live"
msgstr "Live"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load"
msgstr "Load"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:101
msgid "Load cover from URL"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64
msgid "Load cover from URL..."
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:106
msgid "Load cover from disk"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load cover from disk..."
msgstr ""
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:294
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load playlist"
msgstr "Load playlist"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load playlist..."
msgstr "Load playlist..."
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: devices/mtploader.cpp:42
2010-08-14 17:57:05 +02:00
msgid "Loading MTP device"
msgstr ""
#: devices/gpodloader.cpp:45
msgid "Loading iPod database"
msgstr ""
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:169
2011-03-04 01:49:24 +01:00
msgid "Loading songs"
msgstr ""
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:74
#: internet/somafm/somafmurlhandler.cpp:53
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmurlhandler.cpp:56
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loading stream"
msgstr "Loading stream"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:251
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loading tracks"
msgstr ""
#: playlist/songloaderinserter.cpp:149
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:171
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:215
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:101
msgid "Login"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:130
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:124
msgid "Logout"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Love"
msgstr "Love"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
2010-09-26 18:00:28 +02:00
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:154
#, qt-format
msgid "Lyrics from %1"
msgstr ""
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
msgid "Lyrics from the ID3v2 tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:235
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:176
msgid "MP3 256k"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:169
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:410
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:127
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune Download"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:197
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune download finished"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:133
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr ""
#: core/backgroundstreams.cpp:52
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683
msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:280
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Malformed response"
msgstr "Malformed response"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
msgid "Manage saved groupings"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269
msgid "Manually"
msgstr ""
#: devices/deviceproperties.cpp:155
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449
msgid "Mark as new"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:115
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:217
msgid "Max global search results"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:208
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Medium (512x512)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Membership type"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
msgid "Minimum bitrate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:365
msgid "Minimum buffer fill"
msgstr ""
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131
msgid "Missing projectM presets"
msgstr ""
#: devices/deviceproperties.cpp:154
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Model"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191
msgid "Monitor the library for changes"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:370
msgid "Mono playback"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
msgid "Mood"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291
msgid "Moodbars"
msgstr ""
#: internet/vk/vkservice.cpp:517
msgid "More"
msgstr ""
#: library/library.cpp:84
msgid "Most played"
msgstr ""
#: devices/giolister.cpp:155
msgid "Mount point"
msgstr ""
#: devices/devicekitlister.cpp:127
msgid "Mount points"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:130 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161
msgid "Move down"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:695 widgets/fileviewlist.cpp:42
msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:126 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Music"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Music Library"
msgstr "Music Library"
#: core/globalshortcuts.cpp:63 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:113
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: internet/vk/vkservice.cpp:840
msgid "My Albums"
msgstr "My Albums"
#: internet/vk/vkservice.cpp:901
msgid "My Music"
msgstr "My Music"
#: internet/vk/vkservice.cpp:525
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:35 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
msgctxt "Category label"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248
msgid "Naming options"
msgstr "Naming options"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229
msgid "Narrow band (NB)"
msgstr "Narrow band (NB)"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:156
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Network Proxy"
msgstr "Network Proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221
msgid "Network Remote"
msgstr "Network Remote"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:531
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: library/library.cpp:74
msgid "Never played"
msgstr "Never played"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:327
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:347
msgid "Never start playing"
msgstr "Never start playing"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:69
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:127
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
#: library/libraryview.cpp:395
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "New smart playlist..."
msgstr "New smart playlist..."
2010-11-18 20:34:04 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:45
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "New songs"
msgstr "New songs"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr "New tracks will be added automatically."
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:100
msgid "Newest"
msgstr ""
#: library/library.cpp:92
msgid "Newest tracks"
msgstr "Newest tracks"
#: ui/edittagdialog.cpp:172 ui/trackselectiondialog.cpp:49
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: core/globalshortcuts.cpp:57 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
#: core/utilities.cpp:152
msgid "Next week"
msgstr "Next week"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284
msgid "No background image"
msgstr "No background image"
#: ui/albumcovermanager.cpp:789
msgid "No covers to export."
msgstr "No covers to export."
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
msgid "No long blocks"
msgstr "No long blocks"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:379
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "No short blocks"
msgstr "No short blocks"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:59 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:127
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2285 ui/mainwindow.cpp:2431
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:169
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
msgid "Normal block type"
msgstr "Normal block type"
#: playlist/playlistsequence.cpp:203
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr "Not available while using a dynamic playlist"
#: devices/deviceview.cpp:109
2010-07-04 13:34:25 +02:00
msgid "Not connected"
msgstr "Not connected"
2010-07-04 13:34:25 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough content"
msgstr "Not enough content"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough fans"
msgstr "Not enough fans"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough members"
msgstr "Not enough members"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:277
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Not enough neighbours"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Not installed"
msgstr "Not installed"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:120
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47
msgid "Not logged in"
msgstr "Not logged in"
#: devices/deviceview.cpp:113
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Not mounted - double click to mount"
#: internet/vk/vksearchdialog.cpp:94
msgid "Nothing found"
msgstr "Nothing found"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Notification type"
msgstr "Notification type"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:380
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ui/macsystemtrayicon.mm:64
2010-09-10 22:04:10 +02:00
msgid "Now Playing"
msgstr "Now Playing"
2010-09-10 22:04:10 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:276
msgid "Number of episodes to show"
msgstr "Number of episodes to show"
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "OSD Preview"
msgstr "OSD Preview"
#: widgets/osd.cpp:174
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
#: widgets/osd.cpp:174
msgid "On"
msgstr "On"
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:99
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:226
msgid ""
"Only accept connections from clients within the ip ranges:\n"
"10.x.x.x\n"
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
"192.168.x.x"
msgstr "Only accept connections from clients within the ip ranges:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:231
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Only allow connections from the local network"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Only show the first"
msgstr "Only show the first"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289
msgid "Opacity"
msgstr "Opacity"
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:175
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:102
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:102
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353
#, qt-format
msgid "Open %1 in browser"
msgstr "Open %1 in browser"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
msgid "Open &audio CD..."
msgstr "Open &audio CD..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:243
msgid "Open OPML file"
msgstr "Open OPML file"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:84
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Open OPML file..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Open a directory to import music from"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
msgid "Open device"
msgstr "Open device"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
msgid "Open file..."
msgstr ""
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:217
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:62 library/libraryview.cpp:384
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:342
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Operation failed"
msgstr "Operation failed"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgid "Optimize for bitrate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Optimize for quality"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:226
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321
msgid "Options..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180
msgid "Opus"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:239
msgid "Organise Files"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:698
msgid "Organise files..."
msgstr ""
#: core/organise.cpp:73
msgid "Organising files"
msgstr ""
#: ui/trackselectiondialog.cpp:163
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:98 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Original year - Album"
msgstr ""
#: library/library.cpp:118
msgid "Original year tag support"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203
msgid "Output"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:362
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Output device"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Output options"
msgstr "Output options"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:258
msgid "Overwrite existing files"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210
msgid "Overwrite smaller ones only"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194
msgid "Owner"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:139
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Party"
msgstr "Party"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:164
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:127
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: core/commandlineoptions.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause playback"
#: widgets/osd.cpp:157
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
msgid "Performer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214
msgid "Pixel"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:644
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Play count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Play if stopped, pause if playing"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:328
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:348
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:172
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Play the <n>th track in the playlist"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:339
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
#: core/commandlineoptions.cpp:151
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Player options"
msgstr "Player options"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155
#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgstr "Playlist"
#: widgets/osd.cpp:181
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playlist finished"
msgstr "Playlist finished"
#: core/commandlineoptions.cpp:169
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playlist options"
msgstr "Playlist options"
#: smartplaylists/wizard.cpp:72
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:269
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ../data/oauthsuccess.html:38
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250
msgid "Podcasts"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:141
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:443
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Popup duration"
msgstr "Popup duration"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Port"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:44 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:359
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pre-amp"
msgstr "Pre-amp"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:176
msgid "Preference"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
msgid "Preferred bitrate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:173
msgid "Premium audio type"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:120
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Press a button combination to use for"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:72
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Press a key"
msgstr "Press a key"
#: ui/globalshortcutgrabber.cpp:35 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
msgstr "Press a key combination to use for %1..."
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:331
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:457
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Pretty OSD options"
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:452
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:260
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:170 ui/trackselectiondialog.cpp:47
msgid "Previous"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:59 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Previous track"
msgstr "Previous track"
#: core/commandlineoptions.cpp:179
msgid "Print out version information"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:233 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:130
msgctxt "Category label"
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Quality"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382
msgid "Querying device..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:124 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700
2010-07-11 17:37:40 +02:00
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
msgid "Queue track"
2010-07-11 17:37:40 +02:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:356
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)"
#: core/backgroundstreams.cpp:47
msgid "Rain"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681
msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rain"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Random visualization"
msgstr "Random visualisation"
#: core/globalshortcuts.cpp:83
msgid "Rate the current song 0 stars"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:85
msgid "Rate the current song 1 star"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:87
msgid "Rate the current song 2 stars"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:89
msgid "Rate the current song 3 stars"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:91
msgid "Rate the current song 4 stars"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:93
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgid "Rating"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309
#: ui/albumcovermanager.cpp:221
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
msgid "Recently Played"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:158
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:138
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Refresh catalogue"
msgstr "Refresh catalogue"
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:111
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Refresh channels"
msgstr "Refresh channels"
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301
msgid "Refresh station list"
msgstr ""
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:178
msgid "Refresh streams"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:364
msgid "Relative"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:122
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Remember Wii remote swing"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:317
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remember from last time"
msgstr "Remember from last time"
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:99
msgid "Remember my choice"
msgstr ""
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:107
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../bin/src/ui_queuemanager.h:134
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184
msgid "Remove action"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
msgid "Remove duplicates from playlist"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
#: internet/vk/vkservice.cpp:328
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/vk/vkservice.cpp:313
msgid "Remove from bookmarks"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317
msgid "Remove playlists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rename playlist"
msgstr "Rename playlist"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:57
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rename playlist..."
msgstr "Rename playlist..."
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Renumber tracks in this order..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:207 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:314 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat album"
msgstr "Repeat album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:317 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Repeat playlist"
#: widgets/osd.cpp:311 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:381
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:341
msgid "Replace the playlist"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
msgid "Replaces spaces with underscores"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:351
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:353
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:235
msgid "Require authentication code"
msgstr ""
#: widgets/lineedit.cpp:52 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:225
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:335
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:167
msgid ""
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:257
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:318
msgid "Resume playback on start"
msgstr ""
#: ../data/oauthsuccess.html:5
msgid "Return to Clementine"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:173
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:302
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
msgid "Rip CD"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712
msgid "Rip audio CD"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_console.h:80
msgid "Run"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:147
msgid ""
"SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may "
"workaround some issues."
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:204
msgid "Safely remove device"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:247
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
msgid "Save .mood files in your music library"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129
msgid "Save album cover"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62
msgid "Save cover to disk..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image"
msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save playlist"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:225
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save playlist..."
msgstr "Save playlist..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:165
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save preset"
msgstr "Save preset"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192
msgid "Save ratings in file tags when possible"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196
msgid "Save statistics in file tags when possible"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Save this stream in the Internet tab"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr ""
#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:711 ui/trackselectiondialog.cpp:255
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Score"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile"
msgstr ""
#: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182
#: internet/vk/vkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:74
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:74 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:260 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:141
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77
msgid "Search Icecast stations"
msgstr ""
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437
msgid "Search Jamendo"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:299
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search Magnatune"
msgstr "Search Magnatune"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:122
msgid "Search Subsonic"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
msgid "Search automatically"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:207
msgid "Search for anything"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72
msgid "Search gpodder.net"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:72
msgid "Search iTunes"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112
msgid "Search mode"
msgstr ""
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
msgid "Search results"
msgstr ""
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:119
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:37
msgid "Second Level"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:118
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek backward"
msgstr "Seek backward"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:64 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek forward"
msgstr "Seek forward"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:165
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "Seek the currently playing track by a relative amount"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select All"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select None"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276
msgid "Select background color:"
msgstr ""
#: ui/appearancesettingspage.cpp:258
msgid "Select background image"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
msgid "Select best possible match"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274
msgid "Select foreground color:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select visualizations"
msgstr "Select visualisations"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select visualizations..."
msgstr "Select visualisations..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318
msgid "Select..."
msgstr ""
#: devices/devicekitlister.cpp:126
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:173
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:124
msgid "Server details"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1767
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
#: core/commandlineoptions.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "Set the volume to <value> percent"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr "Set value for all selected tracks..."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Shortcut for %1"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:140
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
msgstr ""
#: library/libraryfilterwidget.cpp:70
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show"
msgstr "Show"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:67 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:122
msgid "Show OSD"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr "Show a native desktop notification"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:447
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:446
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Show a notification when I change the volume"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:448
msgid "Show a notification when I pause playback"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:441
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr "Show a popup from the system tray"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208
msgid "Show cover art in library"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:219
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:708
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:710
msgid "Show in library..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:426
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:639
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:641
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:220
msgid "Show playing song on your page"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
msgid "Show the \"love\" button"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:305
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Show tray icon"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148
msgid "Show which sources are enabled and disabled"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:66
msgid "Show/Hide"
msgstr "Show/Hide"
#: playlist/playlistsequence.cpp:206 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:296 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:119
msgid "Shuffle albums"
msgstr "Shuffle albums"
#: widgets/osd.cpp:290 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:118
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle all"
msgstr "Shuffle all"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
2010-06-07 01:16:32 +02:00
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Shuffle playlist"
#: widgets/osd.cpp:293 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117
msgid "Shuffle tracks in this album"
msgstr "Shuffle tracks in this album"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
msgid "Signing in..."
msgstr "Signing in..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Similar artists"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: ui/equalizer.cpp:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Skip count"
msgstr "Skip count"
#: core/commandlineoptions.cpp:157
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1741
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
msgid "Skip track"
msgstr "Skip track"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Small album cover"
msgstr "Small album cover"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:643
msgid "Small sidebar"
msgstr "Small sidebar"
#: smartplaylists/wizard.cpp:63
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart playlist"
#: library/librarymodel.cpp:1364
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
2010-06-14 22:00:17 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:153
msgid "Song Information"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:280
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:32
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75
msgid "Sort by genre (by popularity)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:100
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:142
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:84
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:177
msgid "Speex"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
msgid "Spotify"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:220
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Spotify login error"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844
msgid "Spotify playlist's URL"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Spotify plugin"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:71
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Spotify plugin not installed"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835
msgid "Spotify song's URL"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
msgid "Start ripping"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Start the playlist currently playing"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:90
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Start transcoding"
msgstr "Start transcoding"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:120
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:397
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starting %1"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:128
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Starting..."
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:121
msgid "Stop after"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistsequence.h:114
msgid "Stop after each track"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:320
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:674 ../bin/src/ui_mainwindow.h:663
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track"
#: core/commandlineoptions.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop playback"
msgstr "Stop playback"
#: core/commandlineoptions.cpp:155
msgid "Stop playback after current track"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:55
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop playing after current track"
msgstr "Stop playing after current track"
#: widgets/osd.cpp:174
#, qt-format
msgid "Stop playing after track: %1"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
#: core/song.cpp:431
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51
msgid ""
"Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the "
"30-day trial period."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:159
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195
msgid "Subscribers"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:149
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:123
msgid "Subsonic"
msgstr ""
#: ../data/oauthsuccess.html:36
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:189
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Successfully written %1"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/trackselectiondialog.cpp:167
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:126
msgid "Super high (2048x2048)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:645
msgid "Tabs on top"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:203
msgid "Tag fetcher"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
msgid "Target bitrate"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:466
msgid "Text options"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/about.cpp:74
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Thanks to"
msgstr "Thanks to"
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "The \"%1\" command could not be started."
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:98
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "The directory %1 is not valid"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr ""
#: ui/coverfromurldialog.cpp:83
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:117
msgid ""
"The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a "
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2513
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
2011-03-22 18:31:13 +01:00
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:562
msgid "There are other songs in this album"
msgstr ""
#: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:78
#: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:104
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:74
msgid "There was a problem communicating with gpodder.net"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
2010-06-14 22:00:17 +02:00
msgstr ""
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:79
msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
msgstr ""
#: ui/organiseerrordialog.cpp:54
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
msgstr ""
#: ui/organiseerrordialog.cpp:61
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:409
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2333 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:38
msgid "Third Level"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180
msgid ""
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:194
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:97
msgid "This can be changed later through the preferences"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:380
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
" formats it supports."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
#: devices/devicemanager.cpp:563 devices/devicemanager.cpp:574
msgid "This device will not work properly"
msgstr ""
#: devices/devicemanager.cpp:564
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr ""
#: devices/devicemanager.cpp:575
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr ""
#: devices/devicemanager.cpp:322
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:197
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:265
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "This stream is for paid subscribers only"
#: devices/devicemanager.cpp:591
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
msgid "Today"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:69
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:174
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Top Rated"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431
msgid "Top tracks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220
msgid "Total albums:"
msgstr ""
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70
msgid "Total bytes transferred"
msgstr ""
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:67
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Track"
msgstr "Track"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:135
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Transcode Music"
msgstr "Transcode Music"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:62
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Transcoder Log"
msgstr "Transcoder Log"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:172
msgid "Transcoding"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:317
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:53
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
#: core/song.cpp:426
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: analyzers/turbine.cpp:35
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: devices/giolister.cpp:157
msgid "URI"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr ""
#: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:131
#: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:132
msgid "Unable to connect"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379
#: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156
#: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 playlist/playlistmanager.cpp:503
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 ui/edittagdialog.cpp:463
#: ui/edittagdialog.cpp:507
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:208
msgid "Unknown content-type"
msgstr ""
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:284
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1737
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
msgid "Unskip track"
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/vk/vkservice.cpp:347
msgid "Update"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420
msgid "Update all podcasts"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698
msgid "Update changed library folders"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Update the library when Clementine starts"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429
msgid "Update this podcast"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:251
msgid "Updating"
msgstr ""
#: library/librarywatcher.cpp:97
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:105
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr ""
#: library/librarywatcher.cpp:95
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Updating library"
msgstr "Updating library"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
msgid "Use Album Artist tag when available"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93
msgid "Use Psychedelic Colors"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:352
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:128
msgid "Use SSLv3"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:179
msgid "Use Wii Remote"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273
msgid "Use a custom color set"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:451
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222
msgid "Use a network remote control"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
msgid "Use authentication"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:178
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138
msgid "Use temporal noise shaping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:311
msgid "Use the system default"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272
msgid "Use the system default color set"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
msgid "Use volume normalisation"
msgstr ""
#: widgets/freespacebar.cpp:46
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "Used"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:155
msgid "User interface"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:162
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Username"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:324
msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:138
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "VBR MP3"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300
#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:273
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/about.cpp:33
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Version %1"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "View"
msgstr "View"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualization mode"
msgstr "Visualisation mode"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ui/dbusscreensaver.cpp:33 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:184
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualizations Settings"
msgstr "Visualisations Settings"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:212
msgid "Vk.com"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
msgid "Voice activity detection"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:187
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr "Volume %1%"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "Vorbis"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:137
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:171
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:179
msgid "WMA"
msgstr ""
#: internet/vk/vkservice.cpp:882
msgid "Wall"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192
msgid "Website"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:314
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "When Clementine starts"
msgstr "When Clementine starts"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203
msgid ""
"When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n"
2010-12-30 19:26:13 +01:00
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
msgid "When the list is empty..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
msgid "Why not try..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
msgid "Wide band (WB)"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:245
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: actived"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:257
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: connected"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:276
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:251
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: disactived"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:263
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: disconnected"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:269
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:172
msgid "Wiimotedev"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
msgid "Windows Media 128k"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
msgid "Windows Media 40k"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221
msgid "Without cover:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:563
msgid ""
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2520
2011-03-22 18:31:13 +01:00
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: library/librarysettingspage.cpp:154
msgid "Write all songs statistics into songs' files"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:366
msgid "Write metadata"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:102
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Year"
msgstr "Year"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:68 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:128
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "You are about to download the following albums"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:318
#, qt-format
msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:186
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
msgid "You are not signed in."
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:77
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:74
msgid "You are signed in."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a"
" membership removes the messages at the end of each track."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:56
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:174
msgid ""
"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a "
"href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the "
"Clementine wiki</a> for more information.\n"
msgstr ""
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:101
msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:205
msgid ""
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
"Settings dialog."
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
msgstr ""
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:85
msgid "You love this track"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169
msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style"
"=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:240
msgid "Your IP address:"
msgstr ""
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:118
2011-03-18 15:39:29 +01:00
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:353
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Your library is empty!"
2010-06-07 01:16:32 +02:00
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:26
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:53
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your radio streams"
msgstr "Your radio streams"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
#, qt-format
msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:28
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "add %n songs"
msgstr "add %n songs"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:269
msgid "ago"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:268
msgid "and"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
msgid "automatic"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "bpm"
msgstr ""
2010-06-07 03:55:21 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
msgid "disabled"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:277
msgid "gpodder.net"
msgstr ""
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:36
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
#: ui/edittagdialog.cpp:502
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "kbps"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:82
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "options"
msgstr "options"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
msgid "or scan the QR code!"
msgstr ""
#: widgets/didyoumean.cpp:56
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "press enter"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:53 playlist/playlistundocommands.cpp:75
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n songs"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:106
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:100
msgid "sort songs"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:180
msgid "stop"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr "track %1"