strawberry-audio-player-win.../src/translations/id.po

5847 lines
151 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-12-05 19:57:14 +01:00
# Strawberry
#
# Translators:
# Andre Mata Ludji <>, 2012
# nurissalamali <elwarosesceince@gmail.com>, 2013
# Hassan Aly <me@hasssan.com>, 2014
# L1Nus <multazam_ali@me.com>, 2014
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <fadlun.net@gmail.com>, 2014
# Muhammad Iqbal <tydushikari@gmail.com>, 2013
# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
# Rizki Aulia Rachman <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
# Steven <tjung.steven@gmail.com>, 2012-2014
# Bobby Wibowo <bobby@fiery.me>, 2019. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2020-03-19 01:03:27 +01:00
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 06:26-0500\n"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
"Last-Translator: Bobby Wibowo <bobby@fiery.me>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistlistview.cpp:50
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Anda dapat memfavoritkan daftar putar dengan mengklik ikon bintang di "
"sebelah nama daftar putar\n"
"\n"
"Daftar putar yang difavoritkan akan disimpan di sini"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
2021-05-30 01:25:46 +02:00
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
2021-05-30 01:25:46 +02:00
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
2021-05-30 01:25:46 +02:00
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:133
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " ms"
msgstr " md"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:442
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:447
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid " pt"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " s"
msgstr " d"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " seconds"
msgstr " detik"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140
msgid " songs"
msgstr ""
2022-02-17 01:03:19 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:449
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:450
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:445
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:446
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr ""
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44
#: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:149
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 hari"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 hari yang lalu"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:144
2020-05-10 01:04:15 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 does not need authentication."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:139
2020-05-10 01:04:15 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 needs authentication."
msgstr ""
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:122
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:441
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr ""
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:145
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 lagu%2"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:442
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr ""
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:152
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr ""
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:149
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:459
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
2020-07-27 01:01:53 +02:00
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
"them all?"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:654
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:577
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 telah ditransfer"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "%album%"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:617
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:319
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n gagal"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:315
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n telah selesai"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:311
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
msgstr "%n tersisa"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
2020-12-12 00:51:58 +01:00
msgid "%originalyear%"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417
2020-12-12 00:51:58 +01:00
msgid "%rating%"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "%title - %artist%"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
2020-12-12 00:51:58 +01:00
msgid "%url%"
msgstr ""
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:656
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&About Strawberry"
msgstr "&Tentang Strawberry"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:664
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Add file..."
msgstr "&Tambah file..."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:63
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Align text"
msgstr "Sej&ajarkan teks"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:66
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Center"
msgstr "&Tengah"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:635
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Clear playlist"
msgstr "&Bersihkan daftar putar"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:670
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Cover Manager"
msgstr "Pengelola &Sampul"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:286
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Custom"
msgstr "&Ubahsuai"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:285
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Default"
msgstr "Stan&dar"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:703
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Do a full collection rescan"
msgstr "Lakukan pemin&daian ulang seluruh pustaka"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:675
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalizer"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:102
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Sembunyikan %1"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:56
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Hide..."
msgstr "&Sembunyikan..."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:678
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Jump to the currently playing track"
msgstr "&Lompat ke trek yang sedang berputar"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:65
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Left"
msgstr "&Kiri"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:690
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Load playlist..."
msgstr "&Muat daftar putar..."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:59
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "&Lock rating"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Manual proxy configuration"
msgstr "Konfigurasi proxy &manual"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:720
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Music"
msgstr "&Musik"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Mute"
msgstr "&Bisukan"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:682
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&New playlist"
msgstr "&Daftar putar baru"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:622
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Next track"
msgstr "&Trek berikutnya"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&No background image"
msgstr "&Tidak ada gambar latar belakang"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:284
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&None"
msgstr "&Nihil"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:668
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Open file..."
msgstr "&Buka berkas..."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:614
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Play"
msgstr "&Putar"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:626
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Quit"
msgstr "&Keluar"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Repeat mode"
msgstr "Mode pe&rulangan"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:58
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Reset columns to default"
msgstr "Atu&r ulang kolom ke pengaturan standar"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:67
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Right"
msgstr "&Kanan"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
2022-07-21 01:09:44 +02:00
msgid "&Save all playlists..."
2022-03-27 01:04:49 +01:00
msgstr ""
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Settings..."
msgstr "&Pengaturan..."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Shuffle mode"
msgstr "Mode &Acak"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:618
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Stop"
msgstr "Ber&henti"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: playlist/playlistheader.cpp:57
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Stretch columns to fit window"
msgstr "&Regang kolom agar pas dengan jendela"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:723
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Perkakas"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:676
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Transcode Music"
msgstr "&Transkode Musik"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:697
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "Perbar&ui folder pustaka yang telah diubah"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Use the system default color"
msgstr "G&unakan warna standar sistem"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Use the system default color set"
msgstr "G&unakan set warna standar sistem"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Use the system proxy settings"
msgstr "G&unakan pengaturan proxy sistem"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
2021-10-10 01:02:39 +02:00
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
2019-12-05 19:57:14 +01:00
"immediately)."
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "0"
msgstr "0"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackslider.h:66 ../build/src/ui_trackslider.h:70
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "0px"
msgstr "0px"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:149
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:623
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "40%"
msgstr "40%"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76
msgid "50 random tracks"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr ""
"<p>Token dimulai dengan %, sebagai contoh: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>Jika Anda mengurung bagian dari teks yang mengandung token dengan kurung "
"kurawal, maka bagian tersebut akan disembunyikan jika token tersebut kosong."
"</p>"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:606
2020-07-08 01:12:31 +02:00
msgid "A Taste of Strawbs"
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr ""
2021-08-26 01:04:00 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:191
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "A&utomatic"
msgstr "&Otomatis"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "A-Z"
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
2021-05-12 01:05:21 +02:00
msgid "ALSA plugin:"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "API Token"
msgstr "Token API"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:193
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:145
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:704
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Abort collection scan"
msgstr "Batalkan pemindaian pustaka"
2020-10-31 14:34:41 +01:00
#: ../build/src/ui_about.h:151
2020-06-09 01:02:35 +02:00
msgid "About"
msgstr ""
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:698
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "About &Qt"
msgstr "Tentang &Qt"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:44
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "About Strawberry"
msgstr "Tentang Strawberry"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Absolu&te"
msgstr "Absolu&t"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:42
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:282
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:677
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add &folder..."
msgstr "Tambah &folder..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:75
2020-04-21 01:08:13 +02:00
msgid "Add Stream"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: settings/collectionsettingspage.cpp:124
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:714
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add file to transcoder"
msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:712
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:333
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:425
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:591
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add new folder..."
msgstr "Tambah folder baru..."
2021-07-15 01:03:31 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Add search term"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
2020-12-12 00:51:58 +01:00
msgid "Add song URL"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:368
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song album tag"
msgstr "Tambahkan nama album"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:374
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "Tambahkan nama album artis"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:365
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song artist tag"
msgstr "Tambahkan nama artis"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:380
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song composer tag"
msgstr "Tambahkan nama komposer"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:389
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song disc tag"
msgstr "Tambahkan nomor cakram"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song filename"
msgstr "Tambahkan nama berkas"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:395
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song genre tag"
msgstr "Tambahkan genre"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:386
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song grouping tag"
msgstr "Tambahkan kelompok"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:398
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song length tag"
msgstr "Tambahkan durasi lagu"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
2020-12-12 00:51:58 +01:00
msgid "Add song original year tag"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:383
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song performer tag"
msgstr "Tambahkan nama penampil"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:401
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song play count"
msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song rating"
msgstr "Tambahkan peringkat"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:404
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song skip count"
msgstr "Tambahkan jumlah lewatan"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:371
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song title tag"
msgstr "Tambahkan judul lagu"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:392
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song track tag"
msgstr "Tambahkan nomor trek"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:377
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song year tag"
msgstr "Tambahkan tahun rilis"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:716
2020-04-21 01:08:13 +02:00
msgid "Add stream..."
msgstr ""
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:337
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2007
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:334
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to artists"
msgstr "Tambahkan ke artis"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:340
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to songs"
msgstr "Tambahkan ke lagu"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to the queue"
msgstr "Tambahkan ke antrean"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:220
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:99
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added this month"
msgstr "Ditambahkan bulan ini"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:93
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added this week"
msgstr "Ditambahkan minggu ini"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:98
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added this year"
msgstr "Ditambahkan tahun ini"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added today"
msgstr "Ditambahkan hari ini"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:94
2022-01-09 01:02:36 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:96
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added within three months"
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:635
2022-01-31 01:21:46 +01:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:639
2022-01-31 01:21:46 +01:00
msgid "Advanced settings require restart."
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..."
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:605
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1341
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
2020-10-12 01:03:47 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1348
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album artist"
msgstr "Album artis"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:830
2021-03-08 01:12:33 +01:00
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:621
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Album cover size"
msgstr "Ukuran sampul album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albums"
msgstr "Album"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Albums search limit"
msgstr "Batasan pencarian album"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albums with covers"
msgstr "Album dengan sampul"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albums without covers"
msgstr "Album tanpa sampul"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All Files (*)"
msgstr "Semua Berkas (*)"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All albums"
msgstr "Semua album"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:361
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All artists"
msgstr "Semua artis"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All files (*)"
msgstr "Semua berkas (*)"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:104
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Semua daftar putar (%1)"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119
msgid "All tracks"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Allow extended ASCII characters"
msgstr "Perbolehkan karakter ASCII diperpanjang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Allow mid/side encoding"
msgstr "Izinkan enkode tengah/sisi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:230
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Bersama dengan yang asli"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:298
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:312
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Always start playing"
msgstr "Selalu mulai memutar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/gpodloader.cpp:80
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1371
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:425 dialogs/edittagdialog.cpp:1348
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Angry"
msgstr "Marah"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339
msgid "Append explicit to album title for explicit albums"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:184
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:348
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:323
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:69
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: device/deviceview.cpp:243
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71
2020-08-23 05:53:13 +02:00
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:230
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Art Automatic"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Art Manual"
msgstr ""
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1340
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
2020-10-12 01:03:47 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inisial artis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Artists"
msgstr "Artis"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Artists search limit"
msgstr "Batasan pencarian artis"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "As&k when saving"
msgstr "Tanya&kan saat menyimpan"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Audio format"
msgstr "Format audio"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Audio output"
msgstr "Keluaran audio"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Audio quality"
msgstr "Kualitas audio"
2021-11-09 01:05:40 +01:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:261
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Authenticating..."
msgstr "Mengautentikasi..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
2021-07-31 01:02:51 +02:00
msgid "Authentication method:"
msgstr ""
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: dialogs/about.cpp:143
2020-05-16 01:03:55 +02:00
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:225
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:40
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:593
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Automatic updating"
msgstr "Pembaruan otomatis"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:825
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:606
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:437
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Automatically search for album cover"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
2020-04-26 01:09:51 +02:00
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr "Pilih trek yang sedang diputar secara otomatis"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:189
2020-10-02 01:07:32 +02:00
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
msgstr ""
2021-06-13 01:16:37 +02:00
#: widgets/freespacebar.cpp:67
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Available fields"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Average bitrate"
msgstr "Lajubit rerata"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:83
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Average image size"
msgstr "Ukuran gambar rerata"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:599
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Background image"
msgstr "Gambar latar belakang"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
2022-07-11 01:04:46 +02:00
#: core/database.cpp:565
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Balance"
msgstr "Seimbang"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Basic Blue"
msgstr "Biru Dasar"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:279
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bit depth"
msgstr "Kedalaman bit"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Bitrate"
msgstr "Lajubit"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:118
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bitrate"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-09-15 01:02:18 +02:00
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:46
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Block analyzer"
msgstr "Penganalisis blok"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:142
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Block type"
msgstr "Tipe blok"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:620
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Blur amount"
msgstr "Besaran kekaburan"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Body"
msgstr "Badan"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/boomanalyzer.cpp:46
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisis dentuman"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kiri Bawah"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bottom Right"
msgstr "Kanan Bawah"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Browse..."
msgstr "Ramban..."
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer"
2022-04-15 01:03:02 +02:00
#: engine/gstengine.cpp:670
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol"
2021-07-11 01:02:12 +02:00
#: core/songloader.cpp:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1372
2022-01-06 01:09:25 +01:00
msgid "CUE"
msgstr ""
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2021-07-02 01:04:47 +02:00
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Cancelled."
msgstr "Dibatalkan."
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Change art"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
msgid "Change repeat mode"
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:287
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Ubah pintasan..."
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78
msgid "Change shuffle mode"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:315
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Change the currently playing song"
msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:190
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Change the language"
msgstr "Ubah bahasa"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:802
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Choose color..."
msgstr "Pilih warna..."
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Choose data to import from last.fm"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Choose font..."
msgstr "Pilih huruf..."
2021-08-26 01:04:00 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:140
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Classical"
msgstr "Klasik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: widgets/lineedit.cpp:61 transcoder/transcodedialog.cpp:100
#: ../build/src/ui_queueview.h:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
2020-02-08 01:04:53 +01:00
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Clear cover"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: dialogs/about.cpp:161
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Clementine authors"
msgstr ""
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: dialogs/about.cpp:170
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:326
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:295
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klik di sini untuk menerima musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackslider.h:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
msgstr "Klik untuk beralih antara waktu tersisa dan total waktu"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:81
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Close playlist"
msgstr "Tutup daftar putar"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:263
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Club"
msgstr "Klub"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:367 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:589
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Collection"
msgstr "Pustakascan"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:90
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Collection Filter"
msgstr ""
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2869
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
2021-08-26 01:04:00 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Collection search"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1368 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
2020-09-23 01:02:50 +02:00
msgid "Compilation"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:705
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1349
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Composer"
msgstr "Komposer"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:352
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfigurasi %1..."
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:679
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Connect device"
msgstr "Sambungkan perangkat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_console.h:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid "Constant bitrate"
msgstr "Lajubit konstan"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:366 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Lanjutkan ke lagu berikutnya jika suatu lagu di daftar putar tidak tersedia"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: dialogs/about.cpp:152
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Contributors"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:380
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Convert all music"
msgstr "Konversi semua musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:379
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:748
2020-08-07 01:03:20 +02:00
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:752 widgets/fileviewlist.cpp:48
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:248
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
2020-10-09 01:01:57 +02:00
msgid "Copy to device"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:755 collection/collectionview.cpp:359
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 widgets/fileviewlist.cpp:50
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
2020-10-26 01:02:24 +01:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
2021-07-03 01:20:53 +02:00
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
2020-10-26 01:02:24 +01:00
msgstr ""
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:66
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua "
"plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang"
2021-08-10 01:02:54 +02:00
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
2022-02-17 01:03:19 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: core/songloader.cpp:284
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
2021-08-10 01:02:54 +02:00
msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr ""
2021-08-20 01:02:15 +02:00
#: core/songloader.cpp:374
2021-08-10 01:02:54 +02:00
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-08-20 01:02:15 +02:00
#: core/songloader.cpp:480
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:447
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan muxer untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin "
"GStreamer yang benar terpasang"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:442
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan enkoder untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin "
"GStreamer yang benar terpasang"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover Manager"
msgstr "Pengelola Sampul"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:816
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Sampul dari gambar tertanam"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:810
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Sampul tidak diset secara manual"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:807
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover art not set"
msgstr "Sampul tidak diset"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:797
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:794
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:800
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr ""
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:187
#, qt-format
msgid "Cover file %1 is empty."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:163
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Cover providers"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:162
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Covers"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:130
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
msgstr "Sampul dari %1"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:183
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr "Buat daftar putar baru dengan berkas"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara otomatis"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara manual"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr "Ctrl+Alt+V"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Down"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:644
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:662
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:680
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+J"
msgstr "Ctrl+J"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:640 ../build/src/ui_queueview.h:144
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:701
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:684
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:654
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:628
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:688
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:666
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr "Ctrl+Shift+A"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:692
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr "Ctrl+Shift+O"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:707
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:105 ../build/src/ui_queueview.h:128
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:625
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:139
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom"
msgstr "Ubahsuai"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633
msgid "Custom color"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom image:"
msgstr "Gambar ubahsuai:"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom message settings"
msgstr "Setelan pesan ubahsuai"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Custom text settings"
msgstr ""
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom..."
msgstr "Ubahsuai..."
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: device/udisks2lister.cpp:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "D-Bus path"
msgstr "Lokasi D-Bus"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:142
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Dance"
msgstr "Dansa"
2022-07-11 01:04:46 +02:00
#: core/database.cpp:512
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Days"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
msgstr "Kurangi volume 4 persen"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "Kurangi volume <value> persen"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:71
msgid "Decrease volume"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:600
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
2020-10-08 01:02:36 +02:00
msgid "Defaults"
msgstr ""
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Delete cover"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:249
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:757 collection/collectionview.cpp:361
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete preset"
msgstr "Hapus prasetel"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete the original files"
msgstr "Hapus berkas yang asli"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: core/deletefiles.cpp:58
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1922
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1921
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:260 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:234
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:369
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Device Properties"
msgstr "Properti Perangkat"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:240
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Device properties..."
msgstr "Properti perangkat..."
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:374
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:100
msgid "Different art across multiple songs."
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Direct internet connection"
msgstr "Sambungan internet langsung"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:218
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Disable duration"
msgstr "Nonfungsikan durasi"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1343
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Disc"
msgstr "Cakram"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "Transmisi putus-putus"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:624
2020-02-08 01:04:53 +01:00
msgid "Disk Cache Size"
msgstr ""
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:188
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Tampilkan tampilan-pada-layar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:378
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Do not convert any music"
msgstr "Jangan konversi musik apapun"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:619
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Do not cut image"
msgstr "Jangan potong gambar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:206
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Do not overwrite"
msgstr "Jangan timpa"
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: ../build/src/ui_snapdialog.h:120
msgid "Do not show this message again."
msgstr ""
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:361 ../build/src/ui_playlistsequence.h:108
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't repeat"
msgstr "Jangan ulang"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:374
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:346 ../build/src/ui_playlistsequence.h:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Jangan karau"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:264
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't stop!"
msgstr "Jangan berhenti!"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: radios/radioview.cpp:85
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "Donate"
msgstr ""
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:138
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Double click to open"
msgstr "Kilk ganda untuk membuka"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
msgstr "Klik ganda pada lagu dalam daftar putar akan..."
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Klik ganda pada lagu akan..."
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:359
2021-05-21 01:15:12 +02:00
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Download album covers"
msgstr "Unduh sampul album"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Downloading metadata"
msgstr "Mengunduh metadata"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
msgid "Edit smart playlist"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1965
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:648
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting tag..."
2022-02-05 01:02:55 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:364 widgets/fileviewlist.cpp:54
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit track information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:365
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:776
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Embedded"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Embedded cover"
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable"
msgstr "Fungsikan"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:623
2020-02-08 01:04:53 +01:00
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Enable Items"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:634
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
2020-08-23 05:53:13 +02:00
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable equalizer"
msgstr "Fungsikan ekualiser"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
msgid "Enable fading"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:187
2020-01-05 01:02:24 +01:00
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:186
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Enable playlist toolbar"
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr "Fungsikan edisi metadata lagu sebaris dengan mengkliknya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable stereo balancer"
msgstr "Fungsikan penyeimbang stereo"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable volume control"
msgstr "Fungsikan kontrol volume"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:80
msgid "Enable/disable scrobbling"
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:97
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enabled"
msgstr "Terfungsikan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Encoding complexity"
msgstr "Kompleksitas enkode"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kualitas mesin enkode"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode enkode"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Engine"
msgstr "Mesin"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Engine and Device"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
msgstr "Masukkan URL untuk mengunduh sampul dari Internet:"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:411 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:102
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:76
2020-04-21 01:08:13 +02:00
msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr ""
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Masukkan nama folder"
2020-08-07 01:03:20 +02:00
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:90
msgid "Enter username and password"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Enter your user token from"
msgstr ""
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Entire collection"
msgstr "Semua koleksi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:166 ../build/src/ui_equalizerslider.h:95
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekualiser"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:193
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:586
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: device/mtploader.cpp:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: organize/organizeerrordialog.cpp:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error copying songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: organize/organizeerrordialog.cpp:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghapus lagu"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:415
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses %1: %2"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error while loading audio CD."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat CD audio."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/cddasongloader.cpp:115 device/cddasongloader.cpp:124
2020-04-08 01:09:21 +02:00
msgid "Error while querying CDDA tracks."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/cddasongloader.cpp:103
2020-04-08 01:09:21 +02:00
msgid "Error while setting CDDA device to pause state."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/cddasongloader.cpp:95
2020-04-08 01:09:21 +02:00
msgid "Error while setting CDDA device to ready state."
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82
msgid "Ever played"
msgstr ""
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Existing covers"
msgstr "Sampul yang tersedia"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107
msgid "Expand"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:598
2021-06-06 01:23:21 +02:00
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Kedaluwarsa pada %1"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export Covers"
msgstr "Ekspor Sampul"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:200
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export covers"
msgstr "Ekspor sampul"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export downloaded covers"
msgstr "Ekspor sampul yang sudah diunduh"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export embedded covers"
msgstr "Ekspor sampul yang tertanam"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1041
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1067
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export finished"
msgstr "Ekspor selesai"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1052
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Mengekspor %1 sampul dari %2 (%3 dilewati)"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:658
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F1"
msgstr "F1"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:650
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F2"
msgstr "F2"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:612
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F5"
msgstr "F5"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:616
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F6"
msgstr "F6"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:620
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F7"
msgstr "F7"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:624
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F8"
msgstr "F8"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:187
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "Lesap senyap saat jeda / lesap jelma saat melanjutkan"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Lesap senyap saat menghentikan trek"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fading"
msgstr "Melesap"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fading duration"
msgstr "Durasi lesap"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:405
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:422
#, qt-format
msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:197
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:271
2022-01-07 01:05:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:641
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
msgstr ""
2022-01-07 01:05:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:635
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#, qt-format
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:277
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:265
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr ""
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
2021-04-23 01:02:57 +02:00
msgid "Fallback-gain"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fast"
msgstr "Cepat"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106
msgid "Favourite tracks"
msgstr ""
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Ambil Sampul yang Hilang"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Ambil secara otomatis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:71
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetch completed"
msgstr "Pengambilan selesai"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Fetch entire albums when searching songs"
msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu"
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:87
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:101
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271
2021-07-03 01:20:53 +02:00
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
2021-08-10 01:02:54 +02:00
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:121
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File extension"
msgstr "Ekstensi berkas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:385
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1361
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1362
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File type"
msgstr "Jenis berkas"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:614
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Filename:"
msgstr "Nama berkas:"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:371
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:216
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Files to transcode"
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:629
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:207
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas"
2021-08-26 01:04:00 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr ""
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Sidik jari lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86
msgid "Finish"
msgstr ""
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "First level"
msgstr "Level pertama"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:108
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Paskan sampul ke lebar"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:440
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:445
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font for data and lyrics"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:439
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font for headline"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:441
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font size"
msgstr ""
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:56
#, qt-format
msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1."
msgstr ""
#: dialogs/snapdialog.cpp:64
msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Paksa enkode mono"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:238 device/deviceview.cpp:345
#: device/deviceview.cpp:348
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Forget device"
msgstr "Lupakan perangkat"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:346
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr ""
"Melupakan perangkat akan membuangnya dari daftar ini dan Strawberry harus "
"memindai ulang semua lagu ketika Anda menyambungkannya lagi."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55
#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionswavpack.h:46
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:197
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189
msgid "Form"
msgstr "Form"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Framerate"
msgstr "Lajubingkai"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Frames per buffer"
msgstr "Bingkai per bufer"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Frozen"
msgstr "Beku"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:143
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Full Bass"
msgstr "Bass Penuh"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:145
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Bass + Treble Penuh"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:144
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Full Treble"
msgstr "Treble Penuh"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/settingsdialog.cpp:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "General"
msgstr "Umum"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "General settings"
msgstr "Setelan umum"
2021-08-13 01:03:08 +02:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1347
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: radios/somafmservice.cpp:72
#, qt-format
msgid "Getting %1 channels"
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
2021-01-27 01:22:31 +01:00
msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:695
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Buka tab daftar putar selanjutnya"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:696
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Go to previous playlist tab"
msgstr "Buka tab daftar putar sebelumnya"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Go!"
msgstr ""
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:571
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "Mendapatkan %1 sampul dari %2 ( %3 gagal)"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:183
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat pemutaran"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:350
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album"
msgstr "Grup berdasarkan Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1351
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grouping Name"
msgstr "Nama Pengelompokan"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grouping name:"
msgstr "Nama pengelompokan:"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Happy"
msgstr "Senang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Hardware information"
msgstr "Informasi perangkat keras"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:373
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:722
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex"
2021-07-31 01:02:51 +02:00
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Hide the main window"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Tinggi (%1 fps)"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
2020-10-08 01:02:36 +02:00
msgid "High watermark"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Hours"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:638
2022-01-31 01:21:46 +01:00
msgid "I/O priority"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:624
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
2022-06-05 01:01:44 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Identifying song"
msgstr "Mengidentifikasi lagu"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:197
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
msgstr ""
"Jika diaktifkan, mengklik lagu yang dipilih di dalam tampilan daftar putar "
"memperbolehkan Anda menyunting nilai tag secara langsung"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
msgstr ""
"Jika Anda lanjutkan, perangkat ini akan bekerja lambat dan lagu-lagu yang "
"disalin mungkin tidak bekerja."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:124
2020-05-16 01:03:55 +02:00
msgid ""
2020-06-09 01:02:35 +02:00
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
2020-05-16 01:03:55 +02:00
"donating."
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Import data from last.fm"
msgstr ""
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:718
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Import data from last.fm..."
msgstr ""
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:225
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Import..."
msgstr "Impor..."
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr ""
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:183
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Dalam %1 hari"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:186
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Dalam %1 minggu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr ""
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Sertakan sampul album di dalam pemberitahuan"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
msgid "Include all songs"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Increase the volume by 4 percent"
msgstr "Naikkan volume 4 persen"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Increase the volume by <value> percent"
msgstr "Naikkan volume <value> persen"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:70
msgid "Increase volume"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:374
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Insert..."
msgstr "Sisipkan..."
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
2022-07-14 22:09:06 +02:00
msgid "Install strawberry through PPA:"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
msgstr ""
2022-07-11 01:04:46 +02:00
#: core/database.cpp:495
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:223
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Internet Search View"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:112
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Internet Tabs View"
msgstr ""
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:366 ../build/src/ui_playlistsequence.h:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Intro tracks"
msgstr "Trek intro"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
2020-05-16 01:03:55 +02:00
"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and "
"audiophiles."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:44
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Lompat ke lagu sebelumnya sesegera"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:618
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Jaga aspek ratio"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr "Tetap jalankan di belakang layar ketika jendela ditutup"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Keep the original files"
msgstr "Simpan berkas yang asli"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:146
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Fonkepala"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:147
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Large Hall"
msgstr "Balai Besar"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:105
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
2022-06-05 01:01:44 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1355 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Last played for %1 songs received."
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137
msgid "Limits"
msgstr ""
2022-07-16 01:01:40 +02:00
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Otentikasi ListenBrainz"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Listenbrainz"
msgstr "Listenbrainz"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:148
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Live"
msgstr "Langsung"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load"
msgstr "Muat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:99
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from URL"
msgstr "Muat sampul dari URL"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Muat sampul dari URL..."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from disk"
msgstr "Muat sampul dari diska"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:345
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: device/mtploader.cpp:51
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading MTP device"
msgstr "Memuat perangkat MTP"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/gpodloader.cpp:54
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading iPod database"
msgstr "Memuat basis data iPod"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: collection/collectionmodel.cpp:213
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:409
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading tracks"
msgstr "Memuat trek"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek"
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: collection/collectionmodel.cpp:206
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:185
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Muat berkas/URL, menggantikan daftar putar saat ini"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "Local file"
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:440
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil prediksi jangka panjang (LTP)"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:81
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:634
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Love"
msgstr "Suka"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
msgstr "Rendah (%1 fps)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
2020-10-08 01:02:36 +02:00
msgid "Low watermark"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Lowercase filename"
msgstr "Nama berkas huruf kecil"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:163
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
2021-07-31 01:02:51 +02:00
msgid "MD5 token"
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil utama (MAIN)"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:101
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "Kelola pengelompokan tersimpan"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:822
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/deviceproperties.cpp:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produsen"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:597
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:616
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Max cover size"
msgstr "Ukuran sampul maksimum"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Lajubit maksimum"
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:470
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Sedang (%1 fps)"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:612
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Minimum bitrate"
msgstr "Lajubit minimum"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing API token."
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgstr ""
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:732 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:474 qobuz/qobuzservice.cpp:503
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:559 qobuz/qobuzservice.cpp:615
#: qobuz/qobuzservice.cpp:683
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:482
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:478
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
2021-09-22 01:04:55 +02:00
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:46
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia."
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:809
#: tidal/tidalservice.cpp:870 tidal/tidalservice.cpp:939
#: tidal/tidalservice.cpp:1003 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr ""
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:709
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:157
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:717
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:713
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing app id."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing password."
msgstr ""
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: subsonic/subsonicservice.cpp:427
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Missing username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: scrobbler/lastfmimport.cpp:214
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing username."
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/deviceproperties.cpp:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Model"
msgstr "Model"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:595
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitor perubahan pustaka"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Months"
msgstr ""
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1370
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:92
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:93
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Moodbar"
msgstr "Moodbar"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Moodbar style"
msgstr "Gaya moodbar"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
msgid "Most played"
msgstr ""
2022-01-12 01:35:28 +01:00
#: device/giolister.cpp:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mount point"
msgstr "Titik kait"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: device/udisks2lister.cpp:117
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mount points"
msgstr "Titik kait"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:753 widgets/fileviewlist.cpp:49
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:334
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Music"
msgstr "Musik"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mute"
msgstr "Bisu"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Naming options"
msgstr "Opsi penamaan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Narrow band (NB)"
msgstr "Pita sempit (NB)"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy Jaringan"
2021-11-10 01:19:03 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:351 dialogs/edittagdialog.cpp:841
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88
msgid "Never played"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:296
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:310
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Never start playing"
msgstr "Jangan mulai memutar"
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2023
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101
msgid "New smart playlist"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "New smart playlist..."
msgstr ""
2021-06-13 01:16:37 +02:00
#: widgets/freespacebar.cpp:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "New songs"
msgstr "Lagu baru"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:222 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:68
msgid "Next track"
msgstr ""
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:184
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:90
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "No analyzer"
msgstr "Tidak ada penganalisis"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1042
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "No covers to export."
msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
msgid "No long blocks"
msgstr "Tanpa blok panjang"
2022-02-09 01:04:47 +01:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:1269 qobuz/qobuzrequest.cpp:1316
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:435
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
"Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi "
"seluruh daftar putar."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "No provider selected."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:438
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "No song playing"
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:763
#: dialogs/edittagdialog.cpp:773 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "None"
msgstr "Nihil"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:586
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
msgid "Normal block type"
msgstr "Tipe blok normal"
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:508 qobuz/qobuzservice.cpp:564
#: qobuz/qobuzservice.cpp:620
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz."
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:721
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr ""
"Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:865 tidal/tidalservice.cpp:934
#: tidal/tidalservice.cpp:999 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal."
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:130
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak terhubung"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Tidak terkait - klik ganda untuk mengait"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Notification type"
msgstr "Tipe notifikasi"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Now Playing"
msgstr "Sekarang Diputar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "O&verwrite all"
msgstr "T&impa semua"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "OSD Preview"
msgstr "Pratinjau OSD"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:269
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Off"
msgstr "Mati"
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:60
#, qt-format
msgid ""
"Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on "
"most of their derivatives. See %1 for more information."
msgstr ""
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:269
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "On"
msgstr "Nyala"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:285
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "On startup"
msgstr "Saat membuka"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139
msgid "Only show the first"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:622
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
2022-02-17 01:03:19 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168
2019-12-30 00:35:45 +01:00
msgid "Open URL in web browser?"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:350
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open audio &CD..."
msgstr "Buka &CD audio..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:383
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open device"
msgstr "Buka perangkat"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: radios/radioview.cpp:81
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "Open homepage"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:350
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:325
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:319 radios/radioview.cpp:77
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Buka di daftar putar baru"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:270
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:272
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:279
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open..."
msgstr "Buka..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&masi untuk lajubit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimasi untuk &kualitas"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
msgid "Options"
msgstr ""
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:228
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Options..."
msgstr "Opsi..."
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:190
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
msgid "Organize Files"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:751 collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: organize/organize.cpp:106
msgid "Organizing files"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1346
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Original year"
msgstr "Tahun asli"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Original year - Album"
msgstr "Tahun asli - Album"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106
2020-09-11 01:04:26 +02:00
msgid "Original year - Album - Disc"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:188
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Other options"
msgstr "Opsi lainnya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Output options"
msgstr "Opsi keluaran"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
2021-11-01 01:20:05 +01:00
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Timpa berkas yang ada"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Overwrite s&maller ones only"
msgstr "Hanya ti&mpa yang lebih kecil"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:721
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "P&laylist"
msgstr "D&aftar putar"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: device/udisks2lister.cpp:118
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Partition label"
msgstr "Label partisi"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:149
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Party"
msgstr "Pesta"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
2020-08-07 01:03:20 +02:00
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Path"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:615
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Pattern"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:64
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pause playback"
msgstr "Jeda pemutaran"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:210 osd/osdbase.cpp:213
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1350
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Performer"
msgstr "Penampil"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:212
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
2022-06-05 01:01:44 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305
#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:63
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play"
msgstr "Putar"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:627
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Play counts"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:187
2020-12-05 01:03:29 +01:00
msgid "Play given playlist"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Putar jika berhenti, jeda jika berputar"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Putar jika tidak ada yang sedang diputar"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Play next"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:186
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Putar trek ke <n> dalam daftar putar"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:65
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Playcounts for %1 songs received."
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:167
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:625
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Playlist buttons"
msgstr ""
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:277
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2296
2020-01-05 01:02:24 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
"playlist?"
msgstr ""
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
2020-10-09 01:01:57 +02:00
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:182
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:91
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlist options"
msgstr "Opsi daftar putar"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631
msgid "Playlist playing song color"
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
msgid "Playlist type"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:369
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlists"
msgstr "Daftar putar"
#: ../data/html/oauthsuccess.html:38
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
2022-07-16 01:01:40 +02:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:150
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Popup duration"
msgstr "Durasi sembulan"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:609
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pre-amp"
msgstr "Pre-amp"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:600
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:381
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preferred format"
msgstr "Format yang diinginkan"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
2021-07-11 01:02:12 +02:00
#: core/songloader.cpp:154
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:167
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preset:"
msgstr "Prasetel:"
2022-02-17 01:03:19 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168
2019-12-30 00:35:45 +01:00
msgid ""
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
"browser."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Press a key"
msgstr "Tekan tombol"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
msgstr "Tekan kombinasi tombol untuk menggunakan %1..."
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:300
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
msgstr "Menekan \"Sebelumnya\" pada pemutar akan..."
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Opsi Pretty OSD"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:448
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:221 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:69
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:610
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Previous track"
msgstr "Trek sebelumnya"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:195
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Print out version information"
msgstr "Cetak informasi versi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:383 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
2020-09-22 01:02:29 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Qobuz"
msgstr "Qobuz"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272
msgid ""
"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a "
"registered application to work. We can't help you getting these."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr "Kualitas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:384
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Querying device..."
msgstr "Meminta perangkat..."
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:368
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1924
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:323
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:328 internet/internetcollectionview.cpp:322
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:123
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "QueueView"
msgstr "QueueView"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "Radio Paradise"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:372
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "Radios"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:616
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Random"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1371 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Rating"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:193
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Re&lative"
msgstr "Re&latif"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:263
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?"
2021-11-09 01:05:40 +01:00
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:228
#, qt-format
msgid ""
"Received URL with %1 encrypted stream from Tidal. Strawberry does not "
"currently support encrypted streams."
msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:281 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:291
msgid ""
"Received URL with encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently "
"support encrypted streams."
msgstr ""
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
2022-07-16 01:01:40 +02:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
msgstr ""
"Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau "
"gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Receiving initial data from last.fm..."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Receiving last played for %1 songs."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:201
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
2020-05-11 01:03:48 +02:00
msgid "Redirect missing token code or state!"
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgstr ""
2022-07-16 01:01:40 +02:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:149 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:213
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:226
msgid "Redo"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Refresh catalogue"
msgstr "Segarkan katalog"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: radios/radioview.cpp:89
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
#: equalizer/equalizer.cpp:151
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:41
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:286
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remember from &last time"
msgstr "Ingat dari terakhir ka&li"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ingat pilihan saya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:102 ../build/src/ui_queueview.h:137
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:710
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove &duplicates from playlist"
msgstr "Buang &duplikat dari daftar putar"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:711
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove folder"
msgstr "Buang folder"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:328
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Buang dari favorit"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:674
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Buang dari daftar putar"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:230
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove playlist"
msgstr "Buang daftar putar"
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove playlists"
msgstr "Buang daftar putar"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
2020-04-10 01:02:01 +02:00
msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr ""
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rename playlist"
msgstr "Ubah nama daftar putar"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:82
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rename playlist..."
msgstr "Ubah nama daftar putar.."
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:646
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Beri nomor baru trek dalam urutan ini..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:119
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat"
msgstr "Ulang"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:363 ../build/src/ui_playlistsequence.h:110
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat album"
msgstr "Ulang album"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:364 ../build/src/ui_playlistsequence.h:111
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Ulang daftar putar"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:362 ../build/src/ui_playlistsequence.h:109
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:349
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:324
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:73
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: device/deviceview.cpp:244
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:620
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Ganti spasi dengan garis strip"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:306
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace the playlist"
msgstr "Ganti daftar putar"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode Replay Gain"
2021-11-09 01:05:40 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:374
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
msgid "Repopulate"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:370
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:742
2020-08-08 01:01:46 +02:00
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-09-23 01:02:50 +02:00
#: widgets/lineedit.cpp:71
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Reset"
msgstr "Setel-ulang"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Reset play counts"
msgstr "Setel-ulang jumlah putar"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:191
2021-04-15 01:02:00 +02:00
msgid "Resize the window"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:302
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
msgstr "Mulai ulang lagu, lalu lompat ke yang sebelumnya jika ditekan lagi"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:181
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
msgstr ""
"Mulai ulang trek, atau putar trek sebelumnya jika masih dalam 8 detik sejak "
"mulai."
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Restrict characters to ASCII"
msgstr "Bataskan ke karakter ASCII"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:283
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:692 tidal/tidalrequest.cpp:1101
2022-02-09 01:04:47 +01:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:693 tidal/tidalrequest.cpp:1102
2022-02-09 01:04:47 +01:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466
2020-04-14 01:11:19 +02:00
#, qt-format
msgid "Retrieving albums for %1 artist..."
msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467
2020-04-14 01:11:19 +02:00
#, qt-format
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..."
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Mengambil album..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mengambil artis..."
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:316 tidal/tidalrequest.cpp:738
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:739
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Retrieving songs..."
msgstr "Mengambil lagu..."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../data/html/oauthsuccess.html:5
msgid "Return to Strawberry"
msgstr "Kembali ke Strawberry"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:152
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_console.h:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:660
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "S&huffle playlist"
msgstr "A&cak daftar putar"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "Proxy SOCKS"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:237
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Safely remove device"
msgstr "Secara aman melepas perangkat"
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1357
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:209
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Samplerate"
msgstr "Lajusampel"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:686
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save &playlist..."
msgstr "Simpan &daftar putar..."
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:245
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save album cover"
msgstr "Simpan sampul album"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:613
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:611
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "Simpan sampul album di direktori album"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:612
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "Simpan sampul ke diska..."
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:633
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr ""
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:83
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save playlist..."
msgstr "Simpan daftar putar..."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save preset"
msgstr "Simpan prasetel"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
msgstr "Simpan berkas .mood di folder lagu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:609
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Saving album covers"
msgstr "Menyimpan sampul album"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: collection/collection.cpp:208
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:304 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Saving tracks"
msgstr "Menyimpan trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:210
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scale size"
msgstr "Ukuran skala"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
2020-05-29 01:05:58 +02:00
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr ""
2022-02-17 01:03:19 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:536
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:204
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:222
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Cari"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search automatically"
msgstr "Cari secara otomatis"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Search delay"
msgstr "Jeda pencarian"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..."
2022-01-11 01:02:44 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:346
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109
msgid "Search mode"
msgstr ""
2021-08-26 01:04:00 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Search options"
msgstr ""
2021-08-26 01:04:00 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms"
msgstr ""
2020-05-13 01:05:26 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:59
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Second Level"
msgstr "Level Kedua"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Second level"
msgstr "Level kedua"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:74
msgid "Seek backward"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:73
msgid "Seek forward"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:180
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "Jangkau trek yang sedang diputar berdasarkan nilai relatif"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:179
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi mutlak"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:318
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select best possible match"
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
2022-03-27 01:04:49 +01:00
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select foreground color:"
msgstr "Pilih warna latar depan:"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634
msgid "Select playlist playing song color:"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select tabbar color:"
msgstr "Pilih warna tabbar:"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:232
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select..."
msgstr "Pilih..."
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: device/udisks2lister.cpp:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Serial number"
msgstr "Nomor seri"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Server URL"
msgstr "URL server"
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: subsonic/subsonicservice.cpp:422 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
2020-09-24 01:02:04 +02:00
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1964
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "Tetapkan volume ke <value> persen"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:647
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr "Tetapkan nilai untuk semua trek terpilih..."
2020-07-19 15:23:03 +02:00
#: ../build/src/ui_settingsdialog.h:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Settings"
msgstr "Setelan"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
2020-11-08 13:32:51 +01:00
msgid "Settings require restart."
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:281
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:295
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:283
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pintasan untuk %1"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:76
msgid "Show OSD"
msgstr ""
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a &native desktop notification"
msgstr "Tampilkan &notifikasi desktop asli"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Show a glowing animation on the currently playing track"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
msgstr "Tampilkan moodbar di bilah kemajuan trek"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
msgstr "Tampilkan notifikasi ketika saya mengubah mode ulang/karau"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Tampilkan notifikasi ketika saya mengubah volume"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I pause playback"
msgstr "Tampilkan sebuah notifikasi ketika saya jeda pemutaran"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I resume playback"
msgstr "Tampilkan notifikasi saat Saya meneruskan pemutaran"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a popup fro&m the system tray"
msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:143
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:297
2020-04-07 01:03:31 +02:00
msgid "Show album cover"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:607
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:668
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
msgid "Show bars on the currently playing track"
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
2020-05-29 01:05:58 +02:00
msgid "Show dialog for errors"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:608
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi"
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:305
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show engine and device"
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:749
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:453 core/utilities.cpp:459
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:750 collection/collectionview.cpp:366
2022-06-15 01:01:41 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:55
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:373
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in various artists"
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show love button"
msgstr "Tampilkan tombol suka"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:374
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:669
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya duplikat"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:670
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:284
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show playing widget"
msgstr "Tampilkan widget berputar"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:717
2020-05-07 01:03:30 +02:00
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:309
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Tampilkan lirik lagu"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:282
2020-11-06 11:50:48 +01:00
msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:301
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show song technical data"
msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show system tray icon"
msgstr "Tampilkan ikon baki sistem"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Show the main window"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:289
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Show the main window maximized"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:290
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:122
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle"
msgstr "Karau"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:349 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle albums"
msgstr "Karau album"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:347 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle all"
msgstr "Karau semua"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:348 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle tracks in this album"
msgstr "Karau trek di dalam album ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Sign out"
msgstr "Keluar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Signing in..."
msgstr "Sedang masuk..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:622
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:154
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1937
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1936
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:104
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
2022-06-05 01:01:44 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:370
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:153
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:155
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
2021-07-12 01:18:19 +02:00
msgid "SomaFM"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:596
2021-06-06 01:23:21 +02:00
msgid "Song fingerprinting and tracking"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Songs"
msgstr "Lagu"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
"(whichever occurs earlier)."
msgstr ""
"Lagu akan di-scrobble jika memiliki metadata yang benar dan lebih panjang "
"dari 30 detik, sudah berputar setidaknya setengah dari durasinya atau 4 "
"menit (yang mana terdahulu terjadi)."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Songs search limit"
msgstr "Batasan pencarian lagu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Sorry"
msgstr "Maaf"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134
msgid "Sorting"
msgstr ""
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1369
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:191
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:80
msgid "Star playlist"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Mulai daftar putar yang berputar saat ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:126
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Start transcoding"
msgstr "Mulai transkode"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:423
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Memulai %1"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:66
msgid "Stop"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop after each track"
msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:365
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:722 ../build/src/ui_mainwindow.h:630
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop playback"
msgstr "Hentikan pemutaran"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop playback after current track"
msgstr "Hentikan pemutaran setelah trek saat ini"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:67
msgid "Stop playing after current track"
msgstr ""
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:269
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Stop playing after track: %1"
msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:256 osd/osdbase.cpp:259
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stopped"
msgstr "Berhenti"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_errordialog.h:90
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry Error"
msgstr "Kesalahan dengan Strawberry"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:609
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry Music Player"
msgstr "Pemutar Musik Strawberry"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry Red"
msgstr "Strawberry Red"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:377
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
"Strawberry dapat secara otomatis mengonversi musik yang Anda salin ke "
"perangkat ini ke dalam format yang dapat diputar."
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
msgstr "Strawberry dapat menampilkan pesan ketika trek berubah."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:112
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:118
2020-05-16 01:03:55 +02:00
#, qt-format
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
2020-05-16 01:03:55 +02:00
"Strawberry is free software released under GPL. The source code is available "
"on %1"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:40
msgid "Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_snapdialog.h:117
msgid "Strawberry is running as a snap"
msgstr ""
#: dialogs/snapdialog.cpp:48
msgid ""
"Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing "
"the root filesystem (/) will not work. There also might be other "
"restrictions such as accessing certain devices or network shares."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
msgstr "Strawberry tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "Stream"
msgstr "Strim"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Stream URL method"
msgstr "Metode URL Stream"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/settingsdialog.cpp:161
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:617
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
2020-11-08 13:32:51 +01:00
msgid "Style"
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:377 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
2021-09-22 01:04:55 +02:00
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:42
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Subsonic server URL is invalid."
msgstr "URL server Subsonic tidak benar."
#: ../data/html/oauthsuccess.html:36
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:196
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Berhasil menulis %1"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag yang disarankan"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr "Sangat tinggi (%1 fps)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Supported formats"
msgstr "Format yang didukung"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:179
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "System colors"
msgstr "Warna sistem"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632
msgid "System highlight color"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Warna tabbar"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:626
2020-06-30 01:02:57 +02:00
msgid "Tabbar large mode"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:630
2020-07-13 01:02:37 +02:00
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
2022-06-05 01:01:44 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tag fetcher"
msgstr "Pengambil tag"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:636
2022-01-31 01:21:46 +01:00
msgid "Tagreader workers"
msgstr ""
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Tags"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Target bitrate"
msgstr "Target lajubit"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Technical Data"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:156
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Techno"
msgstr "Tekno"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Test"
msgstr "Tes"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Test failed!"
msgstr "Tes gagal!"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Test successful!"
msgstr "Tes berhasil!"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Text options"
msgstr "Opsi teks"
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: dialogs/about.cpp:179
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Thanks to"
msgstr ""
2021-03-22 01:23:51 +01:00
#: dialogs/about.cpp:187
2019-12-30 00:35:45 +01:00
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:263
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:603
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58
2020-08-23 05:53:13 +02:00
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:289
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Koleksi internet kosong!"
2021-07-15 01:03:31 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:87
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
2022-01-31 01:21:46 +01:00
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:101
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2864
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr ""
"Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang "
"pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:482
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: organize/organizeerrordialog.cpp:73
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
msgstr ""
"Ada masalah penyalinan pada beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
"dapat disalin:"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: organize/organizeerrordialog.cpp:78
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
msgstr ""
"Ada masalah dalam menghapus beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
"dapat dihapus:"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: device/deviceview.cpp:428
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
"Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin "
"melanjutkan?"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:590
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "Folder berikut akan dipindai untuk musik untuk membuat pustaka Anda"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:186
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
"Setelan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika "
"mengonversi musik sebelum menyalinnya ke perangkat."
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:60
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Third Level"
msgstr "Level Ketiga"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Third level"
msgstr "Level ketiga"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This can be changed later through the preferences"
msgstr "Ini dapat diubah kemudian melalui preferensi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"This device must be connected and opened before Strawberry can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
"Perangkat ini harus tersambung dan dibuka sebelum Strawberry dapat melihat "
"format berkas apa yang didukungnya."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:376
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Perangkat ini mendukung format berkas berikut:"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Perangkat ini tidak akan bekerja dengan baik"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:610
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ini adalah perangkat MTP, tetapi Anda mengompilasi Strawberry tanpa dukungan "
"libmtp."
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:618
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ini adalah iPod, tetapi Anda mengompilasi Strawberry tanpa dukungan libgpod."
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:353
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr ""
"Ini adalah pertama kalinya Anda menyambungkan perangkat ini. Strawberry "
"sekarang akan memindai perangkat untuk mencari berkas musik - ini mungkin "
"memakan waktu."
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:242
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: device/devicemanager.cpp:633
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:637
2022-01-31 01:21:46 +01:00
msgid "Thread priority"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:380 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid ""
"Tidal support is not official and requires a API token from a registered "
"application to work. We can't help you getting these."
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:103
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Title"
msgstr "Judul"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:167 core/utilities.cpp:181
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
2022-03-28 01:02:14 +02:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
2022-05-20 01:04:44 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:709
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:189
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:453
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih."
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Total albums:"
msgstr "Total album:"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:84
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Total bytes transferred"
msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:82
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1342 organize/organizedialog.cpp:111
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Track"
msgstr "Trek"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:215
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcode Music"
msgstr "Transkode Musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodelogdialog.h:60
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcoder Log"
msgstr "Log Transkoder"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:185
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkode"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:338
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:50
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opsi transkode"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "Turn off"
msgstr ""
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
2022-01-12 01:35:28 +01:00
#: device/giolister.cpp:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "URI"
msgstr "URI"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: device/udisks2lister.cpp:119
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
2022-08-09 18:02:04 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:225
msgid "Undo"
msgstr ""
2020-10-26 01:02:24 +01:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:74
2020-11-04 01:02:16 +01:00
msgid "Uninstall the snap with:"
2020-10-26 01:02:24 +01:00
msgstr ""
2022-06-04 01:02:03 +02:00
#: core/song.cpp:609 collection/collectionmodel.cpp:492
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
2022-07-28 01:02:19 +02:00
#: collection/collectionmodel.cpp:1640 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
2022-02-06 01:03:48 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:885 tidal/tidalrequest.cpp:1275
2022-02-09 01:04:47 +01:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1322
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
2022-05-14 01:11:35 +02:00
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
2022-05-14 01:11:35 +02:00
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
2021-10-25 01:13:11 +02:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:766
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Unset"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1935
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:1934
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:594
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionwatcher.cpp:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1"
2022-03-23 01:16:48 +01:00
#: collection/collectionbackend.cpp:694
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#, qt-format
msgid "Updating %1 database."
msgstr ""
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:125
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..."
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
2021-05-12 01:05:21 +02:00
msgid "Upmix / downmix to"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Upper Left"
msgstr "Kiri Atas"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:611
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Upper Right"
msgstr "Kanan Atas"
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:269
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
2021-10-10 01:02:39 +02:00
msgid "Use HTTP/2 when possible"
2021-06-14 01:02:38 +02:00
msgstr ""
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
2020-07-13 01:02:37 +02:00
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:273
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available"
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:271
2021-05-30 01:25:46 +02:00
msgid "Use MATE shortcuts when available"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Use OAuth"
msgstr "Gunakan OAuth"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
msgstr ""
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:274
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid "Use X11 shortcuts when available"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Gunakan set warna ubahsuai"
2021-04-14 01:02:25 +02:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "Gunakan pesan ubahsuai untuk pemberitahuan"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
2021-05-12 01:05:21 +02:00
msgid "Use alternating row colors"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use authentication"
msgstr "Gunakan otentikasi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit"
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:595
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use custom color"
msgstr "Gunakan warna kustom"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:596
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use gradient background"
msgstr "Gunakan latar belakang gradien"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:181
msgid "Use proxy settings for streaming"
msgstr ""
2021-04-02 01:03:04 +02:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Gunakan ikon tema sistem"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use temporal noise shaping"
msgstr "Gunakan pengasah derau temporal"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:292
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use the system default"
msgstr "Gunakan bawaan sistem"
2021-06-13 01:16:37 +02:00
#: widgets/freespacebar.cpp:69
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Used"
msgstr "Bekas"
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: settings/settingsdialog.cpp:147
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "User interface"
msgstr "Antarmuka"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:438
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "User token:"
msgstr "Token pengguna:"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
2020-08-07 01:03:20 +02:00
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
"become unresponsive!"
msgstr ""
"Menggunakan pintasan X11 pada %1 tidak direkomendasikan dan dapat membuat "
"keyboard tidak responsif!"
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:295
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
2022-07-21 01:09:44 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
2022-01-29 01:32:04 +01:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifikasi sertifikat server"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:108
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Voice activity detection"
msgstr "Deteksi aktivitas suara"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:285
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr "Volume %1%"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:181
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Peringatkan saya ketika menutup tab daftar putar"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid ""
"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace "
"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based "
"on artist and song title for the same albums! Please backup your database "
"before you start."
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Weeks"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:602
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
msgstr ""
"Ketika mencari sampul album, Strawberry akan lebih dulu mencari berkas "
"gambar yang mengandung satu dari kata berikut.\n"
"Jika tidak ada yang cocok maka akan menggunakan gambar terbesar dalam "
"direktori."
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:190
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr "Ketika menyimpan daftar putar, lokasi berkas sebaiknya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Wide band (WB)"
msgstr "Pita lebar (WB)"
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Without cover:"
msgstr "Tanpa sampul:"
2021-10-10 01:02:39 +02:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:482
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
2020-09-11 01:04:26 +02:00
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
2019-12-05 19:57:14 +01:00
"well?"
msgstr ""
2022-08-15 01:01:37 +02:00
#: core/mainwindow.cpp:2868
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
2021-10-25 01:13:11 +02:00
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:200
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
2022-05-14 01:11:35 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1345
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
2022-07-15 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
2021-06-21 01:17:51 +02:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Tahun - Album - Cakram"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Years"
msgstr ""
2022-07-29 01:25:43 +02:00
#: core/utilities.cpp:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
2021-08-23 01:02:20 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
msgstr ""
"Anda akan membuang %1 daftar putar dari favorit Anda, apakah Anda yakin?"
2021-09-29 01:03:09 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite "
"playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Anda akan membuang daftar putar yang bukan bagian dari daftar putar favorit "
"Anda: daftar putar ini akan dihapus (tindakan ini tidak dapat diurungkan). \n"
"Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:165
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You are not signed in."
msgstr "Anda belum masuk."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:85
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
msgstr "Anda masuk sebagai %1."
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:84
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You are signed in."
msgstr "Anda sudah masuk."
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:126
2020-05-16 01:03:55 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment "
"through %2."
msgstr ""
2021-07-11 01:02:12 +02:00
#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini."
2021-09-02 01:03:13 +02:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:278
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Strawberry to \"<span style="
"\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts "
"in Strawberry."
msgstr ""
"Anda perlu meluncurkan Preferensi Sistem dan mengizinkan Strawberry untuk "
"\"<span style=\"font-style:italic;\">mengendalikan komputer Anda</span>\" "
"untuk menggunakan pintasan global di Strawberry."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:120
2020-05-16 01:03:55 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see %1"
msgstr ""
2021-05-21 01:15:12 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Anda perlu memulai ulang Strawberry jika Anda mengubah bahasa."
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: collection/collectionview.cpp:320
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Pustaka Anda kosong!"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Z-A"
msgstr ""
2021-07-12 01:18:19 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:157
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Zero"
msgstr "Nol"
2020-06-17 01:01:57 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tambahkan %n lagu"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "after"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273
msgid "ago"
msgstr ""
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "albums"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
msgid "and"
msgstr ""
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "artist"
msgstr ""
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:225
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "artists"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "automatic"
msgstr "otomatis"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "before"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "between"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "biggest first"
msgstr ""
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
2021-05-12 01:05:21 +02:00
msgid "channels"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "contains"
msgstr ""
2022-06-06 01:26:37 +02:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
2021-06-06 01:23:21 +02:00
msgid "days"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "disabled"
msgstr "nonfungsi"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:154
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "cakram %1"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "does not contain"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "empty"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "ends with"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "equals"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "greater than"
msgstr ""
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "hw"
msgstr "hw"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "in the last"
msgstr ""
2022-06-12 01:28:33 +02:00
#: context/contextview.cpp:529 context/contextview.cpp:651
2022-06-09 01:02:32 +02:00
#: playlist/playlistview.cpp:271 dialogs/edittagdialog.cpp:740
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "less than"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "longest first"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "pindah %n lagu"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "ms"
msgstr "ms"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "newest first"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "not empty"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "not equals"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "not in the last"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "not on"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "oldest first"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "on"
msgstr ""
2022-02-07 01:02:46 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "options"
msgstr "opsi"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
2022-03-11 01:03:01 +01:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
2021-05-12 01:05:21 +02:00
msgid "pcm"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu"
2021-06-22 01:05:22 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "shortest first"
msgstr ""
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "shuffle songs"
msgstr "karau lagu"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "smallest first"
msgstr ""
2022-01-15 01:03:39 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "songs"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-08-24 01:08:33 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "sort songs"
msgstr "urutkan lagu"
2022-05-06 01:01:57 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "starts with"
msgstr ""
2021-11-10 01:19:03 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:232
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "stop"
msgstr "berhenti"
2021-10-31 01:20:21 +02:00
#: osd/osdbase.cpp:157
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr "trek %1"
2021-09-20 01:20:57 +02:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"