Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-07-21 01:09:44 +02:00
parent 1bbaee605c
commit 348a3fabab
22 changed files with 711 additions and 447 deletions

View File

@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1 necessita autenticació."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionades de"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 cançons seleccionades."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 peces"
@ -372,7 +372,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Dreta"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 peça"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No sha pogut crear la llista de reproducció"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"No sha pogut trobar un muxer per %1. Comproveu que teniu els connectors "
"adequats de GStreamer instal·lats"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Connexió directa a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Inhabilita la durada"
@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Sha produït un error en copiar les cançons"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Sha produït un error en suprimir les cançons"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Sha produït un error en processar %1: %2"
@ -3612,8 +3616,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opcions del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"
@ -4207,7 +4211,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
@ -4349,7 +4353,11 @@ msgstr "Seleccioneu la imatge de fons"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Selecciona la millor coincidència possible"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Inicia la conversió"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Sestà començant %1"
@ -4868,7 +4876,7 @@ msgstr "LURL del servidor Subsonic no és vàlid."
msgid "Success!"
msgstr "Correcte!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
@ -5191,7 +5199,7 @@ msgstr "Registre del convertidor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Conversió"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Sestan convertint %1 fitxers emprant %2 fils"
@ -5204,6 +5212,10 @@ msgstr "Opcions de conversió"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5228,8 +5240,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@ -5239,11 +5251,11 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5426,7 +5438,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos"

View File

@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vybráno z"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladeb"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Vpravo"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 stopa"
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se najít multiplexer pro \"%1\" - ujistěte se, že máte "
"nainstalovány správné přídavné moduly GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1794,6 +1794,10 @@ msgstr "Přímé připojení k internetu"
msgid "Directory"
msgstr "Složka"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Zakázat délku"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Chyba při kopírování písní"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Chyba při mazání písní"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Chyba při zpracovávání %1: %2"
@ -3623,8 +3627,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
@ -4224,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
@ -4366,7 +4370,11 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Převést"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Spouští se %1"
@ -4890,7 +4898,7 @@ msgstr "Adresa serveru Subsonic není správná."
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 úspěšně zapsán"
@ -5209,7 +5217,7 @@ msgstr "Záznam o převodu"
msgid "Transcoding"
msgstr "Překódování"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy"
@ -5222,6 +5230,10 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5246,8 +5258,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@ -5257,11 +5269,11 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5446,7 +5458,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"

View File

@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1 muss sich authentifizieren."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 ausgewählt von"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 Lieder ausgewählt."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 Titel"
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 Titel"
@ -1538,11 +1538,11 @@ msgstr "Konnte nicht die Wiedergabeliste %1 zum Lesen öffnen: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Konnte GStreamer-Quellelement für %1 nicht erzeugen"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Multiplexer für %1 gefunden werden. Prüfen Sie ob die "
"erforderlichen GStreamer-Erweiterungen installiert sind."
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1850,6 +1850,10 @@ msgstr "Direkte Verbindung zum Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Permanente Anzeige"
@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "Fehler beim Kopieren der Titel"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Fehler beim Löschen der Titel"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fehler bei %1: %2"
@ -3695,8 +3699,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
@ -4307,7 +4311,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
@ -4449,7 +4453,11 @@ msgstr "Hintergrundbild wählen"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Bitte die bestmögliche Übereinstimmung auswählen"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4836,7 +4844,7 @@ msgstr "Die aktuelle Wiedergabeliste abspielen"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Umwandeln starten"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starte %1"
@ -4976,7 +4984,7 @@ msgstr "Subsonic Server URL ist ungültig."
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
@ -5301,7 +5309,7 @@ msgstr "Umwandlungsprotokoll"
msgid "Transcoding"
msgstr "Umwandlung"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt"
@ -5314,6 +5322,10 @@ msgstr "Umwandlungsoptionen"
msgid "Turn off"
msgstr "Abschalten"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
@ -5338,8 +5350,8 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -5349,11 +5361,11 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5538,7 +5550,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1823,6 +1823,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración"
@ -2130,7 +2134,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3665,8 +3669,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
@ -4270,7 +4274,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4412,7 +4416,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4796,7 +4804,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5256,7 +5264,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5269,6 +5277,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5293,8 +5305,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -5304,11 +5316,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5494,7 +5506,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"

View File

@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1788,6 +1788,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3630,8 +3634,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
@ -4235,7 +4239,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4377,7 +4381,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -4897,7 +4905,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5221,7 +5229,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5234,6 +5242,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5258,8 +5270,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -5269,11 +5281,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5459,7 +5471,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"

View File

@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "ubiertalaylists%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "No se ha podido leer el archivo de lista de reproducción %1: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear una fuente GStreamer para %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración"
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3647,8 +3651,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
@ -4258,7 +4262,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4400,7 +4404,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4784,7 +4792,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -4920,7 +4928,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5257,6 +5265,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5281,8 +5293,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -5292,11 +5304,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5482,7 +5494,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"

View File

@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1788,6 +1788,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3630,8 +3634,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
@ -4235,7 +4239,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4377,7 +4381,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -4897,7 +4905,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5221,7 +5229,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5234,6 +5242,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5258,8 +5270,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -5269,11 +5281,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5459,7 +5471,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%1 vaatii tunnistautumisen."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "valittuna %1 /"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 kappaletta"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Oikealle"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 päivä"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 kappale"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Ei löydetty %1 -multiplekseriä, tarkista että sinulla on oikeat GStreamer-"
"liitännäiset asennettuna"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Suora internetyhteys"
msgid "Directory"
msgstr "Kansio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Kytke kesto pois päältä"
@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr "Virhe kappaleita kopioidessa"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Virhe kappaleita poistaessa"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Virhe käsitellessä %1:%2"
@ -3611,8 +3615,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Soittimen asetukset"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
@ -4203,7 +4207,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Tallenna soittolista"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Tallenna soittolista"
@ -4345,7 +4349,11 @@ msgstr "Valitse taustakuva"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Valitse paras mahdollinen vaihtoehto"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4726,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr "Aloita muunnos"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Aloittaa %1"
@ -4860,7 +4868,7 @@ msgstr "Subsonic-palvelimen osoite ei kelpaa"
msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
@ -5175,7 +5183,7 @@ msgstr "Muunnosloki"
msgid "Transcoding"
msgstr "Muunnos"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä"
@ -5188,6 +5196,10 @@ msgstr "Muunnosvalinnat"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5212,8 +5224,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@ -5223,11 +5235,11 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5412,7 +5424,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"

View File

@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 morceaux sélectionnés."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
@ -408,7 +408,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "Une piste"
@ -1533,11 +1533,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un multiplexeur pour %1, vérifiez que les bons modules "
"externes GStreamer sont installés"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1845,6 +1845,10 @@ msgstr "Connexion directe à Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Désactiver la durée"
@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Erreur lors de la copie des morceaux"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Erreur lors de la suppression des morceaux"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erreur lors du traitement de %1: %2"
@ -3695,8 +3699,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@ -4304,7 +4308,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Sauvegarde de liste de lecture"
@ -4446,7 +4450,11 @@ msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Sélectionner le meilleur résultat possible"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4831,7 +4839,7 @@ msgstr "Commencer la liste de lecture en cours"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Commencer le transcodage"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Lancement de %1"
@ -4973,7 +4981,7 @@ msgstr "L'URL du serveur Subsonic est invalide."
msgid "Success!"
msgstr "Succès !"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 écrit avec succès"
@ -5300,7 +5308,7 @@ msgstr "Journal du transcodeur"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodage"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads"
@ -5313,6 +5321,10 @@ msgstr "Option de transcodage"
msgid "Turn off"
msgstr "Éteindre"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5337,8 +5349,8 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -5348,11 +5360,11 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5537,7 +5549,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"

View File

@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 szám kiválasztva."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 szám"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Jobbra"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 szám"
@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Nem található muxer a(z) %1 számára, győződjön meg róla, hogy telepített-e "
"minden szükséges GStreamer bővítményt"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1815,6 +1815,10 @@ msgstr "Közvetlen internetkapcsolat"
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Időtartam letiltása"
@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "Hiba történt a számok másolásakor"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Hiba történt a számok törlésekor"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Hiba a(z) %1 feldolgozásakor: %2"
@ -3645,8 +3649,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
@ -4247,7 +4251,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
@ -4389,7 +4393,11 @@ msgstr "Háttérkép kiválasztása"
msgid "Select best possible match"
msgstr "A legjobban illeszkedő találatot választja"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4773,7 +4781,7 @@ msgstr "Az éppen játszott lejátszólista indítása"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Átkódolás indítása"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 indítása"
@ -4912,7 +4920,7 @@ msgstr "A Subsonic szerver URL-je érvénytelen."
msgid "Success!"
msgstr "Sikeres!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 sikeresen írva"
@ -5232,7 +5240,7 @@ msgstr "Átkódolási napló"
msgid "Transcoding"
msgstr "Átkódolás"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "%1 fájl átkódolása %2 szálon"
@ -5245,6 +5253,10 @@ msgstr "Kódolási opciók"
msgid "Turn off"
msgstr "Kikapcsolás"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5269,8 +5281,8 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@ -5280,11 +5292,11 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5469,7 +5481,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
@ -377,7 +377,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Kanan"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menemukan muxer untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin "
"GStreamer yang benar terpasang"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Sambungan internet langsung"
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Nonfungsikan durasi"
@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghapus lagu"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses %1: %2"
@ -3607,8 +3611,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
@ -4200,7 +4204,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
@ -4342,7 +4346,11 @@ msgstr "Pilih gambar latar belakang"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4726,7 +4734,7 @@ msgstr "Mulai daftar putar yang berputar saat ini"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Mulai transkode"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Memulai %1"
@ -4860,7 +4868,7 @@ msgstr "URL server Subsonic tidak benar."
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Berhasil menulis %1"
@ -5180,7 +5188,7 @@ msgstr "Log Transkoder"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkode"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread"
@ -5193,6 +5201,10 @@ msgstr "Opsi transkode"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5217,8 +5229,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@ -5228,11 +5240,11 @@ msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5417,7 +5429,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"

View File

@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 scalette (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selezionate di"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracce"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Destra"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "un giorno"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "una traccia"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Impossibile creare la scaletta"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare un multiplatore per %1, verifica l'installazione del "
"plugin GStreamer corretto"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Connessione diretta a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Disabilita la durata"
@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "Errore durante la copia dei brani"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Errore durante l'eliminazione dei brani"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2"
@ -3615,8 +3619,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@ -4214,7 +4218,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta"
@ -4358,7 +4362,11 @@ msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleziona le migliori corrispondenze possibili"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Avvia transcodifica"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Avvio di %1"
@ -4879,7 +4887,7 @@ msgstr "L'URL del server Subsonic non è valido"
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 scritto correttamente"
@ -5203,7 +5211,7 @@ msgstr "Log di transcodifica"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodifica"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread"
@ -5216,6 +5224,10 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5240,8 +5252,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -5251,11 +5263,11 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5440,7 +5452,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 には認証が必要です。"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 個選択中"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されて
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 曲が選択されました"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 トラック"
@ -381,7 +381,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "右揃え(&R)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 日"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 トラック"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "プレイリストを作成できません"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 のミュクサーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1789,6 +1789,10 @@ msgstr "インターネットに直接接続する"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "長さを無効にする"
@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "曲のコピーエラー"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "曲の削除エラー"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 の処理エラー: %2"
@ -3596,8 +3600,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "プレーヤーのオプション"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
@ -4189,7 +4193,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存する"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存する"
@ -4331,7 +4335,11 @@ msgstr "背景画像の選択"
msgid "Select best possible match"
msgstr "一番近いものを選ぶ"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4712,7 +4720,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する"
msgid "Start transcoding"
msgstr "トランスコードの開始"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 の開始中"
@ -4846,7 +4854,7 @@ msgstr "Subsonic サーバーの URL が不正です"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
@ -5148,7 +5156,7 @@ msgstr "トランスコーダーのログ"
msgid "Transcoding"
msgstr "トランスコード"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトランスコードしています"
@ -5161,6 +5169,10 @@ msgstr "トランスコードのオプション"
msgid "Turn off"
msgstr "オフにする"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5185,8 +5197,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@ -5196,11 +5208,11 @@ msgstr "不明"
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5383,7 +5395,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト"

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1개 선택됨,"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "트랙 %1개"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "오른쪽(&R)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1일"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "트랙 1개"
@ -1478,18 +1478,18 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "재생 목록을 생성할 수 없음"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 먹서를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1786,6 +1786,10 @@ msgstr "직접 인터넷 연결"
msgid "Directory"
msgstr "디렉터리"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "비활성화 시간"
@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "노래 복사 오류"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "노래 삭제 오류"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 처리 오류: %2"
@ -3594,8 +3598,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"
@ -4185,7 +4189,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장"
@ -4327,7 +4331,11 @@ msgstr "배경 그림 선택"
msgid "Select best possible match"
msgstr "가장 유사한 일치 선택"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4710,7 +4718,7 @@ msgstr "현재 재생 중인 재생 목록 시작"
msgid "Start transcoding"
msgstr "변환 시작"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 시작 중"
@ -4842,7 +4850,7 @@ msgstr "Subsonic 서버 URL이 잘못되었습니다."
msgid "Success!"
msgstr "성공!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 기록 완료"
@ -5144,7 +5152,7 @@ msgstr "변환기 기록"
msgid "Transcoding"
msgstr "변환"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "스레드 %2개로 파일 %1개 변환 중"
@ -5157,6 +5165,10 @@ msgstr "변환 옵션"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5181,8 +5193,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@ -5192,11 +5204,11 @@ msgstr "알 수 없음"
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5379,7 +5391,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반"

View File

@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 Scrobbler krever autentisering"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spillelister (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?"
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 sanger valgt"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spor"
@ -380,8 +380,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Høyre"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgstr "&Lagre alle spillelister"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..."
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 spor"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Kunne ikke åpne spilleliste %1 for lesing: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde element for %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finne multiplekser for %1, sjekk at du har de riktige GStreamer-"
"programutvidelsene installert"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr "Koblet direkte til Internett"
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Slå av varighet"
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "Kunne ikke kopiere sanger"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Kunne ikke slette sanger"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2"
@ -3622,8 +3626,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@ -4226,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
@ -4368,7 +4372,11 @@ msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Velg det beste treffet"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "Velg mappe for spillelister"
@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Begynn på spillelista som spilles nå"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Start omkoding"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starter %1"
@ -4888,7 +4896,7 @@ msgstr "Subsonic server URL er ugyldig."
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1"
@ -5205,7 +5213,7 @@ msgstr "Logg for omkoder"
msgid "Transcoding"
msgstr "Omkoding"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråder"
@ -5218,6 +5226,10 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
msgid "Turn off"
msgstr "Slå av"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5242,8 +5254,8 @@ msgstr "Avinstaller snap med:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@ -5253,11 +5265,11 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "Ukjent fil type for spilleliste."
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "Ukjent fil type."
@ -5442,7 +5454,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 heeft authenticatie nodig"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 geselecteerd van"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 nummers geselecteerd."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 nummers"
@ -385,8 +385,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgstr "&Alle afspeellijsten opslaan"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..."
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 nummer"
@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "Kon afspeellijstbestand %1 niet openen voor lezen: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Kon geen GStreamer bronbestandelement voor %1 aanmaken"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kon afspeellijst niet maken"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Kan muxer voor %1 niet vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-ins "
"geïnstalleerd heeft"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1815,6 +1815,10 @@ msgstr "Directe internetverbinding"
msgid "Directory"
msgstr "Map"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Notificatie permanent weergeven"
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Fout tijdens het kopiëren van de nummers"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de nummers"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fout bij verwerken van %1: %2"
@ -3640,8 +3644,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
@ -4237,7 +4241,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
@ -4379,7 +4383,11 @@ msgstr "Kies achtergrondafbeelding"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Selecteer best passende match"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Converteren starten"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 wordt gestart"
@ -4900,7 +4908,7 @@ msgstr "Subsonic server-URL is ongeldig."
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 met succes weggeschreven"
@ -5224,7 +5232,7 @@ msgstr "Conversie-Log"
msgid "Transcoding"
msgstr "Converteren"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads"
@ -5237,6 +5245,10 @@ msgstr "Conversieopties"
msgid "Turn off"
msgstr "Zet uit"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5261,8 +5273,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@ -5272,11 +5284,11 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5461,7 +5473,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten"

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "zaznaczono %1 z"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ścieżki(ek)"
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "Do p&rawej"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 ścieżka"
@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć muksera dla %1. Sprawdź, czy masz zainstalowane właściwe "
"wtyczki GStreamera"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1811,6 +1811,10 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Wyłącz czas"
@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Błąd przy kopiowaniu utworów"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Błąd przy usuwaniu utworów"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Błąd przetwarzania %1: %2"
@ -3645,8 +3649,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
@ -4252,7 +4256,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
@ -4394,7 +4398,11 @@ msgstr "Wybierz obraz tła"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Wybierz najlepsze dopasowanie"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4778,7 +4786,7 @@ msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Rozpocznij transkodowanie"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Uruchamianie %1"
@ -4918,7 +4926,7 @@ msgstr "Adres URL serwera Subsonic jest niepoprawny."
msgid "Success!"
msgstr "Sukces!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
@ -5237,7 +5245,7 @@ msgstr "Dziennik transkodera"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkodowanie"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transkodowanie plików: %1, za pomocą wątków: %2"
@ -5250,6 +5258,10 @@ msgstr "Opcje transkodowania"
msgid "Turn off"
msgstr "Wyłącz"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5274,8 +5286,8 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "nieznany"
@ -5285,11 +5297,11 @@ msgstr "nieznany"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5474,7 +5486,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści"

View File

@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selecionado(s) de"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 faixa"
@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar um multiplexador para %1, verifique se você tem "
"os plugins corretos do GStreamer instalados"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1792,6 +1792,10 @@ msgstr "Conexão direta à Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Desativar duração"
@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "Erro ao copiar músicas"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Erro ao apagar músicas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erro processando %1:%2"
@ -3614,8 +3618,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
@ -4207,7 +4211,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reprodução"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reprodução"
@ -4349,7 +4353,11 @@ msgstr "Escolha uma imagem de fundo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Selecionar o melhor resultado possível"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4730,7 +4738,7 @@ msgstr "Iniciar a lista que está em execução"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Começar conversão"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -4864,7 +4872,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Êxito!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 gravado com sucesso"
@ -5183,7 +5191,7 @@ msgstr "Log do conversor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Conversão"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos"
@ -5196,6 +5204,10 @@ msgstr "Opção de conversão"
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5220,8 +5232,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -5231,11 +5243,11 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5418,7 +5430,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"

View File

@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 требует аутентификации."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлистов (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 песен выбрано."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 треков"
@ -404,8 +404,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "С&права"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgstr "Со&хранить все плейлисты"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 трек"
@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "Не удалось открыть файл плейлиста %1 для
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать объект источника GStreamer для %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Невозможно создать плейлист"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти мультиплексор для %1. Убедитесь, что у вас установлены "
"необходимые модули GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1827,6 +1827,10 @@ msgstr "Прямое интернет-подключение"
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Отключить длительность"
@ -2130,7 +2134,7 @@ msgstr "Ошибка копирования композиций"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Ошибка удаления композиций"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Ошибка при обработке %1: %2"
@ -3657,8 +3661,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@ -4268,7 +4272,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
@ -4410,7 +4414,11 @@ msgstr "Выбрать фоновое изображение"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Выберите наиболее подходящее совпадение"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "Выбрать каталог для плейлистов"
@ -4794,7 +4802,7 @@ msgstr "Запустить проигрываемый сейчас плейли
msgid "Start transcoding"
msgstr "Конвертировать"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1"
@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Адрес дозвукового сервера недействите
msgid "Success!"
msgstr "Успешно завершено!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успешно записано %1"
@ -5251,7 +5259,7 @@ msgstr "Журнал конвертера"
msgid "Transcoding"
msgstr "Конвертер"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока"
@ -5264,6 +5272,10 @@ msgstr "Настройки конвертации"
msgid "Turn off"
msgstr "Отключить"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "Ссылка"
@ -5288,8 +5300,8 @@ msgstr "Удалить Snap с помощью:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@ -5299,11 +5311,11 @@ msgstr "Неизвестный"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5488,7 +5500,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Различные артисты"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 12:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%1 behöver autentisering."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spellistor (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valda av"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 låtar valda."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spår"
@ -391,8 +391,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Höger"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgstr "&Spara alla spellistor"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..."
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 spår"
@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "Det gick inte att öppna spellistefilen %1 för läsning: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunde inte skapa spellista"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta en muxer för %1, kontrollera att du har de korrekta "
"GStreamer-insticksmodulerna installerade"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1817,6 +1817,10 @@ msgstr "Direkt internetanslutning"
msgid "Directory"
msgstr "Mapp"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Inaktivera varaktighet"
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Fel vid kopiering av låtar"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Fel vid borttagning av låtar"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2"
@ -2780,7 +2784,7 @@ msgstr "Infoga..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
msgstr "Installera strawberry via PPA:"
#: core/database.cpp:495
msgid "Integrity check"
@ -3643,8 +3647,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
@ -4251,7 +4255,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
@ -4393,7 +4397,11 @@ msgstr "Väl en bakgrundsbild"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Välj bästa möjliga matchning"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "Välj mapp för spellistorna"
@ -4777,7 +4785,7 @@ msgstr "Starta spellistan som nu spelas"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Starta omkodning"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Startar %1"
@ -4916,7 +4924,7 @@ msgstr "Subsonic-serverwebbadress är ogiltig."
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
@ -5237,7 +5245,7 @@ msgstr "Omkodningslogg"
msgid "Transcoding"
msgstr "Omkodning"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar"
@ -5250,6 +5258,10 @@ msgstr "Alternativ för omkodning"
msgid "Turn off"
msgstr "Stäng av"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5274,8 +5286,8 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
@ -5285,11 +5297,11 @@ msgstr "Okänt"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "Okänd filändelse för spellista."
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "Okänd ändelse för spellista"
@ -5474,7 +5486,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 потребує автентифікації."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "вибрано %1 з"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Вибрано %1 композицій з %2 різних каталог
msgid "%1 songs selected."
msgstr "Вибрано %1 композицій."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 композицій"
@ -382,7 +382,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Праворуч"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "0 пкс"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 композиція"
@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Не вдалось відкрити список відтворення
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Не вдалось створити елемент GStreamer для %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Не вдалося створити список відтворення"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Не вдалось знайти ущільнювач для %1. Перевірте чи правильно встановлений "
"модуль GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1813,6 +1813,10 @@ msgstr "Пряме з'єднання з Інтернетом"
msgid "Directory"
msgstr "Тека"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Вимкнути тривалість"
@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "Не вдалось скопіювати композиції"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Не вдалось видалити композиції"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Помилка обробляння %1: %2"
@ -3648,8 +3652,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
@ -4259,7 +4263,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Зберегти список відтворення"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Збереження списку відтворення"
@ -4401,7 +4405,11 @@ msgstr "Вибір фонового зображення"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Оберіть найкращий збіг"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@ -4785,7 +4793,7 @@ msgstr "Запустити список відтворення, що відтв
msgid "Start transcoding"
msgstr "Почати перекодування"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1"
@ -4925,7 +4933,7 @@ msgstr "Недійсна адреса сервера Subsonic."
msgid "Success!"
msgstr "Виконано!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успішно записано %1"
@ -5242,7 +5250,7 @@ msgstr "Журнал перекодування"
msgid "Transcoding"
msgstr "Перекодування"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи %2 гілки"
@ -5255,6 +5263,10 @@ msgstr "Налаштування перекодування"
msgid "Turn off"
msgstr "Вимкнути"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "Адреса"
@ -5279,8 +5291,8 @@ msgstr "Видалити snap з:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@ -5290,11 +5302,11 @@ msgstr "Невідомо"
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@ -5479,7 +5491,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці"

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 需要授权。"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 播放列表 (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 选定"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "已选择 %2 个不同文件夹中的 %1 首歌曲,确定要全部打
msgid "%1 songs selected."
msgstr "已选择 %1 首歌曲。"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 首曲目"
@ -378,8 +378,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "右对齐(&R)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgstr "保存所有播放列表(&S)"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..."
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 首曲目"
@ -1474,18 +1474,18 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "无法创建列表"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "无法为%1找到混音器请检查是否安装了正确的Gstreamer插件"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1782,6 +1782,10 @@ msgstr "直接连接到互联网"
msgid "Directory"
msgstr "目录"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "关闭时长"
@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "复制曲目出错"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "删除曲目出错"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "处理 %1 出错:%2"
@ -3589,8 +3593,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "播放器选项"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
@ -4178,7 +4182,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表"
@ -4320,7 +4324,11 @@ msgstr "选择背景图片"
msgid "Select best possible match"
msgstr "选择最可能的匹配项"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "选择播放列表目录"
@ -4701,7 +4709,7 @@ msgstr "开始播放当前播放列表"
msgid "Start transcoding"
msgstr "开始转换"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "正在开始 %1"
@ -4833,7 +4841,7 @@ msgstr "无效的 Subsonic 服务器 URL。"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "成功写入 %1"
@ -5135,7 +5143,7 @@ msgstr "转换日志"
msgid "Transcoding"
msgstr "转码"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个"
@ -5148,6 +5156,10 @@ msgstr "转码设置"
msgid "Turn off"
msgstr "关闭"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -5172,8 +5184,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@ -5183,11 +5195,11 @@ msgstr "未知"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "未知的播放列表扩展名"
@ -5370,7 +5382,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "群星"