Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-06-17 01:01:57 +02:00
parent 651020388d
commit d3958e757b
11 changed files with 154 additions and 154 deletions

View File

@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Velký sál"
msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Nálada"
msgid "Moodbar"
msgstr "Ukazatel nálady"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl Ukazatele nálady"
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Účinkující"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Ukázat popup &ze systémové lišty"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Ukazovat OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci"
msgid "Show love button"
msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Zobrazit ukazatel nálady"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Malý postranní panel"
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Systémové barvy"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Barvy tabbaru"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Karty nahoře"
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
msgid "Zero"
msgstr "Vynulovat"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "hardware"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "volby"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "odstranit %n skladeb"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "Zamíchat skladby"
@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Zamíchat skladby"
msgid "songs"
msgstr "skladby"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "Třídit skladby"

View File

@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Puffern"
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Symbole oben"
@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Großer Raum"
msgid "Large album cover"
msgstr "Großes Titelbild"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Stimmung"
msgid "Moodbar"
msgstr "Stimmungsbarometer"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Besetzung"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
msgid "Show love button"
msgstr "Zeige den Knopf für Lieben"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Zeige Stimmungsbarometer"
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Titel überspringen"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleines Titelbild"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Schmale Seitenleiste"
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Systemfarben"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Farben der Reiterleiste"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Reiter oben"
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"
msgid "Zero"
msgstr "Null"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "Kb/s"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw Plugin"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "%n Titel entfernen"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "Titel mischen"
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Titel mischen"
msgid "songs"
msgstr "Lieder"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "Titel sortieren"

View File

@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer"
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Salón grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Portada de álbum grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Humor"
msgid "Moodbar"
msgstr "Barra de humor"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo de la barra de humor"
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Mostrar una notificación en la bandeja del siste&ma"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas"
msgid "Show love button"
msgstr "Mostrar el botón \"Me gusta\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de humor"
@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "Omitir pista"
msgid "Small album cover"
msgstr "Portada de álbum pequeña"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Colores del sistema"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Colores barra pestañas"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestañas en la parte superior"
@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "La colección está vacía."
msgid "Zero"
msgstr "Cero"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "opciones"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "quitar %n canciones"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "mezclar canciones"
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "mezclar canciones"
msgid "songs"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "ordenar canciones"

View File

@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Tampon"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Icônes au dessus"
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Large Salle"
msgid "Large album cover"
msgstr "Grande pochette d'album"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Humeur"
msgid "Moodbar"
msgstr "Barre d'humeur"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Style de la barre d'humeur"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Interprète"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up depuis la &barre de tâche"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
msgid "Show love button"
msgstr "Afficher le bouton J'aime"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Afficher la barre d'humeur"
@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Passer la piste"
msgid "Small album cover"
msgstr "Petite pochette d'album"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Petite barre latérale"
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Couleurs du système"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Couleurs de la barre d'onglets"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Onglets au dessus"
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
msgid "Zero"
msgstr "Zéro"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "options"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "mélanger les morceaux"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "mélanger les morceaux"
msgid "songs"
msgstr "morceaux"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "trier les morceaux"

View File

@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puffer hossza"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés"
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Magas (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikonok felül"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Nagy terem"
msgid "Large album cover"
msgstr "Nagy albumborító"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Hangulat"
msgid "Moodbar"
msgstr "Hangulatsáv"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Hangulatsáv stílusa"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Előadó"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Saját OSD megjelenítése"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
msgid "Show love button"
msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Szám kihagyása"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kis albumborító"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Kis oldalsáv"
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Rendszerszínek"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Lapsáv színei"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Fülek felül"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Az ön gyűjteménye üres!"
msgid "Zero"
msgstr "Nulla"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "beállítások"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "%n dal eltávolítása"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "dalok keverése"
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "dalok keverése"
msgid "songs"
msgstr "dalok"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "dalok rendezése"

View File

@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..."
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Balai Besar"
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Mood"
msgid "Moodbar"
msgstr "Moodbar"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Gaya moodbar"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Penampil"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Tampilkan di artis beragam"
msgid "Show love button"
msgstr "Tampilkan tombol suka"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Lewati trek"
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Warna sistem"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Warna tabbar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Pustaka Anda kosong!"
msgid "Zero"
msgstr "Nol"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "opsi"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "buang %n lagu"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "karau lagu"
@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "karau lagu"
msgid "songs"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "urutkan lagu"

View File

@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Icone in alto"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Sala grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Umore"
msgid "Moodbar"
msgstr "Barra dell'umore"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stile della barra dell'umore"
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Musicista"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Mostra una notifica d&alla barra notifiche"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Mostra in artisti vari"
msgid "Show love button"
msgstr "Mostra il pulsante love"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra la barra dell'umore"
@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Salta la traccia"
msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Pannello laterale piccolo"
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Colori di sistema"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Colori della scheda"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Schede in alto"
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "La raccolta è vuota!"
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "opzioni"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
"Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "mescola i brani"
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "mescola i brani"
msgid "songs"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "ordina i brani"

View File

@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "버퍼"
msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "높음(%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "상단에 아이콘"
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "거대한 홀"
msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범아트"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "무드"
msgid "Moodbar"
msgstr "무드바"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "무드바 스타일"
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "연주가"
msgid "Pixel"
msgstr "픽셀"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 표시(&M)"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "예쁜 OSD 표시"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "편집 음반으로 표시"
msgid "Show love button"
msgstr "좋아요 단추 표시"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "무드바 표시"
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기"
msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범아트"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "작은 사이드바"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "시스템 색상"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "탭 표시줄 색상"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "위쪽에 탭 표시"
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!"
msgid "Zero"
msgstr "제로"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "옵션"
msgid "p&lughw"
msgstr "plughw(&L)"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "%n곡 삭제"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "노래 섞기"
@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "노래 섞기"
msgid "songs"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "음악 정렬"

View File

@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Mellomlagringslengde"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner øverst"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Storsal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Mood"
msgid "Moodbar"
msgstr "Moodbar"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Moodbar stil"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Utøver"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "Vis et oppsprettsvindu fra systemskuffa"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja"
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Vis under diverse artister"
msgid "Show love button"
msgstr "Vis love knapp"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis moodbar"
@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Hopp over spor"
msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumomslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Lite sidefelt"
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Systemfarger"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Tabbar farger"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Faner på toppen"
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Samlingen din er tom!"
msgid "Zero"
msgstr "Null"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "innstillinger"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "fjern %n sanger"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "stokk spor"
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "stokk spor"
msgid "songs"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "sorter sanger"

View File

@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Dużo (%1 kl./s)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony na górze"
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Duża sala"
msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Nastrój"
msgid "Moodbar"
msgstr "Pasek nastroju"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl paska nastroju"
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Wykonawca"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pasek boczny bez efektów"
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Pokaż w „różni artyści”"
msgid "Show love button"
msgstr "Pokazuj przycisk ulubionych"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokazuj pasek nastroju"
@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Pomiń ścieżkę"
msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Mały pasek boczny"
@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Kolory systemowe"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Kolory paska zakładek"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Zakładki na górze"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!"
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "opcje"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "usuń utworów: %n"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "losuj utwory"
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "losuj utwory"
msgid "songs"
msgstr "utwory"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "sortuj utwory"

View File

@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Буфер"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Значки сверху"
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Большой зал"
msgid "Large album cover"
msgstr "Большая обложка альбома"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Mood"
msgid "Moodbar"
msgstr "Moodbar"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Стиль Moodbar"
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Исполнитель"
msgid "Pixel"
msgstr "Пиксель"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "&Показать всплывающее окно для панели з
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показывать OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния"
@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Показать в «Различных исполнителях»"
msgid "Show love button"
msgstr "Показать кнопку нравится"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Показать moodbar"
@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Узкая боковая панель"
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Системные цвета"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Цвета вкладок"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Вкладки вверху"
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Ваша фонотека пуста!"
msgid "Zero"
msgstr "По-умолчанию"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "hw"
msgid "kbps"
msgstr "кбит/с"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "настройки"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "удалить %n композиций"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "перемешать песни"
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "перемешать песни"
msgid "songs"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "сортировать песни"