Update translations
This commit is contained in:
parent
651020388d
commit
d3958e757b
|
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
|
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony nahoře"
|
||||
|
||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Velký sál"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Velký obal alba"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velký postranní panel"
|
||||
|
||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Nálada"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Ukazatel nálady"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Styl Ukazatele nálady"
|
||||
|
||||
|
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Účinkující"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Prostý postranní panel"
|
||||
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Ukázat popup &ze systémové lišty"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Ukazovat OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||
|
||||
|
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Zobrazit ukazatel nálady"
|
||||
|
||||
|
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Malý obal alba"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Malý postranní panel"
|
||||
|
||||
|
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Systémové barvy"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Barvy tabbaru"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Karty nahoře"
|
||||
|
||||
|
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "hardware"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "volby"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "odstranit %n skladeb"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "Zamíchat skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Zamíchat skladby"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "skladby"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "Třídit skladby"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Puffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
|
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Symbole oben"
|
||||
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Großer Raum"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Großes Titelbild"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Große Seitenleiste"
|
||||
|
||||
|
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Stimmung"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Stimmungsbarometer"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
|
||||
|
||||
|
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Besetzung"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Einfache Seitenleiste"
|
||||
|
||||
|
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Zeige den Knopf für Lieben"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Zeige Stimmungsbarometer"
|
||||
|
||||
|
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Titel überspringen"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleines Titelbild"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Schmale Seitenleiste"
|
||||
|
||||
|
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Systemfarben"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Farben der Reiterleiste"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Reiter oben"
|
||||
|
||||
|
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw Plugin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "%n Titel entfernen"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "Titel mischen"
|
||||
|
||||
|
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Titel mischen"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "Lieder"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "Titel sortieren"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Búfer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Iconos en la parte superior"
|
||||
|
||||
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Salón grande"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Portada de álbum grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
|
||||
|
@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Humor"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Barra de humor"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Estilo de la barra de humor"
|
||||
|
||||
|
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Intérprete"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Píxel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral simple"
|
||||
|
||||
|
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Mostrar una notificación en la bandeja del siste&ma"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Mostrar el botón \"Me gusta\""
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Mostrar barra de humor"
|
||||
|
||||
|
@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "Omitir pista"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Portada de álbum pequeña"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral pequeña"
|
||||
|
||||
|
@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Colores del sistema"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Colores barra pestañas"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Pestañas en la parte superior"
|
||||
|
||||
|
@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "La colección está vacía."
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "opciones"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "quitar %n canciones"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "mezclar canciones"
|
||||
|
||||
|
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "mezclar canciones"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "ordenar canciones"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Tampon"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durée du tampon"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icônes au dessus"
|
||||
|
||||
|
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Large Salle"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Grande pochette d'album"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale large"
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Humeur"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Barre d'humeur"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Style de la barre d'humeur"
|
||||
|
||||
|
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Interprète"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale simple"
|
||||
|
||||
|
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up depuis la &barre de tâche"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||
|
||||
|
@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Afficher le bouton J'aime"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre d'humeur"
|
||||
|
||||
|
@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Passer la piste"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Petite pochette d'album"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Petite barre latérale"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Couleurs du système"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Couleurs de la barre d'onglets"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Onglets au dessus"
|
||||
|
||||
|
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zéro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "options"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "mélanger les morceaux"
|
||||
|
||||
|
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "mélanger les morceaux"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "morceaux"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "trier les morceaux"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Puffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Pufferelés"
|
||||
|
||||
|
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Magas (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikonok felül"
|
||||
|
||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Nagy terem"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Nagy albumborító"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Nagy oldalsáv"
|
||||
|
||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Hangulat"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv stílusa"
|
||||
|
||||
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Előadó"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
|
||||
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Saját OSD megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
|
||||
|
||||
|
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Szám kihagyása"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kis albumborító"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Kis oldalsáv"
|
||||
|
||||
|
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Rendszerszínek"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Lapsáv színei"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Fülek felül"
|
||||
|
||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Az ön gyűjteménye üres!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulla"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "beállítások"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "%n dal eltávolítása"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "dalok keverése"
|
||||
|
||||
|
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "dalok keverése"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "dalok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "dalok rendezése"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durasi Bufer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Membufer..."
|
||||
|
||||
|
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikon di atas"
|
||||
|
||||
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Balai Besar"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Sampul album besar"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi besar"
|
||||
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Mood"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Moodbar"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Gaya moodbar"
|
||||
|
||||
|
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Penampil"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Piksel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi polos"
|
||||
|
||||
|
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
||||
|
||||
|
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Tampilkan di artis beragam"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol suka"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Tampilkan moodbar"
|
||||
|
||||
|
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Lewati trek"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Sampul album kecil"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi kecil"
|
||||
|
||||
|
@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Warna sistem"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Warna tabbar"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Tab di puncak"
|
||||
|
||||
|
@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Pustaka Anda kosong!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nol"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "opsi"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "buang %n lagu"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "karau lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "karau lagu"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "urutkan lagu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata del buffer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icone in alto"
|
||||
|
||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Sala grande"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Copertina grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Pannello laterale grande"
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Umore"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Barra dell'umore"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Stile della barra dell'umore"
|
||||
|
||||
|
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Musicista"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra laterale semplice"
|
||||
|
||||
|
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Mostra una notifica d&alla barra notifiche"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
|
||||
|
@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Mostra in artisti vari"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Mostra il pulsante love"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra dell'umore"
|
||||
|
||||
|
@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Salta la traccia"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Copertine piccole"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Pannello laterale piccolo"
|
||||
|
||||
|
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Colori di sistema"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Colori della scheda"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Schede in alto"
|
||||
|
||||
|
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "La raccolta è vuota!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "opzioni"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "mescola i brani"
|
||||
|
||||
|
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "mescola i brani"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "ordina i brani"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "버퍼"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "버퍼 시간"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "버퍼링"
|
||||
|
||||
|
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "높음(%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "아이콘"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "상단에 아이콘"
|
||||
|
||||
|
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "거대한 홀"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "큰 앨범아트"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "큰 사이드바"
|
||||
|
||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "무드"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "무드바"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "무드바 스타일"
|
||||
|
||||
|
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "연주가"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "픽셀"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "일반 사이드바"
|
||||
|
||||
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 표시(&M)"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "예쁜 OSD 표시"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "편집 음반으로 표시"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "좋아요 단추 표시"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "무드바 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "작은 앨범아트"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "작은 사이드바"
|
||||
|
||||
|
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "시스템 색상"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "탭 표시줄 색상"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "위쪽에 탭 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "제로"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "옵션"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "plughw(&L)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "%n곡 삭제"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "노래 섞기"
|
||||
|
||||
|
@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "노래 섞기"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "음악 정렬"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikoner øverst"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Storsal"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort omslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stort sidefelt"
|
||||
|
||||
|
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Mood"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Moodbar"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Moodbar stil"
|
||||
|
||||
|
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Utøver"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Piksel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Enkelt sidefelt"
|
||||
|
||||
|
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "Vis et oppsprettsvindu fra systemskuffa"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||
|
||||
|
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Vis under diverse artister"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Vis love knapp"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Vis moodbar"
|
||||
|
||||
|
@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Hopp over spor"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Lite albumomslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Lite sidefelt"
|
||||
|
||||
|
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Systemfarger"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Tabbar farger"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Faner på toppen"
|
||||
|
||||
|
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Samlingen din er tom!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "innstillinger"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "fjern %n sanger"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "stokk spor"
|
||||
|
||||
|
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "stokk spor"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "sorter sanger"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Bufor"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Długość bufora"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Dużo (%1 kl./s)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony na górze"
|
||||
|
||||
|
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Duża sala"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Duża okładka albumu"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Duży pasek boczny"
|
||||
|
||||
|
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Nastrój"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Pasek nastroju"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Styl paska nastroju"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Wykonawca"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Piksel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Pasek boczny bez efektów"
|
||||
|
||||
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
|
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Pokaż w „różni artyści”"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Pokazuj przycisk ulubionych"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Pokazuj pasek nastroju"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Pomiń ścieżkę"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mała okładka albumu"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Mały pasek boczny"
|
||||
|
||||
|
@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Kolory systemowe"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Kolory paska zakładek"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Zakładki na górze"
|
||||
|
||||
|
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "opcje"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "usuń utworów: %n"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "losuj utwory"
|
||||
|
||||
|
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "losuj utwory"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "utwory"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "sortuj utwory"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Буфер"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Значок"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Значки сверху"
|
||||
|
||||
|
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Большой зал"
|
|||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Большая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
|
||||
|
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Mood"
|
|||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Moodbar"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Стиль Moodbar"
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Исполнитель"
|
|||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Пиксель"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Нормальная боковая панель"
|
||||
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "&Показать всплывающее окно для панели з
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Показывать OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||
|
||||
|
@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Показать в «Различных исполнителях»"
|
|||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку нравится"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Показать moodbar"
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
|
|||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Узкая боковая панель"
|
||||
|
||||
|
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Системные цвета"
|
|||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Цвета вкладок"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Вкладки вверху"
|
||||
|
||||
|
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Ваша фонотека пуста!"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "По-умолчанию"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбит/с"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
|
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "настройки"
|
|||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
|
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "удалить %n композиций"
|
|||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "перемешать песни"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "перемешать песни"
|
|||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "сортировать песни"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue