Update translations
This commit is contained in:
parent
cd82b0a669
commit
1a643bfa8c
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Copia al dispositiu…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2200,7 +2200,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "S’ha produït un error en obtenir la coberta"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5008,7 +5013,7 @@ msgstr "Banda ultra ampla (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "&Konzola"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu."
|
||||
|
||||
@ -1440,10 +1440,8 @@ msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zkopírujte si svůj strawberry.conf a strawberry.db ze složky ~/snap, abyste "
|
||||
"předešli ztrátě vašich nastavení před odinstalací snap aplikace:"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1459,12 +1457,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1"
|
||||
@ -2208,7 +2206,12 @@ msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Chyba při stahování obalu"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor."
|
||||
@ -5031,7 +5034,7 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Puffern"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "Konsole"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar"
|
||||
|
||||
@ -1479,11 +1479,8 @@ msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopieren Sie Ihre Strawberry.conf und Ihre Strawberry.db aus Ihrem ~ / snap-"
|
||||
"Verzeichnis, um zu vermeiden, dass die Konfiguration verloren geht, bevor "
|
||||
"Sie den Snap deinstallieren:"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1498,12 +1495,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen"
|
||||
@ -2252,7 +2249,12 @@ msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
|
||||
@ -5097,7 +5099,7 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "C&onsola"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
|
||||
|
||||
@ -1469,10 +1469,8 @@ msgstr "Copiar en un dispositivo…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copie «strawberry.conf» y «strawberry.db» de su carpeta ~/snap para no "
|
||||
"perder la configuración antes de desinstalar el «snap»:"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1487,12 +1485,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1"
|
||||
@ -2242,7 +2240,12 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Error al obtener la cubierta"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
|
||||
@ -5077,7 +5080,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Puskuroidaan"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "K&onsoli"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla"
|
||||
|
||||
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Kopioi laitteelle..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1449,12 +1449,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL-osoitetta ei voitu avata. Ole hyvä ja kokeile avata URL selaimessasi"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2200,7 +2200,12 @@ msgstr "Nouda koko albumi hakiessa kappaleita"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Virhe kansikuvan noudossa"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
|
||||
@ -4991,7 +4996,7 @@ msgstr "Todella laaja kaista (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "C&onsole"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer."
|
||||
|
||||
@ -1501,10 +1501,8 @@ msgstr "Copier sur le périphérique..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copiez les fichiers strawberry.conf et strawberry.db depuis votre répertoire "
|
||||
"~/snap pour éviter de perdre vos paramètres avant de désinstaller le snap :"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1520,12 +1518,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1"
|
||||
@ -2276,7 +2274,12 @@ msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
|
||||
@ -5132,7 +5135,7 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Désinstallez le snap avec :"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Pufferelés"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "&Konzol"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el."
|
||||
|
||||
@ -1473,11 +1473,8 @@ msgstr "Másolás eszközre…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Másolja ki a strawberry.conf és a strawberry.db fájlokat a ~/snap "
|
||||
"könyvtárból, hogy elkerülje a konfiguráció elvesztését a snap eltávolítása "
|
||||
"előtt:"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1492,12 +1489,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer forráselemet a(z) %1 számára"
|
||||
@ -2242,7 +2239,12 @@ msgstr "Számok keresésekor a teljes albumok letöltése"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Hiba a borító betöltése közben"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként."
|
||||
@ -5066,7 +5068,7 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Membufer..."
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "K&onsol"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
|
||||
|
||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Salin ke perangkat..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
|
||||
@ -2202,7 +2202,12 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
|
||||
@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "C&onsole"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer"
|
||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Copia su dispositivo..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1"
|
||||
@ -2204,7 +2204,12 @@ msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Errore di scaricamento della copertina"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido."
|
||||
@ -5023,7 +5028,7 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "バッファ中"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "コンソール"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます"
|
||||
|
||||
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "デバイスへコピー..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "ファイル %1 が開けません "
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2198,7 +2198,12 @@ msgstr "曲検索時にアルバム全体を取得する"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "カバーの取得エラー"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません"
|
||||
@ -4965,7 +4970,7 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "버퍼링"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "콘솔(&O)"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
|
||||
|
||||
@ -1436,10 +1436,8 @@ msgstr "장치로 복사..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Snap 제거 시 설정이 날아가는 것을 원치 않으신다면 strawberry.conf와 strawberry.db 파일을 ~/snap에서 "
|
||||
"백업하십시오."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1453,12 +1451,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "%1 파일을 열 수 없음"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음"
|
||||
@ -2198,7 +2196,12 @@ msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "표지 가져오기 오류"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다."
|
||||
@ -4964,7 +4967,7 @@ msgstr "초광대역(UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Mellomlagring"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "K&onsoll"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
|
||||
|
||||
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Kopier til enhet…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Kan ikke åpne fil %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1"
|
||||
@ -2195,7 +2195,12 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
|
||||
@ -4986,7 +4991,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Bufferen"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2209,7 +2209,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Fout bij ophalen albumhoes"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5013,7 +5018,7 @@ msgstr "Zeer snel internet"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Buforowanie"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "K&onsola"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer."
|
||||
|
||||
@ -1465,10 +1465,8 @@ msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skopiuj „strawberry.conf” i „strawberry.db” z katalogu „~/snap”, aby uniknąć "
|
||||
"skasowania ich przy usuwaniu snapa."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1485,12 +1483,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce "
|
||||
"internetowej"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”"
|
||||
@ -2236,7 +2234,12 @@ msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania okładki"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
|
||||
@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Armazenando em buffer"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer."
|
||||
|
||||
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar um elemento fonte do Gstreamer para %1"
|
||||
@ -2204,7 +2204,12 @@ msgstr "Buscar álbuns inteiros ao pesquisar músicas"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Erro ao buscar a capa"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5003,7 +5008,7 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Буферизация"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "&Консоль"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Копировать на устройство..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1"
|
||||
@ -2221,7 +2221,12 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Ошибка получения обложки"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл."
|
||||
@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Buffrar"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "K&onsol"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn."
|
||||
|
||||
@ -1454,10 +1454,8 @@ msgstr "Kopiera till enhet..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att "
|
||||
"undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1474,12 +1472,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i "
|
||||
"din webbläsare"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Det gick inte att öppna filen %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1"
|
||||
@ -2225,7 +2223,12 @@ msgstr "Hämta hela album vid sökning av låtar"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Fel vid hämtning av omslag"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil."
|
||||
@ -5045,7 +5048,7 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Avinstallera snap med:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Буферизація"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Копіювати до пристрою…"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2220,7 +2220,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати обкладинку"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5013,7 +5018,7 @@ msgstr "Надзвичайно широка смуга (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "缓冲中"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:191
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "复制到设备..."
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
|
||||
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:66
|
||||
@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:265
|
||||
#: core/songloader.cpp:283
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:441
|
||||
#: core/songloader.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2200,7 +2200,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "获取封面出错"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:1082
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4961,7 +4966,7 @@ msgstr "超宽带 (UWB)"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user