strawberry-audio-player-win.../src/translations/id.po

5540 lines
145 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-12-05 19:57:14 +01:00
# Strawberry
#
# Translators:
# Andre Mata Ludji <>, 2012
# nurissalamali <elwarosesceince@gmail.com>, 2013
# Hassan Aly <me@hasssan.com>, 2014
# L1Nus <multazam_ali@me.com>, 2014
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <fadlun.net@gmail.com>, 2014
# Muhammad Iqbal <tydushikari@gmail.com>, 2013
# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
# Rizki Aulia Rachman <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
# Steven <tjung.steven@gmail.com>, 2012-2014
# Bobby Wibowo <bobby@fiery.me>, 2019. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2020-03-19 01:03:27 +01:00
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 06:26-0500\n"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
"Last-Translator: Bobby Wibowo <bobby@fiery.me>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistview.cpp:51
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Anda dapat memfavoritkan daftar putar dengan mengklik ikon bintang di "
"sebelah nama daftar putar\n"
"\n"
"Daftar putar yang difavoritkan akan disimpan di sini"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:322
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
2020-10-31 14:34:41 +01:00
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
"cinnamon-settings-daemon instead."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:320
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
2020-10-31 14:34:41 +01:00
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
"gnome-settings-daemon instead."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:318
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:133
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " minutes"
msgstr "menit"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " ms"
msgstr " md"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:450
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:455
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid " pt"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:329
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " s"
msgstr " d"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid " seconds"
msgstr " detik"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140
msgid " songs"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:468
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:469
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:464
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:465
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr ""
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44
#: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 hari"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:161
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 hari yang lalu"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:140
2020-05-10 01:04:15 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 does not need authentication."
msgstr ""
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:135
2020-05-10 01:04:15 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 needs authentication."
msgstr ""
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:110
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
2021-02-06 03:54:07 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:468
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:460
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr ""
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:145
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 lagu%2"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:461
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:449
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
2020-07-27 01:01:53 +02:00
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
"them all?"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:655
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:475 queue/queue.cpp:255
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:576
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 telah ditransfer"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:437
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "%album%"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:443
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:318
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n gagal"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:314
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n telah selesai"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:310
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
msgstr "%n tersisa"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
msgid "%originalyear%"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424
msgid "%rating%"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "%title - %artist%"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
msgid "%url%"
msgstr ""
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:653
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&About Strawberry"
msgstr "&Tentang Strawberry"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:661
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Add file..."
msgstr "&Tambah file..."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:63
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Align text"
msgstr "Sej&ajarkan teks"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:66
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Center"
msgstr "&Tengah"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Clear playlist"
msgstr "&Bersihkan daftar putar"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Cover Manager"
msgstr "Pengelola &Sampul"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:257
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Custom"
msgstr "&Ubahsuai"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:256
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Default"
msgstr "Stan&dar"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Do a full collection rescan"
msgstr "Lakukan pemin&daian ulang seluruh pustaka"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalizer"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:101
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Sembunyikan %1"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:56
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Hide..."
msgstr "&Sembunyikan..."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:675
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Jump to the currently playing track"
msgstr "&Lompat ke trek yang sedang berputar"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:65
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Left"
msgstr "&Kiri"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:687
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Load playlist..."
msgstr "&Muat daftar putar..."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:59
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "&Lock rating"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Manual proxy configuration"
msgstr "Konfigurasi proxy &manual"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:716
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Music"
msgstr "&Musik"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:695
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Mute"
msgstr "&Bisukan"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:679
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&New playlist"
msgstr "&Daftar putar baru"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:619
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Next track"
msgstr "&Trek berikutnya"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&No background image"
msgstr "&Tidak ada gambar latar belakang"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:255
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&None"
msgstr "&Nihil"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:665
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Open file..."
msgstr "&Buka berkas..."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:611
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Play"
msgstr "&Putar"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:623
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Quit"
msgstr "&Keluar"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:670
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Repeat mode"
msgstr "Mode pe&rulangan"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:58
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Reset columns to default"
msgstr "Atu&r ulang kolom ke pengaturan standar"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:67
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Right"
msgstr "&Kanan"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:649
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Settings..."
msgstr "&Pengaturan..."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Shuffle mode"
msgstr "Mode &Acak"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:615
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Stop"
msgstr "Ber&henti"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:57
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Stretch columns to fit window"
msgstr "&Regang kolom agar pas dengan jendela"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:719
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Perkakas"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Transcode Music"
msgstr "&Transkode Musik"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "Perbar&ui folder pustaka yang telah diubah"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Use the system default color"
msgstr "G&unakan warna standar sistem"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Use the system default color set"
msgstr "G&unakan set warna standar sistem"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "&Use the system proxy settings"
msgstr "G&unakan pengaturan proxy sistem"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
"immediately)."
msgstr ""
"(Ini adalah penundaan antara saat lagu di-scrobble dan ketika scrobble "
"dikirimkan ke server. Mengatur waktu ke 0 menit akan mengirimkan scrobble "
"segera)."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "0"
msgstr "0"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackslider.h:66 ../build/src/ui_trackslider.h:70
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "0px"
msgstr "0px"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:475 queue/queue.cpp:255
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "40%"
msgstr "40%"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76
msgid "50 random tracks"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:793 ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
"css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2021-03-20 23:02:12 +01:00
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgstr ""
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr ""
"<p>Token dimulai dengan %, sebagai contoh: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>Jika Anda mengurung bagian dari teks yang mengandung token dengan kurung "
"kurawal, maka bagian tersebut akan disembunyikan jika token tersebut kosong."
"</p>"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
2020-07-08 01:12:31 +02:00
msgid "A Taste of Strawbs"
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "A&utomatic"
msgstr "&Otomatis"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
msgid "A-Z"
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Plugin ALSA"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "API Token"
msgstr "Token API"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:193
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:141
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:700
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Abort collection scan"
msgstr "Batalkan pemindaian pustaka"
2020-10-31 14:34:41 +01:00
#: ../build/src/ui_about.h:151
2020-06-09 01:02:35 +02:00
msgid "About"
msgstr ""
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "About &Qt"
msgstr "Tentang &Qt"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:44
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "About Strawberry"
msgstr "Tentang Strawberry"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Absolu&te"
msgstr "Absolu&t"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:42
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:253
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:674
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add &folder..."
msgstr "Tambah &folder..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:75
2020-04-21 01:08:13 +02:00
msgid "Add Stream"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
2021-01-13 01:10:30 +01:00
#: settings/collectionsettingspage.cpp:104
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2153
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:710
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add file to transcoder"
msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:708
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:332
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:424
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:420
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add new folder..."
msgstr "Tambah folder baru..."
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Add search term"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
msgid "Add song URL"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song album tag"
msgstr "Tambahkan nama album"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "Tambahkan nama album artis"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song artist tag"
msgstr "Tambahkan nama artis"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song composer tag"
msgstr "Tambahkan nama komposer"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song disc tag"
msgstr "Tambahkan nomor cakram"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song filename"
msgstr "Tambahkan nama berkas"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song genre tag"
msgstr "Tambahkan genre"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song grouping tag"
msgstr "Tambahkan kelompok"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song length tag"
msgstr "Tambahkan durasi lagu"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
msgid "Add song original year tag"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song performer tag"
msgstr "Tambahkan nama penampil"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song play count"
msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song rating"
msgstr "Tambahkan peringkat"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song skip count"
msgstr "Tambahkan jumlah lewatan"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song title tag"
msgstr "Tambahkan judul lagu"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song track tag"
msgstr "Tambahkan nomor trek"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add song year tag"
msgstr "Tambahkan tahun rilis"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:712
2020-04-21 01:08:13 +02:00
msgid "Add stream..."
msgstr ""
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: internet/internetsearchview.cpp:332
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1959
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: internet/internetsearchview.cpp:329
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to artists"
msgstr "Tambahkan ke artis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: internet/internetsearchview.cpp:335
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to songs"
msgstr "Tambahkan ke lagu"
2020-06-19 01:02:43 +02:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:317
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:325
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add to the queue"
msgstr "Tambahkan ke antrean"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:220
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:98
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added this month"
msgstr "Ditambahkan bulan ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added this week"
msgstr "Ditambahkan minggu ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:97
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added this year"
msgstr "Ditambahkan tahun ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Added today"
msgstr "Ditambahkan hari ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:93
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:95
msgid "Added within three months"
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:268
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..."
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1270
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
2020-10-12 01:03:47 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:440
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1277
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Album artist"
msgstr "Album artis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:831
2021-03-08 01:12:33 +01:00
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:447
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Album cover size"
msgstr "Ukuran sampul album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albums"
msgstr "Album"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:610
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Albums by Artist"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Albums search limit"
msgstr "Batasan pencarian album"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albums with covers"
msgstr "Album dengan sampul"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Albums without covers"
msgstr "Album tanpa sampul"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:210
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All Files (*)"
msgstr "Semua Berkas (*)"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All albums"
msgstr "Semua album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:356
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All artists"
msgstr "Semua artis"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "All files (*)"
msgstr "Semua berkas (*)"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Semua daftar putar (%1)"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119
msgid "All tracks"
msgstr ""
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Allow extended ASCII characters"
msgstr "Perbolehkan karakter ASCII diperpanjang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Allow mid/side encoding"
msgstr "Izinkan enkode tengah/sisi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:230
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Bersama dengan yang asli"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:321
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Always start playing"
msgstr "Selalu mulai memutar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/gpodloader.cpp:80
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1355
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Angry"
msgstr "Marah"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339
msgid "Append explicit to album title for explicit albums"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:318
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
2020-08-23 05:53:13 +02:00
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:227
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1248
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Art Automatic"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Art Manual"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1269
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
2020-10-12 01:03:47 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inisial artis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Artists"
msgstr "Artis"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Artists search limit"
msgstr "Batasan pencarian artis"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "As&k when saving"
msgstr "Tanya&kan saat menyimpan"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Audio format"
msgstr "Format audio"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Audio output"
msgstr "Keluaran audio"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Audio quality"
msgstr "Kualitas audio"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Authenticating..."
msgstr "Mengautentikasi..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:142
2020-05-16 01:03:55 +02:00
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:225
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:40
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Automatic updating"
msgstr "Pembaruan otomatis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:826
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:432
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:445
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Automatically search for album cover"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: context/contextview.cpp:339 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
2020-04-26 01:09:51 +02:00
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr "Pilih trek yang sedang diputar secara otomatis"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
msgstr ""
2020-02-12 01:09:03 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
2020-08-02 01:07:53 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Available fields"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Average bitrate"
msgstr "Lajubit rerata"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:83
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Average image size"
msgstr "Ukuran gambar rerata"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Background image"
msgstr "Gambar latar belakang"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
2020-11-10 01:02:36 +01:00
#: core/database.cpp:555
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Balance"
msgstr "Seimbang"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Basic Blue"
msgstr "Biru Dasar"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1287 organize/organizedialog.cpp:120
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bit depth"
msgstr "Kedalaman bit"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Bitrate"
msgstr "Lajubit"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:118
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bitrate"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Block analyzer"
msgstr "Penganalisis blok"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:142
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Block type"
msgstr "Tipe blok"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Blur amount"
msgstr "Besaran kekaburan"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Body"
msgstr "Badan"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/boomanalyzer.cpp:46
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisis dentuman"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kiri Bawah"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Bottom Right"
msgstr "Kanan Bawah"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Browse..."
msgstr "Ramban..."
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer"
2021-02-15 10:15:23 +01:00
#: engine/gstengine.cpp:692
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:668
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: core/songloader.cpp:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2020-10-22 01:02:03 +02:00
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Cancelled."
msgstr "Dibatalkan."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Change art"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:258
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Ubah pintasan..."
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:324
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Change the currently playing song"
msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:188
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Change the language"
msgstr "Ubah bahasa"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:762
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Choose color..."
msgstr "Pilih warna..."
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Choose data to import from last.fm"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Choose font..."
msgstr "Pilih huruf..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:138
msgid "Classical"
msgstr "Klasik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: widgets/lineedit.cpp:61 transcoder/transcodedialog.cpp:100
#: ../build/src/ui_queueview.h:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:453
2020-02-08 01:04:53 +01:00
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
msgid "Clear cover"
msgstr ""
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2243 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:160
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Clementine authors"
msgstr ""
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:169
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:320
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:331
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
2021-01-27 01:22:31 +01:00
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:289
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klik di sini untuk menerima musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackslider.h:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
msgstr "Klik untuk beralih antara waktu tersisa dan total waktu"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:74
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Close playlist"
msgstr "Tutup daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:258
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
#: equalizer/equalizer.cpp:139
msgid "Club"
msgstr "Klub"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:339 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:418
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Collection"
msgstr "Pustakascan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:89
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Collection Filter"
msgstr ""
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2764
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85
msgid "Collection search"
msgstr ""
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:191
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1297 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828
2020-09-23 01:02:50 +02:00
msgid "Compilation"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:701
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1278
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Composer"
msgstr "Komposer"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
2020-10-13 01:05:54 +02:00
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:347
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfigurasi %1..."
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:642
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:348 device/devicemanager.cpp:349
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Connect device"
msgstr "Sambungkan perangkat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_console.h:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid "Constant bitrate"
msgstr "Lajubit konstan"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:161
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Lanjutkan ke lagu berikutnya jika suatu lagu di daftar putar tidak tersedia"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:151
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Contributors"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:380
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Convert all music"
msgstr "Konversi semua musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:379
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:706
2020-08-07 01:03:20 +02:00
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:286
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:710 widgets/fileviewlist.cpp:47
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:239
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:380
2020-10-09 01:01:57 +02:00
msgid "Copy to device"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:713 context/contextalbumsview.cpp:262
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:105
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
2020-10-26 01:02:24 +01:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:66
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua "
"plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: core/songloader.cpp:263
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: core/songloader.cpp:439
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:440
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan muxer untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin "
"GStreamer yang benar terpasang"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:435
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan enkoder untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin "
"GStreamer yang benar terpasang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover Manager"
msgstr "Pengelola Sampul"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:820
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:817
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Sampul dari gambar tertanam"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:811
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Sampul tidak diset secara manual"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:808
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cover art not set"
msgstr "Sampul tidak diset"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:792
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:798
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:795
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:801
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:163
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Cover providers"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:162
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Covers"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:130
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
msgstr "Sampul dari %1"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:181
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr "Buat daftar putar baru dengan berkas"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara otomatis"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara manual"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:629
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr "Ctrl+Alt+V"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Down"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:641
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:659
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:677
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+J"
msgstr "Ctrl+J"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:144
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:697
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:681
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:651
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:625
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:685
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:663
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr "Ctrl+Shift+A"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:689
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr "Ctrl+Shift+O"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:703
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:105 ../build/src/ui_queueview.h:128
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:451
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:137
msgid "Custom"
msgstr "Ubahsuai"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom image:"
msgstr "Gambar ubahsuai:"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom message settings"
msgstr "Setelan pesan ubahsuai"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Custom text settings"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Custom..."
msgstr "Ubahsuai..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/udisks2lister.cpp:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "D-Bus path"
msgstr "Lokasi D-Bus"
#: equalizer/equalizer.cpp:140
msgid "Dance"
msgstr "Dansa"
2020-11-10 01:02:36 +01:00
#: core/database.cpp:506
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
msgid "Days"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
msgstr "Kurangi volume 4 persen"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "Kurangi volume <value> persen"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
msgid "Defaults"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
msgid "Delete cover"
msgstr ""
2020-08-23 05:53:13 +02:00
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:417
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:240
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:715 collection/collectionview.cpp:355
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete preset"
msgstr "Hapus prasetel"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:270
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Delete the original files"
msgstr "Hapus berkas yang asli"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/deletefiles.cpp:57
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1876
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1875
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:234
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:190
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:369
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Device Properties"
msgstr "Properti Perangkat"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:231
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Device properties..."
msgstr "Properti perangkat..."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:345
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:100
msgid "Different art across multiple songs."
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Direct internet connection"
msgstr "Sambungan internet langsung"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:218
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Disable duration"
msgstr "Nonfungsikan durasi"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1272
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Disc"
msgstr "Cakram"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "Transmisi putus-putus"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:450
2020-02-08 01:04:53 +01:00
msgid "Disk Cache Size"
msgstr ""
2020-08-02 01:07:53 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:186
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Tampilkan tampilan-pada-layar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:378
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Do not convert any music"
msgstr "Jangan konversi musik apapun"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Do not cut image"
msgstr "Jangan potong gambar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:206
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Do not overwrite"
msgstr "Jangan timpa"
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: ../build/src/ui_snapdialog.h:120
msgid "Do not show this message again."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:348 ../build/src/ui_playlistsequence.h:108
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't repeat"
msgstr "Jangan ulang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:368
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:333 ../build/src/ui_playlistsequence.h:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Jangan karau"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Don't stop!"
msgstr "Jangan berhenti!"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:138
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Double click to open"
msgstr "Kilk ganda untuk membuka"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:323
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
msgstr "Klik ganda pada lagu dalam daftar putar akan..."
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:313
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Klik ganda pada lagu akan..."
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Download album covers"
msgstr "Unduh sampul album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Downloading metadata"
msgstr "Mengunduh metadata"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: settings/notificationssettingspage.cpp:66
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
msgid "Edit smart playlist"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1917
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:645
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting tag..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:791
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:266 collection/collectionview.cpp:358
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit track information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:267 collection/collectionview.cpp:359
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:777
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Embedded"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Embedded cover"
msgstr ""
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable"
msgstr "Fungsikan"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:449
2020-02-08 01:04:53 +01:00
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:439
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Enable Items"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:454
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
2020-08-23 05:53:13 +02:00
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable equalizer"
msgstr "Fungsikan ekualiser"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
2020-01-05 01:02:24 +01:00
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr ""
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
msgstr ""
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr "Fungsikan edisi metadata lagu sebaris dengan mengkliknya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable stereo balancer"
msgstr "Fungsikan penyeimbang stereo"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enable volume control"
msgstr "Fungsikan kontrol volume"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:97
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enabled"
msgstr "Terfungsikan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Encoding complexity"
msgstr "Kompleksitas enkode"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kualitas mesin enkode"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode enkode"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Engine"
msgstr "Mesin"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:442
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Engine and Device"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
msgstr "Masukkan URL untuk mengunduh sampul dari Internet:"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: internet/internetsearchview.cpp:404 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:101
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:76
2020-04-21 01:08:13 +02:00
msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:223
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Masukkan nama folder"
2020-08-07 01:03:20 +02:00
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:90
msgid "Enter username and password"
msgstr ""
2020-08-26 01:08:17 +02:00
#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Enter your user token from"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:90
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Entire collection"
msgstr "Semua koleksi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:166 ../build/src/ui_equalizerslider.h:95
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekualiser"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:189
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:190
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:573
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: device/mtploader.cpp:67
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error copying songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
#: organize/organizeerrordialog.cpp:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghapus lagu"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:408
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses %1: %2"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Error while loading audio CD."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat CD audio."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/cddasongloader.cpp:115 device/cddasongloader.cpp:124
2020-04-08 01:09:21 +02:00
msgid "Error while querying CDDA tracks."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/cddasongloader.cpp:103
2020-04-08 01:09:21 +02:00
msgid "Error while setting CDDA device to pause state."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/cddasongloader.cpp:95
2020-04-08 01:09:21 +02:00
msgid "Error while setting CDDA device to ready state."
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82
msgid "Ever played"
msgstr ""
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Existing covers"
msgstr "Sampul yang tersedia"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107
msgid "Expand"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:151
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Kedaluwarsa pada %1"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export Covers"
msgstr "Ekspor Sampul"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:200
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export covers"
msgstr "Ekspor sampul"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export downloaded covers"
msgstr "Ekspor sampul yang sudah diunduh"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export embedded covers"
msgstr "Ekspor sampul yang tertanam"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1036
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1062
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Export finished"
msgstr "Ekspor selesai"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Mengekspor %1 sampul dari %2 (%3 dilewati)"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:655
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F1"
msgstr "F1"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:647
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F2"
msgstr "F2"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:609
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F5"
msgstr "F5"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:613
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F6"
msgstr "F6"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:617
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F7"
msgstr "F7"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:621
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "F8"
msgstr "F8"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:187
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "Lesap senyap saat jeda / lesap jelma saat melanjutkan"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Lesap senyap saat menghentikan trek"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fading"
msgstr "Melesap"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fading duration"
msgstr "Durasi lesap"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fast"
msgstr "Cepat"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106
msgid "Favourite tracks"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Ambil Sampul yang Hilang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Ambil secara otomatis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:71
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetch completed"
msgstr "Pengambilan selesai"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Fetch entire albums when searching songs"
msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/song.cpp:1051
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:121
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File extension"
msgstr "Ekstensi berkas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:385
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1290
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1291
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1293
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "File type"
msgstr "Jenis berkas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:440
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Filename:"
msgstr "Nama berkas:"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:343
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:216
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Files to transcode"
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:214
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:64
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Sidik jari lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86
msgid "Finish"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:57 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "First level"
msgstr "Level pertama"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Paskan sampul ke lebar"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:448
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:453
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:452
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font for data and lyrics"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:447
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font for headline"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:449
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:454
2020-04-29 01:08:07 +02:00
msgid "Font size"
msgstr ""
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:56
#, qt-format
msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1."
msgstr ""
#: dialogs/snapdialog.cpp:64
msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Paksa enkode mono"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
#: device/deviceview.cpp:339
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Forget device"
msgstr "Lupakan perangkat"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:337
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr ""
"Melupakan perangkat akan membuangnya dari daftar ini dan Strawberry harus "
"memindai ulang semua lagu ketika Anda menyambungkannya lagi."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55
#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136
#: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionswavpack.h:46
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:197
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189
msgid "Form"
msgstr "Form"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:132 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:60
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Framerate"
msgstr "Lajubingkai"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Frames per buffer"
msgstr "Bingkai per bufer"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Frozen"
msgstr "Beku"
#: equalizer/equalizer.cpp:141
msgid "Full Bass"
msgstr "Bass Penuh"
#: equalizer/equalizer.cpp:143
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Bass + Treble Penuh"
#: equalizer/equalizer.cpp:142
msgid "Full Treble"
msgstr "Treble Penuh"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: settings/settingsdialog.cpp:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "General"
msgstr "Umum"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "General settings"
msgstr "Setelan umum"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1276
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:241
msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:691
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Buka tab daftar putar selanjutnya"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:692
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Go to previous playlist tab"
msgstr "Buka tab daftar putar sebelumnya"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Go!"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:570
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "Mendapatkan %1 sampul dari %2 ( %3 gagal)"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat pemutaran"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:163
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
2020-08-02 01:07:53 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: internet/internetsearchview.cpp:345
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album"
msgstr "Grup berdasarkan Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1280
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grouping Name"
msgstr "Nama Pengelompokan"
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Grouping name:"
msgstr "Nama pengelompokan:"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Happy"
msgstr "Senang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Hardware information"
msgstr "Informasi perangkat keras"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:373
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:718
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Hide the main window"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Tinggi (%1 fps)"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
msgid "High watermark"
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
msgid "Hours"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
2020-11-11 01:03:35 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:97
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Identifying song"
msgstr "Mengidentifikasi lagu"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
msgstr ""
"Jika diaktifkan, mengklik lagu yang dipilih di dalam tampilan daftar putar "
"memperbolehkan Anda menyunting nilai tag secara langsung"
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:606 device/devicemanager.cpp:614
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
msgstr ""
"Jika Anda lanjutkan, perangkat ini akan bekerja lambat dan lagu-lagu yang "
"disalin mungkin tidak bekerja."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:124
2020-05-16 01:03:55 +02:00
msgid ""
2020-06-09 01:02:35 +02:00
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
2020-05-16 01:03:55 +02:00
"donating."
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Import data from last.fm"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:714
msgid "Import data from last.fm..."
msgstr ""
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:225
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Import..."
msgstr "Impor..."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Dalam %1 hari"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Dalam %1 minggu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Sertakan sampul album di dalam pemberitahuan"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
msgid "Include all songs"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Increase the volume by 4 percent"
msgstr "Naikkan volume 4 persen"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Increase the volume by <value> percent"
msgstr "Naikkan volume <value> persen"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:374
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Insert..."
msgstr "Sisipkan..."
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
msgstr ""
2020-11-10 01:02:36 +01:00
#: core/database.cpp:491
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:223
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Internet Search View"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:112
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Internet Tabs View"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:353 ../build/src/ui_playlistsequence.h:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Intro tracks"
msgstr "Trek intro"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:114
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
2020-05-16 01:03:55 +02:00
"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and "
"audiophiles."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:44
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:310
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Lompat ke lagu sebelumnya sesegera"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Jaga aspek ratio"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:289
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr "Tetap jalankan di belakang layar ketika jendela ditutup"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Keep the original files"
msgstr "Simpan berkas yang asli"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:300
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: equalizer/equalizer.cpp:144
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Fonkepala"
#: equalizer/equalizer.cpp:145
msgid "Large Hall"
msgstr "Balai Besar"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:103
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
2020-11-11 01:03:35 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1284 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Last played for %1 songs received."
msgstr ""
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1273
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137
msgid "Limits"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Otentikasi ListenBrainz"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Listenbrainz"
msgstr "Listenbrainz"
#: equalizer/equalizer.cpp:146
msgid "Live"
msgstr "Langsung"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load"
msgstr "Muat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:99
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from URL"
msgstr "Muat sampul dari URL"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Muat sampul dari URL..."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from disk"
msgstr "Muat sampul dari diska"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: device/mtploader.cpp:50
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading MTP device"
msgstr "Memuat perangkat MTP"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/gpodloader.cpp:54
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading iPod database"
msgstr "Memuat basis data iPod"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionmodel.cpp:214
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:167 dialogs/edittagdialog.cpp:404
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading tracks"
msgstr "Memuat trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:197
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionmodel.cpp:207
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:183
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Muat berkas/URL, menggantikan daftar putar saat ini"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "Local file"
msgstr ""
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil prediksi jangka panjang (LTP)"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:631
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Love"
msgstr "Suka"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:73
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
msgstr "Rendah (%1 fps)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
msgid "Low watermark"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:445
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Lowercase filename"
msgstr "Nama berkas huruf kecil"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:163
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil utama (MAIN)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "Kelola pengelompokan tersimpan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:823
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:814
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: device/deviceproperties.cpp:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produsen"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:285
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mark as listened"
msgstr "Tandai sudah didengar"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:425
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Max cover size"
msgstr "Ukuran sampul maksimum"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Lajubit maksimum"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:467
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:74
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Sedang (%1 fps)"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Minimum bitrate"
msgstr "Lajubit minimum"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing API token."
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500
#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608
#: qobuz/qobuzservice.cpp:673
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:479
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:475
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
2020-02-12 01:09:03 +01:00
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798
#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920
#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:700
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:159
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:708
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:704
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
2020-10-13 01:05:54 +02:00
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing app id."
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing password."
msgstr ""
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Missing username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: scrobbler/lastfmimport.cpp:218
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Missing username."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: device/deviceproperties.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Model"
msgstr "Model"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:424
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitor perubahan pustaka"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
msgid "Months"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1299
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:92
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:93
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Moodbar"
msgstr "Moodbar"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Moodbar style"
msgstr "Gaya moodbar"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
msgid "Most played"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/giolister.cpp:189
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mount point"
msgstr "Titik kait"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/udisks2lister.cpp:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mount points"
msgstr "Titik kait"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:711 widgets/fileviewlist.cpp:48
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:333
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Music"
msgstr "Musik"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Mute"
msgstr "Bisu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:56
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Naming options"
msgstr "Opsi penamaan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Narrow band (NB)"
msgstr "Pita sempit (NB)"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy Jaringan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:340 dialogs/edittagdialog.cpp:843
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88
msgid "Never played"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Never start playing"
msgstr "Jangan mulai memutar"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:223
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1975
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101
msgid "New smart playlist"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68
msgid "New smart playlist..."
msgstr ""
2020-02-12 01:09:03 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:69
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "New songs"
msgstr "Lagu baru"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:176
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:86
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "No analyzer"
msgstr "Tidak ada penganalisis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1037
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "No covers to export."
msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
msgid "No long blocks"
msgstr "Tanpa blok panjang"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
"Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi "
"seluruh daftar putar."
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:195 settings/lyricssettingspage.cpp:185
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "No provider selected."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:457
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "No song playing"
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:81 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:774 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "None"
msgstr "Nihil"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:573
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
msgid "Normal block type"
msgstr "Tipe blok normal"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560
#: qobuz/qobuzservice.cpp:613
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:712
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr ""
"Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793
#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915
#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal."
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:130
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak terhubung"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Tidak terkait - klik ganda untuk mengait"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Notification type"
msgstr "Tipe notifikasi"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/macsystemtrayicon.mm:71
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Now Playing"
msgstr "Sekarang Diputar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "O&verwrite all"
msgstr "T&impa semua"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: settings/notificationssettingspage.cpp:66
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "OSD Preview"
msgstr "Pratinjau OSD"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:261
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Off"
msgstr "Mati"
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:60
#, qt-format
msgid ""
"Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on "
"most of their derivatives. See %1 for more information."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:261
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "On"
msgstr "Nyala"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "On startup"
msgstr "Saat membuka"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139
msgid "Only show the first"
msgstr ""
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173
2019-12-30 00:35:45 +01:00
msgid "Open URL in web browser?"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:349
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:666
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open audio &CD..."
msgstr "Buka &CD audio..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:383
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open device"
msgstr "Buka perangkat"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:320
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Buka di daftar putar baru"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:243
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:250
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Open..."
msgstr "Buka..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&masi untuk lajubit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimasi untuk &kualitas"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:228
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Options..."
msgstr "Opsi..."
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:190
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:266
msgid "Organize Files"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:260
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:351
msgid "Organize files..."
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: organize/organize.cpp:102
msgid "Organizing files"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1275
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Original year"
msgstr "Tahun asli"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Original year - Album"
msgstr "Tahun asli - Album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105
2020-09-11 01:04:26 +02:00
msgid "Original year - Album - Disc"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:186
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Other options"
msgstr "Opsi lainnya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Output options"
msgstr "Opsi keluaran"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:444
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Timpa berkas yang ada"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:208
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Overwrite s&maller ones only"
msgstr "Hanya ti&mpa yang lebih kecil"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:717
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "P&laylist"
msgstr "D&aftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/udisks2lister.cpp:117
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Partition label"
msgstr "Label partisi"
#: equalizer/equalizer.cpp:147
msgid "Party"
msgstr "Pesta"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
2020-08-07 01:03:20 +02:00
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:441
msgid "Pattern"
msgstr ""
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1268 core/mainwindow.cpp:1771
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pause playback"
msgstr "Jeda pemutaran"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:202 osd/osdbase.cpp:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1279
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Performer"
msgstr "Penampil"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:212
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
2020-11-11 01:03:35 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1221 core/mainwindow.cpp:1250
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1775 core/qtsystemtrayicon.cpp:181
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:206
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play"
msgstr "Putar"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Play counts"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:185
msgid "Play given playlist"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:167
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Putar jika berhenti, jeda jika berputar"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:306
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Putar jika tidak ada yang sedang diputar"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76
msgid "Play next"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:184
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Putar trek ke <n> dalam daftar putar"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Playcounts for %1 songs received."
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:165
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111
2021-02-06 03:54:07 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:563
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
2020-06-29 01:03:02 +02:00
msgid "Playlist buttons"
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:269
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2243
2020-01-05 01:02:24 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
"playlist?"
msgstr ""
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:380
2020-10-09 01:01:57 +02:00
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:180
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:91
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlist options"
msgstr "Opsi daftar putar"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
msgid "Playlist type"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:341
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Playlists"
msgstr "Daftar putar"
#: ../data/html/oauthsuccess.html:38
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
2020-05-13 01:05:26 +02:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:148
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Popup duration"
msgstr "Durasi sembulan"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pre-amp"
msgstr "Pre-amp"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:426
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:381
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preferred format"
msgstr "Format yang diinginkan"
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: core/songloader.cpp:153
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:167
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preset:"
msgstr "Prasetel:"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173
2019-12-30 00:35:45 +01:00
msgid ""
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
"browser."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:68
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Press a key"
msgstr "Tekan tombol"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:54
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
msgstr "Tekan kombinasi tombol untuk menggunakan %1..."
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:309
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
msgstr "Menekan \"Sebelumnya\" pada pemutar akan..."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Opsi Pretty OSD"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:607
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Previous track"
msgstr "Trek sebelumnya"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:192
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Print out version information"
msgstr "Cetak informasi versi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:233
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
2020-09-22 01:02:29 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Qobuz"
msgstr "Qobuz"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272
msgid ""
"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a "
"registered application to work. We can't help you getting these."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr "Kualitas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:384
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Querying device..."
msgstr "Meminta perangkat..."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:340
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1878
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1882
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1884 collection/collectionview.cpp:348
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:347
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_queueview.h:123
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "QueueView"
msgstr "QueueView"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:442
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1300
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Rating"
msgstr ""
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Re&lative"
msgstr "Re&latif"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:258
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?"
2020-05-13 01:05:26 +02:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
msgstr ""
"Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau "
"gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome."
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid "Receiving initial data from last.fm..."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Receiving last played for %1 songs."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#, qt-format
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:207
2020-05-09 01:04:23 +02:00
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
2020-05-13 01:05:26 +02:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:192
2020-05-11 01:03:48 +02:00
msgid "Redirect missing token code or state!"
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Refresh catalogue"
msgstr "Segarkan katalog"
#: equalizer/equalizer.cpp:149
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:41
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:295
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remember from &last time"
msgstr "Ingat dari terakhir ka&li"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ingat pilihan saya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:102 ../build/src/ui_queueview.h:137
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:221
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:706
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove &duplicates from playlist"
msgstr "Buang &duplikat dari daftar putar"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:707
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove folder"
msgstr "Buang folder"
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:322
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Buang dari favorit"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Buang dari daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove playlist"
msgstr "Buang daftar putar"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:427
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Remove playlists"
msgstr "Buang daftar putar"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
2020-04-10 01:02:01 +02:00
msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rename playlist"
msgstr "Ubah nama daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:75
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rename playlist..."
msgstr "Ubah nama daftar putar.."
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:643
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Beri nomor baru trek dalam urutan ini..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:119
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat"
msgstr "Ulang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:350 ../build/src/ui_playlistsequence.h:110
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat album"
msgstr "Ulang album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:351 ../build/src/ui_playlistsequence.h:111
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Ulang daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:349 ../build/src/ui_playlistsequence.h:109
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:319
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:446
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Ganti spasi dengan garis strip"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:283
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:315
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replace the playlist"
msgstr "Ganti daftar putar"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode Replay Gain"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: tidal/tidalservice.cpp:361
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
msgid "Repopulate"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:364
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:700
2020-08-08 01:01:46 +02:00
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-09-23 01:02:50 +02:00
#: widgets/lineedit.cpp:71
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Reset"
msgstr "Setel-ulang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1248 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Reset play counts"
msgstr "Setel-ulang jumlah putar"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
msgstr "Mulai ulang lagu, lalu lompat ke yang sebelumnya jika ditekan lagi"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:179
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
msgstr ""
"Mulai ulang trek, atau putar trek sebelumnya jika masih dalam 8 detik sejak "
"mulai."
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Restrict characters to ASCII"
msgstr "Bataskan ke karakter ASCII"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466
2020-04-14 01:11:19 +02:00
#, qt-format
msgid "Retrieving albums for %1 artist..."
msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467
2020-04-14 01:11:19 +02:00
#, qt-format
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..."
2020-10-12 01:03:47 +02:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Mengambil album..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mengambil artis..."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Retrieving songs..."
msgstr "Mengambil lagu..."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../data/html/oauthsuccess.html:5
msgid "Return to Strawberry"
msgstr "Kembali ke Strawberry"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_equalizer.h:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: equalizer/equalizer.cpp:150
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_console.h:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:657
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "S&huffle playlist"
msgstr "A&cak daftar putar"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:175
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "Proxy SOCKS"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:228
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Safely remove device"
msgstr "Secara aman melepas perangkat"
2020-10-28 17:50:58 +01:00
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:289
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1286
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:216
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Samplerate"
msgstr "Lajusampel"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:683
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save &playlist..."
msgstr "Simpan &daftar putar..."
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save album cover"
msgstr "Simpan sampul album"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:437
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "Simpan sampul album di direktori album"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:438
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "Simpan sampul ke diska..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:99
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:103
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
2021-02-06 03:54:07 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:273
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save playlist..."
msgstr "Simpan daftar putar..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save preset"
msgstr "Simpan prasetel"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
msgstr "Simpan berkas .mood di folder lagu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:100
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:435
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Saving album covers"
msgstr "Menyimpan sampul album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Saving tracks"
msgstr "Menyimpan trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:210
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scale size"
msgstr "Ukuran skala"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018
2020-05-29 01:05:58 +02:00
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:293
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr "Gulir pada ikon untuk mengganti trek"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:204
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:222
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Cari"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search automatically"
msgstr "Cari secara otomatis"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Search delay"
msgstr "Jeda pencarian"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..."
2020-09-12 01:02:03 +02:00
#: internet/internetsearchview.cpp:341
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109
msgid "Search mode"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153
msgid "Search options"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms"
msgstr ""
2020-05-13 01:05:26 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Second Level"
msgstr "Level Kedua"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Second level"
msgstr "Level kedua"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "Jangkau trek yang sedang diputar berdasarkan nilai relatif"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:177
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi mutlak"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:327
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:205
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select best possible match"
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select foreground color:"
msgstr "Pilih warna latar depan:"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select tabbar color:"
msgstr "Pilih warna tabbar:"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:232
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Select..."
msgstr "Pilih..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/udisks2lister.cpp:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Serial number"
msgstr "Nomor seri"
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:190
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Server URL"
msgstr "URL server"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1916
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:172
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "Tetapkan volume ke <value> persen"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:644
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr "Tetapkan nilai untuk semua trek terpilih..."
2020-07-19 15:23:03 +02:00
#: ../build/src/ui_settingsdialog.h:113
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Settings"
msgstr "Setelan"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
msgid "Settings require restart."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:252
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:267
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:254
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pintasan untuk %1"
2020-08-02 01:07:53 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a &native desktop notification"
msgstr "Tampilkan &notifikasi desktop asli"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:159
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr "Tampilkan animasi bersinar di trek saat ini"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
msgstr "Tampilkan moodbar di bilah kemajuan trek"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
msgstr "Tampilkan notifikasi ketika saya mengubah mode ulang/karau"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Tampilkan notifikasi ketika saya mengubah volume"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I pause playback"
msgstr "Tampilkan sebuah notifikasi ketika saya jeda pemutaran"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a notification when I resume playback"
msgstr "Tampilkan notifikasi saat Saya meneruskan pemutaran"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a popup fro&m the system tray"
msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: widgets/playingwidget.cpp:141
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:319
2020-04-07 01:03:31 +02:00
msgid "Show album cover"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:433
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:331
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:631
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
2020-05-29 01:05:58 +02:00
msgid "Show dialog for errors"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:434
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi"
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:327
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show engine and device"
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:707
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:443 core/utilities.cpp:449
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:708 context/contextalbumsview.cpp:268
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:367
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show in various artists"
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show love button"
msgstr "Tampilkan tombol suka"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:374
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:632
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya duplikat"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:633
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:292
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show playing widget"
msgstr "Tampilkan widget berputar"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:713
2020-05-07 01:03:30 +02:00
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:335
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Tampilkan lirik lagu"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:290
msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:323
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show song technical data"
msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Show system tray icon"
msgstr "Tampilkan ikon baki sistem"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:296
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Show the main window"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:298
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Show the main window maximized"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:299
2020-06-19 01:02:43 +02:00
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:122
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle"
msgstr "Karau"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:336 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle albums"
msgstr "Karau album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:334 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle all"
msgstr "Karau semua"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:335 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Shuffle tracks in this album"
msgstr "Karau trek di dalam album ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Sign out"
msgstr "Keluar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Signing in..."
msgstr "Sedang masuk..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:448
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
#: equalizer/equalizer.cpp:152
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:171
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1889
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1888
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: widgets/playingwidget.cpp:102
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
2020-11-11 01:03:35 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:342
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:151
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
#: equalizer/equalizer.cpp:153
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:115
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Songs"
msgstr "Lagu"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
"(whichever occurs earlier)."
msgstr ""
"Lagu akan di-scrobble jika memiliki metadata yang benar dan lebih panjang "
"dari 30 detik, sudah berputar setidaknya setengah dari durasinya atau 4 "
"menit (yang mana terdahulu terjadi)."
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Songs search limit"
msgstr "Batasan pencarian lagu"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Sorry"
msgstr "Maaf"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134
msgid "Sorting"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1298
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:191
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
2020-05-13 01:05:26 +02:00
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:166
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Mulai daftar putar yang berputar saat ini"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:126
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Start transcoding"
msgstr "Mulai transkode"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:416
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Memulai %1"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop after each track"
msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:352
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:680 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop playback"
msgstr "Hentikan pemutaran"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:169
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stop playback after current track"
msgstr "Hentikan pemutaran setelah trek saat ini"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:261
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Stop playing after track: %1"
msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:248 osd/osdbase.cpp:251
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stopped"
msgstr "Berhenti"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Strawberry"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_errordialog.h:90
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry Error"
msgstr "Kesalahan dengan Strawberry"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:606
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry Music Player"
msgstr "Pemutar Musik Strawberry"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry Red"
msgstr "Strawberry Red"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:377
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
"Strawberry dapat secara otomatis mengonversi musik yang Anda salin ke "
"perangkat ini ke dalam format yang dapat diputar."
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
msgstr "Strawberry dapat menampilkan pesan ketika trek berubah."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:112
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:118
2020-05-16 01:03:55 +02:00
#, qt-format
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
2020-05-16 01:03:55 +02:00
"Strawberry is free software released under GPL. The source code is available "
"on %1"
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgstr ""
2020-10-16 01:01:51 +02:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:40
msgid "Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_snapdialog.h:117
msgid "Strawberry is running as a snap"
msgstr ""
#: dialogs/snapdialog.cpp:48
msgid ""
"Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing "
"the root filesystem (/) will not work. There also might be other "
"restrictions such as accessing certain devices or network shares."
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
msgstr "Strawberry tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
2020-08-26 01:08:17 +02:00
msgid "Stream"
msgstr "Strim"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Stream URL method"
msgstr "Metode URL Stream"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: settings/settingsdialog.cpp:161
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
msgid "Style"
msgstr ""
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
2020-02-12 01:09:03 +01:00
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:41
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Subsonic server URL is invalid."
msgstr "URL server Subsonic tidak benar."
#: ../data/html/oauthsuccess.html:36
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:193
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Berhasil menulis %1"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag yang disarankan"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr "Sangat tinggi (%1 fps)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Supported formats"
msgstr "Format yang didukung"
2020-02-10 01:08:12 +01:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "System colors"
msgstr "Warna sistem"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Warna tabbar"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
2020-06-30 01:02:57 +02:00
msgid "Tabbar large mode"
msgstr ""
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
2020-07-13 01:02:37 +02:00
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
2020-11-11 01:03:35 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:202
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tag fetcher"
msgstr "Pengambil tag"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Tags"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Target bitrate"
msgstr "Target lajubit"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:441
2019-12-22 14:55:33 +01:00
msgid "Technical Data"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:154
msgid "Techno"
msgstr "Tekno"
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Test"
msgstr "Tes"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:146
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Test failed!"
msgstr "Tes gagal!"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:137
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Test successful!"
msgstr "Tes berhasil!"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Text options"
msgstr "Opsi teks"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:178
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "Thanks to"
msgstr ""
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:186
2019-12-30 00:35:45 +01:00
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:245
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini"
2020-08-23 05:53:13 +02:00
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: internet/internetcollectionview.cpp:283
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Koleksi internet kosong!"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2759
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr ""
"Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang "
"pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:475
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
#: organize/organizeerrordialog.cpp:72
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
msgstr ""
"Ada masalah penyalinan pada beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
"dapat disalin:"
#: organize/organizeerrordialog.cpp:77
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
msgstr ""
"Ada masalah dalam menghapus beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
"dapat dihapus:"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:418
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
"Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin "
"melanjutkan?"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "Folder berikut akan dipindai untuk musik untuk membuat pustaka Anda"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:186
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
"Setelan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika "
"mengonversi musik sebelum menyalinnya ke perangkat."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:59
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Third Level"
msgstr "Level Ketiga"
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Third level"
msgstr "Level ketiga"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This can be changed later through the preferences"
msgstr "Ini dapat diubah kemudian melalui preferensi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"This device must be connected and opened before Strawberry can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
"Perangkat ini harus tersambung dan dibuka sebelum Strawberry dapat melihat "
"format berkas apa yang didukungnya."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:376
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Perangkat ini mendukung format berkas berikut:"
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:604 device/devicemanager.cpp:612
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Perangkat ini tidak akan bekerja dengan baik"
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:605
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ini adalah perangkat MTP, tetapi Anda mengompilasi Strawberry tanpa dukungan "
"libmtp."
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:613
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ini adalah iPod, tetapi Anda mengompilasi Strawberry tanpa dukungan libgpod."
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:348
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr ""
"Ini adalah pertama kalinya Anda menyambungkan perangkat ini. Strawberry "
"sekarang akan memindai perangkat untuk mencari berkas musik - ini mungkin "
"memakan waktu."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:223
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\""
2020-11-15 01:03:31 +01:00
#: device/devicemanager.cpp:627
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:351 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid ""
"Tidal support is not official and requires a API token from a registered "
"application to work. We can't help you getting these."
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:328
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:103
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Title"
msgstr "Judul"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1879
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
2020-08-31 01:04:42 +02:00
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:705
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1890
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:187
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:174
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:443
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Total albums:"
msgstr "Total album:"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:84
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Total bytes transferred"
msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:82
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:111
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Track"
msgstr "Trek"
2020-02-08 01:04:53 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:215
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcode Music"
msgstr "Transkode Musik"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcodelogdialog.h:60
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcoder Log"
msgstr "Log Transkoder"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:185
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkode"
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:331
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:50
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opsi transkode"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "Turn off"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/giolister.cpp:191
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "URI"
msgstr "URI"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:164
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: device/udisks2lister.cpp:118
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
2020-10-26 01:02:24 +01:00
#: dialogs/snapdialog.cpp:74
2020-11-04 01:02:16 +01:00
msgid "Uninstall the snap with:"
2020-10-26 01:02:24 +01:00
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/song.cpp:557 context/contextalbumsmodel.cpp:359
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
2021-02-06 03:54:07 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:570 playlist/playlistmanager.cpp:571
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
2020-10-14 01:02:02 +02:00
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: dialogs/edittagdialog.cpp:767
2021-03-04 23:01:42 +01:00
msgid "Unset"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1887
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:1886
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:423
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionwatcher.cpp:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1"
2020-04-27 01:03:05 +02:00
#: device/deviceview.cpp:125
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionwatcher.cpp:165
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Upper Left"
msgstr "Kiri Atas"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Upper Right"
msgstr "Kanan Atas"
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:164
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:242
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
2020-07-13 01:02:37 +02:00
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:244
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available"
msgstr ""
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "Use OAuth"
msgstr "Gunakan OAuth"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:240
2020-09-18 01:08:32 +02:00
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: settings/coverssettingspage.cpp:124 settings/coverssettingspage.cpp:236
2020-05-10 01:04:15 +02:00
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
msgstr ""
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:245
2020-10-31 14:34:41 +01:00
msgid "Use X11 shortcuts when available"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Gunakan set warna ubahsuai"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "Gunakan pesan ubahsuai untuk pemberitahuan"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use authentication"
msgstr "Gunakan otentikasi"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:199
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit"
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use custom color"
msgstr "Gunakan warna kustom"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use gradient background"
msgstr "Gunakan latar belakang gradien"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:181
msgid "Use proxy settings for streaming"
msgstr ""
2020-11-08 13:32:51 +01:00
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Gunakan ikon tema sistem"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use temporal noise shaping"
msgstr "Gunakan pengasah derau temporal"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Use the system default"
msgstr "Gunakan bawaan sistem"
2020-02-12 01:09:03 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:70
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Used"
msgstr "Bekas"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: settings/settingsdialog.cpp:147
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "User interface"
msgstr "Antarmuka"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "User token:"
msgstr "Token pengguna:"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
2020-08-07 01:03:20 +02:00
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:316
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
"become unresponsive!"
msgstr ""
"Menggunakan pintasan X11 pada %1 tidak direkomendasikan dan dapat membuat "
"keyboard tidak responsif!"
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionmodel.cpp:300 collection/collectionmodel.cpp:301
#: playlist/playlistmanager.cpp:582 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
2020-09-11 01:04:26 +02:00
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
2020-09-24 01:02:04 +02:00
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifikasi sertifikat server"
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:108
2019-12-29 23:41:39 +01:00
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Voice activity detection"
msgstr "Deteksi aktivitas suara"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:277
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr "Volume %1%"
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:220 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:160
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Peringatkan saya ketika menutup tab daftar putar"
2020-09-01 01:01:45 +02:00
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
2020-08-31 01:04:42 +02:00
msgid ""
"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace "
"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based "
"on artist and song title for the same albums! Please backup your database "
"before you start."
msgstr ""
2020-07-13 01:02:37 +02:00
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
msgid "Weeks"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:428
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
msgstr ""
"Ketika mencari sampul album, Strawberry akan lebih dulu mencari berkas "
"gambar yang mengandung satu dari kata berikut.\n"
"Jika tidak ada yang cocok maka akan menggunakan gambar terbesar dalam "
"direktori."
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr "Ketika menyimpan daftar putar, lokasi berkas sebaiknya"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Wide band (WB)"
msgstr "Pita lebar (WB)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Without cover:"
msgstr "Tanpa sampul:"
2020-12-09 19:33:33 +01:00
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:475
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
2020-09-11 01:04:26 +02:00
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
2019-12-05 19:57:14 +01:00
"well?"
msgstr ""
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: core/mainwindow.cpp:2763
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
2020-10-02 01:07:32 +02:00
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1274
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Tahun - Album - Cakram"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
msgid "Years"
msgstr ""
2021-03-04 23:01:42 +01:00
#: core/utilities.cpp:160
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
2020-12-12 00:51:58 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:427
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
msgstr ""
"Anda akan membuang %1 daftar putar dari favorit Anda, apakah Anda yakin?"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:214
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite "
"playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Anda akan membuang daftar putar yang bukan bagian dari daftar putar favorit "
"Anda: daftar putar ini akan dihapus (tindakan ini tidak dapat diurungkan). \n"
"Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:165
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You are not signed in."
msgstr "Anda belum masuk."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
msgstr "Anda masuk sebagai %1."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:82
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You are signed in."
msgstr "Anda sudah masuk."
2020-08-05 01:02:22 +02:00
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
2020-08-05 01:02:22 +02:00
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:126
2020-05-16 01:03:55 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment "
"through %2."
msgstr ""
2020-04-21 01:08:13 +02:00
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini."
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:249
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Strawberry to \"<span style="
"\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts "
"in Strawberry."
msgstr ""
"Anda perlu meluncurkan Preferensi Sistem dan mengizinkan Strawberry untuk "
"\"<span style=\"font-style:italic;\">mengendalikan komputer Anda</span>\" "
"untuk menggunakan pintasan global di Strawberry."
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:248
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid ""
"You need to launch System Preferences and turn on \"<span style=\" font-"
"style:italic;\">Enable access for assistive devices</span>\" to use global "
"shortcuts in Strawberry."
msgstr ""
"Anda perlu meluncurkan Preferensi Sistem dan aktfikan \"<span style=\"font-"
"style:italic;\">Perbolehkan akses untuk perangkat pembantu</span>\" untuk "
"menggunakan pintasan global di Strawberry."
2020-08-13 01:03:32 +02:00
#: dialogs/about.cpp:120
2020-05-16 01:03:55 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see %1"
msgstr ""
2020-11-06 11:50:48 +01:00
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:303
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Anda perlu memulai ulang Strawberry jika Anda mengubah bahasa."
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: collection/collectionview.cpp:314
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Pustaka Anda kosong!"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
msgid "Z-A"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: equalizer/equalizer.cpp:155
msgid "Zero"
msgstr "Nol"
2020-06-17 01:01:57 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tambahkan %n lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
msgid "after"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273
msgid "ago"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "albums"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
msgid "and"
msgstr ""
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "artist"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:225
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "artists"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "automatic"
msgstr "otomatis"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
msgid "before"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
msgid "between"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
msgid "contains"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "disabled"
msgstr "nonfungsi"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:146
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "cakram %1"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
msgid "empty"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
msgid "ends with"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
msgid "equals"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
msgid "greater than"
msgstr ""
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "hw"
msgstr "hw"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
msgid "in the last"
msgstr ""
2020-11-04 01:02:16 +01:00
#: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:741
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
msgid "less than"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
msgid "longest first"
msgstr ""
2020-06-17 01:01:57 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "pindah %n lagu"
2021-02-01 01:43:46 +01:00
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "ms"
msgstr "ms"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
msgid "newest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
msgid "not empty"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
msgid "not equals"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
msgid "not in the last"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
msgid "not on"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
msgid "oldest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
msgid "on"
msgstr ""
2020-12-05 01:03:29 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:164
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "options"
msgstr "opsi"
2020-10-08 01:02:36 +02:00
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
2020-06-17 01:01:57 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu"
2020-06-29 01:03:02 +02:00
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
2019-12-29 23:41:39 +01:00
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
msgid "shortest first"
msgstr ""
2020-06-17 01:01:57 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "shuffle songs"
msgstr "karau lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "smallest first"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
2020-04-14 01:11:19 +02:00
msgid "songs"
msgstr ""
2019-12-05 19:57:14 +01:00
2020-06-17 01:01:57 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "sort songs"
msgstr "urutkan lagu"
2020-09-18 01:08:32 +02:00
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
msgid "starts with"
msgstr ""
2021-03-20 23:02:12 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:222
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "stop"
msgstr "berhenti"
2021-01-27 01:22:31 +01:00
#: osd/osdbase.cpp:149
2019-12-05 19:57:14 +01:00
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr "trek %1"
2021-03-08 01:12:33 +01:00
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
2019-12-05 19:57:14 +01:00
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"