mirror of
https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry
synced 2025-01-30 17:14:58 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
459404e3f0
commit
1991c1b677
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "1 stopa"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Obal alb&a"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -707,14 +707,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Umělec alba"
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Všechny soubory (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Povolit rozšířené ASCII znaky"
|
||||
|
||||
@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "Nejlepší"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bitová hloubka"
|
||||
@ -994,8 +994,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Datový tok"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sbírka"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Filtr Kolekce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
|
||||
|
||||
@ -1214,8 +1214,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatel"
|
||||
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Kopírovat obrázek alba"
|
||||
|
||||
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Smazat z disku..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Smazat předvolbu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Smazat původní soubory"
|
||||
|
||||
@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
@ -1981,8 +1981,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Velikost souboru"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Typ souboru"
|
||||
|
||||
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Typ souboru"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Určení písně"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "První úroveň"
|
||||
|
||||
@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulář"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formát"
|
||||
|
||||
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Ověření Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při přehrávání"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
|
||||
|
||||
@ -2215,8 +2215,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupení"
|
||||
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost o <value> procent"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Vložit..."
|
||||
|
||||
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Zachovat poměr stran"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Zachovat původní soubory"
|
||||
|
||||
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Nahrává se..."
|
||||
|
||||
@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Spravovat uložená seskupení"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Výrobce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Označit jako poslechnuté"
|
||||
|
||||
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Ztlumit"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Volby pro pojmenování"
|
||||
|
||||
@ -2764,8 +2764,8 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
@ -2884,29 +2884,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Uspořádávají se soubory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Původní značky"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Původní rok"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Původní rok - Album"
|
||||
|
||||
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Možnosti výstupu"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Přepsat existující soubor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Přepsat existující soubory"
|
||||
|
||||
@ -2971,8 +2971,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Účinkující"
|
||||
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Možnosti vzhledu OSD"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Odstranit seznam skladeb"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Odstranit problémové znaky z názvů souborů"
|
||||
|
||||
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Nahradit mezery pomlčkami"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
|
||||
|
||||
@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Spustit znovu přehrávání skladby, nebo přehrávat předchozí skladbu, jestliže "
|
||||
"ještě neuběhlo osm sekund od začátku skladby."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Omezit na ASCII znaky"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
|
||||
|
||||
@ -3466,13 +3466,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
|
||||
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Vyhlevávání..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Druhá úroveň"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Druhá úroveň"
|
||||
|
||||
@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Třetí úroveň"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Třetí úroveň"
|
||||
|
||||
@ -4632,20 +4632,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
@ -4684,9 +4684,9 @@ msgstr "Jste přihlášen jako %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Jste přihlášen."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Můžete změnit způsob uspořádání písní v hudební sbírce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "1 Titel"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Albu&m cover"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -737,14 +737,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album-Interpret"
|
||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Alle Dateien (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Erlaube erweiterete ASCII Zeichen"
|
||||
|
||||
@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Optimal"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bit-Tiefe"
|
||||
|
||||
@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Bibliothek"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Sammlungsfilter"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
|
||||
|
||||
@ -1246,8 +1246,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Gesamte Musik umwandeln"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Kopiere Album Cover "
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Vom Datenträger löschen …"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voreinstellung löschen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
|
||||
|
||||
@ -1622,8 +1622,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "CD-Nr."
|
||||
@ -2016,8 +2016,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dateigröße"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Dateityp"
|
||||
|
||||
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Dateityp"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Titel wird analysiert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Erste Stufe"
|
||||
|
||||
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formular"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Genius Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Ausgrauen von Lieder, die nicht verfügbar sind während des Abspielens"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Ausgrauen von Lieder, die nicht verfügbar sind während des Startens"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
|
||||
|
||||
@ -2246,8 +2246,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Lautstärke um <value> Prozent erhöhen"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Einfügen …"
|
||||
|
||||
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Hintergrund weiterlaufen lassen, wenn das Fenster geschlossen wurde"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten"
|
||||
|
||||
@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Titel werden geladen"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Titelinfo wird geladen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wird geladen …"
|
||||
|
||||
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Gespeicherte Sortierungen verwalten"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Hersteller"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Als gehört markieren"
|
||||
|
||||
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Stumm"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Benennungsoptionen"
|
||||
|
||||
@ -2795,8 +2795,8 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Kein Lied wird gespielt"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
@ -2917,29 +2917,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Dateien organisieren …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Ursprüngliches Jahr"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Ursprüngliches Jahr - Album"
|
||||
|
||||
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Ausgabeoptionen"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Überschreibe bestehende Datei"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Bestehende Dateien überschreiben"
|
||||
|
||||
@ -3004,8 +3004,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausiert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Besetzung"
|
||||
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Einstellungen für die Strawberry-Bildschirmanzeige"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Entferne problematische Zeichen von Dateinamen"
|
||||
|
||||
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Leerzeichen durch Bindestriche ersetzen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Leerzeichen mit Unterstrichen ersetzen"
|
||||
|
||||
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Starten Sie den Titel oder den vorherigen Titel, wenn sie innerhalb von 8 "
|
||||
"Sekunden nach Beginn."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Begrenze Zeichen auf ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
|
||||
|
||||
@ -3502,13 +3502,13 @@ msgstr "SOCKS-Proxy"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Gerät sicher entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Suche..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Zweite Stufe"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Zweite Stufe"
|
||||
|
||||
@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Dritte Stufe"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Dritte Stufe"
|
||||
|
||||
@ -4672,20 +4672,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Jahr – Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Jahr - Album - Disc"
|
||||
|
||||
@ -4722,9 +4722,9 @@ msgstr "Sie sind angemeldet als %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Sie sind angemeldet."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Sie können hier einstellen, wie Ihre Bibliothek sortiert wird."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "1 pista"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40 %"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "&Portada del álbum"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -729,14 +729,14 @@ msgstr "Álbum"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Álbum - Disco"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista del álbum"
|
||||
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Todos los archivos (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Admitir caracteres ASCII extendidos"
|
||||
|
||||
@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "Mejor"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Resolución"
|
||||
|
||||
@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit_rate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Tasa bits"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Colección"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de colección"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
|
||||
|
||||
@ -1235,8 +1235,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Convertir todas las pistas"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Copiar la portada del álbum"
|
||||
|
||||
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Eliminar del disco…"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Eliminar los archivos originales"
|
||||
|
||||
@ -1611,8 +1611,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
@ -2004,8 +2004,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Tamaño del archivo"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Identificando la canción"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivel"
|
||||
|
||||
@ -2097,8 +2097,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulario"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -2139,8 +2139,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Autentificación Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Género"
|
||||
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mostrar en gris las pistas no disponibles en listas de reproducción al "
|
||||
"iniciar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
@ -2238,8 +2238,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento"
|
||||
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Aumentar el volumen en <value>%"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Insertar…"
|
||||
|
||||
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Mantener proporción"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
|
||||
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Cargando pistas"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Cargando información de pistas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando…"
|
||||
|
||||
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Gestionar agrupamientos guardados"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Fabricante"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Marcar como escuchado"
|
||||
|
||||
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Silenciar"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Opciones de nomenclatura"
|
||||
|
||||
@ -2787,8 +2787,8 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nada en reproducción"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
@ -2909,29 +2909,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Organizar archivos…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Organizando archivos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas originales"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Año original"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Año original - Álbum"
|
||||
|
||||
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Opciones de salida"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Sobrescribir archivo existente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Sobreescribir los archivos existentes"
|
||||
|
||||
@ -2996,8 +2996,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pausa"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Intérprete"
|
||||
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Panel de información en pantalla chulo"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización"
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Eliminar lista de reproducción"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Eliminar listas de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Elimina caracteres especiales de nombres de archivo"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Sustituir espacios por guiones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Sustituir espacios pòr caracteres de subrayado"
|
||||
|
||||
@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Reiniciar la pista o saltar a la anterior si no han transcurrido 8 segundos "
|
||||
"desde su inicio."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Limitar caracteres a conjunto ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
|
||||
|
||||
@ -3490,13 +3490,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Frecuencia"
|
||||
@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Buscando..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Segundo nivel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Segundo nivel"
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Tercer nivel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Tercer nivel"
|
||||
|
||||
@ -4654,20 +4654,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Año - Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Año - Álbum - Disco"
|
||||
|
||||
@ -4705,10 +4705,9 @@ msgstr "Has iniciado sesión como %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Has iniciado sesión en tu cuenta."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes modificar el modo en que se organizan los temas de la colección."
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Une piste"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "&Pochette de l'album"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -737,14 +737,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artiste de l'album"
|
||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Autoriser le jeu étendu des caractères ASCII"
|
||||
|
||||
@ -881,8 +881,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr "Meilleur"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Codage en bit"
|
||||
|
||||
@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Débit"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Débit binaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de collection"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
@ -1253,8 +1253,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositeur"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Copier la pochette de l'album"
|
||||
|
||||
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Supprimer du disque..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Effacer le pré-réglage"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
|
||||
|
||||
@ -1630,8 +1630,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
@ -2027,8 +2027,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Taille du fichier"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Type de fichier"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Génération de l'empreinte audio"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Premier niveau"
|
||||
|
||||
@ -2121,8 +2121,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Forme"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@ -2163,8 +2163,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Authentification Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste lors de la lecture"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
|
||||
|
||||
@ -2258,8 +2258,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groupement"
|
||||
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Augmenter le volume de <value> pour-cent"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Insérer..."
|
||||
|
||||
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Conserver les proportions"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Conserver les fichiers originaux"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Chargement des pistes"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Chargement des info des pistes"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Gérer les regroupement enregistrés"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Fabricant"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Marquer comme lu"
|
||||
|
||||
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Sourdine"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Options de nommage"
|
||||
|
||||
@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Aucun bloc court"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
@ -2933,29 +2933,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Organizer les fichiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Organisation des fichiers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Organisation des fichiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tags originaux"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Année d'origine"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Année d'origine - Album"
|
||||
|
||||
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Options de sortie"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Écraser le fichier existant"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Écraser les fichiers existants"
|
||||
|
||||
@ -3020,8 +3020,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pause"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Interprète"
|
||||
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Options de l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Supprimer la liste de lecture"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Supprimer les listes de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Supprimer les caractères problématiques des noms de fichiers"
|
||||
|
||||
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Remplacer les espaces par des tirets"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Remplacer les espaces par des traits de soulignement"
|
||||
|
||||
@ -3435,11 +3435,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Redémarre le morceau ou lit le morceau précédent si utilisé durant les 8 "
|
||||
"premières secondes."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
|
||||
|
||||
@ -3517,13 +3517,13 @@ msgstr "Serveur mandataire SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Échantillonnage"
|
||||
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Recherche en cours..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Deuxième niveau"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Deuxième niveau"
|
||||
|
||||
@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Troisième niveau"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Troisième niveau"
|
||||
|
||||
@ -4690,20 +4690,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Année - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Année - Album - CD"
|
||||
|
||||
@ -4742,11 +4742,9 @@ msgstr "Vous êtes connecté en tant que %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Vous êtes connecté."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez changer la manière dont les morceaux de la bibliothèque sont "
|
||||
"organisés."
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "1 szám"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "&Albumborító"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -714,14 +714,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Lemez"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumelőadó"
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Minden fájl (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Összes lejátszólista (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Bővített ASCII karakterek engedélyezése"
|
||||
|
||||
@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "Legjobb"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bitmélység"
|
||||
|
||||
@ -998,8 +998,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitráta"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Bitráta"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitráta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Gyűjtemény"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény egyedi csoportosítása"
|
||||
|
||||
@ -1222,8 +1222,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Zeneszerző"
|
||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Összes zene konvertálása"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Az eszköz által nem támogatott zenék konvertálása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Albumborító másolása"
|
||||
|
||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Törlés a lemezről..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Beállítás törlése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Az eredeti fájlok törlése"
|
||||
|
||||
@ -1597,8 +1597,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Lemez"
|
||||
@ -1989,8 +1989,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Fájlméret"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Fájltípus"
|
||||
|
||||
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Fájltípus"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Ujjlenyomat készítése a dalhoz"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Első szinten"
|
||||
|
||||
@ -2082,8 +2082,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Űrlap"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formátum"
|
||||
|
||||
@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Genius hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Műfaj"
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Nem elérhető dalok elszürkítése lejátszásnál"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Nem elérhető dalok elszürkítése induláskor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..."
|
||||
|
||||
@ -2219,8 +2219,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Hangerő növelése <value> százalékkal"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Információ"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Beszúrás..."
|
||||
|
||||
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Képarány megtartása"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Bezárt ablak esetén futás a háttérben"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Eredeti fájlok megőrzése"
|
||||
|
||||
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Számok betöltése"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Száminformációk betöltése"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Betöltés..."
|
||||
|
||||
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Mentett csoportosítások kezelése"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Gyártó"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Megjelölés meghallgatottként"
|
||||
|
||||
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Némítás"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Elnevezési opciók"
|
||||
|
||||
@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nincs lejátszott dal"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
@ -2887,29 +2887,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Fájlok rendezés alatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Eredeti címkék"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Eredeti megjelenés"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Eredeti megjelenés - Album"
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Kimenet beállításai"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Létező fájl felülírása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Létező fájlok felülírása"
|
||||
|
||||
@ -2974,8 +2974,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Szüneteltetve"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Előadó"
|
||||
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Saját OSD beállítások"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Lejátszólisták eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Problémás karakterek eltávolítása a fájlnevekből"
|
||||
|
||||
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Szóközök lecserélése kötőjelekkel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Szóközök lecserélése aláhúzásjelekkel"
|
||||
|
||||
@ -3390,11 +3390,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szám újraindítása, vagy az előző szám lejátszása, ha 8 mp-en belül tartott."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Csak az ASCII-ban engedélyezett karakterek használata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
|
||||
|
||||
@ -3472,13 +3472,13 @@ msgstr "SOCKS proxy"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Mintavételi sűrűség"
|
||||
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Keresés..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Második szint"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Második szinten"
|
||||
|
||||
@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Harmadik szint"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Harmadik szinten"
|
||||
|
||||
@ -4633,20 +4633,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Év"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Év - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Év - Album - Lemez"
|
||||
|
||||
@ -4684,9 +4684,9 @@ msgstr "Be van jelentkezve, mint %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Be van jelentkezve."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Megváltoztathatja a dalok gyűjteményben való rendezésének módját."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "1 trek"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Sa&mpul album"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -708,14 +708,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artis"
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Semua berkas (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Semua daftar putar (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Perbolehkan karakter ASCII diperpanjang"
|
||||
|
||||
@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Terbaik"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Kedalaman bit"
|
||||
|
||||
@ -992,8 +992,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Laju bit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Lajubit"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Lajubit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Pustakascan"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
|
||||
|
||||
@ -1210,8 +1210,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komposer"
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Konversi semua musik"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Salin sampul album"
|
||||
|
||||
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Hapus dari diska..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Hapus prasetel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Hapus berkas yang asli"
|
||||
|
||||
@ -1585,8 +1585,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Nonfungsi"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Cakram"
|
||||
@ -1976,8 +1976,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Ukuran berkas"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Jenis berkas"
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Tipe berkas"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Sidik jari lagu"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Level pertama"
|
||||
|
||||
@ -2069,8 +2069,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat pemutaran"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
|
||||
|
||||
@ -2206,8 +2206,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan"
|
||||
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Naikkan volume <value> persen"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Sisipkan..."
|
||||
|
||||
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Jaga aspek ratio"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Tetap jalankan di belakang layar ketika jendela ditutup"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Simpan berkas yang asli"
|
||||
|
||||
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Memuat trek"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Memuat info trek"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat..."
|
||||
|
||||
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Kelola pengelompokan tersimpan"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Produsen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Tandai sudah didengar"
|
||||
|
||||
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Bisu"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Opsi penamaan"
|
||||
|
||||
@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
@ -2869,29 +2869,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Atur Berkas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Atur berkas..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Mengatur berkas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag asli"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Tahun asli"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Tahun asli - Album"
|
||||
|
||||
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Opsi keluaran"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Timpa berkas yang ada"
|
||||
|
||||
@ -2956,8 +2956,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Jeda"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Penampil"
|
||||
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Opsi Pretty OSD"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau"
|
||||
|
||||
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Ganti spasi dengan garis strip"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
|
||||
|
||||
@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mulai ulang trek, atau putar trek sebelumnya jika masih dalam 8 detik sejak "
|
||||
"mulai."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Bataskan ke karakter ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
|
||||
|
||||
@ -3442,13 +3442,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Secara aman melepas perangkat"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Laju sampel"
|
||||
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Mencari..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Level Kedua"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Level kedua"
|
||||
|
||||
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Level Ketiga"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Level ketiga"
|
||||
|
||||
@ -4601,20 +4601,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Tahun"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
@ -4652,9 +4652,9 @@ msgstr "Anda masuk sebagai %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Anda sudah masuk."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Anda dapat mengubah cara pengaturan lagu dalam pustaka."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "una traccia"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Copertina dell'albu&m"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -705,14 +705,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disco"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista dell'album"
|
||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Tutti i file (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tutte le scalette (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Consenti i caratteri ASCII estesi"
|
||||
|
||||
@ -843,8 +843,8 @@ msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Migliore"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Profondità di bit"
|
||||
|
||||
@ -990,8 +990,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Raccolta"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Filtro della Collezione"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
|
||||
|
||||
@ -1210,8 +1210,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositore"
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Copia la copertina dell'album"
|
||||
|
||||
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Elimina dal disco..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la preimpostazione"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Elimina i file originali"
|
||||
|
||||
@ -1586,8 +1586,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabilitata"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
@ -1979,8 +1979,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dimensione file"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo file"
|
||||
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Tipo di file"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Creazione impronta del brano"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primo livello"
|
||||
|
||||
@ -2073,8 +2073,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Modulo"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Disabilita le canzoni non disponibili nelle playlist all'avvio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Raggruppa raccolta per..."
|
||||
|
||||
@ -2211,8 +2211,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Aumenta il volume del <value> percento"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Inserisci..."
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Mantieni le proporzioni"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Mantieni l'esecuzione sullo sfondo quando la finestra è chiusa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantieni i file originali"
|
||||
|
||||
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Caricamento delle tracce"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||||
|
||||
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Gestisci raggruppamenti salvati"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Produttore"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Marca come ascoltata"
|
||||
|
||||
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Silenzia"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Opzioni di assegnazione dei nomi"
|
||||
|
||||
@ -2756,8 +2756,8 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
@ -2878,29 +2878,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Organizza file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Organizza file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Organizzazione file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag originali"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Anno originale"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Anno originale - Album"
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Opzioni di uscita"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi un file esistente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi i file esistenti"
|
||||
|
||||
@ -2965,8 +2965,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "In pausa"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Musicista"
|
||||
@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Opzioni OSD gradevole"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Rimuovi la scaletta"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Rimuovi scalette"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Sostituisci gli spazi con dei trattini"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Sostituisci gli spazzi con dei trattini bassi"
|
||||
|
||||
@ -3375,11 +3375,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Riavvia la traccia, o riproduci la traccia precedente se entro 8 secondi "
|
||||
"dall'avvio."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Restringi i caratteri ad ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
|
||||
|
||||
@ -3457,13 +3457,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Campionamento"
|
||||
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Ricerca..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Secondo livello"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Secondo livello"
|
||||
|
||||
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Terzo livello"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Terzo livello"
|
||||
|
||||
@ -4623,20 +4623,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Anno - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Anno - Album - Disco"
|
||||
|
||||
@ -4674,9 +4674,9 @@ msgstr "Sei registrato come %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Sei registrato."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Puoi modificare l'organizzazione dei brani nella raccolta."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "트랙 1개"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "앨범아트(&M)"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -699,14 +699,14 @@ msgstr "앨범"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "앨범 - 디스크"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트"
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "모든 파일 (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "모든 재생 목록(%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "확장 ASCII 글자 허용"
|
||||
|
||||
@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "최고"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "비트 해상도"
|
||||
|
||||
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "비트 전송률"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "비트 전송률"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "모음집"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "라이브러리 필터"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "라이브러리 고급 그룹"
|
||||
|
||||
@ -1200,8 +1200,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "자동으로 태그 완성..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "작곡가"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "모든 곡 변환"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "앨범아트 복사"
|
||||
|
||||
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "디스크에서 삭제..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "사전 설정 삭제"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "원본 파일 삭제"
|
||||
|
||||
@ -1569,8 +1569,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "사용 안 함"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "디스크"
|
||||
@ -1960,8 +1960,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "파일 크기"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "파일 형식"
|
||||
|
||||
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "파일 형식"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "노래 정보 추출 중"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "첫 단계"
|
||||
|
||||
@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "폼"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
|
||||
@ -2094,8 +2094,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "장르"
|
||||
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "재생할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "시작할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으로 표시"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "모음집 그룹 방식..."
|
||||
|
||||
@ -2189,8 +2189,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "<value>%만큼 음량 올리기"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "삽입..."
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "종횡비 유지"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "창을 닫아도 백그라운드에서 계속 실행"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "원본 파일 유지"
|
||||
|
||||
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "트랙 불러오는 중"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "트랙 정보 불러오는 중"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "불러오는 중..."
|
||||
|
||||
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "저장한 그룹 관리"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "제조사"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "들었음으로 표시"
|
||||
|
||||
@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "음소거"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "이름 짓기 옵션"
|
||||
|
||||
@ -2725,8 +2725,8 @@ msgstr "짧은 블록 없음"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "재생 중인 곡 없음"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
@ -2844,29 +2844,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "파일 정리"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "파일 정리..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "파일 정리 중"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "원본 태그"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "원본 년도"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "원본 년도 - 앨범"
|
||||
|
||||
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "저장 옵션"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
@ -2931,8 +2931,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "일시 정지됨"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "연주가"
|
||||
@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 옵션"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "미리 보기"
|
||||
|
||||
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "재생 목록 삭제"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "재생 목록 삭제"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "현재 재생 목록 대체"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "공백을 줄표로 대체"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "공백을 밑줄로 대체"
|
||||
|
||||
@ -3333,11 +3333,11 @@ msgid ""
|
||||
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
|
||||
msgstr "트랙을 다시 시작하거나, 재생한 지 8초 이내라면 이전 트랙을 재생합니다."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "ASCII로 글자 제한"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
|
||||
|
||||
@ -3415,13 +3415,13 @@ msgstr "SOCKS 프록시"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "안전하게 장치 제거"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "샘플링 레이트"
|
||||
@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "검색 중..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "두 번째 단계"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "두 번째 단계"
|
||||
|
||||
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "여기에 있는 설정은 \"음악 변환\" 대화 상자에서 사용
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "세 번째 단계"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "세 번째 단계"
|
||||
|
||||
@ -4546,20 +4546,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "년도"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "년도 - 앨범"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "년도 - 앨범 - 디스크"
|
||||
|
||||
@ -4594,9 +4594,9 @@ msgstr "%1(으)로 로그인했습니다."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "로그인했습니다."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "라이브러리의 곡을 정리하는 방법을 변경할 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "1 spor"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Albu&m kover"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -702,14 +702,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Alle filer (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle spillelister (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Tillat utvidet ASCII tegn"
|
||||
|
||||
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "Best"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bit dybde"
|
||||
|
||||
@ -987,8 +987,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Samling"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Collection Filter"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avansert samlingsgruppering"
|
||||
|
||||
@ -1205,8 +1205,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Konverter all musikk"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konverter all musikk som enheten ikke kan spille"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Kopier album omslaggrafikk"
|
||||
|
||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Slett fra disk…"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Slett de originale filene"
|
||||
|
||||
@ -1580,8 +1580,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Avskrudd"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
@ -1971,8 +1971,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Filstørrelse"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Filtype"
|
||||
|
||||
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Filtype"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Vannmerker sangen"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Første nivå"
|
||||
|
||||
@ -2064,8 +2064,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Skjema"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Sjanger"
|
||||
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått når de spilles"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått på oppstart"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grupper samling etter…"
|
||||
|
||||
@ -2201,8 +2201,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Øk lydstyrken <value> prosent"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Sett inn…"
|
||||
|
||||
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Keep aspect ratio"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Fortsett i bakgrunnen selv om vinduet lukkes"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Behold originalfilene"
|
||||
|
||||
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Åpner spor"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Henter informasjon om spor"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Åpner…"
|
||||
|
||||
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Behandle lagrede grupperinger"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Fabrikant"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Merk som hørt"
|
||||
|
||||
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Demp"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Navnevalg"
|
||||
|
||||
@ -2740,8 +2740,8 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Ingen sang spilles"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
@ -2859,29 +2859,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Organizer filer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Organizer filer…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Organizerer filer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Opprinnelige tagger"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Opprinnelig år"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Opprinnelig år - album"
|
||||
|
||||
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Utgangsinnstillinger"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Overskriv eksisterende fil"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Overskriv eksisterende filer"
|
||||
|
||||
@ -2946,8 +2946,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "På pause"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Utøver"
|
||||
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Pene skjermbildeoverleggsvalg"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Fjern spilleliste"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Fjern spillelister"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Erstatt mellomrom med streker"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Erstatt mellomrom med understrek"
|
||||
|
||||
@ -3351,11 +3351,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Start sporet igjen, eller spill forrige spor hvis du er innen de første 8 "
|
||||
"sekundene av sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Begrens til tegn i ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
|
||||
|
||||
@ -3433,13 +3433,13 @@ msgstr "Mellomtjener for SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Trygg fjerning av enhet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Samplingsrate"
|
||||
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Søker..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Andre nivå"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Andre nivå"
|
||||
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Tredje nivå"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Tredje nivå"
|
||||
|
||||
@ -4585,20 +4585,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "År - album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "År - album - disc"
|
||||
|
||||
@ -4635,9 +4635,9 @@ msgstr "Du er innlogget som %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Du er innlogget"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Du kan velge hvordan sangene i biblioteket er organizert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "1 ścieżka"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "Okładka albu&mu"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -720,14 +720,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artysta albumu"
|
||||
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Pozwól na rozszerzony zestaw znaków ASCII"
|
||||
|
||||
@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "Najlepsza"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość bitowa"
|
||||
|
||||
@ -1004,8 +1004,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Przepływność"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Przepływność"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Przepływność"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Kolekcja"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Filtr kolekcji"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji"
|
||||
|
||||
@ -1226,8 +1226,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozytor"
|
||||
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Skopiuj okładki albumów"
|
||||
|
||||
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Usuń z dysku…"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Usuń ustawienie korektora"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Usuń oryginalne pliki"
|
||||
|
||||
@ -1602,8 +1602,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Płyta"
|
||||
@ -1995,8 +1995,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Wielkość pliku"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Rodzaj pliku"
|
||||
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Rodzaj pliku"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Tworzenie sygnatury utworu"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Pierwszy poziom"
|
||||
|
||||
@ -2089,8 +2089,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@ -2131,8 +2131,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyszarzaj na liście odtwarzania niedostępne utwory podczas uruchomienia"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grupuj kolekcję według…"
|
||||
|
||||
@ -2228,8 +2228,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupowanie"
|
||||
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność o n-punktów procentowych"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Wstaw…"
|
||||
|
||||
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Zachowaj proporcje"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Działaj w tle po zamknięciu okna"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Zachowaj oryginalne pliki"
|
||||
|
||||
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie…"
|
||||
|
||||
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Zarządzaj zapisanymi grupowaniami"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Wytwórca"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Oznacz jako przesłuchany"
|
||||
|
||||
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Wycisz"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Opcje nazewnictwa"
|
||||
|
||||
@ -2776,8 +2776,8 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
@ -2897,29 +2897,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Porządkowanie plików"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Oryginalne znaczniki"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Oryginalny rok"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Oryginalny rok - Album"
|
||||
|
||||
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Opcje wyjścia"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Nadpisz istniejący plik"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Nadpisz istniejące pliki"
|
||||
|
||||
@ -2984,8 +2984,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Wstrzymane"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Wykonawca"
|
||||
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Opcje ładnego menu ekranowego (OSD)"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Usuń listę odtwrzania"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Usuń listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Usuń problematyczne znaki z nazw plików"
|
||||
|
||||
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Zamień znaki odstępu na myślniki"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Zamień znaki odstępu na podkreślniki"
|
||||
|
||||
@ -3398,11 +3398,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Odtwarzaj od początku, a jeżeli nie minęło 8 sekund aktualnego utworu - "
|
||||
"przeskocz do poprzedniego."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Ogranicz zestaw znaków do ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT"
|
||||
|
||||
@ -3480,13 +3480,13 @@ msgstr "Serwer pośredniczący SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie…"
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Drugi Poziom"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Drugi poziom"
|
||||
|
||||
@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Trzeci poziom"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Trzeci poziom"
|
||||
|
||||
@ -4639,20 +4639,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Rok - Album - Płyta"
|
||||
|
||||
@ -4689,9 +4689,9 @@ msgstr "Zalogowano jako „%1”."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Zalogowano."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Możesz zmienić sposób, w jaki prezentowane są utwory w kolekcji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "1 трек"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "О&бложка альбома"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@ -726,14 +726,14 @@ msgstr "Альбом"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "raАльбом - Диск"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Исполнитель альбома"
|
||||
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Все файлы (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Все плейлисты (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Разрешить расширенные символы ASCII"
|
||||
|
||||
@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Вы действительно хотите сбросить стати
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "Лучшее"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Разрядность"
|
||||
|
||||
@ -1010,8 +1010,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Битрейт"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Фонотека"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
|
||||
|
||||
@ -1229,8 +1229,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Заполнить теги автоматически..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддерживаемую устройством."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Копировать обложку альбома"
|
||||
|
||||
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Удалить с диска…"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Удалить профиль"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Удалить оригинальные файлы"
|
||||
|
||||
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
@ -1996,8 +1996,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Размер файла"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тип файла"
|
||||
|
||||
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Тип файл"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Получение отпечатка песни"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Первый уровень"
|
||||
|
||||
@ -2089,8 +2089,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
@ -2131,8 +2131,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Помечать недоступные песни в пейлистах при запуске"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
|
||||
|
||||
@ -2227,8 +2227,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Увеличить громкость на <value> процентов"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Вставить…"
|
||||
|
||||
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Сохранять пропорции"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Продолжить работу в фоновом режиме при закрытии окна"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Сохранять оригинальные файлы"
|
||||
|
||||
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Загрузка композиций"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Загрузка информации о треках"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка…"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Управление сохранёнными группами"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Производитель"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Пометить как прослушанное"
|
||||
|
||||
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Приглушить звук"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Настройки названия"
|
||||
|
||||
@ -2770,8 +2770,8 @@ msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Нет воспроизводимой песни"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
@ -2891,29 +2891,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Упорядочивание файлов"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Исходные теги"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Год выхода оригинала"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Год выхода оригинала - Альбом"
|
||||
|
||||
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Настройки вывода"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Перезаписать существующий файл"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Перезаписать существующие файлы"
|
||||
|
||||
@ -2978,8 +2978,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Приостановлен"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Исполнитель"
|
||||
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Настройки OSD"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр"
|
||||
|
||||
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Удалить плейлист"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Удалить плейлисты"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Заменить текущий плейлист"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Заменить пробелы на тире"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Заменить пробелы на нижнее подчеркивание"
|
||||
|
||||
@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Перезапустить трек или проиграть предыдущий, если не прошло 8 секунд от "
|
||||
"начала."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Ограничить символы до ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Ограничить разрешенными символами в файловых системах FAT"
|
||||
|
||||
@ -3466,13 +3466,13 @@ msgstr "SOCKS прокси"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Безопасно извлечь устройство"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота"
|
||||
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Поиск..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Второй уровень"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Второй уровень"
|
||||
|
||||
@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Третий уровень"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Третий уровень"
|
||||
|
||||
@ -4623,20 +4623,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Год - Альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Год - Альбом - Диск"
|
||||
|
||||
@ -4673,9 +4673,9 @@ msgstr "Вы вошли в систему как %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Вы вошли в систему."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Можно изменить способ организации композиций в фонотеке."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user