Update translations
This commit is contained in:
parent
45b44d012d
commit
1ad0ffeaa6
|
@ -86,9 +86,9 @@ msgstr " kb/s"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minut"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "ALSA plugin"
|
||||
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Obal alb&a"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
|
||||
|
||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Ze&ptat se při ukládání"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Zvukový formát"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Zvukový výstup"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Průměrný datový tok"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Průměrná velikost obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
|
@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Vpravo dole"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Procházet…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Mezipaměť"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
|
@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "Obaly od %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb se soubory"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Prolínání při automatické změně skladby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Prolínání při ruční změně skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,6 +1596,10 @@ msgstr "Snížit hlasitost o <value> procent"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Podrobnosti..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Povolit upravování popisných dat písně klepnutím v řádku"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Zapnout vyrovnávání sterea"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Povolit ovládání hlasitosti"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr "Kvalita kódovacího stroje"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Režim kódování"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -1970,7 +1974,7 @@ msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do připraveného stavu."
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE"
|
||||
|
||||
|
@ -2041,20 +2045,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Zeslabení při pozastavení/Zesílení při obnovení přehrávání"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Zeslabit při zastavování skladby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Slábnutí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Doba slábnutí"
|
||||
|
||||
|
@ -2418,6 +2422,10 @@ msgstr "Vysoká"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Vysoký (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2730,6 +2738,10 @@ msgstr "Nízký (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Nízkosložitostní profil"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Název souboru malými písmeny"
|
||||
|
@ -2803,10 +2815,6 @@ msgstr "Střed"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Nejnižší datový tok"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Nejmenší naplnění vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3210,7 +3218,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Další volby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Výstup"
|
||||
|
||||
|
@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Předzesílení"
|
||||
|
||||
|
@ -3535,7 +3543,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Zobrazení fronty"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
|
@ -3700,11 +3708,11 @@ msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Nahradit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Zesílení přehrávaných skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -4871,7 +4879,7 @@ msgstr "Použijte OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná"
|
||||
|
||||
|
@ -4992,10 +5000,6 @@ msgstr "Verze %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pohled"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Vizualizace"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Zjištění hlasové činnosti"
|
||||
|
@ -5269,7 +5273,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hardware"
|
||||
|
@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "volby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
|
|
@ -113,9 +113,9 @@ msgstr "kBit/s"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " Minuten"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "ALSA plugin"
|
||||
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Albu&m cover"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
|
||||
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden"
|
||||
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Nachfragen beim speichern"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Tonformat"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Tonausgabe"
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bitrate"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
|
@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Unten rechts"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen …"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Puffer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
|
@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "Titelbild von %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Neue Wiedergabelist mit Dateien erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Überblenden bei automatischem Titelwechsel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Überblenden bei manuellem Titelwechsel"
|
||||
|
||||
|
@ -1625,6 +1625,10 @@ msgstr "Lautstärke um <value> Prozent verringern"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Default Hintergrundbild"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Details …"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "Direktausgabe der Titelmetadaten mit Klick aktivieren"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Stereo Verteiler einschalten"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Lautstärkeregler anschalten"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kodierungsmodus"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -2001,7 +2005,7 @@ msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in die Bereitschaft. "
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets."
|
||||
|
||||
|
@ -2072,20 +2076,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Ausblenden bei Pause / Einblenden beim Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Ausblenden, wenn ein Titel angehalten wird"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Überblenden"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Dauer:"
|
||||
|
||||
|
@ -2446,6 +2450,10 @@ msgstr "Hoch"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Hoch (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2757,6 +2765,10 @@ msgstr "Niedrig (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Dateiname in Kleinbuchstaben"
|
||||
|
@ -2830,10 +2842,6 @@ msgstr "Mitte"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Minimale Bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Mindestpufferfüllung"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3239,7 +3247,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Weitere Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
|
@ -3419,7 +3427,7 @@ msgstr "Anschluss (Port)"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Vorverstärkung:"
|
||||
|
||||
|
@ -3567,7 +3575,7 @@ msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Ansicht Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3733,11 +3741,11 @@ msgstr "Leerzeichen mit Unterstrichen ersetzen"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Die Wiedergabeliste ersetzen lassen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
|
@ -4903,7 +4911,7 @@ msgstr "Benutze OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Replay Gain Metadaten benutzen, wenn verfügbar"
|
||||
|
||||
|
@ -5023,10 +5031,6 @@ msgstr "Version %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualisierungen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Sprachaktivitätserkennung"
|
||||
|
@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw Plugin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -107,9 +107,9 @@ msgstr " kb/s"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Conector ALSA"
|
||||
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "&Portada del álbum"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
|
||||
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "&Preguntar al guardar"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Formato de audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Salida de audio"
|
||||
|
||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Tasa media de bits"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Tamaño medio de imagen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Sistema de audio"
|
||||
|
||||
|
@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "Abajo Derecha"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Examinar…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Búfer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
|
@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Portadas de %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción con archivos"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas manualmente"
|
||||
|
||||
|
@ -1617,6 +1617,10 @@ msgstr "Disminuir el volumen en <value>%"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Imagen de fondo por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Detalles…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Editar metadatos de pistas directamente"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Activar ajuste de balance estéreo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Activar control de volumen"
|
||||
|
||||
|
@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Modo de codificación"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
|
@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Error reactivando dispositivo CDDA."
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE"
|
||||
|
||||
|
@ -2065,20 +2069,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Fundido al pausar / reanudar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Fundido al detener la reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Fundido"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Duración del fundido"
|
||||
|
||||
|
@ -2443,6 +2447,10 @@ msgstr "Alto"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alta (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2754,6 +2762,10 @@ msgstr "Baja (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo en minúsculas"
|
||||
|
@ -2827,10 +2839,6 @@ msgstr "Medio"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits mínima"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Llenado mínimo de búfer"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3236,7 +3244,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Otras opciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
|
@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr "Puerto"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Pre-amplificador"
|
||||
|
||||
|
@ -3562,7 +3570,7 @@ msgstr "Encolar pista"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Vista de la cola"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
|
@ -3727,11 +3735,11 @@ msgstr "Sustituir espacios pòr caracteres de subrayado"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Ajuste de volumen en reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -4892,7 +4900,7 @@ msgstr "Usa OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar metadatos de ajuste de volumen en reproducción si están disponibles"
|
||||
|
@ -5013,10 +5021,6 @@ msgstr "Versión %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualizaciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Detección de actividad de voz"
|
||||
|
@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -112,9 +112,9 @@ msgstr " kbps"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minutes"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "A-Z"
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Plugin ALSA"
|
||||
|
||||
|
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "&Pochette de l'album"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
|
||||
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
|
||||
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Demander lors de la &sauvegarde"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Format audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Sortie audio"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Débit moyen"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Taille moyenne de l'image"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Arrière plan"
|
||||
|
||||
|
@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Inférieur droit"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Parcourir..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Tampon"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durée du tampon"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr "Pochettes depuis %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture à partir des fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Appliquer un fondu lors des changements de piste automatiques"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Appliquer un fondu lors des changements de piste manuels"
|
||||
|
||||
|
@ -1641,6 +1641,10 @@ msgstr "Diminuer le volume de <value> pour-cent"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1693,7 +1697,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Détails..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique"
|
||||
|
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Activer la balance stéréo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Activer le contrôle du volume"
|
||||
|
||||
|
@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "Qualité du moteur d’encodage"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Mode d’encodage"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Moteur"
|
||||
|
||||
|
@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état prêt.
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Jamais écouté"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet"
|
||||
|
||||
|
@ -2092,20 +2096,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Fondu lors de la mise en pause et de la reprise"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Terminer par un fondu quand une piste s'arrête"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Durée du fondu"
|
||||
|
||||
|
@ -2469,6 +2473,10 @@ msgstr "Élevé"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Élevé (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Heures"
|
||||
|
@ -2781,6 +2789,10 @@ msgstr "Faible (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profile à faible complexité (FC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier en minuscule"
|
||||
|
@ -2854,10 +2866,6 @@ msgstr "Milieu"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Débit minimum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Remplissage minimum du tampon"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr "Jeton de l'API manquant."
|
||||
|
@ -3268,7 +3276,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Autres options"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
|
@ -3449,7 +3457,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Pré-ampli"
|
||||
|
||||
|
@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Vue de la liste d'attente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,11 +3777,11 @@ msgstr "Remplacer les espaces par des traits de soulignement"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Remplacer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Mode du Replay Gain"
|
||||
|
||||
|
@ -4940,7 +4948,7 @@ msgstr "Utiliser OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr "Utiliser les paramètres de Qobuz pour vous authentifier."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -5060,10 +5068,6 @@ msgstr "Version %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualisations"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Détecteur d’activité vocale"
|
||||
|
@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5413,7 +5417,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr " kbit/s"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " percben"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "A-Z"
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "ALSA plugin"
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "&Albumborító"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
|
||||
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "&Rákérdezés mentéskor"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Hangformátum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Hang kimenet"
|
||||
|
||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Átlagos bitráta"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Átlagos képméret"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
|
@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Jobbra lent"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Tallózás…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Puffer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
|
@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Borítók %1 helyről"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Új lejátszólista létrehozása fájlokkal"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Áttűnés használata számok automatikus váltásánál"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Áttűnés használata számok kézi váltásánál"
|
||||
|
||||
|
@ -1606,6 +1606,10 @@ msgstr "Hangerő csökkentése <value> százalékkal"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1658,7 +1662,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Részletek…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
|
@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr "Dalok metaadatainak szerkesztése kattintásra"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Hangbalansz engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzás engedélyezése"
|
||||
|
||||
|
@ -1875,7 +1879,7 @@ msgstr "Átkódolás minősége"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kódolási mód"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
|
@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "Hiba történt a CDDA eszköz készre állításakor."
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Bármikor lejátszva"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok között"
|
||||
|
||||
|
@ -2052,20 +2056,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Áttűnés a szünet megnyomásakor és a folytatáskor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Elhalkulás szám megállításakor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Elhalkulás"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Elhalkulás hossza"
|
||||
|
||||
|
@ -2425,6 +2429,10 @@ msgstr "Magas"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Magas (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2735,6 +2743,10 @@ msgstr "Alacsony (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Kisbetűs fájlnevek"
|
||||
|
@ -2808,10 +2820,6 @@ msgstr "Középen"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Minimális bitráta"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Minimum puffer"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3216,7 +3224,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Egyéb beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Kimenet"
|
||||
|
||||
|
@ -3395,7 +3403,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Helyzet"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Előerősítő"
|
||||
|
||||
|
@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Lejátszási sor nézet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
|
@ -3712,11 +3720,11 @@ msgstr "Szóközök lecserélése aláhúzásjelekkel"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista cseréje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Visszhangerősítés (Replay Gain)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Visszhangerősítés módja"
|
||||
|
||||
|
@ -4875,7 +4883,7 @@ msgstr "OAuth használata"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Visszhangerősítés metaadatok használata, ha elérhetőek"
|
||||
|
||||
|
@ -4995,10 +5003,6 @@ msgstr "Verzió: %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Nézet"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Megjelenítések"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Hangtevékenység felismerése"
|
||||
|
@ -5272,7 +5276,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5336,7 +5340,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr " kbps"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "menit"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " md"
|
||||
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Plugin ALSA"
|
||||
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Sa&mpul album"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
|
||||
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
|
||||
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Tanya&kan saat menyimpan"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Format audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Keluaran audio"
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Lajubit rerata"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Ukuran gambar rerata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
|
@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Kanan Bawah"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Ramban..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durasi Bufer"
|
||||
|
||||
|
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Sampul dari %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Buat daftar putar baru dengan berkas"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara otomatis"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara manual"
|
||||
|
||||
|
@ -1592,6 +1592,10 @@ msgstr "Kurangi volume <value> persen"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Detail..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Perangkat"
|
||||
|
@ -1841,7 +1845,7 @@ msgstr "Fungsikan edisi metadata lagu sebaris dengan mengkliknya"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Fungsikan penyeimbang stereo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Fungsikan kontrol volume"
|
||||
|
||||
|
@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Mode enkode"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Mesin"
|
||||
|
||||
|
@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama"
|
||||
|
||||
|
@ -2036,20 +2040,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Lesap senyap saat jeda / lesap jelma saat melanjutkan"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Lesap senyap saat menghentikan trek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Melesap"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Durasi lesap"
|
||||
|
||||
|
@ -2408,6 +2412,10 @@ msgstr "Tinggi"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Tinggi (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2714,6 +2722,10 @@ msgstr "Rendah (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nama berkas huruf kecil"
|
||||
|
@ -2787,10 +2799,6 @@ msgstr "Tengah"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Lajubit minimum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Minimum pengisian bufer"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3195,7 +3203,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Opsi lainnya"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Keluaran"
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisi"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Pre-amp"
|
||||
|
||||
|
@ -3514,7 +3522,7 @@ msgstr "Antre trek"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "QueueView"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)"
|
||||
|
||||
|
@ -3678,11 +3686,11 @@ msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Ganti daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Mode Replay Gain"
|
||||
|
||||
|
@ -4838,7 +4846,7 @@ msgstr "Gunakan OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia"
|
||||
|
||||
|
@ -4958,10 +4966,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Tampilan"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualisasi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Deteksi aktivitas suara"
|
||||
|
@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5295,7 +5299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opsi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgstr " kbps"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Plugin ALSA"
|
||||
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Copertina dell'albu&m"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio"
|
||||
|
||||
|
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "&Chiedi durante il salvataggio"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Formato audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Uscita audio"
|
||||
|
||||
|
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Bitrate medio"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Dimensione immagine media"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Inferiore Destro"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Sfoglia..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata del buffer"
|
||||
|
||||
|
@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr "Copertine da %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Crea una nuova playlist con i file"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio automatico di traccia"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio manuale di traccia"
|
||||
|
||||
|
@ -1593,6 +1593,10 @@ msgstr "Riduci il volume del <value> percento"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1645,7 +1649,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Dettagli..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "Abilita la modifica in linea dei metadati di un brano con un clic"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Abilita il bilanciatore stereo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Abilita il controllo del volume"
|
||||
|
||||
|
@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Modalità di codifica"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet"
|
||||
|
||||
|
@ -2039,20 +2043,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Dissolvenza in uscita in pausa / dissolvenza in entrata al ripristino"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Dissolvenza all'interruzione di una traccia"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Dissolvenza"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Durata della dissolvenza"
|
||||
|
||||
|
@ -2415,6 +2419,10 @@ msgstr "Alto"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alto (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2722,6 +2730,10 @@ msgstr "Basso (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nome del file in minuscolo"
|
||||
|
@ -2795,10 +2807,6 @@ msgstr "Centro"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate minimo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Valore minimo buffer"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3204,7 +3212,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Altre opzioni"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Uscita"
|
||||
|
||||
|
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgstr "Porta"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Preamplificazione"
|
||||
|
||||
|
@ -3529,7 +3537,7 @@ msgstr "Accoda la traccia"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "QueueView"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)"
|
||||
|
||||
|
@ -3693,11 +3701,11 @@ msgstr "Sostituisci gli spazzi con dei trattini bassi"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Guadagno di riproduzione"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Modalità guadagno di riproduzione"
|
||||
|
||||
|
@ -4862,7 +4870,7 @@ msgstr "Usa OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili"
|
||||
|
||||
|
@ -4982,10 +4990,6 @@ msgstr "Versione %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualizza"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualizzazioni"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Rilevazione attività vocale"
|
||||
|
@ -5256,7 +5260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opzioni"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -82,9 +82,9 @@ msgstr " kbps"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " 분"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "ALSA 플러그인"
|
||||
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "앨범아트(&M)"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "앨범"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "현재 재생 목록에 추가"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록에 추가"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "압축을 적용하여 클리핑 방지"
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "저장할 때 묻기(&K)"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "오디오 형식"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "오디오 출력"
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "평균 비트 전송률"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "평균 그림 크기"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "백엔드"
|
||||
|
||||
|
@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "오른쪽 아래"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "찾아보기..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "버퍼"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "버퍼 시간"
|
||||
|
||||
|
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr "%1의 표지"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "지정한 파일을 포함하는 새 재생 목록 만들기"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "트랙을 자동으로 바꿀 때 크로스페이드"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "트랙을 직접 바꿀 때 크로스페이드"
|
||||
|
||||
|
@ -1576,6 +1576,10 @@ msgstr "<value>%만큼 음량 내리기"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "기본 배경 그림(&K)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1628,7 +1632,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "자세히..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr "클릭하여 음악 메타데이터를 바로 편집하려면 활성화"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "스테레오 균형 맞추기 활성화"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "음량 제어 활성화"
|
||||
|
||||
|
@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "인코딩 엔진 품질"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "인코딩 모드"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "엔진"
|
||||
|
||||
|
@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "같은 앨범이나 같은 CUE 시트의 트랙 사이에서는 제외"
|
||||
|
||||
|
@ -2020,20 +2024,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "일시 정지 시 페이드 아웃/다시 시작 시 페이드 인"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "트랙 정지 시 페이드 아웃"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "페이드"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "페이드 시간"
|
||||
|
||||
|
@ -2391,6 +2395,10 @@ msgstr "높음"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "높음(%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2693,6 +2701,10 @@ msgstr "낮음(%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "낮은 복잡도 프로필(LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "소문자 파일 이름"
|
||||
|
@ -2766,10 +2778,6 @@ msgstr "중간"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "최소 비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "최소 버퍼 크기"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3170,7 +3178,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "기타 옵션"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "출력"
|
||||
|
||||
|
@ -3347,7 +3355,7 @@ msgstr "포트"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "프리앰프"
|
||||
|
||||
|
@ -3489,7 +3497,7 @@ msgstr "대기열에 트랙 추가"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "대기열 보기"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)"
|
||||
|
||||
|
@ -3653,11 +3661,11 @@ msgstr "공백을 밑줄로 대체"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록 대체"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "리플레이게인"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "리플레이게인 모드"
|
||||
|
||||
|
@ -4790,7 +4798,7 @@ msgstr "OAuth 사용"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 경우 리플레이게인 메타데이터 사용"
|
||||
|
||||
|
@ -4908,10 +4916,6 @@ msgstr "버전 %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "시각화"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "음성 활동 감지"
|
||||
|
@ -5174,7 +5178,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5238,7 +5242,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "옵션"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "plughw(&L)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "kbps"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minutter"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "ALSA plugin"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Albu&m kover"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
|
||||
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Legg til i spillelista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping"
|
||||
|
||||
|
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Spør ved lagring"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Lydformat"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Lyd-utenhet"
|
||||
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bitrate"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittlig bildestørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
|
@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "Nede til høyre"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Bla gjennom…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||
|
||||
|
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "Omslag fra %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Opprett ny spilleliste med filer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Miks overgang når spor skiftes automatisk"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Mikse overgang når du skifter spor selv"
|
||||
|
||||
|
@ -1587,6 +1587,10 @@ msgstr "Demp lydstyrken med <value> prosent"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Detaljer…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "Slå på direkteredigering med ett klikk"
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Aktiver stereo balanse"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Aktiver volumkontroll"
|
||||
|
||||
|
@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kodingsmodus"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
|
@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Unntatt mellom spor fra samme album eller CUE-fil"
|
||||
|
||||
|
@ -2031,20 +2035,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Ton ut/inn ved pause/start"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Ton ut når sporet stoppes"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Ton inn/ut"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Tonings-varighet"
|
||||
|
||||
|
@ -2404,6 +2408,10 @@ msgstr "Høy"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2708,6 +2716,10 @@ msgstr "Lav (%1 bilder/sekund)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil for lavkompleksitet (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Små bokstaver filnavn"
|
||||
|
@ -2781,10 +2793,6 @@ msgstr "Midten"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Minimal bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Minimum mellomlagerutfylling"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3185,7 +3193,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Andre innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Utgang"
|
||||
|
||||
|
@ -3362,7 +3370,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Forforsterker"
|
||||
|
||||
|
@ -3505,7 +3513,7 @@ msgstr "Legg spor i kø"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Køoversikt"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
|
||||
|
||||
|
@ -3669,11 +3677,11 @@ msgstr "Erstatt mellomrom med understrek"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Erstatt spillelista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Normalisering"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "ReplayGain-modus"
|
||||
|
||||
|
@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "Bruk OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Bruk normalisering-metadata hvis tilgjengelig"
|
||||
|
||||
|
@ -4946,10 +4954,6 @@ msgstr "Versjon %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualiseringer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Taledeteksjon"
|
||||
|
@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5280,7 +5284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -97,9 +97,9 @@ msgstr " kb/s"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " min"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Wtyczka ALSA"
|
||||
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Okładka albu&mu"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Dołącz do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
|
||||
|
||||
|
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "&Pytaj przed zapisaniem"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Format dźwięku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Wyjście"
|
||||
|
||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Średnia przepływność"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Przeciętny rozmiar obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Dźwięk"
|
||||
|
||||
|
@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "U dołu z prawej"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Przeglądaj…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Bufor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Długość bufora"
|
||||
|
||||
|
@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Okładki z %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania z plikami"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Płynne przejście przy automatycznej zmianie ścieżek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Płynne przejście przy ręcznej zmianie ścieżek"
|
||||
|
||||
|
@ -1609,6 +1609,10 @@ msgstr "Zmniejsz głośność o n-punktów procentowych"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Domyślny ob&raz tła"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Szczegóły…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Włącz regulację stereo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Włącz sterowanie głośnością"
|
||||
|
||||
|
@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Tryb kodowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Silnik"
|
||||
|
||||
|
@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan gotowości."
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE"
|
||||
|
||||
|
@ -2055,20 +2059,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Przyciszanie przed pauzą i łagodne podgłośnianie przy wznawianiu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Przyciszaj ścieżkę, gdy jest zatrzymywana"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Przejście"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Czas przejścia"
|
||||
|
||||
|
@ -2432,6 +2436,10 @@ msgstr "Wysoki"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Dużo (%1 kl./s)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2742,6 +2750,10 @@ msgstr "Mało (%1 kl./s)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku małymi literami"
|
||||
|
@ -2815,10 +2827,6 @@ msgstr "Po środku"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Minimalna przepływność"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Minimalne zapełnienie bufora"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3223,7 +3231,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Inne opcje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Wyjście"
|
||||
|
||||
|
@ -3404,7 +3412,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Przedwzmacniacz"
|
||||
|
||||
|
@ -3553,7 +3561,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Widok kolejki"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
|
@ -3720,11 +3728,11 @@ msgstr "Zamień znaki odstępu na podkreślniki"
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Zastąpienie listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Tryb Replay Gain"
|
||||
|
||||
|
@ -4881,7 +4889,7 @@ msgstr "Używaj OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne"
|
||||
|
||||
|
@ -5001,10 +5009,6 @@ msgstr "Wersja %1"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Wizualizacje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Wykrywanie aktywności głosowej"
|
||||
|
@ -5281,7 +5285,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5345,7 +5349,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -106,9 +106,9 @@ msgstr " кбит/с"
|
|||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "минуты"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Плагин ALSA"
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "О&бложка альбома"
|
|||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
|
||||
|
||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
|||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений"
|
||||
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Сп&рашивать при сохранении"
|
|||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Формат аудио"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Вывод звука"
|
||||
|
||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Средний битрейт"
|
|||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Средний размер изображений"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Бэкенд"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Справа внизу"
|
|||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Обзор…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Буфер"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
|
@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Обложки из %1"
|
|||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Создать новый плейлист с файлами"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Перекрёстное затухание при автоматической смене трека"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Перекрёстное затухание при ручной смене трека"
|
||||
|
||||
|
@ -1612,6 +1612,10 @@ msgstr "Уменьшить громкость на <value> процентов"
|
|||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgid "Details..."
|
|||
msgstr "Подробнее…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "Включить редактирование метаданных пе
|
|||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Включить управление громкостью"
|
||||
|
||||
|
@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Качество кодирования"
|
|||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Режим кодирования"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Движок"
|
||||
|
||||
|
@ -1985,7 +1989,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома или CUE-файла"
|
||||
|
||||
|
@ -2056,20 +2060,20 @@ msgstr "F8"
|
|||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Затухание при паузе / нарастание при продолжении воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Приглушать звук при остановке воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Затухание звука"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Длительность затухания"
|
||||
|
||||
|
@ -2430,6 +2434,10 @@ msgstr "Высокое"
|
|||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Высокая (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2737,6 +2745,10 @@ msgstr "Низкая (%1 fps)"
|
|||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Строчные имена файлов"
|
||||
|
@ -2810,10 +2822,6 @@ msgstr "Середина"
|
|||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Минимальный битрейт"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Наим. заполнение буфера"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3217,7 +3225,7 @@ msgid "Other options"
|
|||
msgstr "Другие настройки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Вывод"
|
||||
|
||||
|
@ -3394,7 +3402,7 @@ msgstr "Порт"
|
|||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Предусиление"
|
||||
|
||||
|
@ -3538,7 +3546,7 @@ msgstr "Трек в очередь"
|
|||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Просмотр очереди"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)"
|
||||
|
||||
|
@ -3702,11 +3710,11 @@ msgstr "Заменить пробелы на нижнее подчеркиван
|
|||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Заменить плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Нормализация громкости"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Режим нормализации"
|
||||
|
||||
|
@ -4861,7 +4869,7 @@ msgstr "Использовать OAuth"
|
|||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Использовать значения из тегов по возможности"
|
||||
|
||||
|
@ -4981,10 +4989,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Визуализации"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Определение голоса"
|
||||
|
@ -5253,7 +5257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
|
@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue