Update translations
This commit is contained in:
parent
8572e3eabb
commit
e3ab0c0192
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Afegides avui"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afegides els últims tres mesos"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupament avançat…"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
|
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Tria el tipus de lletra…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Cerca a la col·lecció"
|
||||
|
||||
|
@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copia a la col·lecció…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia al dispositiu…"
|
||||
|
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalitza..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Camí del D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opcions de visualització"
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "S’estan baixant les metadades"
|
||||
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Introduïu els termes de la cerca"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Introduïu el nom de la carpeta"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipus de fitxer"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "S’està identificant la cançó"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Finalitza"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivell"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajusta la coberta a l’amplada"
|
||||
|
||||
|
@ -2429,64 +2429,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupa per"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/any–àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
|
||||
|
@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació:"
|
||||
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icones a la part superior"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "S’està identificant la cançó"
|
||||
|
||||
|
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Saló gran"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Coberta d’àlbum gran"
|
||||
|
||||
|
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Carrega la coberta des d’un disc…"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carrega la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "S’està carregant el dispositiu MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punt de muntatge"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Punts de muntatge"
|
||||
|
||||
|
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Mai no comencis a reproduir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Carpeta nova"
|
||||
|
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un "
|
||||
|
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de la partició"
|
||||
|
||||
|
@ -3485,8 +3485,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format preferit"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Esborra la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Suprimeix llistes de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Freqüència de mostreig"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Desa la coberta de l’àlbum"
|
||||
|
||||
|
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Desa la coberta al disc dur…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Desa l'agrupació actual"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Desa la llista de reproducció"
|
||||
|
@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr "Cerca-ho"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Mode de cerca"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Opcions de cerca"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termes de cerca"
|
||||
|
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Navega…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Número de sèrie"
|
||||
|
||||
|
@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Drecera"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Drecera per a «%1»"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
|
@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostra un OSD bonic"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
||||
|
||||
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Omet les peces seleccionades"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Omet la peça"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Coberta d’àlbum petita"
|
||||
|
||||
|
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(s)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Anys"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ahir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "àlbums"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
|
@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5607,6 +5607,6 @@ msgstr "atura"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "peça %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconegut"
|
||||
|
|
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chytrý playlist je dynamický seznam skladeb z vaší kolekce. Existuje několik "
|
||||
"různých typů chytrých playlistů. Každý nabízí jiný způsob výběru skladeb."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr "Skladba bude zahrnuta v seznamu skladeb, pokud splňuje tyto podmínky."
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Přidána dnes"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Přidána během tří měsíců"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování..."
|
||||
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Automaticky seřadit seznam skladeb po vložení nových skladeb"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupné"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Dostupná pole"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Zvolte data pro import z last.fm"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Vybrat písmo..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvolte jak bude seznam skladeb seřazen a kolik skladeb bude obsahovat."
|
||||
|
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Hledání v kolekci"
|
||||
|
||||
|
@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "Kopírovat obrázek alba"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Zkopírovat na zařízení"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Vlastní nastavení textu"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Vlastní..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Cesta k D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Výchozí nastavení"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Velikost mezipaměti na disku"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Volby zobrazení"
|
||||
|
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Stahovat obaly alb"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Stahují se popisná data"
|
||||
|
||||
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Zde zadejte hledané výrazy"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Zadejte URL streamu:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Zadejte název složky"
|
||||
|
||||
|
@ -2040,11 +2040,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Chyba při připojování k MTP zařízení %1"
|
||||
|
@ -2267,12 +2267,12 @@ msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Typ souboru"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Najít skladby z kolekce, které odpovídají kritériům, která specifikujete."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Určení písně"
|
||||
|
||||
|
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Dokončit"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "První úroveň"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
|
||||
|
||||
|
@ -2439,64 +2439,64 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Seskupit dle Autora alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
|
@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupení"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Název seskupení"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Název seskupení:"
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Velikosti ikon"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony nahoře"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Určuje se píseň"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velký sál"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Velký obal alba"
|
||||
|
||||
|
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Nahrát obal na disku..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Nahrát seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Nahrává se zařízení MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Nejčastěji přehrávané"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Přípojný bod"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Přípojné body"
|
||||
|
||||
|
@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Nikdy nepřehrané"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nová složka"
|
||||
|
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
|
||||
|
||||
|
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Přepsat pouze menší"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "Seznam sklad&eb"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Štítek oddílu"
|
||||
|
||||
|
@ -3501,8 +3501,8 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata."
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? "
|
||||
"Nelze to vrátit zpátky!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "Seznam skladeb musí být nejdřív otevřen."
|
||||
|
||||
|
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Upřednostňované názvy souborů s obaly alb (oddělené čárkou)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Upřednostňovaný formát"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Odstranit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Uložit obal alba"
|
||||
|
||||
|
@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Uložit nynější seskupení"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
|
@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "Hledat toto"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "Vybrat barvu tabbar:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Vybrat..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Sériové číslo"
|
||||
|
||||
|
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka pro %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Ukázat"
|
||||
|
||||
|
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Ukázat popup &ze systémové lišty"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Ukazovat OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Přeskočit skladbu"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Malý obal alba"
|
||||
|
||||
|
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Adresa (URL)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Včera"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "alba"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "umělec"
|
||||
|
||||
|
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstranit %n skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
|
||||
|
||||
|
@ -5638,6 +5638,6 @@ msgstr "zastavit"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wiedergabelisten, die verschiedene Möglichkeiten zur Auswahl von Songs "
|
||||
"bieten."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Erweiterte Sortierung …"
|
||||
|
||||
|
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Sortierliste beim Einfügen von Songs automatisch sortieren"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Verfügbare Felder"
|
||||
|
||||
|
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Puffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Wählen Sie die zu importierenden Daten aus last.fm aus"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Schriftart wählen …"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie aus, wie die Wiedergabeliste sortiert und wie viele Titel sie "
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Sammlung durchsuchen"
|
||||
|
||||
|
@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "Kopiere Album Cover "
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Kopieren auf ein Gerät"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Texteinstellungen"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Eigene …"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus Pfad"
|
||||
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Default Hintergrundbild"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Voreinstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Größe des Plattenspeichers"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Anzeigeoptionen"
|
||||
|
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Titelbilder herunterladen"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten werden heruntergeladen "
|
||||
|
||||
|
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Sammlung durchsuchen"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Gebe die URL eines Datenstromes ein:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein"
|
||||
|
||||
|
@ -2084,11 +2084,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden zu MTP Gerät %1"
|
||||
|
@ -2311,13 +2311,13 @@ msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Dateityp"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suchen Sie nach Titeln in Ihrer Sammlung, die den von Ihnen angegebenen "
|
||||
"Kriterien entsprechen."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Titel wird analysiert"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Fertigstellen"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Erste Stufe"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
|
||||
|
||||
|
@ -2485,64 +2485,64 @@ msgstr "Ausgrauen von Lieder, die nicht verfügbar sind während des Startens"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Sortieren nach"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Interpret"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Interpret/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Interpret/Jahr"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
|
||||
|
@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Sortiername"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Sortiername:"
|
||||
|
||||
|
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Icon Größe"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Symbole oben"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Titel werden erkannt"
|
||||
|
||||
|
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Laptop/Kopfhörer"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Großer Raum"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Großes Titelbild"
|
||||
|
||||
|
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste laden"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "MTP-Gerät wird geladen"
|
||||
|
||||
|
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Am meisten gespielt"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Einhängepunkt"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Einhängepunkte"
|
||||
|
||||
|
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Nie gespielt"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Neuer Ordner"
|
||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
|
||||
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Überschreibe nur k&leinere"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "P&layliste"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Partitionsbezeichnung"
|
||||
|
||||
|
@ -3552,8 +3552,8 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 empfangene Lieder."
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Spielereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu "
|
||||
"machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "Die Wiedergabeliste muss zuerst geöffnet sein."
|
||||
|
||||
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Bevorzugte Dateinamen für Titelbilder (durch Komma getrennt):"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Bevorzugtes Format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Abtastrate"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Speichere W&iedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Titelbild speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
|
||||
|
@ -4206,11 +4206,11 @@ msgstr "Nach diesem suchen"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Suchmodus"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Suchoptionen"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||||
|
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Wähle die Farbe der Reiterleiste"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Auswählen …"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Seriennummer"
|
||||
|
||||
|
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel für %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Titel überspringen"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleines Titelbild"
|
||||
|
||||
|
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Adresse"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Adresse(n)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "Jahre"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "Alben\n"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
|
@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Titel entfernen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
|
||||
|
||||
|
@ -5710,6 +5710,6 @@ msgstr "Anhalten"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Titel %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
|
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
"distintos tipos de listas inteligentes que permiten seleccionar los temas de "
|
||||
"distintas maneras."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr "Se incluirá el tema si cumple estas condiciones."
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado…"
|
||||
|
||||
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campos disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Búfer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
|
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Escoja qué información importar de Last.fm"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr "Selecciona como se ordenará la lista y qué temas contendrá"
|
||||
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Búsqueda en la colección"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Copiar cubierta del álbum"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copiar en la colección…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Copiar en un dispositivo"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
|
||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Configuración de texto personalizada"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalizado…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Ruta de D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Imagen de &fondo predeterminada"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valores predeterminados"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Descargando metadatos"
|
||||
|
||||
|
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Introduzca aquí términos de búsqueda"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Introduzca el URL de una emisora:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Escriba el nombre de la carpeta"
|
||||
|
||||
|
@ -2074,11 +2074,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
|
||||
|
@ -2301,13 +2301,13 @@ msgstr "Botones de archivos, listas y cola"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que "
|
||||
"especifique."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Identificando la canción"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Terminar"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivel"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajustar cubierta a anchura"
|
||||
|
||||
|
@ -2478,64 +2478,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento:"
|
||||
|
||||
|
@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Tamaños de iconos"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Iconos en la parte superior"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identificando la canción"
|
||||
|
||||
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Portátil/auriculares"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salón grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Cubierta de álbum grande"
|
||||
|
||||
|
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Cargando el dispositivo MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Más reproducidas"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punto de montaje"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Puntos de montaje"
|
||||
|
||||
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Nunca reproducidas"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Carpeta nueva"
|
||||
|
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Sobrescribir únicamente los &más pequeños"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "Lista de re&producción"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de partición"
|
||||
|
||||
|
@ -3542,8 +3542,8 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La lista de reproducción tiene %1 temas, demasiadas para deshacer, ¿estás "
|
||||
"seguro de que quieres eliminarla?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "La lista debe abrirse primero."
|
||||
|
||||
|
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Quitar de la lista de reproducción"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Eliminar listas de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Frecuencia"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Guardar lista de re&producción"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Guardar la cubierta del álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Guardar la cubierta en el disco…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Guardar agrupamiento actual"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
|
@ -4193,11 +4193,11 @@ msgstr "Buscar esto"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Mode de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Términos de búsqueda"
|
||||
|
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Seleccionar color barra pestañas:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Seleccionar..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Número de serie"
|
||||
|
||||
|
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Atajo"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atajo para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
|
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Mostrar una notificación en la bandeja del siste&ma"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
||||
|
||||
|
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Omitir pista"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Cubierta de álbum pequeña"
|
||||
|
||||
|
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Años"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ayer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "álbumes"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
|
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "quitar %n temas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
|
||||
|
||||
|
@ -5689,6 +5689,6 @@ msgstr "detener"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pista %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
|
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Lisätty tänään"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..."
|
||||
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Käytettävissä"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Käytettävissä olevat kentät"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Puskuri"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puskurin kesto"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puskuroidaan"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Valitse last.fm:stä tuotavat tiedot"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Valitse kirjasin..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitse montako kappaletta soittolista sisältää ja missä järjestyksessä."
|
||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Kopioi albumien kansikuvat"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Kopioi kirjastoon"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Kopioi laitteeseen"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopioi laitteelle..."
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Mukautettu..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus-polku"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Oletusasetukset"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Keskeytyvä siirto"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Levyvälimuistin koko"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Näkymäasetukset"
|
||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Lataa albumien kansikuvat"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Noudetaan metatietoja"
|
||||
|
||||
|
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Etsi tästä"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Syötä virran URL:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Anna kansion nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "MTP-laitteen %1 yhdistämisessä tapahtui virhe"
|
||||
|
@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tiedoston tyyppi"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Luodaan sormenjälkeä kappaleesta..."
|
||||
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Ensimmäinen taso"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Sovita kansi leveyteen"
|
||||
|
||||
|
@ -2429,64 +2429,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Järjestä kirjasto..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Järjestä"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Järjestä albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Järjestä esittäjän mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
|
@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Ryhmittelyn nimi"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Ryhmittelyn nimi:"
|
||||
|
||||
|
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Kuvakkeen koot"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Kuvakkeet ylhäällä"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Tunnistetaan kappaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Suuri halli"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Suuri kansikuva"
|
||||
|
||||
|
@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lataa soittolista"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Ladataan MTP-laitetta"
|
||||
|
||||
|
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Eniten toistetut"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Liitoskohta"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Liitoskohdat"
|
||||
|
||||
|
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Uusi kansio"
|
||||
|
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "Soitto&lista"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Osion nimike"
|
||||
|
||||
|
@ -3483,8 +3483,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Soittimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "Soittolista täytyy avata ensin."
|
||||
|
||||
|
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Ensisijainen tiedostonimi albumikuvitukselle (pilkuin eroteltu)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Ensisijainen muoto"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Poista soittolistalta"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Poista soittolista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Poista soittolistat"
|
||||
|
||||
|
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Tallenna albumin kansikuva"
|
||||
|
||||
|
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Tallenna soittolista"
|
||||
|
@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr "Hae tätä"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Hakuasetukset"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Hakusanat"
|
||||
|
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Valitse..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Sarjanumero"
|
||||
|
||||
|
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Pikanäppäin"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Näytä"
|
||||
|
||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
||||
|
||||
|
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Ohita valitut kappaleet"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Ohita kappale"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Pieni kansikuva"
|
||||
|
||||
|
@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Osoite/osoitteet"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "vuotta"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Eilen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "albumit"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "esittäjä"
|
||||
|
||||
|
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "poista %n kappaletta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5593,6 +5593,6 @@ msgstr "pysäytä"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "kappale %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lecture intelligentes qui offrent différentes façons de sélectionner des "
|
||||
"morceaux."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Groupement avancé..."
|
||||
|
||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Champs disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Tampon"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durée du tampon"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Choisissez les données à importer de last.fm"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Choisir une police de caractères..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez comment la liste de lecture est triée et combien de morceaux elle "
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Recherche de bibliothèque"
|
||||
|
||||
|
@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "Copier la pochette de l'album"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Copie vers le périphérique"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copier sur le périphérique..."
|
||||
|
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Réglages de texte personnalisés"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personnalisée..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Chemin D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Défauts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Transmission discontinue"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Taille du cache disque"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Options d'affichage"
|
||||
|
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Télécharger des pochettes d'albums"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Téléchargement des métadonnées"
|
||||
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Saisissez les termes à rechercher ici"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Saisissez l'URL d'un flux :"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Saisissez le nom du dossier"
|
||||
|
||||
|
@ -2108,11 +2108,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1"
|
||||
|
@ -2335,13 +2335,13 @@ msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères "
|
||||
"que vous spécifiez."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Génération de l'empreinte audio"
|
||||
|
||||
|
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Terminer"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Premier niveau"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
|
||||
|
||||
|
@ -2510,64 +2510,64 @@ msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grouper par"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
|
||||
|
||||
|
@ -2578,11 +2578,11 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groupement"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nom du regroupement"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nom du regroupement :"
|
||||
|
||||
|
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Tailles des icônes"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icônes au dessus"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identification du morceau"
|
||||
|
||||
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Portable/Écouteurs"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Salle"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Grande pochette d'album"
|
||||
|
||||
|
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Charger une liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Chargement du périphérique MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Le plus écouté"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Point de montage"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Points de montage"
|
||||
|
||||
|
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Jamais écouté"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Ne jamais commencer la lecture"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nouveau dossier"
|
||||
|
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
|
||||
|
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Écraser uniquement les plus &petits"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "Liste de &lecture"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Intitulé de la partition"
|
||||
|
||||
|
@ -3583,8 +3583,8 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Options du lecteur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. "
|
||||
"Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "La liste de lecture doit d'abord être ouverte."
|
||||
|
||||
|
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Noms de pochette préférés (liste séparée par des virgules)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format préféré"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Supprimer les listes de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Échantillonnage"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums"
|
||||
|
||||
|
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Enregistrer le regroupement"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
|
||||
|
@ -4238,11 +4238,11 @@ msgstr "Rechercher cela"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Mode de recherche"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Options de recherche"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Thermes de recherche"
|
||||
|
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Sélectionner la couleur de la barre d'onglets :"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Sélectionner..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Numéro de série"
|
||||
|
||||
|
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Raccourci"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Raccourci pour %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Afficher"
|
||||
|
||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up depuis la &barre de tâche"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||
|
||||
|
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Passer la piste"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Petite pochette d'album"
|
||||
|
||||
|
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(s)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec :"
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "Années"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "albums"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "et"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artiste"
|
||||
|
||||
|
@ -5713,7 +5713,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "enlever %n morceaux"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
|
||||
|
@ -5751,6 +5751,6 @@ msgstr "stop"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "piste %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
|
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Különböző típusú okos lejátszólisták léteznek, amelyek a számok "
|
||||
"kiválasztásának különböző módjait kínálják."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Speciális csoportosítás…"
|
||||
|
||||
|
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Lejátszólista automatikus rendezése számok beillesztésekor"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Elérhető mezők"
|
||||
|
||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Puffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Pufferelés"
|
||||
|
||||
|
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "A last.fm-ből importálandó adatok kiválasztása"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Betűtípus kiválasztása…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válassza ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve, és hány számot "
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Keresés a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
|
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Albumborító másolása"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Másolás a gyűjteménybe…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Másolás eszközre"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Másolás eszközre…"
|
||||
|
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Egyéni szövegbeállítások"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Egyéni…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus elérési út"
|
||||
|
||||
|
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Szakaszos átvitel"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Lemezgyorsítótár mérete"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Megjelenítési beállítások"
|
||||
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Albumborítók letöltése"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Metaadatok letöltése"
|
||||
|
||||
|
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Adja meg a keresett kifejezést"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Közvetítés URL-jének megadása:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Adja meg a mappa nevét"
|
||||
|
||||
|
@ -2074,11 +2074,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Hiba az MTP-eszköz csatlakoztatásakor: %1"
|
||||
|
@ -2301,13 +2301,13 @@ msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Fájltípus"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Számok keresése a gyűjteményében, melyek megfelelnek a megadott "
|
||||
"kritériumoknak."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Ujjlenyomat készítése a számhoz"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Befejezés"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Első szinten"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint"
|
||||
|
||||
|
@ -2473,64 +2473,64 @@ msgstr "Nem elérhető számok kiszürkítése induláskor"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Csoportosítás Előadó szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
|
||||
|
||||
|
@ -2541,11 +2541,11 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Csoportosítás neve:"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Csoportosítás neve:"
|
||||
|
||||
|
@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Ikonméretek"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikonok felül"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Szám azonosítása"
|
||||
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Laptop/Fejhallgató"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Nagy terem"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Nagy albumborító"
|
||||
|
||||
|
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista betöltése"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "MTP eszköz beolvasása"
|
||||
|
||||
|
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Legtöbbet játszott"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Csatolási pont"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Csatolási pontok"
|
||||
|
||||
|
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Nem volt még lejátszva"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Új mappa"
|
||||
|
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
|
||||
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "&Csak a kisebbeket írja felül"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "&Lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Partíció címke"
|
||||
|
||||
|
@ -3535,8 +3535,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Lejátszó beállítások"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%1 dal van a lejátszólistán, túl nagy ahhoz, hogy visszavonja, biztosan "
|
||||
"törli a lejátszólistát?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "A lejátszási lista először meg kell lennie nyitva."
|
||||
|
||||
|
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Előnyben részesített albumborító fájlnevek (vesszővel elválasztv
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített formátum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszólistáról"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Lejátszólisták eltávolítása"
|
||||
|
||||
|
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Mintavétel"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Leját&szólista mentése..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Albumborító mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista mentése"
|
||||
|
@ -4183,11 +4183,11 @@ msgstr "Keresés erre"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Keresési mód"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Keresési beállítások"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Keresési kifejezések"
|
||||
|
@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Lapsáv színének kiválasztása:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Kiválasztás..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Sorozatszám"
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
|
||||
|
@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Saját OSD megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
|
||||
|
||||
|
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Szám kihagyása"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kis albumborító"
|
||||
|
||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(-ek)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Évek"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "albumok"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "és"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "előadó"
|
||||
|
||||
|
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
|
@ -5673,6 +5673,6 @@ msgstr "leállítás"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "%1. szám"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ismeretlen"
|
||||
|
|
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
|
||||
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tersedia"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durasi Bufer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Membufer..."
|
||||
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Pilih huruf..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr "Salin sampul album"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Salin ke pustaka..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke perangkat..."
|
||||
|
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Ubahsuai..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Lokasi D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opsi tampilan"
|
||||
|
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Unduh sampul album"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Mengunduh metadata"
|
||||
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Masukkan nama folder"
|
||||
|
||||
|
@ -2034,11 +2034,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
|
||||
|
@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipe berkas"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Sidik jari lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Level pertama"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Paskan sampul ke lebar"
|
||||
|
||||
|
@ -2431,64 +2431,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
|
@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nama Pengelompokan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nama pengelompokan:"
|
||||
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikon di atas"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Mengidentifikasi lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Laptop/Fonkepala"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Balai Besar"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Sampul album besar"
|
||||
|
||||
|
@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Muat daftar putar"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Memuat perangkat MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Titik kait"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Titik kait"
|
||||
|
||||
|
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Jangan mulai memutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Folder baru"
|
||||
|
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Hanya ti&mpa yang lebih kecil"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "D&aftar putar"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Label partisi"
|
||||
|
||||
|
@ -3483,8 +3483,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opsi pemutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format yang diinginkan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Buang dari daftar putar"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
|
||||
|
@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "Lajusampel"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Simpan &daftar putar..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Simpan sampul album"
|
||||
|
||||
|
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan daftar putar"
|
||||
|
@ -4122,11 +4122,11 @@ msgstr "Cari ini"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "Pilih warna tabbar:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Pilih..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Nomor seri"
|
||||
|
||||
|
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Pintasan"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Pintasan untuk %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
|
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
||||
|
||||
|
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "Lewati trek yang dipilih"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Lewati trek"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Sampul album kecil"
|
||||
|
||||
|
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Kemarin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "buang %n lagu"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5602,6 +5602,6 @@ msgstr "berhenti"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "trek %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tidak diketahui"
|
||||
|
|
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Raggruppamento avanzato..."
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campi disponibili"
|
||||
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata del buffer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Scegli carattere..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr "Copia la copertina dell'album"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copia nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia su dispositivo..."
|
||||
|
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Impostazioni personalizzate del testo"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalizzato..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Percorso D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Trasmissione discontinua"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
|
||||
|
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Scarica le copertine dell'album"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Scaricamento metadati in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Digita il nome della cartella"
|
||||
|
||||
|
@ -2036,11 +2036,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Errore durante la connessione MTP al dispositivo %1"
|
||||
|
@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipo di file"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Creazione impronta del brano"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primo livello"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
|
||||
|
||||
|
@ -2435,64 +2435,64 @@ msgstr "Disabilita le canzoni non disponibili nelle playlist all'avvio"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Raggruppa raccolta per..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Raggruppa per"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base all'Artista dell'Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista dell'album/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Disco - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Anno - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'album/Anno - Album - Disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Album - Disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Anno - Album - Disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
|
||||
|
||||
|
@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nome raggruppamento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nome raggruppamento:"
|
||||
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icone in alto"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identificazione del brano in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Portatile/Cuffie"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sala grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Copertina grande"
|
||||
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Carica copertina da disco..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carica la scaletta"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Caricamento del dispositivo MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punto di mount"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Punti di mount"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nuova cartella"
|
||||
|
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Sovrascrivi solamente i più &piccoli "
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "P&laylist"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etichetta di partizione"
|
||||
|
||||
|
@ -3491,8 +3491,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opzioni del lettore"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Nomi dei file di copertina preferiti (separati da virgola)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferito"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Rimuovi la scaletta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Rimuovi scalette"
|
||||
|
||||
|
@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Campionamento"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Salva la &playlist"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Salva la copertina dell'album"
|
||||
|
||||
|
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva la scaletta"
|
||||
|
@ -4136,11 +4136,11 @@ msgstr "Cerca questo"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Seleziona il colore della scheda"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Seleziona..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Numero seriale"
|
||||
|
||||
|
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
|
@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Mostra una notifica d&alla barra notifiche"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
|
||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Salta le tracce selezionate"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Salta la traccia"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Copertine piccole"
|
||||
|
||||
|
@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
|
@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
|
||||
|
@ -5627,6 +5627,6 @@ msgstr "ferma"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "traccia %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
|
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "今日追加されたもの"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高度なグループ化..."
|
||||
|
||||
|
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "空き"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "バッファーの長さ"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "バッファ中"
|
||||
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "last.fm からインポートするデータを選択"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "フォントの選択..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr "プレイリストの並び順と含まれる曲数を選択します。"
|
||||
|
||||
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "コレクション検索"
|
||||
|
||||
|
@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr "アルバムのカバーアートワークをコピー"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "ライブラリへコピー..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "デバイスへコピー"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "デバイスへコピー..."
|
||||
|
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "カスタム..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "ディスクキャッシュサイズ"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "画面のオプション"
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "アルバムカバーをダウンロード"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "メタデータをダウンロード中"
|
||||
|
||||
|
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "ここに検索条件を入力してください"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "ストリームのURLを入力:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "フォルダ名を入力してください"
|
||||
|
||||
|
@ -2029,11 +2029,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "曲の特徴を検出しています"
|
||||
|
||||
|
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "第 1 階層"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
|
||||
|
||||
|
@ -2424,64 +2424,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "ライブラリのグループ化..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "アーティストでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
|
@ -2492,11 +2492,11 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "分類名"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "分類名:"
|
||||
|
||||
|
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "アイコンを上に配置"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "曲の識別中"
|
||||
|
||||
|
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "広間"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "大きいアルバムカバー"
|
||||
|
||||
|
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストの読み込み"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "MTP デバイスの読み込み中"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "マウントポイント"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "マウントポイント"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "再生を開始しない"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "新しいフォルダー"
|
||||
|
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
|
||||
|
||||
|
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "パーティションのラベル"
|
||||
|
||||
|
@ -3468,8 +3468,8 @@ msgstr "%1曲の再生回数を受信しました。"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "プレーヤーのオプション"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr "プレイリストに %1 曲があり、大きすぎて元に戻せません。プレイリストをクリアしてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "プレイリストを最初に開く必要があります。"
|
||||
|
||||
|
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "優先するアルバムアートのファイル名 (コンマ区切り)
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "優先する形式"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "プレイリストから削除"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを削除する"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "プレイリストを削除する"
|
||||
|
||||
|
@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "サンプルレート"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "プレイリストを保存(&s)"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "カバーアートの保存"
|
||||
|
||||
|
@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "現在の分類を保存する"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを保存する"
|
||||
|
@ -4103,11 +4103,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "検索モード"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "検索オプション"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "検索語"
|
||||
|
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "選択..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "シリアル番号"
|
||||
|
||||
|
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "ショートカット"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 のショートカット"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
|
@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "システムトレイからポップアップを表示する(&m)"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pretty OSD を表示する"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "ステータスバーの上に表示"
|
||||
|
||||
|
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "選択したトラックをスキップする"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "トラックをスキップする"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "小さいアルバムカバー"
|
||||
|
||||
|
@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨日"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5511,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲の削除"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検索する"
|
||||
|
||||
|
@ -5548,6 +5548,6 @@ msgstr "停止"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "トラック %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
|
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
|
|||
"스마트 재생 목록은 조건에 맞는 곡들을 라이브러리에서 찾아 자동으로 생성됩니다. 다양한 스마트 재생 목록과 스마트 재생 목록을 만드는 "
|
||||
"규칙들이 있습니다."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr "이 조건에 맞는 곡들이 재생 목록에 들어갑니다."
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "오늘 추가됨"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "3개월 이내에 추가됨"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "고급 그룹..."
|
||||
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "곡을 추가하면 자동으로 재생목록 정렬"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "사용 가능"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "사용 가능한 필드"
|
||||
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "버퍼"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "버퍼 시간"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "버퍼링"
|
||||
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "글꼴 선택..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr "재생목록 정렬 조건과 최대로 들어갈 곡 수를 정하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "라이브러리 고급 그룹"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "라이브러리 검색"
|
||||
|
||||
|
@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr "앨범아트 복사"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리로 복사..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "디바이스에 복사"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "장치로 복사..."
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "사용자 정의 텍스트 설정"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "사용자 정의..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus 경로"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "기본 배경 그림(&K)"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "기본 설정"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "불연속적인 전송"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "디스크 캐시 크기"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "옵션 표시"
|
||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "앨범아트 다운로드 중"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터 다운로드 중"
|
||||
|
||||
|
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "여기에 검색어 입력"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "스트림 URL 입력"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "폴더 이름 입력"
|
||||
|
||||
|
@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "MTP 장치 %1 연결 오류"
|
||||
|
@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "파일 형식"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "노래 정보 추출 중"
|
||||
|
||||
|
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "완료"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "첫 단계"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤"
|
||||
|
||||
|
@ -2426,64 +2426,64 @@ msgstr "시작할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "그룹 방식"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "아티스트로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "장르/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
|
@ -2494,11 +2494,11 @@ msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "그룹 이름"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "그룹 이름:"
|
||||
|
||||
|
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "아이콘 크기"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "상단에 아이콘"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "음악 식별 중"
|
||||
|
||||
|
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "노트북/헤드폰"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "거대한 홀"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "큰 앨범아트"
|
||||
|
||||
|
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "디스크에서 표지 불러오기..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록 불러오기"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "MTP 장치 불러오는 중"
|
||||
|
||||
|
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "많이 재생된 곡"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "마운트 지점"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "마운트 지점"
|
||||
|
||||
|
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "한번도 재생하지 않은 곡"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "재생을 시작하지 않음"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "새 폴더"
|
||||
|
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "더 작은 것만 덮어쓰기(&M)"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "재생 목록(&L)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "파티션 레이블"
|
||||
|
||||
|
@ -3470,8 +3470,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "재생기 옵션"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 큽니다. 재생 목록을 비우시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "선호하는 형식"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:"
|
||||
|
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "재생 목록에서 제거"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록 삭제"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "재생 목록 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "샘플링 레이트"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "재생 목록 저장(&P)..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "앨범아트 저장"
|
||||
|
||||
|
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "디스크에 표지 저장..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "현재 그룹 저장"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록 저장"
|
||||
|
@ -4107,11 +4107,11 @@ msgstr "다음 항목 검색"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "검색 모드"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "검색 옵션"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "검색 조건"
|
||||
|
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "탭 표시줄 색상 선택:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "선택..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "일련 번호"
|
||||
|
||||
|
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "단축키"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 단축키"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "표시"
|
||||
|
||||
|
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 표시(&M)"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "예쁜 OSD 표시"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "선택한 트랙 건너뛰기"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "트랙 건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "작은 앨범아트"
|
||||
|
||||
|
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "어제"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "아티스트"
|
||||
|
||||
|
@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n곡 삭제"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
|
||||
|
||||
|
@ -5557,6 +5557,6 @@ msgstr "정지"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "트랙 %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
|
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Lagt til i dag"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lagt til innen tre måneder"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avansert gruppering…"
|
||||
|
||||
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
|
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Velg skrifttype…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Avansert samlingsgruppering"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "Kopier album omslaggrafikk"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Kopier til samling…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopier til enhet…"
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Egendefinert tekst innstilling"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Egendefinert…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus sti"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Uregelmessig overføring"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Visningsalternativ"
|
||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Last ned album kover"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Laster ned metadata"
|
||||
|
||||
|
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Skriv inn søkeord her"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Skriv inn navn på mappa"
|
||||
|
||||
|
@ -2027,11 +2027,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Feil ved tilkobling til MTP enhet %1"
|
||||
|
@ -2254,11 +2254,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Filtype"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Vannmerker sangen"
|
||||
|
||||
|
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Første nivå"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Tilpass omslag til bredde"
|
||||
|
||||
|
@ -2424,64 +2424,64 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått på oppstart"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grupper samling etter…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupper etter"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
|
||||
|
||||
|
@ -2492,11 +2492,11 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Grupperingsnavn"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Grupperingsnavn:"
|
||||
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikoner øverst"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identifiserer sangen"
|
||||
|
||||
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Laptop/hodetelefoner"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Storsal"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort omslag"
|
||||
|
||||
|
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk…"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Åpne spilleliste"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Åpner MTP-enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Monteringspunkt"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Monteringspunkter"
|
||||
|
||||
|
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Aldri begynn avspilling"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Ny mappe"
|
||||
|
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Bare overskriv mindre"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Partisjonsnavn"
|
||||
|
||||
|
@ -3471,8 +3471,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for avspiller"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Foretrukne filnavn for omslag (inndelt med komma)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Foretrukket format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Fjern spilleliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Fjern spillelister"
|
||||
|
||||
|
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Samplingsrate"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Lagre &spilleliste..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Lagre albumomslag"
|
||||
|
||||
|
@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Lagre nåværende gruppering"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lagre spilleliste"
|
||||
|
@ -4111,11 +4111,11 @@ msgstr "Søk etter dette"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Velg tabbar farge:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Velg…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Serienummer"
|
||||
|
||||
|
@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Hurtigtast"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Hurtigtast for %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Vis et oppsprettsvindu fra systemskuffa"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||
|
||||
|
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Hopp over valgte spor"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Hopp over spor"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Lite albumomslag"
|
||||
|
||||
|
@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(er)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artist"
|
||||
|
||||
|
@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sanger"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
|
||||
|
@ -5585,6 +5585,6 @@ msgstr "stopp"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spor %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
|
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
|||
"verzameling komen. Er zijn verschillende soorten slimme afspeellijsten die "
|
||||
"verschillende manieren bieden om nummers te selecteren."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Geavanceerd groeperen…"
|
||||
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer duur"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferen"
|
||||
|
||||
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Lettertype kiezen…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Database herscan-melding"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1430,12 +1430,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Aangepast…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "DBus-pad"
|
||||
|
||||
|
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Overdracht onderbreken"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Weergaveopties"
|
||||
|
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Metadata ophalen"
|
||||
|
||||
|
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Voer hier een zoekterm in"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Geef de naam van de map"
|
||||
|
||||
|
@ -2041,11 +2041,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Uniek patroon uit nummer halen"
|
||||
|
||||
|
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Eerste niveau"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
|
||||
|
||||
|
@ -2439,64 +2439,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Groeperen op"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Groeperen op artiest"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op artiest/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op genre/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
|
||||
|
||||
|
@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groepering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Naam Groepering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Naam groepering:"
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Pictogrammen bovenaan"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Nummer identificeren"
|
||||
|
||||
|
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Laptop/koptelefoon"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Grote hal"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Grote albumhoes"
|
||||
|
||||
|
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden…"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst laden"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "MTP-apparaat laden"
|
||||
|
||||
|
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Koppelpunt"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Koppelpunten"
|
||||
|
||||
|
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nooit afspelen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nieuwe map"
|
||||
|
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
|
||||
|
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Partitielabel"
|
||||
|
||||
|
@ -3494,8 +3494,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Speler-opties"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Voorkeursformaat"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst verwijderen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Afspeellijsten verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Samplerate"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Albumhoes opslaan"
|
||||
|
||||
|
@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Huidige groepering opslaan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst opslaan"
|
||||
|
@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr "Zoek naar dit"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Selecteer..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Serienummer"
|
||||
|
||||
|
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "Sneltoets"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Sneltoets voor %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Weergeven"
|
||||
|
||||
|
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
|
||||
|
||||
|
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Nummer overslaan"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleine albumhoes"
|
||||
|
||||
|
@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(s)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "Jaren"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "albums"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artiest"
|
||||
|
||||
|
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord"
|
||||
|
||||
|
@ -5615,6 +5615,6 @@ msgstr "stoppen"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "nummer %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
|
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Smartlista jest dynamiczną listą odtwarzania utworów z Twojej kolekcji. "
|
||||
"Różne typy smartlist oferują różne sposoby wybierania utworów."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Zaawansowane grupowanie…"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Automatycznie sortuj listę odtwarzania przy wstawianiu utworów"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostępny"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Dostępne znaczniki"
|
||||
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Bufor"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Długość bufora"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Wybierz dane do zaimportowania z last.fm"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Wybierz font…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr "Ustal sortowanie listy odtwarzania i liczbę zawartych w niej utworów."
|
||||
|
||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Przeszukiwanie kolekcji"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "Skopiuj okładki albumów"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Skopiuj na urządzenie"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
|
||||
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Własne ustawienia tekstu"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Własny…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Ścieżka D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Domyślny ob&raz tła"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Nieciągła transmisja (DTX)"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opcje wyświetlania"
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Pobieraj okładki albumów"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Pobieranie metadanych"
|
||||
|
||||
|
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Wpisz szukane wyrażenie tutaj"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Podaj adres URL strumienia:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę katalogu"
|
||||
|
||||
|
@ -2068,11 +2068,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1”"
|
||||
|
@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Rodzaj pliku"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Tworzenie sygnatury utworu"
|
||||
|
||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Zakończ"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Pierwszy poziom"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
|
||||
|
||||
|
@ -2468,64 +2468,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grupuj kolekcję według…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupuj według"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Artysta albumu"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Artysta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta/Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Artysta/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
|
||||
|
@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupowanie"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nazwa grupowania"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nazwa grupowania:"
|
||||
|
||||
|
@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Rozmiary ikon"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony na górze"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identyfikowanie utworu"
|
||||
|
||||
|
@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Laptop/Słuchawki"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Duża sala"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Duża okładka albumu"
|
||||
|
||||
|
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Najczęściej odtwarzane"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punkt montowania"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Punkty montowania"
|
||||
|
||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Nigdy nie odtwarzane"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nowy katalog"
|
||||
|
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
|
||||
|
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Nadpisz tylko &mniejsze"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "&Lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etykieta partycji"
|
||||
|
||||
|
@ -3532,8 +3532,8 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcje odtwarzacza"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno "
|
||||
"chcesz ją wyczyścić?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "Lista odtwarzania musi być najpierw otwarta."
|
||||
|
||||
|
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Preferowany format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Usuń listę odtwrzania"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Usuń listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
|
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Zapisz okładkę albumu"
|
||||
|
||||
|
@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysku…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Zapisz bieżące grupowanie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
|
||||
|
@ -4185,11 +4185,11 @@ msgstr "Szukaj tego:"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Tryb wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Opcje wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Warunki wyszukiwania"
|
||||
|
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Wybierz kolor paska zakładek:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Wybierz…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Numer seryjny"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Skrót"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Skrót do %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
|
@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Pomiń ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mała okładka albumu"
|
||||
|
||||
|
@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(e)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Lat"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Wczoraj"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "albumy"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artysta"
|
||||
|
||||
|
@ -5641,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "usuń utworów: %n"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
|
||||
|
||||
|
@ -5678,6 +5678,6 @@ msgstr "zatrzymaj"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "ścieżka %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
|
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Adicionado(s) há três meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Organização avançada..."
|
||||
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duração do buffer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Armazenando em buffer"
|
||||
|
||||
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Escolher fonte..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Organização avançada de biblioteca"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr "Copiar a arte da capa do álbum"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copiar para biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalizado..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Localização do D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Transmissão descontínua"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opções de exibição"
|
||||
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Baixando metadados"
|
||||
|
||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Digite o nome da pasta"
|
||||
|
||||
|
@ -2036,11 +2036,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP %1"
|
||||
|
@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipos de arquivos"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Registrando a música"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primeiro nível"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajustar capa à largura"
|
||||
|
||||
|
@ -2435,64 +2435,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Organizar Biblioteca por..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Organizar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nome do agrupamento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nome do agrupamento:"
|
||||
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ícones acima"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identificando música"
|
||||
|
||||
|
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Notebook / fones de ouvido"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salão Grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Capa grande de álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carregar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Carregando dispositivo MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Ponto de montagem"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Pontos de montagem"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nunca iniciar tocando"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nova pasta"
|
||||
|
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
|
||||
|
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Nome da partição"
|
||||
|
||||
|
@ -3490,8 +3490,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opções do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3512,7 +3512,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Nomenclatura para arquivos de capa (separado por vírgulas)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Remover lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Remover listas de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Taxa de amostragem"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Salvar capa do álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Salvar agrupamento atual"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvar lista de reprodução"
|
||||
|
@ -4129,11 +4129,11 @@ msgstr "Buscar por isso"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Selecionar..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Número de série"
|
||||
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Atalho"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atalho para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Exibir"
|
||||
|
||||
|
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
|
||||
|
||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Pular faixas selecionadas"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Pular faixa"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Capa pequena de álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Site(s)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5600,6 +5600,6 @@ msgstr "parar"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "faixa %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
|
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Добавлено за три месяца"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Расширенная сортировка…"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступно"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Буфер"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Выбрать шрифт…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "Копировать обложку альбома"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Копировать в фонотеку…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копировать на устройство..."
|
||||
|
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Пользовательский…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Путь D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Непрерывная передача"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Настройки вида"
|
||||
|
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Скачать обложки альбомов"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Загрузка метаданных"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Введите критерии поиска"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Введите имя папки"
|
||||
|
||||
|
@ -2053,11 +2053,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1"
|
||||
|
@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Тип файл"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Получение отпечатка песни"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Первый уровень"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Подогнать обложку по ширине"
|
||||
|
||||
|
@ -2451,64 +2451,64 @@ msgstr "Помечать недоступные песни в пейлистах
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Сгруппировать по"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Группировать по альбомам"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнителю альбома"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групповать по исполнитель альбома/альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнителю"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнителю/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель/альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбома/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
|
||||
|
||||
|
@ -2519,11 +2519,11 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбо
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Имя группы"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Имя группы:"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Значки сверху"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Определение песни"
|
||||
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Наушники/ноутбук"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Большой зал"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Большая обложка альбома"
|
||||
|
||||
|
@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска…"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Загрузить плейлист"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Загрузка устройства MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Точка монтирования"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Точки монтирования"
|
||||
|
||||
|
@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Новая папка"
|
||||
|
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
|
||||
|
||||
|
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Перезаписать только более маленькие"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "&Плейлист"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Метка раздела"
|
||||
|
||||
|
@ -3504,8 +3504,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (чер
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Предпочитаемый формат"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Удалить из плейлиста"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Удалить плейлист"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Удалить плейлисты"
|
||||
|
||||
|
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Частота"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "&Сохранить плейлист..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Сохранить обложку альбома"
|
||||
|
||||
|
@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Сохранить текущую группу"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сохранить плейлист"
|
||||
|
@ -4145,11 +4145,11 @@ msgstr "Поиск этого"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Выберите цвет панели вкладок:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Выбрать…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Серийный номер"
|
||||
|
||||
|
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Сочетание клавиш «%1»"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "&Показать всплывающее окно для панели з
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Показывать OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||
|
||||
|
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Пропустить выбранные треки"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Пропустить трек"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||
|
||||
|
@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удалить %n композиций"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5623,6 +5623,6 @@ msgstr "стоп"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "трек %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
|
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bibliotek. Det finns olika typer av smarta spellistor som väljer låtar på "
|
||||
"olika sätt."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Tillagda idag"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Tillagda inom tre månader"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avancerad gruppering..."
|
||||
|
||||
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Sortera spellistan automatiskt när du lägger in låtar"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tillgängligt"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Tillgängliga fält"
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Buffert"
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffert varaktighet"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Välj data att importera från last.fm"
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Välj teckensnitt..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj hur spellistan ska sorteras och hur många låtar den ska innehålla."
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Samling avancerad gruppering"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Notis om omskanning av samling"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Samlingssökning"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Kopiera albumomslag"
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Kopiera till samling..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Kopiera till enhet"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiera till enhet..."
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Anpassade textinställningar"
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Anpassad..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "D-Bus sökväg"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Standardba&kgrundsbild"
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standardvärden"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Icke-kontinuerlig sändning"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Diskcache storlek"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Visningsalternativ"
|
||||
|
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Hämta albumomslag"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Hämtar metadata"
|
||||
|
||||
|
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Ange söktermer här"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Ange webbadressen till en ström:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Ange mappens namn"
|
||||
|
||||
|
@ -2057,11 +2057,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet %1"
|
||||
|
@ -2284,11 +2284,11 @@ msgstr "Filer, spellistor och köknappar"
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Filtyp"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger."
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Sätter fingeravtryck på låten"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Avsluta"
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Första nivå"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Passa omslag till bredd"
|
||||
|
||||
|
@ -2454,64 +2454,64 @@ msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart"
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Gruppera samling av..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Gruppera efter"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Gruppera efter Albumartist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
|
||||
|
@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Grupperingsnamn"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Grupperingsnamn:"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Ikonstorlekar"
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikoner längst upp"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Identifierar låt"
|
||||
|
||||
|
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Bärbar dator/hörlurar"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Stor sal"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort albumomslag"
|
||||
|
||||
|
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Läs in omslag från disk..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Läs in spellista"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Läser in MTP-enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Mest spelade"
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Monteringspunkt"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Monteringspunkter"
|
||||
|
||||
|
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Aldrig spelade"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Aldrig starta uppspelning"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Ny mapp"
|
||||
|
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Skriv endast över m&indre"
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr "&Spellista"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Partitionsnamn"
|
||||
|
||||
|
@ -3512,8 +3512,8 @@ msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar."
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Spelaralternativ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Spellistan har %1 låtar, för stora för att ångra, är du säker på att du vill "
|
||||
"rensa spellistan?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr "Spellistan måste vara öppen först."
|
||||
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Önskat format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Ta bort från spellista"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort spellista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Ta bort spellistor"
|
||||
|
||||
|
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Samplingsfrekvens"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Spara &spellista..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Spara albumomslag"
|
||||
|
||||
|
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Spara aktuell gruppering"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spara spellista"
|
||||
|
@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "Sök efter detta"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Sökläge"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Sökalternativ"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Söktermer"
|
||||
|
@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Välj färg för flikfält:"
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Välj..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Serienummer"
|
||||
|
||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Genväg"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Genväg för %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
|
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Visa en popup fr&ån systemfältet"
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Visa en snygg avisering"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Hoppa över valda spår"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Hoppa över spår"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Litet albumomslag"
|
||||
|
||||
|
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Webbadress(er)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "År"
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "album"
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr "och"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artist"
|
||||
|
||||
|
@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "ta bort %n låtar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet"
|
||||
|
||||
|
@ -5657,6 +5657,6 @@ msgstr "stoppa"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spår %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänt"
|
||||
|
|
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
"фонотеки. Існують різні типи розумних списків з різними способами відбору "
|
||||
"композицій."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Додано сьогодні"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Додано за три місяці"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Розширене групування…"
|
||||
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступне"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Місткість буфера"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизація"
|
||||
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Вибрати шрифт…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Розширене групування фонотеки"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Скопіювати до фонотеки…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копіювати до пристрою…"
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Нетиповий…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Шлях D-Bus"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Налаштування відображення"
|
||||
|
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "Завантажую метадані"
|
||||
|
||||
|
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Введіть сюди критерії пошуку"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Вкажіть назву теки"
|
||||
|
||||
|
@ -2051,11 +2051,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Роблю відбиток пісні"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Перший рівень"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
|
||||
|
||||
|
@ -2449,64 +2449,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Групувати фонотеку за…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Групувати за альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати зак виконавцем альбому/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати зак виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
|
||||
|
||||
|
@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Назва групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Назва групування:"
|
||||
|
||||
|
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Значки зверху"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Визначаю пісню"
|
||||
|
||||
|
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Велика зала"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Велика обкладинка альбому"
|
||||
|
||||
|
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Завантажити список відтворення"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "Завантаження пристрою MTP"
|
||||
|
||||
|
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Точка монтування"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Точки монтування"
|
||||
|
||||
|
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Ніколи не відтворювались"
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Ніколи не починати відтворення"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Нова папка"
|
||||
|
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
|
||||
|
||||
|
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Мітка розділу"
|
||||
|
||||
|
@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Налаштування програвача"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Бажаний формат"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Вилучення списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Вилучення списків відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Частота вибірки"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Зберегти обкладинку"
|
||||
|
||||
|
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…"
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Зберегти поточне групування"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Зберегти список відтворення"
|
||||
|
@ -4142,11 +4142,11 @@ msgstr "Шукати це"
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Вибрати…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Серійний номер"
|
||||
|
||||
|
@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Комбінація клавіш"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Комбінація клавіш для %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
|
||||
|
||||
|
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Пропустити позначені композиції"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Пропустити композицію"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
|
||||
|
||||
|
@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Адреса"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "Адреса(и)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчора"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "виконавець"
|
||||
|
||||
|
@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
|
||||
|
||||
|
@ -5613,6 +5613,6 @@ msgstr "зупинити"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "композиція %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "невідомо"
|
||||
|
|
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
|
|||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "今日加入"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "于三个月内加入"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高级分组..."
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "插入歌曲时播放列表自动排序"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "可用范围"
|
||||
|
||||
|
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "缓冲时长"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "缓冲中"
|
||||
|
||||
|
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "选择字体..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "媒体库高级分组"
|
|||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "重新扫描媒体库提示"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "复制到媒体库..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "复制到设备..."
|
||||
|
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "自定义..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "断续传输"
|
|||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "显示选项"
|
||||
|
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "下载元数据"
|
||||
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "在此输入查找条件"
|
|||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "输入文件夹名字"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
|||
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "识别音乐"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "第一阶段"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "适应封面到等宽"
|
||||
|
||||
|
@ -2427,64 +2427,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "媒体库分组..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "按专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "按艺人分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "按艺人/专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "按流派/专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
|
||||
|
||||
|
@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
|
|||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "分组名称"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "分组名称:"
|
||||
|
||||
|
@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "图标在上"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "识别曲目"
|
||||
|
||||
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "笔记本电脑/耳机"
|
|||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "大礼堂"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "大专辑封面"
|
||||
|
||||
|
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "从磁盘载入封面..."
|
|||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "载入播放列表"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "正在载入 MTP 设备"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "挂载点"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "挂载点"
|
||||
|
||||
|
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "从未播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "创建新文件夹"
|
||||
|
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
|
||||
|
||||
|
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "分区标签"
|
||||
|
||||
|
@ -3471,8 +3471,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "播放器选项"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
|
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid ""
|
|||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)"
|
|||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "首选格式"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "从播放列表中移除"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "删除播放列表"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "删除播放列表"
|
||||
|
||||
|
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "采样率"
|
|||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "保存转接封面"
|
||||
|
||||
|
@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
|
|||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "保存当前分组"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "保存播放列表"
|
||||
|
@ -4106,11 +4106,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "选择……"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "序列号"
|
||||
|
||||
|
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "快捷键"
|
|||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 的快捷键"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
|
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "显示漂亮的 OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "在状态栏之上显示"
|
||||
|
||||
|
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "跳过所选择的曲目"
|
|||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "跳过曲目"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "小专辑封面"
|
||||
|
||||
|
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "URI"
|
|||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
|
@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 首歌"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5551,6 +5551,6 @@ msgstr "停止"
|
|||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "曲目 %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue