translations: use named placeholder for plural translation

Fixes TypeError when numbers are optional in eg. singular forms.

See https://github.com/python/cpython/issues/52606
This commit is contained in:
deltragon 2024-08-04 16:13:13 +02:00
parent 93964e6bc6
commit 762305c5c1
43 changed files with 474 additions and 464 deletions

View File

@ -445,34 +445,34 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "فعِّل Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "لمدة %d ساعة"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "لمدة %(num)d ساعة"
msgstr[1] "لمدة ساعة"
msgstr[2] "لمدة ساعتين"
msgstr[3] "لمدة %d ساعات"
msgstr[4] "لمدة %d ساعة"
msgstr[5] "لمدة %d ساعة"
msgstr[3] "لمدة %(num)d ساعات"
msgstr[4] "لمدة %(num)d ساعة"
msgstr[5] "لمدة %(num)d ساعة"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "لمدة %d دقيقة"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "لمدة %(num)d دقيقة"
msgstr[1] "لمدة دقيقة"
msgstr[2] "لمدة دقيقتين"
msgstr[3] "لمدة %d دقائق"
msgstr[4] "لمدة %d دقيقة"
msgstr[5] "لمدة %d دقيقة"
msgstr[3] "لمدة %(num)d دقائق"
msgstr[4] "لمدة %(num)d دقيقة"
msgstr[5] "لمدة %(num)d دقيقة"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "لمدة %d ثانية"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "لمدة %(num)d ثانية"
msgstr[1] "لمدة ثانية"
msgstr[2] "لمدة ثانيتين"
msgstr[3] "لمدة %d ثوان"
msgstr[4] "لمدة %d ثانية"
msgstr[5] "لمدة %d ثانية"
msgstr[3] "لمدة %(num)d ثوان"
msgstr[4] "لمدة %(num)d ثانية"
msgstr[5] "لمدة %(num)d ثانية"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -443,22 +443,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Включване на Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "За %d Час"
msgstr[1] "За %d Часа"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "За %(num)d Час"
msgstr[1] "За %(num)d Часа"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "За %d Минута"
msgstr[1] "За %d Минути"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "За %(num)d Минута"
msgstr[1] "За %(num)d Минути"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "За %d Секунда"
msgstr[1] "За %d Секунди"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "За %(num)d Секунда"
msgstr[1] "За %(num)d Секунди"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -447,20 +447,20 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Activa Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Durant %d hora"
msgstr[1] "Durant %d hores"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Durant %(num)d hora"
msgstr[1] "Durant %(num)d hores"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@ -450,25 +450,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Odblokovat Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Na %d hodinu"
msgstr[1] "Na %d hodiny"
msgstr[2] "Na %d hodin"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Na %(num)d hodinu"
msgstr[1] "Na %(num)d hodiny"
msgstr[2] "Na %(num)d hodin"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Na %d minutu"
msgstr[1] "Na %d minuty"
msgstr[2] "Na %d minut"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Na %(num)d minutu"
msgstr[1] "Na %(num)d minuty"
msgstr[2] "Na %(num)d minut"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Na %d sekundu"
msgstr[1] "Na %d sekundy"
msgstr[2] "Na %d sekund"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Na %(num)d sekundu"
msgstr[1] "Na %(num)d sekundy"
msgstr[2] "Na %(num)d sekund"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -446,22 +446,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Aktivér Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "i %d time"
msgstr[1] "i %d timer"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "i %(num)d time"
msgstr[1] "i %(num)d timer"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "i %d minut"
msgstr[1] "i %d minutter"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "i %(num)d minut"
msgstr[1] "i %(num)d minutter"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "i %d sekund"
msgstr[1] "i %d sekunder"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "i %(num)d sekund"
msgstr[1] "i %(num)d sekunder"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -455,22 +455,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes aktivieren"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Für %d Stunde"
msgstr[1] "Für %d Stunden"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Für %(num)d Stunde"
msgstr[1] "Für %(num)d Stunden"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d Minute lang"
msgstr[1] "%d Minuten lang"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d Minute lang"
msgstr[1] "%(num)d Minuten lang"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde lang"
msgstr[1] "%d Sekunden lang"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d Sekunde lang"
msgstr[1] "%(num)d Sekunden lang"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -448,22 +448,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Enable Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "For %d Hour"
msgstr[1] "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "For %(num)d Hour"
msgstr[1] "For %(num)d Hours"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "For %d Minute"
msgstr[1] "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "For %(num)d Minute"
msgstr[1] "For %(num)d Minutes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "For %d Second"
msgstr[1] "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "For %(num)d Second"
msgstr[1] "For %(num)d Seconds"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -448,22 +448,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Malebligi je Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Dum %d Horo"
msgstr[1] "Dum %d Horoj"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Dum %(num)d Horo"
msgstr[1] "Dum %(num)d Horoj"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Dum %d Minuto"
msgstr[1] "Dum %d Minutoj"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Dum %(num)d Minuto"
msgstr[1] "Dum %(num)d Minutoj"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Dum %d Sekundo"
msgstr[1] "Dum %d Sekundoj"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Dum %(num)d Sekundo"
msgstr[1] "Dum %(num)d Sekundoj"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -456,22 +456,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Activar Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Por %d hora"
msgstr[1] "Por %d horas"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Por %(num)d hora"
msgstr[1] "Por %(num)d horas"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Por %d minuto"
msgstr[1] "Por %d minutos"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Por %(num)d minuto"
msgstr[1] "Por %(num)d minutos"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Por %d segundo"
msgstr[1] "Por %d segundos"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Por %(num)d segundo"
msgstr[1] "Por %(num)d segundos"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -447,22 +447,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Käivita Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d-ks tunniks"
msgstr[1] "%d-ks tunniks"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d-ks tunniks"
msgstr[1] "%(num)d-ks tunniks"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d-ks minutiks"
msgstr[1] "%d-ks minutiks"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d-ks minutiks"
msgstr[1] "%(num)d-ks minutiks"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d-ks sekundiks"
msgstr[1] "%d-ks sekundiks"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d-ks sekundiks"
msgstr[1] "%(num)d-ks sekundiks"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -453,22 +453,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Gaitu Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Ordu %dez"
msgstr[1] "%d orduz"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Ordu %(num)dez"
msgstr[1] "%(num)d orduz"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Minutu %dez"
msgstr[1] "%d minutuz"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Minutu %(num)dez"
msgstr[1] "%(num)d minutuz"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Segundo %dez"
msgstr[1] "%d segundoz"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Segundo %(num)dez"
msgstr[1] "%(num)d segundoz"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -447,22 +447,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "به کار انداختن محافظ چشم"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "برای ۱ ساعت"
msgstr[1] "برای %dI ساعت"
msgstr[1] "برای %(num)dI ساعت"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "برای ۱ دقیقه"
msgstr[1] "برای %dI دقیقه"
msgstr[1] "برای %(num)dI دقیقه"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "برای ۱ ثانیه"
msgstr[1] "برای %dI ثانیه"
msgstr[1] "برای %(num)dI ثانیه"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -460,22 +460,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Activer Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Pendant %d heure"
msgstr[1] "Pendant %d heures"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Pendant %(num)d heure"
msgstr[1] "Pendant %(num)d heures"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Pendant %d minute"
msgstr[1] "Pendant %d minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Pendant %(num)d minute"
msgstr[1] "Pendant %(num)d minutes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Pendant %d seconde"
msgstr[1] "Pendant %d secondes"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Pendant %(num)d seconde"
msgstr[1] "Pendant %(num)d secondes"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -445,22 +445,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "להפעיל את ההגנה על העיניים"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "למשך שעה"
msgstr[1] "למשך %s שעות"
msgstr[1] "למשך %(num)d שעות"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "למשך דקה"
msgstr[1] "למשך %s דקות"
msgstr[1] "למשך %(num)d דקות"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "למשך שנייה"
msgstr[1] "למשך %s שניות"
msgstr[1] "למשך %(num)d שניות"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -443,20 +443,20 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@ -444,22 +444,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes Engedélyezése"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d Órára"
msgstr[1] "%d Órára"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d Órára"
msgstr[1] "%(num)d Órára"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d Percre"
msgstr[1] "%d Percre"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d Percre"
msgstr[1] "%(num)d Percre"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d Másodpercre"
msgstr[1] "%d Másodpercre"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d Másodpercre"
msgstr[1] "%(num)d Másodpercre"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -451,19 +451,19 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Hidupkan Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Selama %d jam"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Selama %(num)d jam"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Selama %d menit"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Selama %(num)d menit"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Selama %d detik"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Selama %(num)d detik"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -454,22 +454,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Abilita Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Per %d ora"
msgstr[1] "Per %d ore"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Per %(num)d ora"
msgstr[1] "Per %(num)d ore"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Per %d minuto"
msgstr[1] "Per %d minuti"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Per %(num)d minuto"
msgstr[1] "Per %(num)d minuti"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Per %d secondo"
msgstr[1] "Per %d secondi"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Per %(num)d secondo"
msgstr[1] "Per %(num)d secondi"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -445,18 +445,18 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon

View File

@ -445,19 +445,19 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "세이프 아이즈 활성화"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d시간"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d시간"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d분"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d분"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d초"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d초"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -452,25 +452,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Įjungti Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d valandai"
msgstr[1] "%d valandoms"
msgstr[2] "%d valandų"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d valandai"
msgstr[1] "%(num)d valandoms"
msgstr[2] "%(num)d valandų"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d minutei"
msgstr[1] "%d minutėms"
msgstr[2] "%d minučių"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d minutei"
msgstr[1] "%(num)d minutėms"
msgstr[2] "%(num)d minučių"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d sekundei"
msgstr[1] "%d sekundėms"
msgstr[2] "%d sekundžių"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d sekundei"
msgstr[1] "%(num)d sekundėms"
msgstr[2] "%(num)d sekundžių"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -361,25 +361,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Iespējot Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Uz %d stundām"
msgstr[1] "Uz %d stundu"
msgstr[2] "Uz %d stundām"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Uz %(num)d stundām"
msgstr[1] "Uz %(num)d stundu"
msgstr[2] "Uz %(num)d stundām"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Uz %d minūtēm"
msgstr[1] "Uz %d minūti"
msgstr[2] "Uz %d minūtēm"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Uz %(num)d minūtēm"
msgstr[1] "Uz %(num)d minūti"
msgstr[2] "Uz %(num)d minūtēm"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Uz %d sekundēm"
msgstr[1] "Uz %d sekundi"
msgstr[2] "Uz %d sekundēm"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Uz %(num)d sekundēm"
msgstr[1] "Uz %(num)d sekundi"
msgstr[2] "Uz %(num)d sekundēm"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -445,20 +445,20 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@ -444,20 +444,20 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@ -450,22 +450,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Skru på Øyetrygg"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "I %d time"
msgstr[1] "I %d timer"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "I %(num)d time"
msgstr[1] "I %(num)d timer"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "I %d minutt"
msgstr[1] "I %d minutter"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "I %(num)d minutt"
msgstr[1] "I %(num)d minutter"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "I %d sekund"
msgstr[1] "I %d sekunder"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "I %(num)d sekund"
msgstr[1] "I %(num)d sekunder"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -453,22 +453,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes inschakelen"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Voor %d uur"
msgstr[1] "Voor %d uur"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Voor %(num)d uur"
msgstr[1] "Voor %(num)d uur"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Voor %d minuut"
msgstr[1] "Voor %d minuten"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Voor %(num)d minuut"
msgstr[1] "Voor %(num)d minuten"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Voor %d seconde"
msgstr[1] "Voor %d seconden"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Voor %(num)d seconde"
msgstr[1] "Voor %(num)d seconden"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -450,25 +450,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Włącz Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Na %d godzinę"
msgstr[1] "Na %d godziny"
msgstr[2] "Na %d godzin"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Na %(num)d godzinę"
msgstr[1] "Na %(num)d godziny"
msgstr[2] "Na %(num)d godzin"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Na %d minutę"
msgstr[1] "Na %d minuty"
msgstr[2] "Na %d minut"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Na %(num)d minutę"
msgstr[1] "Na %(num)d minuty"
msgstr[2] "Na %(num)d minut"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Na %d sekundę"
msgstr[1] "Na %d sekundy"
msgstr[2] "Na %d sekund"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Na %(num)d sekundę"
msgstr[1] "Na %(num)d sekundy"
msgstr[2] "Na %(num)d sekund"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -451,22 +451,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Ativar o Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Por %d Hora"
msgstr[1] "Por %d Horas"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Por %(num)d Hora"
msgstr[1] "Por %(num)d Horas"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Por %d Minuto"
msgstr[1] "Por %d Minutos"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Por %(num)d Minuto"
msgstr[1] "Por %(num)d Minutos"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Por %d Segundo"
msgstr[1] "Por %d Segundos"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Por %(num)d Segundo"
msgstr[1] "Por %(num)d Segundos"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -455,22 +455,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Habilitar o Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Para %d Hora"
msgstr[1] "Para %d Horas"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Para %(num)d Hora"
msgstr[1] "Para %(num)d Horas"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Para %d Minuto"
msgstr[1] "Para %d Minutos"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Para %(num)d Minuto"
msgstr[1] "Para %(num)d Minutos"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Para %d Segundo"
msgstr[1] "Para %d Segundos"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Para %(num)d Segundo"
msgstr[1] "Para %(num)d Segundos"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -451,25 +451,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Активировать Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "На %d час"
msgstr[1] "На %d часа"
msgstr[2] "На %d часов"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "На %(num)d час"
msgstr[1] "На %(num)d часа"
msgstr[2] "На %(num)d часов"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "На %d минуту"
msgstr[1] "На %d минуты"
msgstr[2] "На %d минут"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "На %(num)d минуту"
msgstr[1] "На %(num)d минуты"
msgstr[2] "На %(num)d минут"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "На %d секунду"
msgstr[1] "На %d секунды"
msgstr[2] "На %d секунд"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "На %(num)d секунду"
msgstr[1] "На %(num)d секунды"
msgstr[2] "На %(num)d секунд"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -427,20 +427,20 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@ -448,25 +448,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Povoliť Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Počas %d hodiny"
msgstr[1] "Počas %d hodín"
msgstr[2] "Počas %d hodín"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Počas %(num)d hodiny"
msgstr[1] "Počas %(num)d hodín"
msgstr[2] "Počas %(num)d hodín"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Počas %d minúty"
msgstr[1] "Počas %d minút"
msgstr[2] "Počas %d minút"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Počas %(num)d minúty"
msgstr[1] "Počas %(num)d minút"
msgstr[2] "Počas %(num)d minút"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Počas %d sekundy"
msgstr[1] "Počas %d sekúnd"
msgstr[2] "Počas %d sekúnd"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Počas %(num)d sekundy"
msgstr[1] "Počas %(num)d sekúnd"
msgstr[2] "Počas %(num)d sekúnd"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -455,22 +455,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Омогући Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "сат"
msgstr[1] "сати"
msgstr[2] "сати"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "минут"
msgstr[1] "минута"
msgstr[2] "минута"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунде"
msgstr[2] "секунди"

View File

@ -447,22 +447,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Aktivera Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "För %d timme"
msgstr[1] "För %d timmar"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "För %(num)d timme"
msgstr[1] "För %(num)d timmar"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "För %d minut"
msgstr[1] "För %d minuter"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "För %(num)d minut"
msgstr[1] "För %(num)d minuter"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "För %d sekund"
msgstr[1] "För %d sekunder"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "För %(num)d sekund"
msgstr[1] "För %(num)d sekunder"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -450,22 +450,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes ஐ செயல்படுத்துக"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d மணித்தியாலத்திற்கு"
msgstr[1] "%d மணித்தியாலங்களுக்கு"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d மணித்தியாலத்திற்கு"
msgstr[1] "%(num)d மணித்தியாலங்களுக்கு"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d நிமிடத்திற்கு"
msgstr[1] "%d நிமிடங்களுக்கு"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d நிமிடத்திற்கு"
msgstr[1] "%(num)d நிமிடங்களுக்கு"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d வினாடிக்கு"
msgstr[1] "%d வினாடிகளுக்கு"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d வினாடிக்கு"
msgstr[1] "%(num)d வினாடிகளுக்கு"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -451,22 +451,22 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes'ı etkinleştir"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d Saat Boyunca"
msgstr[1] "%d Saat"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d Saat Boyunca"
msgstr[1] "%(num)d Saat"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d Dakika Boyunca"
msgstr[1] "%d Dakika"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d Dakika Boyunca"
msgstr[1] "%(num)d Dakika"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d Saniye Boyunca"
msgstr[1] "%d Saniye"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d Saniye Boyunca"
msgstr[1] "%(num)d Saniye"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -442,18 +442,18 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon

View File

@ -451,25 +451,25 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Увімкнути Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "На %d годину"
msgstr[1] "На %d годин"
msgstr[2] "На %d годин"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "На %(num)d годину"
msgstr[1] "На %(num)d годин"
msgstr[2] "На %(num)d годин"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "На %d хвилину"
msgstr[1] "На %d хвилин"
msgstr[2] "На %d хвилин"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "На %(num)d хвилину"
msgstr[1] "На %(num)d хвилин"
msgstr[2] "На %(num)d хвилин"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "На %d секунду"
msgstr[1] "На %d секунд"
msgstr[2] "На %d секунд"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "На %(num)d секунду"
msgstr[1] "На %(num)d секунд"
msgstr[2] "На %(num)d секунд"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -442,18 +442,18 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] ""
#: plugins/trayicon

View File

@ -451,19 +451,19 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "Bật Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "Khoảng %d giờ"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "Khoảng %(num)d giờ"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "Khoảng %d phút"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "Khoảng %(num)d phút"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "Khoảng %d giây"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "Khoảng %(num)d giây"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -446,19 +446,19 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "恢复 Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d 小时"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d 小时"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d 分钟"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d 分钟"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d 秒"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -443,19 +443,19 @@ msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "開啟 Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "%d 小時"
msgid "For %(num)d Hour"
msgid_plural "For %(num)d Hours"
msgstr[0] "%(num)d 小時"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "%d 分鐘"
msgid "For %(num)d Minute"
msgid_plural "For %(num)d Minutes"
msgstr[0] "%(num)d 分鐘"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
msgid "For %(num)d Second"
msgid_plural "For %(num)d Seconds"
msgstr[0] "%(num)d 秒"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"

View File

@ -476,7 +476,7 @@ class TrayIcon:
for disable_option in self.plugin_config['disable_options']:
time_in_minutes = time_in_x = disable_option['time']
label = []
# Validate time value
if not isinstance(time_in_minutes, int) or time_in_minutes <= 0:
logging.error('Invalid time in disable option: ' + str(time_in_minutes))
@ -484,20 +484,30 @@ class TrayIcon:
time_unit = disable_option['unit'].lower()
if time_unit == 'seconds' or time_unit == 'second':
time_in_minutes = int(time_in_minutes / 60)
label = ['For %d Second', 'For %d Seconds']
label = self.context['locale'].ngettext(
'For %(num)d Second',
'For %(num)d Seconds',
time_in_x
) % {'num': time_in_x}
elif time_unit == 'minutes' or time_unit == 'minute':
time_in_minutes = int(time_in_minutes * 1)
label = ['For %d Minute', 'For %d Minutes']
label = self.context['locale'].ngettext(
'For %(num)d Minute',
'For %(num)d Minutes',
time_in_x
) % {'num': time_in_x}
elif time_unit == 'hours' or time_unit == 'hour':
time_in_minutes = int(time_in_minutes * 60)
label = ['For %d Hour', 'For %d Hours']
label = self.context['locale'].ngettext(
'For %(num)d Hour',
'For %(num)d Hours',
time_in_x
) % {'num': time_in_x}
else:
# Invalid unit
logging.error('Invalid unit in disable option: ' + str(disable_option))
continue
label = self.context['locale'].ngettext(label[0], label[1], time_in_x) % time_in_x
disable_items.append({
'id': disable_option_dynamic_id,
'label': label,