fedilab-Android-App/app/src/main/res/values-ca/strings.xml

1122 lines
78 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-01-07 19:04:16 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="navigation_drawer_open">Obre el menú</string>
<string name="navigation_drawer_close">Tanca el menú</string>
<string name="action_about">Quant a</string>
<string name="action_about_instance">Quant a la instància</string>
<string name="action_privacy">Privadesa</string>
<string name="action_cache">Memòria cau</string>
<string name="action_logout">Tanca la sessió</string>
<string name="login">Inicia la sessió</string>
<!-- common -->
<string name="close">Tanca</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="download">Baixa</string>
<string name="download_file">Baixa %1$s</string>
<string name="save_over">S\'ha desat l\'element multimèdia</string>
2019-03-03 21:05:13 +01:00
<string name="download_from" formatted="false">Document: %1$s</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="password">Contrasenya</string>
<string name="email">Adreça electrònica</string>
<string name="accounts">Comptes</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="toots">Brams</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="tags">Etiquetes</string>
<string name="save">Desa</string>
<string name="restore">Restaura</string>
<string name="no_result">No hi ha cap resultat!</string>
<string name="instance">Instància</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="instance_example">Instància: mastodon.social</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Ara funciona amb el compte %1$s</string>
<string name="add_account">Afegeix un compte</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="clipboard">El contingut del bram s\'ha copiat al porta-retalls</string>
<string name="clipboard_url">L\'adreça web del bram s\'ha copiat al porta-retalls</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="change">Canvia</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="choose_picture">Selecciona una imatge…</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="clear">Neteja</string>
<string name="camera">Càmera</string>
<string name="delete_all">Suprimeix-ho tot</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="translate_toot">Tradueix aquest bram.</string>
<string name="schedule">Temporitza</string>
2019-03-03 18:04:47 +01:00
<string name="text_size">Mides de text i icones</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="text_size_change">Canvia la mida del text actual:</string>
<string name="icon_size_change">Canvia la mida de la icona actual:</string>
2019-03-03 18:04:47 +01:00
<string name="next">Següent</string>
<string name="previous">Anterior</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="open_with">Obre amb</string>
<string name="validate">Valida</string>
2019-03-03 18:04:47 +01:00
<string name="media">Mèdia</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="share_with">Comparteix amb</string>
2019-07-21 13:07:39 +02:00
<string name="shared_via">Compartit via Fedilab</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="replies">Respostes</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="username">Nom d\'usuària</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="drafts">Esborranys</string>
<string name="favourite">Preferits</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="follow">Noves seguidores</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="mention">Mencions</string>
2019-03-03 21:05:13 +01:00
<string name="reblog">Difusions</string>
<string name="show_boosts">Mostrar difusions</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="show_replies">Mostra les respostes</string>
<string name="action_open_in_web">Obre al navegador</string>
<string name="translate">Tradueix</string>
2019-03-02 21:54:36 +01:00
<string name="please_wait">Si us plau, espereu uns segons abans de fer aquesta acció.</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!--- Menu -->
<string name="home_menu">Inici</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="local_menu">Pissarra local</string>
2019-03-03 18:04:47 +01:00
<string name="global_menu">Pissarra federada</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="neutral_menu_title">Opcions</string>
<string name="favorites_menu">Preferits</string>
<string name="communication_menu_title">Comunicació</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="muted_menu">Usuàries silenciades</string>
<string name="blocked_menu">Usuàries blocades</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="notifications">Notificacions</string>
<string name="follow_request">Peticions de seguiment</string>
<string name="settings">Configuració</string>
<string name="delete_account_title">Suprimeix un compte</string>
2019-03-02 21:54:36 +01:00
<string name="delete_account_message" formatted="false">Voleu suprimir el compte %1$s de l\'aplicació?</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="send_email">Envia un correu electrònic</string>
2019-03-02 21:54:36 +01:00
<string name="click_to_change">Feu clic en a la ruta per canviar-la</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="failed">Ha fallat!</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="scheduled_toots">Brams temporitzats</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="disclaimer_full">Aquesta informació d\'usuària pot estar incompleta.</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="insert_emoji">Inserir emoji</string>
2019-03-02 21:54:36 +01:00
<string name="no_emoji">L\'app no ha recollit emojis personalitzats de moment.</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="live_notif">Notificacions en directe</string>
2020-02-20 17:58:58 +01:00
<string name="logout_confirmation">Estàs segur que vols tancar la sessió?</string>
2020-04-15 14:09:43 +02:00
<string name="logout_account_confirmation">Estàs segura que vols tancar la sessió @%1$s@%2$s?</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Status -->
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="no_status">Cap bram per mostrar</string>
2020-01-19 16:44:48 +01:00
<string name="no_stories">No hi ha històries per mostrar</string>
<string name="stories">Històries</string>
2019-03-03 18:18:19 +01:00
<string name="reblog_by">Difós per %1$s</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="favourite_add">Afegir aquest bram als preferits?</string>
<string name="favourite_remove">Esborrar aquest bram dels preferits?</string>
<string name="reblog_add">Vols difondre aquest bram?</string>
<string name="reblog_remove">Desdifondre el bram?</string>
<string name="pin_add">Vols fixar aquest bram?</string>
<string name="pin_remove">Desfixar aquest bram?</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="more_action_1">Silencia</string>
<string name="more_action_2">Bloca</string>
<string name="more_action_3">Denuncia</string>
<string name="more_action_4">Suprimeix</string>
<string name="more_action_5">Copia</string>
<string name="more_action_6">Comparteix</string>
<string name="more_action_7">Menciona</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="more_action_8">Silenciar temporalment</string>
2019-03-03 09:04:59 +01:00
<string name="more_action_9">Suprimir &amp; tornar a redactar</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string-array name="more_action_confirm">
<item>Vols silenciar aquest compte?</item>
<item>Vols blocar aquest compte?</item>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<item>Vols denunciar aquest bram?</item>
2019-03-03 18:18:19 +01:00
<item>Vols blocar el domini?</item>
2019-05-02 08:06:16 +02:00
<item>Desilenciar aquest compte?</item>
2020-05-16 20:01:17 +02:00
<item>Desbloquejar aquest compte?</item>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
</string-array>
2018-12-16 17:04:39 +01:00
<string-array name="action_notification">
2019-03-03 09:04:59 +01:00
<item>Notificar</item>
<item>Silenciar</item>
2018-12-16 17:04:39 +01:00
</string-array>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string-array name="more_action_owner_confirm">
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<item>Vols suprimir aquest bram?</item>
<item>Suprimir &amp; tornar a redactar aquest bram?</item>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
</string-array>
<string name="bookmarks">Marcadors</string>
2019-03-03 09:04:59 +01:00
<string name="bookmark_add">Afegeix als marcadors</string>
<string name="bookmark_remove">Suprimeix el marcador</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="bookmarks_empty">No hi ha cap marcador per a mostrar</string>
2019-08-26 15:51:41 +02:00
<string name="status_bookmarked">S\'ha afegit el missatge als marcadors!</string>
<string name="status_unbookmarked">S\'ha suprimit el missatge dels marcadors!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Date -->
<string name="date_seconds">%d s</string>
<string name="date_minutes">%d m</string>
<string name="date_hours">%d h</string>
<string name="date_day">%d d.</string>
2019-11-22 18:02:51 +01:00
<plurals name="date_seconds_polls">
2019-11-24 20:50:29 +01:00
<item quantity="one">%d segon</item>
<item quantity="other">%d segons</item>
2019-11-22 18:02:51 +01:00
</plurals>
<plurals name="date_minutes_polls">
2019-11-24 20:50:29 +01:00
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minuts</item>
2019-11-22 18:02:51 +01:00
</plurals>
<plurals name="date_hours_polls">
2019-11-24 20:50:29 +01:00
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d hores</item>
2019-11-22 18:02:51 +01:00
</plurals>
<plurals name="date_day_polls">
2019-11-24 20:50:29 +01:00
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dies</item>
2019-11-22 18:02:51 +01:00
</plurals>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- TOOT -->
2019-03-03 18:18:19 +01:00
<string name="toot_cw_placeholder">Alerta</string>
<string name="toot_placeholder">Què et passa pel cap?</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toot_it">BRAMULA!</string>
2019-03-03 12:25:53 +01:00
<string name="queet_it">Quita!</string>
2019-03-03 09:04:59 +01:00
<string name="cw">ac</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toot_title">Escriu un bram</string>
2019-03-03 18:18:19 +01:00
<string name="toot_title_reply">Respon a un toot</string>
2019-03-03 12:25:53 +01:00
<string name="queet_title">Escriu un quit</string>
<string name="queet_title_reply">Respon a un quit</string>
2019-03-03 09:04:59 +01:00
<string name="toot_select_image">Escull un recurs multimèdia</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toot_select_image_error">S\'ha produït un error en seleccionar el mèdia!</string>
2019-03-03 18:25:27 +01:00
<string name="toot_delete_media">Vols suprimir aquest mèdia?</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toot_error_no_content">El bram és buit!</string>
<string name="toot_visibility_tilte">Visibilitat del bram</string>
<string name="toots_visibility_tilte">Visibilitat predeterminada dels brams: </string>
<string name="toot_sent">S\'ha enviat el bram!</string>
<string name="toot_reply_content_title">Estàs responent a aquest bram:</string>
<string name="toot_sensitive">És contingut sensible?</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string-array name="toot_visibility">
2019-03-03 18:25:27 +01:00
<item>Penja\'l a les pissarres públiques</item>
<item>No el pengis en pissarres públiques</item>
<item>Penja\'l només per als seguidors</item>
2019-11-25 17:58:38 +01:00
<item>Penja\'l només per a usuàries amb mencions</item>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
</string-array>
2019-03-03 12:34:42 +01:00
<string name="no_draft">No hi ha esborranys!</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="choose_toot">Escull un bram</string>
2019-03-03 12:34:42 +01:00
<string name="choose_accounts">Escull un compte</string>
<string name="select_accounts">Seleccionar comptes</string>
2019-03-03 18:25:27 +01:00
<string name="remove_draft">Vols suprimir l\'esborrany?</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="show_reply">Fes clic al botó per mostrar el bram original</string>
2019-03-03 15:26:36 +01:00
<string name="upload_form_description">Descriu-ho per a disminuïts visuals</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Instance -->
2019-03-03 15:26:36 +01:00
<string name="instance_no_description">No hi ha descripció disponible!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- About -->
<string name="about_vesrion">Versió %1$s</string>
<string name="about_developer">Desenvolupador:</string>
2018-11-09 07:15:19 +01:00
<string name="about_license">Llicència: </string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="about_license_action">GNU GPL V3</string>
2018-11-09 07:15:19 +01:00
<string name="about_code">Codi font: </string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="about_yandex">Traducció dels brams:</string>
2019-03-03 18:25:27 +01:00
<string name="about_thekinrar">Cerca instàncies:</string>
<string name="thanks_text_logo">Disseny d\'icones:</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Conversation -->
<string name="conversation">Conversa</string>
<!-- Accounts -->
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="no_accounts">No hi ha comptes per mostrar</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="no_follow_request">No hi ha peticions de seguiment</string>
<string name="status_cnt">Brams \n %1$s</string>
2019-03-03 15:35:17 +01:00
<string name="following_cnt">A qui segueixo \n %1$s</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="followers_cnt">Seguidores \n %1$s</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="pins_cnt">Fixats \n %d</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="authorize">Autoritza</string>
<string name="reject">Rebutja</string>
<!-- Scheduled toots -->
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="no_scheduled_toots">No hi ha brams programats per mostrar!</string>
<string name="no_scheduled_toots_indications">Escriu un bram i selecciona <b>Temporització</b> al menú de dalt.</string>
<string name="remove_scheduled">Suprimir bram programat?</string>
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="media_count">Mèdia: %d</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toot_scheduled">S\'ha temporitzat el bram!</string>
2019-03-03 15:54:42 +01:00
<string name="toot_scheduled_date">La data programada ha de ser posterior al moment actual!</string>
<string name="warning_battery">L\'estalvi de bateria està activat! Això pot no rutllar com està previst.</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- timed mute -->
2019-03-03 15:54:42 +01:00
<string name="timed_mute_date_error">El silenciament ha de durar més d\'un minut.</string>
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="timed_mute_date">%1$s s\'ha silenciat fins a %2$s.\n Pots desilenciar el compte des de la seva pàgina de perfil.</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="timed_mute_profile">%1$s està silenciada fins a %2$s.\n Feu clic aquí per desactivar el silenciament.</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Notifications -->
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="no_notifications">No hi ha notificacions per mostrar</string>
<string name="notif_mention">t\'ha mencionat</string>
2021-01-23 10:03:03 +01:00
<string name="notif_status">wrote a new message</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="notif_reblog">ha difós el teu missatge</string>
<string name="notif_favourite">ha marcat com a preferit el teu missatge</string>
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="notif_follow">t\'ha començat a seguir</string>
2019-12-17 19:02:15 +01:00
<string name="notif_follow_request">ha demanat de seguir-te</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<plurals name="other_notifications">
2019-03-03 21:05:13 +01:00
<item quantity="one">i un altra notificació</item>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<item quantity="other">i %d notificacions més</item>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
</plurals>
2019-01-15 18:58:24 +01:00
<plurals name="likes">
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<item quantity="one">%d agradaments</item>
<item quantity="other">%d agradaments</item>
2019-01-15 18:58:24 +01:00
</plurals>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="delete_notification_ask">Suprimir una notificació?</string>
<string name="delete_notification_ask_all">Suprimir totes les notificacions?</string>
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="delete_notification">La notificació s\'ha suprimit!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="delete_notification_all">S\'han suprimit totes les notificacions!</string>
<!-- HEADER -->
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="following">Seguides</string>
<string name="followers">Seguidores</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="pinned_toots">Fixats</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- TOAST -->
<string name="client_error">No s\'ha pogut obtenir la id del client!</string>
2019-07-22 20:50:14 +02:00
<string name="connect_error">No s\'ha pogut fer connexió al domini de la instància!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="no_internet">No hi ha connexió a internet!</string>
<string name="toast_block">El compte s\'ha blocat!</string>
2019-03-03 16:03:34 +01:00
<string name="toast_unblock">El compte ja no està blocat!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="toast_mute">El compte s\'ha silenciat!</string>
<string name="toast_unmute">El compte ja no està silenciat!</string>
2019-08-09 15:39:08 +02:00
<string name="toast_follow">Seguiment del compte confirmat!</string>
2019-08-12 20:47:42 +02:00
<string name="toast_unfollow">Ja no estàs seguint el compte!</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toast_reblog">El bram s\'ha difós!</string>
<string name="toast_unreblog">El bram ja no està difós!</string>
<string name="toast_favourite">S\'ha afegit el bram als teus preferits!</string>
<string name="toast_unfavourite">S\'ha eliminat el bram dels teus preferits!</string>
<string name="toast_report">S\'ha denunciat el bram!</string>
<string name="toast_unstatus">S\'ha suprimit el bram!</string>
<string name="toast_pin">S\'ha fixat el bram!</string>
<string name="toast_unpin">S\'ha desfixat el bram!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="toast_error">Ep! S\'ha produït un error!</string>
2019-03-03 16:14:49 +01:00
<string name="toast_code_error">Hi ha un error! La instància no ha generat cap codi d\'autorització!</string>
<string name="toast_error_instance">El domini de la instància no sembla vàlid!</string>
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="toast_error_loading_account">Hi ha hagut un error en passar d\'un compte a l\'altre!</string>
2019-03-03 16:14:49 +01:00
<string name="toast_error_search">Hi ha hagut un error durant la cerca!</string>
<string name="toast_update_credential_ok">S\'han guardat les dades del perfil!</string>
<string name="nothing_to_do">No es pot endegar cap acció</string>
2019-03-03 18:35:50 +01:00
<string name="toast_saved">El mèdia s\'ha guardat!</string>
2019-03-03 16:14:49 +01:00
<string name="toast_error_translate">Hi ha hagut un error durant la traducció!</string>
2019-05-02 08:06:16 +02:00
<string name="toast_error_translations_disabled">Tens l\'opció de traducció deshabilitada</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="toast_toot_saved">S\'ha desat l\'esborrany!</string>
2019-03-03 16:14:49 +01:00
<string name="toast_error_char_limit">Estàs segur que aquesta instància permet tants caràcters? El valor usual s\'aproxima a 500 caràcters.</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="toast_visibility_changed">S\'ha canviat la visibilitat dels brams d\'aquest compte %1$s</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Settings -->
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="set_toots_page">Nombre de brams per càrrega</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="set_attachment_always">Sempre</string>
<string name="set_attachment_wifi">Wi-Fi</string>
2019-03-03 16:23:22 +01:00
<string name="set_attachment_ask">Demana</string>
2019-12-09 23:23:36 +01:00
<string name="set_attachment_action">Carrega els mèdia... </string>
2019-03-03 16:23:22 +01:00
<string name="load_attachment">Carrega les imatges</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="load_attachment_spoiler">Mostra\'n més...</string>
<string name="load_attachment_spoiler_less">Mostra\'n menys...</string>
2019-03-03 16:23:22 +01:00
<string name="load_sensitive_attachment">Contingut sensible</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="set_disable_gif">Desactiva els avatars GIF</string>
2018-11-09 07:15:19 +01:00
<string name="set_folder_title">Camí: </string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="set_auto_store_toot">Desa els esborrany automàticament</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="set_auto_add_media_url">Afegeix als brams els URL dels mèdia</string>
2019-03-03 18:45:00 +01:00
<string name="set_notif_follow">Avisa quan algú et comenci a seguir</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="set_notif_follow_share">Avisa quan algú difongui el teu missatge</string>
<string name="set_notif_follow_add">Avisa quan algú marqui el teu missatge com a preferit</string>
2019-03-03 18:45:00 +01:00
<string name="set_notif_follow_mention">Avisa quan algú et mencioni</string>
2019-05-04 23:35:55 +02:00
<string name="set_notif_follow_poll">Avisar quan una enquesta finalitzi</string>
2021-01-31 17:07:25 +01:00
<string name="set_notif_status">Notifica els brams nous</string>
2019-03-03 16:23:22 +01:00
<string name="set_share_validation">Demana confirmació abans de difondre</string>
<string name="set_share_validation_fav">Demana confirmació abans d\'afegir a preferits</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="set_wifi_only">Enviar avisos només amb WIFI</string>
2019-03-03 16:34:59 +01:00
<string name="set_notify">Avisar?</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="set_notif_silent">Notificacions silencioses</string>
2019-03-03 16:34:59 +01:00
<string name="set_nsfw_timeout">Límit per mostrar material ofensiu (en segons, 0 és desactivat)</string>
2019-11-17 12:05:58 +01:00
<string name="set_med_desc_timeout">Temps d\'espera de la descripció dels mèdia (en segons, 0 vol dir desactivat)</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="settings_title_profile">Edita el perfil</string>
2019-03-03 16:34:59 +01:00
<string name="settings_title_custom_sharing">Personalitza el compartir</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">Personalització del que comparteixo a URL&#8230;</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="set_profile_description">Biografia...</string>
2019-03-03 19:21:46 +01:00
<string name="set_lock_account">Fes el compte privat</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="set_save_changes">Desa els canvis</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="set_header_picture_overlay">Escull una foto de capçalera</string>
2019-03-03 19:21:46 +01:00
<string name="set_fit_preview">Ajusta la previsualització d\'imatges</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="set_automatically_split_toot">A partir de quants caràcters es divideixen automàticament els brams de resposta:</string>
2019-03-03 19:21:46 +01:00
<string name="note_no_space">Has assolit el màxim permès de 160 caràcters!</string>
<string name="username_no_space">Has assolit el màxim permès de 30 caràcters!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="settings_time_from">Entre</string>
<string name="settings_time_to">i</string>
2019-03-03 19:24:32 +01:00
<string name="settings_time_greater">Ha d\'haver passat més de %1$s</string>
<string name="settings_time_lower">Ha d\'haver passat menys de %1$s</string>
<string name="settings_hour_init">Hora d\'inici</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="settings_hour_end">Hora final</string>
<string name="embedded_browser">Utilitzar el navegador incorporat</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="custom_tabs">Pestanyes personalitzades</string>
<string name="use_javascript">Habilita el Javascript</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="expand_cw">Expandir automàticament el ac</string>
<string name="use_cookies">Permetre galetes de terceres</string>
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="your_api_key">Per a Yandex, pots deixar en blanc la clau de l\'API</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string-array name="settings_theme">
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<item>Fosc</item>
<item>Clar</item>
<item>Negre</item>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
</string-array>
<string name="set_led_colour">Color del LED:</string>
<string-array name="led_colours">
<item>Blau</item>
<item>Cian</item>
<item>Magenta</item>
<item>Verd</item>
<item>Vermell</item>
<item>Groc</item>
<item>Blanc</item>
</string-array>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="action_follow">Seguir</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="action_unblock">Deixa de blocar</string>
<string name="action_mute">Silencia</string>
<string name="action_unmute">Deixa de silenciar</string>
<string name="request_sent">S\'ha enviat la petició</string>
<string name="followed_by">Et segueix</string>
<string name="action_search">Cerca</string>
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="set_capitalize">Primera lletra en majúscula a les respostes</string>
<string name="set_resize_picture">Redimensiona les fotos</string>
2019-09-21 17:32:44 +02:00
<string name="set_resize_video">Redimensiona els vídeos</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Quick settings for notifications -->
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="settings_popup_title">Notificacions emergents</string>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="settings_popup_message">Sisplau, confirma les notificacions emergents que vols rebre.
2020-03-14 17:43:25 +01:00
Pots habilitar o deshabilitar les notificacions més endavant a la configuració (Pestanya de notificacions). </string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- CACHE -->
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="cache_title">Netejar la memòria cau</string>
<string name="cache_message">Hi ha %1$s de dades a la memòria cau.\n\nVoldries eliminar-les?</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="cache_units">Mb</string>
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="toast_cache_clear">S\'ha netejat la memòria cau! S\'han alliberat %1$s</string>
2019-02-15 17:34:15 +01:00
<!-- ACTIVITY CUSTOM SHARING -->
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="title_header_custom_sharing">Títol</string>
<string name="title_hint_custom_sharing">Títol&#8230;</string>
<string name="description_header_custom_sharing">Descripció</string>
<string name="keywords_header_custom_sharing">Paraules clau</string>
<string name="keywords_hint_custom_sharing">Paraules clau&#8230;</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- ACTIVITY CACHE -->
<string name="action_sync">Sincronitza</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="action_filter">Filtra</string>
<string name="owner_cached_toots">Els teus brams</string>
2019-08-27 22:24:03 +02:00
<string name="owner_cached_notifications">Les teves notificacions</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="v_public">Públic</string>
2019-03-03 19:34:58 +01:00
<string name="v_unlisted">No llistats</string>
<string name="v_private">Privat</string>
<string name="v_direct">Directe</string>
<string name="v_keywords">Algunes paraules clau…</string>
<string name="show_media">Mostra els mèdia</string>
<string name="show_pinned">Mostra els fixats</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="filter_no_result">No s\'han trobat resultats!</string>
<string name="data_backup_toots">Còpia de seguretat dels brams per %1$s</string>
<string name="data_backup_success">S\'han importat %1$s brams nous</string>
<string name="data_backup_notification_success">%1$s s\'han importat noves notificacions</string>
2019-10-20 18:15:33 +02:00
<string-array name="filter_order">
2019-10-21 13:01:45 +02:00
<item>Dates en ordre descendent</item>
<item>Dates en ordre ascendent</item>
2019-10-20 18:15:33 +02:00
</string-array>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string-array name="filter_select">
<item>No</item>
<item>Només</item>
<item>Tots dos</item>
</string-array>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="owner_cached_toots_empty">No s\'han trobat brams a la base de dades. Sisplau, pitgeu el botó de sincronitzar al menú per recobrar-los.</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- PRIVACY -->
2019-03-03 19:43:51 +01:00
<string name="privacy_data_title">Dades gravades</string>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="privacy_data">Només es guarda al dispositiu la informació bàsica dels comptes.
Aquestes dades són estrictament confidencials i només les pot usar l\'aplicació.
Quan s\'esborra l\'aplicació s\'eliminen les dades immediatament.\n
2019-11-17 11:45:30 +01:00
&#9888; Els noms d\'usuària i contrasenyes no s\'emmagatzemen mai. Només s\'utilitzen durant una autentificació segura (SSL) en una instància. </string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="privacy_authorizations_title">Permisos:</string>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="privacy_authorizations">- <b>ESTAT_ACCES_XARXA</b>: Usat per detectar si el dispositiu està connectat a una xarxa WIFI.\n
2019-03-03 19:56:46 +01:00
- <b>INTERNET</b>: Usat per a requeriments a una instància.\n
2019-05-22 17:41:09 +02:00
- <b>ESCRIURE_MAGATZEM_EXTERN</b>: Usat per emmagatzemar mèdia o moure l\'app a una tarja SD.\n
2019-03-03 19:56:46 +01:00
- <b>LLEGIR_MAGATZEM_EXTERN</b>: Usat per afegir mèdia als toots.\n
2019-11-16 22:38:17 +01:00
- <b>BOOT_COMPLET</b>: Usat per iniciar el servei de notificacions.\n
- <b>DESPERTA_BLOCATGE</b>: Usat durant el servei de notificacions. </string>
2019-03-03 16:34:59 +01:00
<string name="privacy_API_authorizations_title">Permisos d\'API:</string>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="privacy_API_authorizations"> - <b>Lectura</b>: Lectura de dades.\n
2019-12-09 23:23:36 +01:00
- <b>Escriptura</b>: Publica missatges i carrega mèdia per a missatges.\n
2019-03-03 16:44:18 +01:00
- <b>Seguiments</b>: segueix, desegueix, bloca, desbloca.\n\n
2019-11-25 17:58:38 +01:00
<b>&#9888; Aquestes accions es realitzen només a petició de la usuària.</b>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
</string>
2019-03-03 16:44:18 +01:00
<string name="privacy_API_title">Rastreig i llibreries</string>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="privacy_API"> L\' aplicació <b>no fa ús d\'eines de rastreig</b> (mesures d\'audiència, informes d\'errors, etc.) i no conté publicitat.\n\n
es minimitza l\'ús de les biblioteques: \n
2019-03-03 16:44:18 +01:00
- <b>Lliscar</b>: Per gestionar els mèdia\n
- <b>Tasques-Android</b>: Per gestionar serveis\n
- <b>FotoVista</b>: Per gestionar imatges\n
2019-05-22 17:41:09 +02:00
</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="privacy_API_yandex_title">Traducció dels brams</string>
2020-03-14 17:43:25 +01:00
<string name="privacy_API_yandex_authorizations"> L\'aplicació permet la traducció de brams a través de la configuració regional del dispositiu i l\'API Yandex.\n
2019-03-03 16:44:18 +01:00
Yandex té la seva pròpia política de privacitat, disponible aquí: https://yandex.ru/legal/confidential/?lang=en
2019-05-22 17:41:09 +02:00
</string>
<string name="thanks_text_dev"> Agraïments:
</string>
2019-03-03 16:44:18 +01:00
<string name="filter_regex">Filtratge mitjançant expressions regulars</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="search">Cerca</string>
<string name="delete">Suprimeix</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="fetch_more_toots">Arreplega més brams…</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- About lists -->
<string name="action_lists">Llistes</string>
2019-03-03 16:44:18 +01:00
<string name="action_lists_confirm_delete">Segur que vols suprimir permanentment la llista?</string>
2019-11-16 22:38:17 +01:00
<string name="action_lists_empty_content">No hi ha encara res a la llista. Quan els membres de la llista pengin nous missatges, apareixeran aquí.</string>
<string name="action_lists_add_to">Afegeix a la llista</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="action_lists_create">Afegeix una llista</string>
<string name="action_lists_delete">Suprimeix la llista</string>
<string name="action_lists_update">Edita la llista</string>
<string name="action_lists_title_placeholder">Títol de llista nou</string>
2019-08-19 18:18:13 +02:00
<string name="action_lists_add_user">S\'ha afegit el compte a la llista!</string>
<string name="action_lists_empty">Encara no tens cap llista!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Migration -->
2019-03-03 16:55:08 +01:00
<string name="account_moved_to">%1$s s\'ha traslladat a %2$s</string>
<string name="issue_login_title">L\'autenticació falla?</string>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="issue_login_message"> <b>Aquí hi ha algunes comprovacions potencialment útils:</b>\n\n
2019-07-21 13:37:03 +02:00
- Comprova que no hi hagi errors de picatge en el nom de la instància\n\n - Comprova que no tinguis la instància inactiva\n\n - Si tens l\'autenticació de dos factors (2FA), prova l\'enllaç de la part inferior (després d\'entrar el nom de la instància)\n\n - L\'enllaç el pots fer servir encara que no tinguis la 2FA\n\n - Si encara no rutlla, sisplau obre fil del Framagit a https://framagit.org/tom79/fedilab/issues </string>
2019-12-09 23:23:36 +01:00
<string name="media_ready">S\'ha carregat el mèdia. Toca aquí per mostrar-lo.</string>
2019-03-03 16:55:08 +01:00
<string name="data_export_start">Aquesta acció pot durar temps. Rebràs un avís quan estigui enllestida.</string>
<string name="data_export_running">Segueix processant, espereu sisplau…</string>
2019-08-26 15:51:41 +02:00
<string name="data_export">Exporta missatges</string>
<string name="data_export_toots">Exporta els missatges de %1$s</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="data_export_success">S\'han exportat %1$s brams d\'un total de %2$s.</string>
2019-03-03 17:03:25 +01:00
<string name="data_export_error">Ha fallat alguna cosa durant l\'exportació de dades de %1$s</string>
<string name="data_export_error_simple">Ha fallat alguna cosa mentre s\'exportaven dades!</string>
<string name="data_import_error_simple">Ha fallat alguna cosa mentre s\'importaven dades!</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<!-- Proxy -->
<string name="proxy_set">Servidor intermediari</string>
<string name="proxy_enable">Vols habilitar el servidor intermediari?</string>
<string name="poxy_host">Servidor</string>
<string name="poxy_port">Port</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="poxy_login">Iniciar Sessió</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string name="poxy_password">Contrasenya</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="set_share_details">Inclou detalls del bram en compartir-lo</string>
2019-03-03 17:03:25 +01:00
<string name="support_the_app_on_liberapay">Dona suport a l\'App al Liberapay</string>
<string name="alert_regex">Hi ha un error en l\'expressió regular!</string>
<string name="toast_instance_unavailable">En aquesta instància no hi hem trobat pissarres!</string>
<string name="delete_instance">Esborrar la instància?</string>
<string name="which_language">Tradueix al</string>
2019-03-03 17:15:14 +01:00
<string name="follow_instance">Segueix la instància</string>
<string name="toast_instance_already_added">Ja estàs seguint aquesta instància!</string>
2019-08-12 20:39:48 +02:00
<string name="toast_instance_followed">Confirmat, ja segueixes la instància!</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="action_partnership">Sòcies</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="neutral_menu_information">Informació</string>
2019-03-03 17:15:14 +01:00
<string name="hide_boost">Amaga les difusions de %s</string>
<string name="endorse">Incloure al perfil</string>
<string name="show_boost">Mostra difusions de %s</string>
<string name="unendorse">No incloure al perfil</string>
<string name="toast_endorse">El compte ara s\'inclou al perfil</string>
<string name="toast_unendorse">El compte ja no s\'inclou al perfil</string>
2019-03-03 19:56:46 +01:00
<string name="toast_show_boost">Les difusions estan visibles!</string>
<string name="toast_hide_boost">Les difusions estan amagades!</string>
2019-12-09 23:11:57 +01:00
<string name="direct_message">Missatges directes</string>
2019-03-03 19:56:46 +01:00
<string name="filters">Filtres</string>
<string name="action_filters_empty_content">No hi ha filtres per mostrar. En podeu crear fent clic al botó \"+\".</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="filter_keyword">Frase o paraula clau</string>
<string name="context_home">Pissarra pròpia</string>
<string name="context_public">Pissarres públiques</string>
<string name="context_notification">Notificacions</string>
<string name="context_conversation">Converses</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="filter_keyword_explanations">Es detectaran independentment de les majúscules dins el text o avís de contingut d\'un bram</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="context_drop">Descarta enlloc d\'amagar</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="context_drop_explanations">Els brams filtrats desapareixeran del tot, encara que després s\'elimini el filtre</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="context_whole_word_explanations">Quan les frases o les paraules clau siguin alfanumèriques, només s\'aplicaran a les coincidències de mots sencers</string>
<string name="context_whole_word">Mot sencer</string>
2019-03-03 20:26:01 +01:00
<string name="filter_context">Contexts de filtre</string>
<string name="filter_context_explanations">El context o conjunt de contexts on ha d\'operar un filtre</string>
<string name="filter_expire">Expira el</string>
<string name="action_filter_delete">Eliminar el filtre?</string>
<string name="action_update_filter">Actualitza el filtre</string>
<string name="action_filter_create">Crear un filtre</string>
<string name="how_to_follow">A qui seguir</string>
<string name="action_who_to_follow_empty_content">No hi ha comptes llistats de moment!</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="follow_account">Segueix</string>
2019-03-03 20:26:01 +01:00
<string name="select_all">Seleccionar-ho tot</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="unselect_all">Deseleccionar-ho tot</string>
2019-03-03 20:26:01 +01:00
<string name="follow_trunk">%s és seguit!</string>
<string name="create_list_trunk">La llista s\'està creant %s</string>
<string name="add_account_list_trunk">Afegint comptes a la llista</string>
<string name="account_added_list_trunk">S\'han afegit els comptes a la llista</string>
<string name="adding_account_list_trunk">Afegint comptes a la llista</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="action_list_add">No has creat cap llista encara. Clica el botó \"+\" per afegir-n\'hi una.</string>
2019-03-03 20:26:01 +01:00
<string name="about_trunk">A qui seguir</string>
<string name="about_trunk_action">API troncal</string>
<string name="toast_impossible_to_follow">No es pot seguir el(s) compte(s)</string>
<string name="retrieve_remote_account">Arreplegant compte remot</string>
2019-03-03 20:36:23 +01:00
<string name="expand_image">Expandeix automàticament els mèdia amagats</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="channel_notif_follow">Nou seguiment</string>
2019-03-03 20:36:23 +01:00
<string name="channel_notif_boost">Nova difusió</string>
<string name="channel_notif_fav">Nou preferit</string>
<string name="channel_notif_mention">Nova menció</string>
2019-05-04 23:35:55 +02:00
<string name="channel_notif_poll">Enquesta finalitzada</string>
2019-11-16 22:47:29 +01:00
<string name="channel_notif_toot">Bram nou</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="channel_notif_backup">Còpia de seguretat de brams</string>
2021-01-31 17:07:25 +01:00
<string name="channel_notif_status">Brams nous</string>
2019-03-03 20:36:23 +01:00
<string name="channel_notif_media">Baixada de mèdia</string>
<string name="set_notif_sound">Canvi del so d\'avís</string>
<string name="select_sound">Selecciona el so</string>
<string name="set_enable_time_slot">Activa interval de temps</string>
2019-12-09 23:11:57 +01:00
<string name="how_to_videos">Tutorials en vídeo</string>
2019-03-03 17:15:14 +01:00
<string name="retrieve_remote_conversation">Arreplegant el fil remot!</string>
<string name="no_blocked_domain">No hi ha dominis blocats!</string>
<string name="unblock_domain_confirm">Desbloca el domini</string>
2019-03-03 17:23:50 +01:00
<string name="unblock_domain_confirm_message">Segur que vols desblocar %s?</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="block_domain_confirm_message">Segur que vols blocar %s?\n\nJa no veuràs cap contingut del domini en cap pissarra pública ni en les notificacions. S\'eliminaran els teus seguidors provinents del domini.</string>
2019-03-03 17:23:50 +01:00
<string name="blocked_domains">Dominis blocats</string>
<string name="block_domain">Bloca el domini</string>
<string name="toast_block_domain">El domini està blocat</string>
<string name="toast_unblock_domain">El domini ja no està blocat!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="retrieve_remote_status">Arreplegant missatge remot</string>
2019-03-03 17:23:50 +01:00
<string name="comment">Comentari</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="peertube_instance">Instància de Paertub</string>
2019-03-03 17:23:50 +01:00
<string name="no_comments">Estrena els comentaris a aquest vídeo amb el botó de dalt a la dreta!</string>
<string name="number_view_video">%s visites</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="duration_video">Durada: %s</string>
2019-03-03 17:23:50 +01:00
<string name="add_remote_instance">Afegeix-hi una instància</string>
<string name="comment_no_allowed_peertube">Aquest vídeo no acull comentaris!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="pickup_resolution">Tria una resolució</string>
2019-11-25 17:58:38 +01:00
<string name="peertube_favorites">Preferits del Paertub</string>
2019-03-03 17:36:41 +01:00
<string name="bookmark_add_peertube">S\'ha afegit el vídeo als marcadors!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="bookmark_remove_peertube">S\'ha eliminat el vídeo dels marcadors!</string>
<string name="bookmark_peertube_empty">No tens vídeos de Paertub als preferits!</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="channel">Canal</string>
2019-03-03 17:36:41 +01:00
<string name="videos">Vídeos</string>
<string name="channels">Canals</string>
<string name="set_display_emoji">Fer ús d\' Emoji One</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="information">Informació</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_display_card">Mostra la vista preliminar de tots els brams</string>
2019-03-03 17:36:41 +01:00
<string name="thanks_text_ux">Nou dissenyador UX/UI</string>
<string name="set_display_video_preview">Mostrar les vistes preliminars dels vídeos</string>
2019-03-03 19:04:12 +01:00
<string name="account_id_clipbloard">S\'ha copiat la id del compte al portapapers!</string>
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="set_change_locale">Canvi d\'idioma</string>
<string name="default_language">Idioma per defecte</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="truncate_long_toots">Truncar els brams llargs</string>
<string name="set_truncate_toot">Truncar els brams per sobre de les \'x\' línies. El zero vol dir inactiu.</string>
<string name="display_toot_truncate">Mostra\'n més</string>
<string name="hide_toot_truncate">Mostra\'n menys</string>
2018-12-25 22:23:26 +01:00
<string name="manage_tags">Gestionar etiquetes</string>
2019-03-03 17:36:41 +01:00
<string name="tags_already_stored">L\'etiqueta ja existeix!</string>
<string name="tags_stored">L\'etiqueta s\'ha guardat!</string>
<string name="tags_renamed">S\'ha canviat l\'etiqueta!</string>
<string name="tags_deleted">S\'ha eliminat l\'etiqueta!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="schedule_boost">Temporitza difusió</string>
<string name="boost_scheduled">Aquesta difusió s\'ha temporitzat!</string>
<string name="no_scheduled_boosts">No hi ha temporitzacions de difusió per mostrar!</string>
2020-03-11 16:49:18 +01:00
<string name="no_scheduled_boosts_indications"><![CDATA[Obre el menú d\'un bram i selecciona <b>Temporitza la difusió</b>.]]></string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="art_menu">Pissarra d\'art</string>
2018-12-25 22:23:26 +01:00
<string name="open_menu">Obrir menú</string>
2019-05-09 21:39:09 +02:00
<string name="go_back">Torna</string>
2019-03-03 20:36:23 +01:00
<string name="app_logo">Logo de l\'aplicació</string>
<string name="profile_picture">Foto de perfil</string>
<string name="profile_banner">Bànner de perfil</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="contact_instance_admin">Contacta l\'administradora de la instància</string>
2018-12-25 22:23:26 +01:00
<string name="add_new">Afegir nou</string>
2019-03-03 19:56:46 +01:00
<string name="mastohost_logo">Logo del MastoServidor</string>
<string name="emoji_picker">Tria d\'emojis</string>
<string name="refresh">Refresca</string>
<string name="expand_conversation">Mostra tota la conversa</string>
<string name="remove_account">Suprimeix el compte</string>
<string name="delete_domain">Esborra el domini blocat</string>
<string name="custom_emoji_picker">Personalització de la tria d\'emojis</string>
<string name="play_video">Reproduir vídeo</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="new_toot">Bram nou</string>
2019-03-03 19:56:46 +01:00
<string name="card_view_image">Imatge de la targeta</string>
<string name="hide_media">Amaga els mèdia</string>
<string name="favicon">Icona de preferits</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="media_description">Afegir descripció del mèdia (per a disminuïdes visuals)</string>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
<string-array name="filter_expire">
2018-12-25 22:23:26 +01:00
<item>Mai</item>
<item>30 minuts</item>
<item>1 hora</item>
<item>6 hores</item>
<item>12 hores</item>
<item>1 dia</item>
<item>1 setmana</item>
2018-11-07 07:58:22 +01:00
</string-array>
2019-05-22 17:41:09 +02:00
<string name="showcase_instance"> En aquest camp, cal que hi escriguis el nom del servidor de la teva instància.\nPer exemple, si has creat el compte a https://mastodon.social\n Només cal escriure <b>mastodon.social</b> (sense https://)\n
2019-03-03 20:04:34 +01:00
Pots començar amb les primeres lletres i ja se suggeriran noms.\n\n
2019-05-22 17:41:09 +02:00
⚠ El botó d\'inici de sessió només funcionarà si el nom d\'instància és vàlid i la instància està activa!
</string>
2019-03-03 20:04:34 +01:00
<string name="more_information">Més informació</string>
2018-12-15 09:24:43 +01:00
<!-- languages not translated -->
2018-12-25 22:11:22 +01:00
<string name="languages">Idiomes</string>
2019-03-03 20:04:34 +01:00
<string name="show_media_only">Només mèdia</string>
<string name="show_media_nsfw">Mostra contingut sensible</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="crowdin_translations">Traduccions Crowdin</string>
<string name="crowdin_manager">Gestor de Crowdin</string>
2019-03-03 20:04:34 +01:00
<string name="translation_app">Traducció de l\'aplicació</string>
<string name="about_crowdin">Sobre Crowdin</string>
2018-12-22 11:55:24 +01:00
<string name="bot">Bot</string>
2019-03-03 20:04:34 +01:00
<string name="pixelfed_instance">Instància Pixelfed</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="mastodon_instance">Instància de Mastodont</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="any_tags">Qualsevol d\'aquestes</string>
<string name="all_tags">Totes aquestes</string>
<string name="none_tags">Cap d\'aquestes</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="some_words_any">Qualsevol d\'aquestes paraules (separades-per-espais)</string>
<string name="some_words_all">Totes aquestes paraules (separades-per-espais)</string>
2019-05-26 10:16:21 +02:00
<string name="some_tags">Afegir paraules al filtre (separades per espais)</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="change_tag_column">Canvi de nom de columna</string>
<string name="misskey_instance">Instància Misskey</string>
<string name="toast_no_apps">No tens instal·lada cap app que gestioni aquest tipus d\'enllaç.</string>
<string name="subscriptions">Subscripcions</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="overview">Visió general</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="trending">Tendències</string>
<string name="recently_added">Afegits recentment</string>
2019-01-04 17:16:58 +01:00
<string name="local">Local</string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="upload_video">Pujar</string>
<string name="reply">Respondre</string>
2019-03-03 17:36:41 +01:00
<string name="delete_comment">Esborrar un comentari</string>
<string name="delete_comment_confirm">Estàs segur d\'esborrar aquest comentari?</string>
2019-03-03 17:44:55 +01:00
<string name="fullscreen">Vídeo a pantalla completa</string>
<string name="set_video_mode">Mode per a vídeos</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="file_to_upload">Seleccioneu el document per pujar</string>
2019-03-03 17:44:55 +01:00
<string name="my_videos">Els meus vídeos</string>
<string name="title">Títol</string>
<string name="license">Llicència</string>
<string name="category">Categoria</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="peertube_nsfw">Aquest vídeo conté contingut explícit o per adults</string>
<string name="peertube_enable_comments">Habilita els comentaris als vídeos</string>
<string name="update_video">Actualitza el vídeo</string>
<string name="description">Descripció</string>
<string name="toast_peertube_video_updated">S\'ha actualitzat el vídeo!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="toast_cancelled">S\'ha cancel·lat la pujada!</string>
<string name="upload_video_success">S\'ha pujat el vídeo!</string>
<string name="uploading">S\'està pujant, espera sisplau…</string>
2019-03-03 17:44:55 +01:00
<string name="video_uploaded_action">Feu clic aquí per editar les dades de vídeo.</string>
<string name="delete_video">Eliminar vídeo</string>
<string name="delete_video_confirmation">Segur que vols suprimir aquest vídeo?</string>
<string name="display_nsfw_videos">Mostra vídeos de contingut sensible</string>
<string name="no_video_to_display">No hi ha vídeos per mostrar!</string>
<string name="leave_a_comment">Deixa un comentari</string>
<string name="share">Comparteix</string>
<string name="choose_schedule">Tria un mode de temporització</string>
<string name="device_schedule">Des del dispositiu</string>
<string name="server_schedule">Des del servidor</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="toots_server">Brams (servidor)</string>
<string name="toots_client">Brams (al meu dispositiu)</string>
2019-03-03 17:56:06 +01:00
<string name="modify">Modifica</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_display_content_after_fetch_more">Mostra nous brams per damunt del botó \"Arreplegar-ne més\"</string>
2019-03-03 17:56:06 +01:00
<string name="settings_category_label_timelines">Pissarres</string>
<string name="settings_category_label_interface">Interfícies</string>
<string name="contact">Contactes</string>
<string name="peertube_comment_on_video"><![CDATA[<b>%1$s</b> ha comentat el teu vídeo <b>%2$s</b>]]></string>
<string name="peertube_follow_channel"><![CDATA[<b>%1$s</b> segueix el teu canal <b>%2$s</b>]]></string>
<string name="peertube_follow_account"><![CDATA[<b>%1$s</b> segueix el teu compte]]></string>
2020-03-11 16:49:18 +01:00
<string name="peertube_video_published"><![CDATA[S\'ha publicat el teu vídeo <b>%1$s</b>]]></string>
2019-03-03 17:56:06 +01:00
<string name="peertube_video_import_success"><![CDATA[Ha reeixit la importació del teu vídeo <b>%1$s</b>]]></string>
<string name="peertube_video_import_error"><![CDATA[Ha fallat la importació del vídeo <b>%1$s</b>]]></string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="peertube_video_from_subscription"><![CDATA[<b>%1$s</b> ha publicat un nou vídeo: <b>%2$s</b>]]></string>
<string name="peertube_video_blacklist"><![CDATA[Han posat el teu vídeo <b>%1$s</b> en una llista negra]]></string>
2020-03-11 16:49:18 +01:00
<string name="peertube_video_unblacklist"><![CDATA[Han tret el teu vídeo <b>%1$s</b> d\'una llista negra]]></string>
2019-03-03 20:18:12 +01:00
<string name="export_data">Exportar dades</string>
<string name="import_data">Importar dades</string>
2019-03-03 20:36:23 +01:00
<string name="toot_select_import">Selecciona el document a importar</string>
<string name="toot_select_file_error">S\'ha produït un error en seleccionar la còpia de seguretat!</string>
2019-03-03 20:45:51 +01:00
<string name="add_public_comment">Afegir un comentari públic</string>
<string name="send_comment">Enviar comentari</string>
<string name="toast_toot_saved_error">No hi ha connexió a Internet. El missatge s\'ha guardat entre els esborranys.</string>
<string name="action_plain_text">Text sense format</string>
2019-01-27 14:33:11 +01:00
<string name="action_html">HTML</string>
2019-03-03 20:45:51 +01:00
<string name="action_markdown">Assenyala</string>
<string name="action_logout_account">Sortir de la sessió</string>
2019-11-29 15:38:07 +01:00
<string name="all">Tot</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="about_opencollective">Fes un donatiu a l\'app</string>
2019-03-03 20:45:51 +01:00
<string name="more_about_opencollective">Open Collective facilita a grups de crear ràpidament un col·lectiu, recollir diners i gestionar-los amb transparència.</string>
<string name="copy_link">Copia l\'enllaç</string>
<string name="connect_instance">Connectar</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_normal">Normal</string>
2019-03-03 20:45:51 +01:00
<string name="set_compact">Compactar</string>
<string name="set_console">Consola</string>
<string name="set_mode">Tria mode de presentació</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="set_security_provider">Proveïdora de pedaços de seguretat</string>
2019-03-03 20:45:51 +01:00
<string name="update_tracking_domains">Actualitzar el rastreig de dominis</string>
<string name="tracking_db_updated">S\'ha actualitzat la base de dades de rastreig!</string>
2019-03-03 20:47:34 +01:00
<string name="calls_blocked">trucades http blocades per l\'aplicació</string>
<string name="list_of_blocked_domains">Llista de trucades blocades</string>
<string name="submit">Sol·licita</string>
<string name="data_base_exported">S\'ha exportat la base de dades!</string>
<string name="featured_hashtags">Hashtags recomanats</string>
<string name="filter_timeline_with_a_tag">Pissarra de filtres amb etiquetes</string>
<string name="no_tags">Sense etiquetes</string>
2019-04-01 20:47:43 +02:00
<string name="set_hide_delete_notification_on_tab">Amaga el botó \"suprimir\" de la pestanya de notificacions</string>
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<string name="set_retrieve_metadata_share_from_extras">Adjunta una imatge en compartir un URL</string>
2018-12-15 09:24:43 +01:00
<!-- end languages -->
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<string name="poll">Enquesta</string>
2019-05-04 23:35:55 +02:00
<string name="polls">Enquestes</string>
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<string name="create_poll">Crea una enquesta</string>
<string name="poll_choice_1">Opció 1</string>
<string name="poll_choice_2">Opció 2</string>
2019-06-09 13:37:52 +02:00
<string name="poll_choice_s">Opció %d</string>
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<string name="poll_invalid_choices">Per a una enquesta, cal que hi hagi almenys dues opcions!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="done">Enllestit</string>
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<string name="poll_finish_at">acaba a %s</string>
<string name="refresh_poll">Actualitza l\'enquesta</string>
<string name="vote">Vota</string>
2019-04-01 20:15:39 +02:00
<string name="notif_poll">S\'ha acabat una enquesta en què havies participat</string>
2019-05-04 23:35:55 +02:00
<string name="notif_poll_self">Ha finalitzat una enquesta on has votat</string>
2019-04-30 15:49:10 +02:00
<string name="settings_category_notif_customize">Personalitza</string>
2019-04-25 19:04:20 +02:00
<string name="settings_category_notif_categories">Categories</string>
2019-04-30 15:49:10 +02:00
<string name="settings_category_notif_time_slot">Franja horària</string>
<string name="settings_category_notif_advanced">Avançat</string>
2019-04-30 16:00:33 +02:00
<string name="set_display_new_badge">Mostra el senyal \'nou\' en brams no llegits</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="peertube_menu">Paertub</string>
2019-04-30 16:00:33 +02:00
<string name="move_timeline">Mou la pissarra</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="hide_timeline">Amaga la pissarra</string>
<string name="reorder_timelines">Reordenar pissarres</string>
2019-05-11 15:16:41 +02:00
<string name="reorder_list_deleted">Llista eliminada definitivament</string>
<string name="reorder_instance_removed">La instància s\'ha deixat de seguir</string>
<string name="reorder_tag_removed">L\'etiqueta ja no està fixada</string>
2019-04-30 15:12:40 +02:00
<string name="undo">Desfés</string>
2019-04-30 16:00:33 +02:00
<string name="visible_tabs_needed">Cal que restin visibles dues pestanyes!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="action_reorder_timeline">Reordenar pissarres</string>
2019-04-30 16:00:33 +02:00
<string name="warning_main_timeline">Les pissarres principals només es poden amagar!</string>
2019-04-30 15:12:40 +02:00
<string name="action_bbcode">Codi-BB</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_sensitive_content">Marcar tots els mèdia com a material sensible</string>
2019-05-11 20:40:57 +02:00
<string name="gnu_instance">Instància de GNU</string>
2019-05-12 22:01:46 +02:00
<string name="cached_status">Estatus en memòria cau</string>
2019-05-13 21:59:33 +02:00
<string name="set_forward_tags">Incloure etiquetes a les respostes</string>
2019-05-18 23:05:17 +02:00
<string name="set_long_press_media">Pitjada llarga per emmagatzemar mèdia</string>
2019-05-18 23:16:42 +02:00
<string name="set_blur_sensitive">Tornar borrosos els mèdia sensibles</string>
2019-05-19 18:46:25 +02:00
<string name="set_display_timeline_in_list">Mostra pissarres com a llista</string>
<string name="display_timeline">Mostra pissarres</string>
2019-05-26 10:16:21 +02:00
<string name="set_display_bot_icon">Marcar els brams fets per bots</string>
2019-05-26 10:25:10 +02:00
<string name="add_tags">Gestionar etiquetes</string>
<string name="set_remember_position">Recordar la posició en la pissarra principal</string>
2019-05-29 23:40:39 +02:00
<string name="history">Historial</string>
<string name="playlists">Llistes de reproducció</string>
<string name="display_name">Nom que es mostrarà</string>
<string name="action_playlist_add">No tens llistes de reproducció. Clica la icona \"+\" per afegir-ne de noves</string>
<string name="error_display_name">Cal que et mostris amb algun nom!</string>
2019-05-29 23:46:16 +02:00
<string name="error_channel_mandatory">Aquest canal és obligat quan la llista és pública.</string>
<string name="action_playlist_create">Crea una llista de reproducció</string>
<string name="action_playlist_empty_content">La llista encara és buida.</string>
2019-05-30 17:49:10 +02:00
<string name="redo">tornar-hi</string>
<string name="gallery">Galeria</string>
<string name="label_emoji">Emoticones</string>
<string name="label_sticker">Enganxina</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="label_eraser">Esborrador</string>
2019-05-30 16:42:45 +02:00
<string name="label_text">Text</string>
2019-05-30 17:53:25 +02:00
<string name="label_filter">Filtre</string>
<string name="label_brush">Pinzell</string>
<string name="confirm_exit_editing">Esteu segur per sortir sense desar la imatge?</string>
<string name="discard">Descarta</string>
2019-05-30 18:08:55 +02:00
<string name="saving">Desant…</string>
<string name="image_saved">Imatge desada amb èxit!</string>
<string name="save_image_failed">No s\'ha pogut desar la imatge</string>
<string name="opacity">Opacitat</string>
2019-05-31 23:07:13 +02:00
<string name="set_photo_editor">Habilita l\'editor de fotos</string>
2019-06-09 13:37:52 +02:00
<string name="add_poll_item">Afegeix un ítem a l\'enquesta</string>
<string name="remove_poll_item">Eliminar el darrer ítem de l\'enquesta</string>
2019-06-07 08:53:10 +02:00
<string name="mute_conversation">Silenciar conversa</string>
<string name="unmute_conversation">Desilenciar conversa</string>
<string name="toast_unmute_conversation">La conversa ja no està silenciada!</string>
<string name="toast_mute_conversation">Conversa silenciada</string>
2019-06-09 13:37:52 +02:00
<string name="app_features">Mostra les característiques de l\'aplicació</string>
<string name="timed_mute">Silenciament programat</string>
<string name="mention_account">Esmenta el compte</string>
<string name="refresh_cache">Refrescar la memòria cau</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="mention_status">Esmenta el missatge</string>
2019-06-09 13:37:52 +02:00
<string name="action_news">Notícies</string>
2019-06-15 14:10:06 +02:00
<string name="category_general">General</string>
<string name="category_regional">Regional</string>
<string name="category_art">Art</string>
2019-06-17 22:43:47 +02:00
<string name="category_journalism">Periodisme</string>
<string name="category_activism">Activisme</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="category_games">Jocs</string>
2019-06-17 22:43:47 +02:00
<string name="category_tech">Tecnologia</string>
<string name="category_adult">Contingut per a adults</string>
<string name="category_furry">Peluts</string>
<string name="category_food">Alimentació</string>
<string name="instance_logo">Logo de la instància</string>
<string name="toast_error_instance_reg">Alguna cosa ha fallat en comprovar la disponibilitat d\'instàncies!</string>
<string name="join_mastodon">Uneix-te a Mastodont</string>
<string name="pickup_instance_category">Tria una instància mitjançant una categoria, i després clica un botó de comprovació.</string>
2019-11-08 19:23:55 +01:00
<string name="pickup_instance_peertube">Per triar instància, activa el quadret corresponent.</string>
2019-11-25 17:58:38 +01:00
<string name="users">%1$s usuàries</string>
2019-06-17 22:43:47 +02:00
<string name="password_confirm">Confirma contrasenya</string>
<string name="agreement_check">Estic d\'acord amb %1$s i %2$s</string>
<string name="server_rules">normes del servidor</string>
<string name="tos">condicions del servei</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="sign_up">Inscriu-te</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="validation_needed">Aquesta instància va per invitació. Caldrà que una administradora aprovi el teu compte manualment abans de poder-lo usar.</string>
2019-06-17 22:51:52 +02:00
<string name="all_field_filled">Cal que ompliu tots els camps!</string>
<string name="password_error">Les contrasenyes no coincideixen!</string>
<string name="email_error">El correu electrònic no sembla ser vàlid!</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="username_indicator">El teu nom d\'usuària serà únic a %1$s</string>
2019-06-17 22:51:52 +02:00
<string name="email_indicator">Se t\'enviarà un correu de confirmació</string>
<string name="password_indicator">Cal un mínim de 8 caràcters</string>
<string name="password_too_short">La contrasenya hauria de tenir almenys 8 caràcters</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="username_error">El nom d\'usuària només pot contenir lletres, números i guions baixos</string>
2019-06-17 22:51:52 +02:00
<string name="account_created">Compte creat!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="account_created_message">Ja s\'ha creat el teu compte ja s\'ha!\n\n
Pensa de validar el correu electrònic dins les properes 48 hores.\n\n
Ara ja pots connectar-te al compte escrivint <b>%1$s</b> en el primer camp i fent clic a <b>Connectar</b>.\n\n <b>Important</b>: Si la teva instància requereix validació, rebràs un correu electrònic un cop validada! </string>
2019-06-17 22:51:52 +02:00
<string name="save_draft">Desar el missatge entre els esborranys?</string>
2019-06-24 11:23:50 +02:00
<string name="administration">Administració</string>
<string name="reports">Informes</string>
<string name="no_reports">No hi ha informes per mostrar!</string>
<string name="reconnect_account">Reconnectar el compte</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="reconnect_account_message">L\'aplicació no ha pogut accedir a les característiques d\'administradora. Pot ser que calgui reconnectar amb el compte per tenir totes les funcions.</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="unresolved">No s\'ha resolt</string>
2019-06-24 11:23:50 +02:00
<string name="remote">Remot</string>
<string name="active">Actiu</string>
<string name="pending">Pendent</string>
<string name="disabled">Deshabilitat</string>
<string name="silenced">En silenci</string>
<string name="suspended">Suspès</string>
<string name="permissions">Permisos</string>
<string name="email_status">Estat del correu-e</string>
<string name="login_status">Estat de la sessió</string>
<string name="joined">Inscrit</string>
<string name="recent_ip">IP més recent</string>
<string name="warn">Advertir</string>
<string name="disable">Deshabilita</string>
<string name="silence">Silenciar</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="email_user">Notificar usuària per correu-e</string>
2019-06-24 11:23:50 +02:00
<string name="custom_warning">Advertiment personalitzat</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="user">Usuària</string>
<string name="moderator">Moderadora</string>
<string name="administrator">Administradora</string>
2019-06-24 11:23:50 +02:00
<string name="confirmed">Confirmat</string>
<string name="unconfirmed">No confirmat</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="list_reported_statuses">Missatges denunciats</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="account">Compte d\'usuària</string>
2019-06-24 11:34:45 +02:00
<string name="unsilence">Desactivar silenciador</string>
<string name="undisable">Desfer desactivar</string>
<string name="suspend">Suspendre</string>
<string name="unsuspend">Desfer suspendre</string>
<string name="account_silenced">El compte està silenciat!</string>
<string name="account_unsilenced">El compte ja no està silenciat!</string>
<string name="account_suspended">Aquest compte està suspès!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="account_unsuspended">El compte ja no està suspès!</string>
2019-06-24 11:34:45 +02:00
<string name="account_disabled">El compte està desactivat!</string>
<string name="account_undisabled">El compte ja no està desactivat!</string>
<string name="account_warned">El compte té un advertiment!</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="set_display_admin_menu">Mostrar el menú d\'administradora</string>
<string name="set_display_admin_toot">Mostra la característica d\'administradora en els missatges</string>
2019-06-24 11:34:45 +02:00
<string name="allow">Permet</string>
<string name="account_approved">El compte està aprovat!</string>
<string name="account_rejected">El compte ha estat rebutjat!</string>
<string name="assign_to_me">Assigna-m\'ho a mi</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="unassign">Desassigna</string>
2019-06-24 11:34:45 +02:00
<string name="mark_resolved">Marca com a resolt</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="mark_unresolved">Marca com a no resolt</string>
2019-06-24 11:23:50 +02:00
<string name="toast_empty_content">Buida el contingut!</string>
2019-06-28 18:46:47 +02:00
<string name="set_display_fedilab_features_button">Mostrar el botó de funcionalitats de Fedilab</string>
2019-06-29 01:06:33 +02:00
<string name="audio">A l\'aplicació li cal accedir a la gravadora d\'àudio</string>
<string name="voice_message">Missatge de veu</string>
<string name="set_quick_reply">Activa resposta ràpida</string>
<string name="reply_might_be_useless">El compte a qui respons pot ser que no pugui veure el teu missatge!</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_remember_position_indication">Quan està desactivada, l\'app carrega sempre els últims missatges</string>
2019-07-03 12:47:01 +02:00
<string name="set_blur_sensitive_indication">Quan està desactivat, els mèdia senzills resten amagats amb un botó</string>
<string name="set_long_press_media_indication">Guarda els mèdia a mida completa pitjant les previsualitzacions durant un segon</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="set_display_timeline_in_list_indication">Afegeix un botó el·líptic a dalt a la dreta per llistar totes les etiquetes/instàncies/llistes</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="live_notif_indication">Mantenir connexió oberta a l\'API de streaming per a rebre notificacions m directe.</string>
2020-07-08 13:48:38 +02:00
<string name="set_enable_time_slot_indication">Dins el període definit, l\'app enviarà notificacions. Pots revertir (p. e. silenciar) aquest període amb l\'opció pertinent.</string>
2019-07-03 13:04:29 +02:00
<string name="set_display_fedilab_features_button_indication">Mostrar un botó de Fedilab sota la imatge de perfil. És una drecera per accedir a funcions de l\'app.</string>
<string name="set_quick_reply_indication">Permet de respondre directament dins les pissarres sota les infos d\'estat</string>
<string name="set_fit_preview_indication">Les previsualitzacions de les pissarres no es retallaran</string>
<string name="set_display_video_preview_indication">Permet reproduir vídeos incrustats dins les pissarres</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_display_content_after_fetch_more_indication">Permet de revertir la forma de llegir els missatges que es mostren al clicar el botó de veure més</string>
2019-07-03 13:04:29 +02:00
<string name="set_security_provider_indication">Aquesta opció permet donar suport als recursos de xifratge més recents. És últil per als dispositius Android més antics o per si no et pots connectar a la teva instància.</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_video_mode_indication">Exclusivament per a vídeos de Paertub. Canvia el mode en cas de què no els puguis reproduir.</string>
<string name="featured_hashtags_indication">Aquestes etiquetes permetran de filtrar els estatus dels perfils. Hauràs de fer servir el menú contextual per veure\'ls.</string>
<string name="set_capitalize_indication">Inserir automàticament un salt de línia després de la menció per posar la primera lletra en majúscula</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">Permet als creadors de continguts de compartir missatges en els seus RSS</string>
2019-07-03 13:04:29 +02:00
<string name="compose">Redactar</string>
2019-07-05 21:47:43 +02:00
<string name="upload_image_maximum_retry_times">Màxim d\'intents quan es penja un mèdia</string>
2019-07-04 08:40:25 +02:00
<string name="new_folder">Crear una carpeta nova aquí</string>
<string name="folder_name">Introdueix el nom de la carpeta</string>
<string name="valid_folder_name">Cal introduir un nom de carpeta vàlid</string>
<string name="folder_exists">Aquesta carpeta ja existeix.\n Cal assignar a la carpeta un altre nom</string>
<string name="select">Selecciona</string>
<string name="default_directory">Directori Predeterminat</string>
<string name="folder">Carpeta</string>
<string name="create_folder">Crear carpeta</string>
2019-07-22 20:50:14 +02:00
<string name="set_display_confirm">Vols veure missatges efímers després de completar accions (difusió, pref, etc.)?</string>
<string name="muted_instance_exported">Les instàncies silenciades s\'han exportat!</string>
<string name="add_instances">Afegir una instància</string>
<string name="export_instances">Exportació d\'instàncies</string>
<string name="import_instances">Importació d\'instàncies</string>
<string name="set_crash_reports">Informes de fallida</string>
<string name="set_enable_crash_report">Habilita els informes de fallida</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">Quan està habilitat, es crea un informe local de fallida que després pots compartir.</string>
2019-07-19 16:03:17 +02:00
<string name="crash_title">Malaslab s\'ha aturat :(</string>
<string name="crash_message">Pots enviar-me l\'informe de la fallada per email. Ajudarà a resoldre-ho :)\n\nPots afegir-hi contingut. Gràcies!</string>
2019-07-22 20:50:14 +02:00
<string name="set_wysiwyg">Utilitza el wysiwyg (es-veu-com-ho-veus)</string>
2019-07-22 20:58:46 +02:00
<string name="set_wysiwyg_indication">Quan està habilitat, es pot formatar el text fàcilment amb unes eines.</string>
2019-07-23 22:18:47 +02:00
<string name="action_stats">Estadí­stiques</string>
2019-08-23 13:17:05 +02:00
<string name="total_statuses">Missatges totals</string>
2019-07-23 22:18:47 +02:00
<string name="number_boosts">Nombre de difusions</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="number_favourites">Nombre de preferits</string>
2019-08-27 22:47:02 +02:00
<string name="number_mentions">Nombre de mencions</string>
<string name="number_follows">Nombre de seguiments</string>
<string name="number_polls">Nombre d\'enquestes</string>
2019-07-23 22:18:47 +02:00
<string name="number_replies">Nombre de respostes</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="number_statuses">Nombre de missatges</string>
2019-08-23 13:17:05 +02:00
<string name="statuses">Missatges</string>
2019-07-23 22:18:47 +02:00
<string name="visibility">Visibilitat</string>
<string name="number_with_media">Nombre d\'ítems amb mèdia</string>
<string name="number_with_sensitive_media">Nombre d\'ítems amb mèdia sensibles</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="number_with_cw">Nombre amb AC</string>
2019-08-23 13:17:05 +02:00
<string name="first_toot_date">Data del primer missatge</string>
<string name="last_toot_date">Data del darrer missatge</string>
2019-08-27 22:47:02 +02:00
<string name="first_notification_date">Data de la primera notificació</string>
<string name="last_notification_date">Data de l\'última notificació</string>
2019-07-23 22:18:47 +02:00
<string name="frequency">Freqüència</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="toot_per_day">%s missatges per dia</string>
2019-08-27 22:47:02 +02:00
<string name="notification_per_day">%s notificacions per dia</string>
2019-07-23 22:18:47 +02:00
<string name="date_range">Interval de dates</string>
2019-07-24 19:04:33 +02:00
<string name="action_groups">Grups</string>
<string name="no_messages">No hi ha grups!</string>
2019-07-26 18:21:44 +02:00
<string name="set_disable_animated_emoji">Deshabilita els emojis animats personalitzats</string>
2019-07-31 19:40:41 +02:00
<string name="owner_charts">Gràfiques</string>
<string name="display_charts">Mostra les gràfiques</string>
<string name="collecting_data_wait">L\'aplicació està recollint les dades locals, cal esperar...</string>
2019-08-07 12:40:00 +02:00
<string name="set_backup">Còpia de seguretat</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_auto_backup">Missatges de la còpia de seguretat automàtica</string>
<string name="set_auto_backup_indication">Aquesta opció s\'aplica a un sol compte. Posarà en marxa un servei que guardarà localment els teus missatges de forma automàtica a la base de dades. Això permet obtenir estadístiques i gràfiques</string>
<string name="set_auto_backup_notifications">Notificacions de còpia de seguretat automática</string>
2019-08-27 22:47:02 +02:00
<string name="set_auto_backup_notifications_indication">Opció lligada a cada compte. Activa un servei que guarda automàticament les notificacions a la base de dades local. Això permet obtenir estadístiques i gràfiques</string>
2019-08-08 13:58:16 +02:00
<string name="report_account">Denuncia el compte</string>
2019-08-17 20:17:39 +02:00
<string name="send_invitation">Envia una invitació</string>
<string name="registration_closed">La teva instància no permet donar d\'alta un altre compte!</string>
2019-03-24 17:46:15 +01:00
<plurals name="number_of_vote">
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<item quantity="one">%d vot</item>
<item quantity="other">%d vots</item>
2019-03-24 17:46:15 +01:00
</plurals>
2019-11-19 18:23:49 +01:00
<plurals name="number_of_voters">
2019-11-19 23:22:29 +01:00
<item quantity="one">%d votant</item>
<item quantity="other">%d votants</item>
2019-11-19 18:23:49 +01:00
</plurals>
2019-03-24 17:46:15 +01:00
<string-array name="poll_choice_type">
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<item>Elecció única</item>
<item>Elecció múltiple</item>
2019-03-24 17:46:15 +01:00
</string-array>
<string-array name="poll_duration">
2019-04-01 20:32:43 +02:00
<item>5 minuts</item>
<item>30 minuts</item>
<item>1 hora</item>
<item>6 hores</item>
<item>1 dia</item>
<item>3 dies</item>
<item>7 dies</item>
2019-03-24 17:46:15 +01:00
</string-array>
2019-01-06 17:27:08 +01:00
<string-array name="settings_video_mode">
2019-03-03 20:47:34 +01:00
<item>Visualització web</item>
2019-03-03 21:05:13 +01:00
<item>Stream directe</item>
2019-01-06 17:27:08 +01:00
</string-array>
2019-08-17 20:27:27 +02:00
<string name="join_instance">Per unir-te a la meva instància\"%1$s\", pots descarregar Fedilab:\n\nF-Droid: %2$s\nGoogle: %3$s\n\nDesprés obres l\'enllaç de sota amb Fedilab i crees el teu compte :)\n\n%4$s
2019-08-17 16:33:19 +02:00
</string>
2019-08-20 12:29:44 +02:00
<string name="poll_duplicated_entry">Una enquesta no pot tenir opcions duplicades!</string>
2019-08-23 12:21:26 +02:00
<string name="all_accounts">Per a tots els comptes</string>
<string name="database_cache">Memòria cau de la base de dades</string>
<string name="cache_timeline_clear">Neteja la memòria cau de la pissarra personal</string>
<string name="cache_owntoots_clear">Neteja els missatges guardats a la cau</string>
<string name="cache_bookmarks_clear">Neteja els marcadors</string>
<string name="file_cache">Arxius de la cau</string>
2019-08-27 22:47:02 +02:00
<string name="total_notifications">Notificacions totals</string>
2019-08-28 18:44:43 +02:00
<string name="hide_menu_items">Amaga els ítems del menú</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="top_notification">Fedilab té actives les notificacions en directe</string>
2019-09-01 21:57:18 +02:00
<string name="top_notification_message">Per %1$s comptes amb %2$s esdeveniments</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_allow_live_notifications">Notificacions en directe per %1$s</string>
<string name="set_allow_live_notifications_indication">Es desactivaran les notificacions en directe només d\'aquest compte.</string>
2019-09-02 21:59:55 +02:00
<string name="set_clear_cache_exit">Esborra la memòria cau en sortir</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">La memòria cau (mèdia, missatges registrats, dades del navegador incorporat) s\'esborraran automàticament en sortir de l\'aplicació.</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="unfollow_confirm">Vols deixar de seguir aquest compte?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Mostra diàleg de confirmació abans de deixar de seguir</string>
2019-09-04 17:30:44 +02:00
<string name="set_invidious">Substituir Youtube amb Invidio.us</string>
2019-09-04 17:36:26 +02:00
<string name="set_invidious_indication">Invidious és una alternativa a YouTube en funcions de frontal</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="set_invidious_host">Escriu aquí el teu servidor particular o deixa-ho buit i s\'usarà invidio.us</string>
2019-09-13 21:59:50 +02:00
<string name="set_nitter">Substitueix Twitter amb Nitter</string>
2019-09-13 22:07:53 +02:00
<string name="set_nitter_indication">Nitter és una alternativa de codi obert que fa de frontal per Twitter i protegeix la privacitat.</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="set_nitter_host">Introdueix aquí el teu servidor personalitzat o deixa-ho en blanc i s\'usarà nitter.net</string>
2020-05-24 17:00:16 +02:00
<string name="set_bibliogram">Substituir Instagram per Bibliogram</string>
<string name="set_bibliogram_indication">Bibliogram és un frontal alternatiu de codi obert per Instagram que protegeix la privacitat.</string>
<string name="set_bibliogram_host">Introdueix aquí el teu servidor personalitzat o deixa-ho en blanc i s\'usarà bibliogram.art</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="set_hide_status_bar">Amaga la barra de notificacions de Fedilab</string>
<string name="set_hide_status_bar_indication">Per amagar la notificació que queda a la barra d\'estat, toca la icona de l\'ull i després desactiva: \"Mostra a la barra d\'estat\"</string>
2019-09-11 22:58:07 +02:00
<string name="set_live_type_indication">S\'ajornaran les notificacions cada 30 segons. Això permet gastar menys la pila.</string>
2019-09-11 23:09:49 +02:00
<string name="live_delayed">Notificacions ajornades</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="no_live_notif">Notificacions en directe desactivades</string>
2019-09-11 23:09:49 +02:00
<string name="no_live_indication">Les notificacions es recolliran cada 15 minuts.</string>
2019-09-13 22:07:53 +02:00
<string name="action_add_notes">Afegeix-hi notes</string>
<string name="note_for_account">Notes per al compte</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="set_resize_picture_indication">Permet la compressió de fotos grans en més petites amb una pèrdua mínima o negligible de qualitat d\'imatge.</string>
2019-09-21 17:32:44 +02:00
<string name="set_resize_video_indication">Permet de comprimir els vídeos tot mantenint-ne la qualitat.</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="please_wait_compression">L\'app està comprimint els mèdia, no trigarà gaire…</string>
<string name="change_app_icon_experimental">Canviar la icona de l\'aplicació</string>
<string name="click_to_change_the_app_icon">Toca per canviar la icona de l\'aplicació</string>
2019-09-29 12:47:37 +02:00
<string name="post">Publica</string>
2019-11-17 11:45:30 +01:00
<string name="post_visibility_tilte">Visibilitat de la publicació</string>
<string name="add_photo_pixelfed">Toca aquí per afegir fotos</string>
2019-09-29 12:47:37 +02:00
<string name="add_photo_indication_pixelfed">Formats acceptats: jpeg, png, gif \n\nMida Màxima: 15 MB \n\nCada àlbum pot incloure fins a 4 fotos o vídeos</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="upload_media">Pujar mèdia</string>
2019-11-17 12:05:58 +01:00
<string name="pixelfed_compose_placeholder">Afegeix llegenda opcional</string>
2019-10-02 09:02:53 +02:00
<string name="long_api_error">L\'aplicació ha rebut un missatge d\'error molt llarg des de l\'API %1$s</string>
2019-10-06 18:46:52 +02:00
<string name="message_preview">Previsualització de missatge</string>
<string name="report_mention">Afegeix mencions en cada missatge</string>
2019-10-21 13:31:55 +02:00
<string name="fetch_conversation">S\'està extraient la conversa</string>
<string name="order_by">Ordenar per</string>
2019-10-31 17:16:43 +01:00
<string name="title_video_peertube">Títol del vídeo</string>
2019-11-08 19:23:55 +01:00
<string name="join_peertube">Unir-se al Paertub</string>
<string name="agreement_check_peertube">Tinc almenys 16 anys i accepto les %1$s d\'aquesta instància</string>
2019-11-08 18:54:48 +01:00
<string name="link_color_title">Enllaços</string>
<string name="link_color">Canviar el color dels enllaços (Url, mencions, etiquetes, etc.) en els missatges</string>
<string name="boost_header_color_title">Capçalera de difusions</string>
2019-11-15 23:21:12 +01:00
<string name="displayname_title">Canviar el color del nom que es mostra al capdamunt dels missatges</string>
2019-11-17 12:05:58 +01:00
<string name="username_title">Canviar el color del nom d\'usuària al capdamunt dels missatges</string>
2019-11-08 18:54:48 +01:00
<string name="boost_header_color">Canviar el color de la capçalera en les difusions</string>
2019-11-16 23:45:24 +01:00
<string name="background_status_title">Publicacions</string>
<string name="background_status">Color de fons de les publicacions en les pissarres</string>
2019-11-08 18:54:48 +01:00
<string name="reset_color">Restablir el colors</string>
<string name="clik_reset">Pitja aquí per restablir tot els colors personalitzats</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="icons_color_title">Icones</string>
2019-11-08 19:23:55 +01:00
<string name="icons_color">Color de les icones inferiors a les pissarres</string>
2019-11-11 16:55:30 +01:00
<string name="pin_tag">Fixa l\'etiqueta</string>
<string name="logo_of_the_instance">Logo de la instància</string>
<string name="edit_profile">Edita el perfil</string>
<string name="make_an_action">Endega un acció</string>
<string name="translation">Traducció</string>
<string name="image_preview">Previsualització d\'imatge</string>
2019-11-17 12:05:58 +01:00
<string name="text_color_title">Color del text</string>
<string name="text_color">Canvia el color del text en les publicacions</string>
<string name="apply_changes">Aplicar els canvis</string>
<string name="restart_message">Cal que reiniciïs l\'aplicació per activar els canvis</string>
<string name="restart">Reinicia</string>
2019-11-13 22:01:21 +01:00
<string name="pref_custom_theme">Usa un tema personalitzat</string>
<string name="pref_custom_theme_summary">Autoritza a canviar colors del tema seleccionat</string>
<string name="theming">Gestió de temes</string>
<string name="store_before">Arxivar prèviament</string>
<string name="data_export_theme">S\'ha exportat el tema</string>
<string name="data_export_theme_success">S\'ha exportat el tema en format CSV</string>
<string name="pref_colored_status_bar_summary">Assigna el color primari a la barra d\'estat</string>
<string name="pref_colored_status_bar_title">Color de la barra d\'estat</string>
<string name="restore_default_theme">Recobra el tema de fàbrica</string>
2019-11-17 12:05:58 +01:00
<string name="import_theme">Importar un tema</string>
<string name="import_theme_title">Toca aquí per importar un tema prèviament exportat</string>
<string name="export_theme">Exporta el tema</string>
<string name="export_theme_title">Toca aquí per exportar el tema actual</string>
<string name="theme_file_error">Hi ha hagut un error en la selecció del document del tema</string>
2019-11-25 18:31:19 +01:00
<string name="label_theme_picker">Selector de temes</string>
<string name="pref_theme_summary">Tria un tema pre-instal·lat</string>
<string name="pref_theme_title">Temes</string>
<string name="pref_colored_navigation_bar_summary">Aplica el color primari a la barra de navegació</string>
<string name="pref_colored_navigation_bar_title">Color de la barra de navegació</string>
<string name="pref_background_color_summary">Color subjacent del contingut de l\'aplicació.</string>
<string name="pref_background_color_title">Color de fons</string>
2019-11-26 15:21:25 +01:00
<string name="pref_accent_color_summary">Ressalta cromàticament parts de la IU.</string>
2019-12-31 12:49:25 +01:00
<string name="pref_accent_color_title">Color d\'èmfasi</string>
2019-11-25 18:31:19 +01:00
<string name="pref_primary_color_summary">Els mostrats amb més freqüència en la teva aplicació.</string>
<string name="pref_primary_color_title">Color primari</string>
2019-11-15 23:21:12 +01:00
<string name="export_bookmarks">Exporta els marcadors de la instància</string>
<string name="import_bookmarks">Importa els marcadors de la instància</string>
2019-11-25 17:58:38 +01:00
<string name="user_count">Nombre d\'usuàries</string>
2019-11-16 17:48:55 +01:00
<string name="status_count">Nombre de missatges</string>
<string name="instance_count">Nombre d\'instàncies</string>
2019-11-17 12:05:58 +01:00
<string name="blocked">Blocat</string>
2019-11-24 20:50:29 +01:00
<string name="poll_finish_in">Finalitza en %s</string>
<string name="release_note_title">Novetats de %s</string>
<string name="follow_account_update">Pots seguir el meu compte per mantenir-te informada</string>
<string name="no_instance_reccord">La instància no figura a https://instances.social</string>
2019-11-28 21:27:46 +01:00
<string name="display_full_link">Mostra l\'enllaç sencer</string>
<string name="share_link">Compartir enllaç</string>
<string name="link_copy">S\'ha copiat l\'URL al porta-retalls</string>
2019-11-29 20:29:01 +01:00
<string name="open_other_app">Obre amb una altra aplicació</string>
2019-11-29 19:55:27 +01:00
<string name="check_redirect">Comprova la redirecció</string>
<string name="no_redirect">El redireccionament de la URL no funciona</string>
2019-12-31 12:49:25 +01:00
<string name="redirect_detected">%1$s \n\nredireccions a\n\n %2$s</string>
<string name="set_user_agent">Canvieu l\'agent d\'usuari</string>
2019-11-29 18:14:10 +01:00
<string name="set_user_agent_hint">Set a custom user agent or leave blank</string>
<string name="set_user_agent_indication">Allows to customize the user agent used for api calls or with the built-in browser.</string>
2019-11-30 13:09:56 +01:00
<string name="set_utm_parameters">Eliminar seguiments de màrketing (UTM)</string>
<string name="set_utm_parameters_indication">L\'aplicació eliminarà automàticament els seguiments de màrketing (UTM) dels URL abans de seguir un enllaç.</string>
2019-12-01 00:09:09 +01:00
<string name="action_trends">Tendències</string>
<string name="trending_now">Tendències ara</string>
<string name="talking_about">%d persones parlant</string>
2019-12-08 22:49:24 +01:00
<string name="twitter_accounts">Comptes de Twitter (via Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Usuaris de Twitter separats per espais</string>
2019-12-18 15:01:54 +01:00
<string name="identity_proofs">Proves d\'identitat</string>
2019-12-18 09:44:58 +01:00
<string name="verified_user">Verified identity</string>
2019-12-18 14:11:12 +01:00
<string name="verified_by">Verified by %1$s (%2$s)</string>
2020-01-18 15:13:45 +01:00
<string name="remove_notification">Suprimir la notificació</string>
<string name="display_more_options">Mostrar més opcions</string>
2020-01-20 09:42:59 +01:00
<string name="pixelfed_story">És una història de Pixelfed</string>
2020-01-20 10:00:57 +01:00
<string name="story_indication">Puja un contingut i s\'afegirà automàticament a la teva història de Pixelfed.</string>
<string name="added_to_story">Contingut afegit correctament a la teva història!</string>
2020-02-02 12:16:55 +01:00
<string name="action_disabled">Acció deshabilitada</string>
2020-02-02 21:09:54 +01:00
<string name="action_unfollow">Deixa de seguir</string>
2020-03-14 17:43:25 +01:00
<string name="error_destination_path">Alguna cosa no ha rutllat, si us plau comprova el directori de descàrregues a la configuració.</string>
<string name="action_announcements">Avisos</string>
<string name="no_announcements">No hi ha avisos!</string>
<string name="add_reaction">Afegir una reacció</string>
2020-04-15 14:09:43 +02:00
<string name="set_custom_tabs_indication">Utilitza el teu navegador preferit dins l\'aplicació. Desmarca aquesta funció si vols que els enllaços s\'obrin externament.</string>
2020-05-24 17:00:16 +02:00
<string name="set_video_cache">Memòria cau de vídeo en MB, el zero vol dir que no hi ha memòria cau.</string>
2020-08-09 15:42:36 +02:00
<string name="set_watermark">Marques d\'aigua</string>
<string name="set_watermark_indication">Afegir automàticament una marca d\'aigua a les imatges. El text és personalitzable per a cada compte.</string>
2018-01-07 19:04:16 +01:00
</resources>