New translations strings.xml (Catalan)
This commit is contained in:
parent
472ea641fb
commit
83c1a60431
|
@ -965,14 +965,14 @@ Quan s\'esborra l\'aplicació s\'eliminen les dades immediatament.\n
|
|||
<string name="assign_to_me">Assigna-m\'ho a mi</string>
|
||||
<string name="unassign">Desasigna</string>
|
||||
<string name="mark_resolved">Marca com a resolt</string>
|
||||
<string name="mark_unresolved">Mark as unresolved</string>
|
||||
<string name="mark_unresolved">Marcar com a no resolt</string>
|
||||
<string name="toast_empty_content">Buida el contingut!</string>
|
||||
<string name="set_display_fedilab_features_button">Mostrar el botó de funcionalitats de Fedilab</string>
|
||||
<string name="audio">The application needs to access audio recording</string>
|
||||
<string name="toot_message_record_error">An error occurred when recording the voice message!</string>
|
||||
<string name="voice_message">Voice message</string>
|
||||
<string name="set_quick_reply">Enable quick reply</string>
|
||||
<string name="reply_might_be_useless">The account you are replying might not see your message!</string>
|
||||
<string name="audio">A l\'aplicació li cal accedir a la gravadora d\'àudio</string>
|
||||
<string name="toot_message_record_error">S\'ha produït un error en gravar el missatge de veu!</string>
|
||||
<string name="voice_message">Missatge de veu</string>
|
||||
<string name="set_quick_reply">Activa resposta ràpida</string>
|
||||
<string name="reply_might_be_useless">El compte a qui respons pot ser que no pugui veure el teu missatge!</string>
|
||||
<plurals name="number_of_vote">
|
||||
<item quantity="one">%d vot</item>
|
||||
<item quantity="other">%d vots</item>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue