This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2014-09-15 10:01:36 +02:00
parent bfaf127ed7
commit f3ec15cda3
67 changed files with 443 additions and 443 deletions

View File

@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Stel Magnatune in..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Stel snelskakels in"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Stel Spotify in..."
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Maak afspeellys aflyn beskikbaar"
@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr "Ondersteunde formate"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify afspeellys word gesinkroniseer"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer"

View File

@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "إعدادات Magnature"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "إعدادات اختصارات لوحة المفاتيح"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "إعدادات Spotify..."
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "اجعلها كذلك!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "اجعل قائمة التشغيل متاحة دون اتصال"
@ -4866,15 +4866,15 @@ msgstr "الصيغ المدعومة"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "زامن الإحصائيات مع الملفات الآن"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "مزامنة صندوق بريد Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "مزامنة قائمة تشغيل Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "مزامنة مقاطع Spotify المميزة"

View File

@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Камбінацыі клявішаў"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Наладзіць Spotify..."
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Зрабіць плэйліст даступным офлайн"
@ -4861,15 +4861,15 @@ msgstr "Падтрыманыя фарматы"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Сынхранізацыя ўваходных Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Сынхранізацыя плэйлістоў Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Сынхранізацыя рэйтынгавых трэкаў Spotify"

View File

@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Настройване на бързите клавиши"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Настройване на Spotify..."
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Нека бъде!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа"
@ -4865,15 +4865,15 @@ msgstr "Поддържани формати"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Синхронизиране на статистиките към файловете сега"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify"

View File

@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "KefluniañMagnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Kefluniañ Spotify"
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn"
@ -4861,15 +4861,15 @@ msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Gourbediñ bremañ ar stadegoù er restroù"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify"

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Podesi prečice"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configura les dreceres"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configura lSpotify…"
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Fes-ho doncs!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia"
@ -4863,15 +4863,15 @@ msgstr "Formats compatibles"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sincronitza estadístiques als fitxers ara"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "S'està sincronitzant la safata d'entrada de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "S'estan sincronitzant les pistes destacades de Spotify"

View File

@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Nastavit Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Nastavit klávesové zkratky"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Nastavit Spotify..."
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Udělej to tak!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu"
@ -4871,15 +4871,15 @@ msgstr "Podporované formáty"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Seřídit statistiky se soubory nyní"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify"

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Peter Jespersen <flywheeldk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Handling"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Handling"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96
msgid "Active/deactive Wiiremote"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Konfigurér Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurér Genveje"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Indstil Spotify..."
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline"
@ -4867,15 +4867,15 @@ msgstr "Understøttede formater"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Synkroniser statistik til filer nu"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkroniserer Spotify indbox"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify"

View File

@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Magnatune einrichten …"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel einrichten"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify konfigurieren …"
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Machen Sie es so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen"
@ -4890,15 +4890,15 @@ msgstr "Unterstützte Formate"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Jetzt die Statistiken mit den Dateien synchronisieren"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronisiere Spotify-Postfach"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronisiere Spotify-Wiedergabeliste"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronisiere markierte Stücke von Spotify"

View File

@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Ρύθμιση του Spotify..."
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Κάνε το!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης"
@ -4867,15 +4867,15 @@ msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Συγχρονισμός των στατιστικών σε αρχεία τώρα"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify"

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configure Shortcuts"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune…"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar atajos"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurar Spotify…"
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Así sea"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción sin conexión"
@ -4880,15 +4880,15 @@ msgstr "Formatos admitidos"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sincronizar estadísticas a los archivos ahora"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify"

View File

@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4861,15 +4861,15 @@ msgstr "Toetatud vormingud"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Konfiguratu Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfiguratu laster-teklak"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfiguratu Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Onartutako formatuak"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen"

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "پیکربندی مگناتیون..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "پیکربندی میان‌برها"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "پیکربندی اسپاتیفای..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "لیست‌پخش را بیرون‌خط در دسترس بگذار"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "همگام‌سازی صندوق ورودی اسپاتیفای"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "همگام‌سازی لیست‌پخش اسپاتیفای"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "همگام‌سازی ترک‌های ستاره‌دار اسپاتیفای"

View File

@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Magnatune-asetukset..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Muokkaa Spotifya..."
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Toteuta!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa"
@ -4863,15 +4863,15 @@ msgstr "Tuetut muodot"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Synkronoi tilastot tiedostoihin nyt"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet"

View File

@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Configurer Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurer les raccourcis clavier"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurer Spotify…"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Ainsi soit-il!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne"
@ -4891,15 +4891,15 @@ msgstr "Formats supportés"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Synchroniser les statistiques vers les fichiers maintenant"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés"

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Cumraigh Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Cumraigh Aicearraí"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Cumraigh Spotify..."
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Configura Maganatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configura atallos "
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configura Spotify"
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Descargar a lista para usala sen internet"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Formatos dispoñíbeis"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sincronizar as estadísticas nos ficheiros agora"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizando coa caixa de entrada de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizando coa lista de reprodución de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizando cos cortes mais exitosos en Spotify"

View File

@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "הגדרת Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "הגדרת קיצורי מקשים"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "הגדרת Spotify..."
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת"
@ -4864,15 +4864,15 @@ msgstr "תבניות נתמכות"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "מסנכרן סטטיסטיות לתוך קובץ"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב־Spotify מסונכרנים"

View File

@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4857,15 +4857,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Podesi prečace"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Podesite Spotify ..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Učinite tako!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Podržani formati"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Uskaldi statistiku sa datotekama odmah"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama"

View File

@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Magnatune beállítása..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Billentyűkombinációk beállítása"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify beállítása..."
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Lejátszólista elérhetővé tétele offline módban is"
@ -4866,15 +4866,15 @@ msgstr "Támogatott formátumok"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása"

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Konfigurasi Magnature"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigurasi Spotify"
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Buatlah begitu!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Buat daftar putar tersedia offline"
@ -4871,15 +4871,15 @@ msgstr "Format yang didukung"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sinkronisasi statistik ke berkas sekarang"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sinkronisasi inbox Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sinkronisasi daftar putar Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sinkronisasi trek Spotify berbintang"

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configura scorciatoie"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configura Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Procedi"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Formati supportati"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sincronizza le statistiche nei file ora"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify"

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 06:14+0000\n"
"Last-Translator: SATOH Fumiyasu\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Qt について..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:55 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286
msgid "Absolute"
msgstr ""
msgstr "絶対的"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "アクション"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "アクション"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96
msgid "Active/deactive Wiiremote"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "自動"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:54 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:285
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "自動"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
msgid "Automatic updating"
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "ボタン"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:139
msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added"
msgstr ""
msgstr "既定では Grooveshark は追加した日付で曲をソートします"
#: core/song.cpp:401
msgid "CDDA"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック"
#: internet/googledriveservice.cpp:202
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "更新の確認"
#: ui/mainwindow.cpp:717
msgid "Check for updates..."
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Magnatune の設定..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "ショートカットの設定"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify の設定..."
@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "ライブラリ全体を再スキャン"
#: internet/googledriveservice.cpp:250 internet/googledriveservice.cpp:257
msgid "Do a full rescan"
msgstr ""
msgstr "完全再スキャンの実行"
#: internet/googledriveservice.cpp:205
msgid "Do a full rescan..."
msgstr ""
msgstr "完全再スキャンの実行…"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
msgid "Do not convert any music"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid ""
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
"music in Google Drive which may take some time."
msgstr ""
msgstr "完全再スキャンを行なうと、Clementine 中に保存されているカバーアート、再生数、評価などのメタデータは失なわれます。Clementine は Google ドライブにあるあなたの曲を再スキャンしますが、これには時間がかかります。"
#: widgets/osd.cpp:302 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103
msgid "Don't repeat"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "編集..."
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Eメール"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
msgid "Enable Wii Remote support"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Clementine にフォーカスがあるときのみショートカット
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:262
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr ""
msgstr "クリックによる曲のメタデータの直接編集を有効にする"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
msgid ""
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "エラー"
#: ui/ripcd.cpp:295
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
msgstr "CD リッピングのエラー"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "ファイル形式"
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:173
msgid "File Paths:"
msgstr ""
msgstr "ファイルのパス:"
#: ui/organisedialog.cpp:77
msgid "File extension"
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "第 1 階層"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "ジャンル"
#: internet/groovesharkservice.cpp:550
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "この Grooveshark プレイリストを共有するための URL の取得"
#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1149
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
msgstr "この Grooveshark 曲を共有するための URL の取得"
#: internet/groovesharkservice.cpp:823
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "曲の識別中"
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
msgstr ""
msgstr "有効にすると、プレイリストの選択された曲をクリックすることでタグの値を直接編集できるようになります"
#: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577
msgid ""
@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
msgstr "大きいアルバムカバー (詳細は以下)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "プレイリストをオフラインで利用可能にする"
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "レゲエ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:56 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:287
msgid "Relative"
msgstr ""
msgstr "相対的"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
msgid "Remember Wii remote swing"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "プレイリストを削除する"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
msgstr "無効なトラックをプレイリストから削除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1584
msgid "Removing songs from My Music"
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "シリアル番号"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:174
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "サーバー"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126
msgid "Server URL"
@ -4864,15 +4864,15 @@ msgstr "サポートされている形式"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "統計情報をいますぐ同期する"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify の受信箱を同期中"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify のプレイリストを同期中"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify の星付きトラックを同期中"
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "更新したこのバージョンの Clementine は、次の新機能に
#: library/libraryview.cpp:553
msgid "There are other songs in this album"
msgstr ""
msgstr "このアルバムにはほかの曲があります"
#: podcasts/gpoddersearchpage.cpp:73 podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:102
#: podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:70
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)"
#: internet/seafilesettingspage.cpp:129 internet/seafilesettingspage.cpp:130
msgid "Unable to connect"
msgstr ""
msgstr "接続できません"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:147
#, qt-format
@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "すべての曲の統計情報を曲ファイルに書き込む"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289
msgid "Write metadata"
msgstr ""
msgstr "メタデータの書き込み"
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:80
msgid "Wrong username or password."
@ -5615,14 +5615,14 @@ msgstr "Spotify のプレミアムアカウントがありません。"
#: internet/digitallyimportedclient.cpp:93
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr ""
msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:105
msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
msgstr ""
msgstr "SoundCloud の曲の検索と視聴にログインは必要ありません。プレイリストとストリームにアクセスするにはログインする必要があります。"
#: internet/spotifyservice.cpp:175
msgid ""

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Magnatune-ის გამართვა..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "მალმხმობების გამართვა"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify-ის გამართვა..."
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Magnatune 설정..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "단축키 설정"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify 설정..."
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정"
@ -4868,15 +4868,15 @@ msgstr "지원가능한 형식"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "지금 파일들의 통계들을 동기화"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify inbox와 동기화 중"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify 재생목록 동기화중"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sportify 별점 트랙 동기화 중"

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigūruoti Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Palaikomi formatai"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sinchronizuoti statistiką į failus dabar"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai"

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Konfigurēt Magnatune"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurēt īsceļus"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigurēt Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Padarīt atskaņošanas sarakstu pieejamu nesaistē"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Atbalstītie formāti"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tetapkan Pintasan"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian"
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr "Format-format disokong"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Yhal Htet Aung <jumoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "သီချင်းများ"
#: internet/vkservice.cpp:145
#, qt-format
msgid "%1 (%2 songs)"
msgstr ""
msgstr "%1 (%2 သီချင်းများ)"
#: widgets/osd.cpp:190
#, qt-format
@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-"
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
msgstr ""
msgstr "<html><head/><body><p>စာလုံးရိုက်သွင်းကာရှာဖွေပါ ဥပမာ။<span style=\" font-weight:600;\">အနုပညာရှင်:</span><span style=\" font-style:italic;\">ဇော်ပိုင်</span> sဇော်ပိုင်ပါင်သောအရာများကိုရှာဖွေ</p><p><span style=\" font-weight:600;\">ရယူနိုင်သောနယ်ပယ်များ: </span><span style=\" font-style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199
msgid ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "ကျူတီအကြောင်း..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:55 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286
msgid "Absolute"
msgstr ""
msgstr "အကြွင်းမဲ့"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "ဝိုင်ယာမုတ်သက်ဝင်လှုပ်ရှ
#: internet/soundcloudservice.cpp:124
msgid "Activities stream"
msgstr ""
msgstr "လှုပ်ရှားမှုများသီချင်းစီးကြောင်း"
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:59
msgid "Add Podcast"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "သီချင်းခေါင်းစဉ်အမည်ထည့်
#: internet/vkservice.cpp:314
msgid "Add song to cache"
msgstr ""
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ထဲသို့သီချင်းထည့်"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404
msgid "Add song track tag"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "သီချင်းနှစ်အမည်ထည့်"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222
msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
msgstr ""
msgstr "\"အချစ်\" ခလုပ်ကိုနှိပ်လိုက်သောအခါ \"ငါ့သီချင်း\" ထဲသို့သီချင်းများထည့်"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Add stream..."
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းများ
#: internet/vkservice.cpp:306
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
msgstr "\"ငါ့သီချင်း\" ထဲသို့ထည့်"
#: ui/mainwindow.cpp:1650
msgid "Add to another playlist"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသ
#: internet/vkservice.cpp:292
msgid "Add to bookmarks"
msgstr ""
msgstr "မှတ်သားခြင်းစာရင်းများသို့ထည့်"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218
msgid "Add to playlist"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "စီတန်းထဲသို့ထည့်ပါ"
#: internet/vkservice.cpp:322
msgid "Add user/group to bookmarks"
msgstr ""
msgstr "မှတ်သားခြင်းစာရင်းများသို့အသုံးပြုသူထည့်"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123
msgid "Add wiimotedev action"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "ဖိုင်များအားလံုး(*)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr ""
msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့!"
#: ui/albumcovermanager.cpp:134
msgid "All albums"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "အသံပုံစံ"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:332
msgid "Audio output"
msgstr ""
msgstr "အသံထွက်အား"
#: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:80
#: internet/magnatunesettingspage.cpp:112 internet/lastfmservice.cpp:222
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "အလိုအလျောက်"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:54 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:285
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
msgid "Automatic updating"
@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr "ကယူးအပြားအထောက်အကူ"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:227
msgid "Cache path:"
msgstr ""
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ဝှက်လမ်းကြောင်း:"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:225
msgid "Caching"
msgstr ""
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ခြင်း"
#: internet/vkmusiccache.cpp:119
#, qt-format
msgid "Caching %1"
msgstr ""
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ခြင်း %1"
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:50
msgid "Cancel"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း"
#: internet/googledriveservice.cpp:202
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း"
#: ui/mainwindow.cpp:717
msgid "Check for updates..."
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..."
#: internet/vksettingspage.cpp:97
msgid "Choose Vk.com cache directory"
msgstr ""
msgstr "Vk.com မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ဖိုင်လမ်းညွှန်ရွေးချယ်"
#: smartplaylists/wizard.cpp:84
msgid "Choose a name for your smart playlist"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "ထင်မြင်ချက်"
#: internet/vkservice.cpp:151
msgid "Community Radio"
msgstr ""
msgstr "အသိုင်းအဝိုင်းရေဒီယို"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "Complete tags automatically"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "မက်နာကျွန်းပုံစံပြင်..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "အတိုကောက်များပုံစံပြင်"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ပုံစံပြင်..."
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ပုံစံပြင်..."
#: internet/vkservice.cpp:335
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..."
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
msgid "Configure global search..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းများ"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "စကားပြော"
#: widgets/didyoumean.cpp:55
msgid "Did you mean"
@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းတို
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46
msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 ../bin/src/ui_ripcd.h:314
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "ပြင်ဆင်..."
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "အီးမေးလ်"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
msgid "Enable Wii Remote support"
@ -2290,11 +2290,11 @@ msgstr "အဖုံးအမှားယူဆောင်နေ"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320
msgid "File Format"
msgstr ""
msgstr "ဖိုင်ပုံစံ"
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:173
msgid "File Paths:"
msgstr ""
msgstr "ဖိုင်လမ်းကြောင်းများ:"
#: ui/organisedialog.cpp:77
msgid "File extension"
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှ
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:228
msgid "File name pattern:"
msgstr ""
msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
msgid "File size"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "ဖွင့်ဝင်၍မရ"
#: internet/vksettingspage.cpp:120
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "ထွက်ခွာ"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "%1 မှသီချင်းစာသားများ"
#: transcoder/transcoder.cpp:232
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:385 transcoder/transcoder.cpp:235
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
@ -3108,9 +3108,9 @@ msgstr "အဲဒီကဲ့သို့လုပ်"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
msgstr "အဲဒီကဲ့သို့လုပ်"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "သီချင်းစာရင်းအောဖ့်လိုင်းသုံးလုပ်"
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "ရှာဖွေစကားရပ်များတစ်ခုသိ
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221
msgid "Max global search results"
msgstr ""
msgstr "အများသုံးရလဒ်များရှာဖွေမှုအများဆုံး"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
msgid "Maximum bitrate"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းမျာ
#: internet/vkservice.cpp:489
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "နောက်ထပ်"
#: library/library.cpp:87
msgid "Most played"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်ကြိ
#: widgets/osd.cpp:169
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "ပိတ်"
#: core/song.cpp:387 transcoder/transcoder.cpp:241
msgid "Ogg Flac"
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "အောဖ့်ဗော်ဘစ်စ်"
#: widgets/osd.cpp:169
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "ဖွင့်"
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:103
msgid "OneDrive"
@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "အသံချဲ့အကြို"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177
msgid "Preference"
msgstr ""
msgstr "လိုလားချက်"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:145
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "ရက်ပ်ဂယ်"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:56 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:287
msgid "Relative"
msgstr ""
msgstr "အဆက်အစပ်"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
msgid "Remember Wii remote swing"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "ငါ့ဂီတမှဖယ်ရှား"
#: internet/vkservice.cpp:296
msgid "Remove from bookmarks"
msgstr ""
msgstr "မှတ်သားခြင်းစာရင်းများမှဖယ်ရှား"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
msgid "Remove from favorites"
@ -4146,15 +4146,15 @@ msgstr "ညာ"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303
msgid "Rip"
msgstr ""
msgstr "တင်သွင်း"
#: ui/ripcd.cpp:114
msgid "Rip CD"
msgstr ""
msgstr "စီဒီတင်သွင်း"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
msgid "Rip audio CD..."
msgstr ""
msgstr "အသံဓာတ်ပြားစီဒီတင်သွင်း"
#: ui/equalizer.cpp:142
msgid "Rock"
@ -4209,12 +4209,12 @@ msgstr "ပုံမှတ်သား"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား"
#: playlist/playlistmanager.cpp:223
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:58 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "Save playlist..."
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများရွေ
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:219 ../bin/src/ui_ripcd.h:319
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "ရွေးချယ်..."
#: devices/devicekitlister.cpp:126
msgid "Serial number"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "အမှတ်စဉ်"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:174
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "ဆာဗာ"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126
msgid "Server URL"
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr "လက်ခံပုံစံများ"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "ယခုကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုဖိုင်များသို့လိုက်လျောညီထွေဖြစ်ရန်လုပ်"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "စပေါ့တီဖိုင်စာတိုက်ပံုးညီတူညှိ"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "စပေါ့တီဖိုင်သီချင်းစာရင်းညီတူညှိ"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ကြည့်ခဲ့ပြီးတေးသံလမ်းကြောများညီတူညှိ"
@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းချိန်ညှ
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
msgid "Vk.com"
msgstr ""
msgstr "Vk.com"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
msgid "Voice activity detection"

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Konfigurer Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Oppsett av hurtigtaster"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigurere Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Støttede formater"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Synkronisér statistikk til filene nå"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkroniserer spor med sterner mot Spotify"

View File

@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Magnatune configureren…"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen instellen"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configureer Spotify..."
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Voer uit!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken"
@ -4866,15 +4866,15 @@ msgstr "Ondersteunde formaten"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Nu statistieken naar bestanden synchoriseren"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify inbox synchroniseren"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren"

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar los acorchis de clavièr"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Konfiguracja Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfiguracja Spotify..."
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Zrób tak!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline"
@ -4869,15 +4869,15 @@ msgstr "Obsługiwane formaty"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Zsynchronizuj statystyki z plikami"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify"

View File

@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar atalhos"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurar Spotify..."
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Criar lista de reprodução local"
@ -4863,15 +4863,15 @@ msgstr "Formatos suportados"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sincronizar estatísticas dos ficheiros"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "A sincronizar faixas Spotify com estrela"

View File

@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar atalhos"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurar Spotify..."
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Faça isso!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline"
@ -4870,15 +4870,15 @@ msgstr "Formatos suportados"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sincronizar as estatísticas de arquivos agora"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify"

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Configurează Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurează scurtături"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurare Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Formate acceptate"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Настройка Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Настройка Spotify..."
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Да будет так!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Сделать плейлист доступным автономно"
@ -4884,15 +4884,15 @@ msgstr "Поддерживаемые форматы"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Синхронизировать статистику в файлы прямо сейчас"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронизация входящих Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронизация оцененных треков Spotify"

View File

@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4857,15 +4857,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Nastaviť Spotify..."
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Urobiť playlist dostupný offline"
@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr "Podporované formáty"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Synchronizovať štatistiky do súborov teraz"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify"

View File

@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Nastavi Magnatune ..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Nastavi bližnjice"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Nastavi Spotify ..."
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave"
@ -4864,15 +4864,15 @@ msgstr "Podprte vrste"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Uskladi statistike v datoteke zdaj"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify"

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Више о Куту..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:55 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286
msgid "Absolute"
msgstr ""
msgstr "апсолутне"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "аутоматски"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:54 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:285
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "аутоматски"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
msgid "Automatic updating"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Подеси Магнатјун..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Поставке пречица"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Подеси Спотифај..."
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Формат фајла"
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:173
msgid "File Paths:"
msgstr ""
msgstr "Путање фајлова:"
#: ui/organisedialog.cpp:77
msgid "File extension"
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Ентерпрајз!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Направи листу доступну ван мреже"
@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "реге"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:56 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:287
msgid "Relative"
msgstr ""
msgstr "релативне"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
msgid "Remember Wii remote swing"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Уклони листе нумера"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
msgstr "Уклони недоступне нумере са листе нумера"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1584
msgid "Removing songs from My Music"
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "Прикажи само неозначене"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224
msgid "Show playing song on your page"
msgstr ""
msgstr "Прикажи текућу песму на мојој страници"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Show quick change menu"
@ -4861,15 +4861,15 @@ msgstr "Подржани формати"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Синхронизуј статистике у фајлове"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронизовање Спотифај сандучета"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронизовање Спотифај листе нумера"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронизовање Спотифај оцењених нумера"
@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Приликом тражења омота албума Клементи
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:284
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr ""
msgstr "При упису листе нумера, путање фајлова треба да буду"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
msgid "When the list is empty..."

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Više o Kutu..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:55 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286
msgid "Absolute"
msgstr ""
msgstr "apsolutne"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "automatski"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:54 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:285
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "automatski"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
msgid "Automatic updating"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Podesi Magnatjun..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Postavke prečica"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Podesi Spotifaj..."
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Format fajla"
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:173
msgid "File Paths:"
msgstr ""
msgstr "Putanje fajlova:"
#: ui/organisedialog.cpp:77
msgid "File extension"
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Enterprajz!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Napravi listu dostupnu van mreže"
@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "rege"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:56 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:287
msgid "Relative"
msgstr ""
msgstr "relativne"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
msgid "Remember Wii remote swing"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Ukloni liste numera"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
msgstr "Ukloni nedostupne numere sa liste numera"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1584
msgid "Removing songs from My Music"
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "Prikaži samo neoznačene"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224
msgid "Show playing song on your page"
msgstr ""
msgstr "Prikaži tekuću pesmu na mojoj stranici"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Show quick change menu"
@ -4861,15 +4861,15 @@ msgstr "Podržani formati"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sinhronizuj statistike u fajlove"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj sandučeta"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj liste numera"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj ocenjenih numera"
@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Prilikom traženja omota albuma Klementina će najpre da traži fajlove
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:284
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr ""
msgstr "Pri upisu liste numera, putanje fajlova treba da budu"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
msgid "When the list is empty..."

View File

@ -20,8 +20,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Om Qt..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:55 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286
msgid "Absolute"
msgstr ""
msgstr "Absolut"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Lägg till etikett för år"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222
msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
msgstr "Lägg till sånger i \"Min musik\" när knappen \"Älskar\" är klickad på"
msgstr "Lägg till låtar i \"Min musik\" när \"Älskar\" knappen klickas"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Add stream..."
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Alla filer (*)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr "Ärad vare Hypnotoad!"
#: ui/albumcovermanager.cpp:134
msgid "All albums"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Auto"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:54 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:285
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatisk"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
msgid "Automatic updating"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Anpassa Spotify..."
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Avaktivera tidsvisning"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:296
msgid "Disable moodbar generation"
msgstr "Inaktivera moodbar-generering"
msgstr "Inaktivera generering av stämningsdiagram"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Aktivera endast snabbknappar när Clementine är fokuserat"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:262
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr ""
msgstr "Aktivera låt metadata radversion genom att klicka"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
msgid ""
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Filformat"
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:173
msgid "File Paths:"
msgstr ""
msgstr "Sökvägar:"
#: ui/organisedialog.cpp:77
msgid "File extension"
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Gör det så!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Gör spellista tillgänglig offline"
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "Reggae"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:56 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:287
msgid "Relative"
msgstr ""
msgstr "Relativ"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
msgid "Remember Wii remote swing"
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Ta bort spellistor"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
msgstr "Ta bort otillgängliga låtar från spellistan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1584
msgid "Removing songs from My Music"
@ -4545,11 +4545,11 @@ msgstr "Visa otaggade endast"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224
msgid "Show playing song on your page"
msgstr ""
msgstr "Visa låt som spelas på din sida"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Show quick change menu"
msgstr ""
msgstr "Visa snabbändringsmeny"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153
msgid "Show search suggestions"
@ -4871,15 +4871,15 @@ msgstr "Stödda format"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Synkronisera statistik till filerna nu"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify"
@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "När Clementine letar efter albumomslag söker den först efter bildfile
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:284
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr ""
msgstr "När en spellista sparas ska sökvägen vara"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
msgid "When the list is empty..."
@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Skriv all låtstatistik till låtfilerna"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289
msgid "Write metadata"
msgstr ""
msgstr "Skriv metadata"
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:80
msgid "Wrong username or password."

View File

@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Magnatune'u Yapılandır..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kısayolları Yapılandır"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify'ı Yapılandır..."
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Yap gitsin!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap"
@ -4875,15 +4875,15 @@ msgstr "Desteklenen biçimler"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "İstatistikleri dosyalara şimdi eşleştir"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor"

View File

@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4880,15 +4880,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Налаштувати Magnatune…"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Налаштування комбінацій клавіш"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Налаштування Spotify…"
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Гаразд!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн"
@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr "Підтримувані формати"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Синхронізувати статистичні дані з файлами"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронізація вхідних Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify"

View File

@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Magnatune moslash..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify moslash..."
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -4859,15 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Cấu hình Spotify..."
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến"
@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Các định dạng được hỗ trợ"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Đồng bộ thống kê vào tập tin ngay"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify"

View File

@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "配置 Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "配置快捷键"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "配置Spotify..."
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "努力去实现它!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "播放列表离线可用"
@ -4869,15 +4869,15 @@ msgstr "支持的格式"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "立即同步统计数据至文件"
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "同步 Spotify 收件箱"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "同步 Spotify 播放列表"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "同步 Spotify 星号标记的曲目"

View File

@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "設定 Magnatune ..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "設定快速鍵"
#: internet/spotifyservice.cpp:545 internet/spotifyservice.cpp:556
#: internet/spotifyservice.cpp:541 internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "設定 Spotify..."
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:552
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "使播放清單可離線使用"
@ -4861,15 +4861,15 @@ msgstr "支持格式"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:579
#: internet/spotifyservice.cpp:575
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "同步 Spotify 的收件匣"
#: internet/spotifyservice.cpp:573
#: internet/spotifyservice.cpp:569
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "同步 Spotify 的播放清單"
#: internet/spotifyservice.cpp:584
#: internet/spotifyservice.cpp:580
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目"