rssguard/localization/rssguard-lt.ts

3558 lines
132 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-08-10 06:27:30 +02:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
2016-05-31 13:01:59 +02:00
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source> (category)</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>(kategorija)</translation>
2016-05-31 13:01:59 +02:00
</message>
<message>
<source> (feed)</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>(kanalas)</translation>
2016-05-31 13:01:59 +02:00
</message>
</context>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Programa jau yra vykdoma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Išvesties katalogas nėra įrašomas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<translation>Nustatymų failas nebuvo sėkmingai nukopijuotas į išvesties katalogą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<translation>Duomenų bazės failas nebuvo sėkmingai nukopijuotas į išvesties katalogą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<translation>Duomenų bazės atkūrimas nebuvo inicijuotas. Įsitikinkite, kad išvesties katalogas yra įrašomas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<translation>Nustatymų atkūrimas nebuvo inicijuotas. Įsitikinkite, kad išvesties katalogas yra įrašomas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled.</source>
<translation>Kanalas negali būti pridėtas, nes nėra įjungta standartinė RSS/ATOM paskyra.</translation>
</message>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
<message>
<source>New messages downloaded</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Atsiųstos naujos žinutės</translation>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Sumažinamas duomenų bazės failas...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Duomenų bazės failas sumažintas...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Šalinamos skaitytos žinutės...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Read messages purged...</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Skaitytos žinutės išvalytos...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Šiukšlinė išvalyta...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Šalinamos senos žinutės...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Išvaloma šiukšlinė...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Old messages purged...</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Senos žinutės išvalytos...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>MySQL serveris veikia kaip tikimasi.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Paskirties vietoje nėra vykdomas joks MySQL serveris.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<extracomment>Access to MySQL server was denied.</extracomment>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Prieiga negalima. Panaudotas neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<extracomment>Unknown MySQL error arised.</extracomment>
<translation>Nežinoma klaida.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>MySQL/MariaDB (paskirta duomenų bazė)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>SQLite (įtaisyta duomenų bazė)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Pasirinktos duomenų bazės nėra (kol kas). Ji bus sukurta. Viskas gerai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>MySQL database not available</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>MySQL duomenų bazė neprieinama</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>%1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>%1 negali naudoti MySQL kaupiklio, jis yra neprieinamas. %1 dabar persijungia į SQLite duomenų bazę. Paleiskite savo MySQL serverį ir suderinkite programos nustatymus.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>This website does not contain any feeds.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Šioje svetainėje nėra jokių kanalų.</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>Spustelėkite mane, kad pridėtumėte kanalus šios svetainės.
Šioje svetainėje yra %n kanalas.</numerusform><numerusform>Spustelėkite mane, kad pridėtumėte kanalus šios svetainės.
Šioje svetainėje yra %n kanalai.</numerusform><numerusform>Spustelėkite mane, kad pridėtumėte kanalus šios svetainės.
Šioje svetainėje yra %n kanalų.</numerusform></translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Nepalaikoma</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Duotoji paskyra nepalaiko kanalų pridėjimo.</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
</context>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Ico</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Filename</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Failo pavadinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation>Klaida, atveriant išvesties failą: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation>&amp;Bandyti dar kartą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation>&amp;Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Pasirinkite paskirtes vietą atsiunčiamam failui</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation>Nepavyko sukurti atsiuntimo katalogo</translation>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>Klaida, įrašant failą: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation>%1 %2 (%3 per sekundę) - %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation>%1 %2 - atsiuntimas užbaigtas</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation>Atverti &amp;katalogą</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation>Nepavyksta atverti failo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation>Nepavyksta atverti išvesties failo. Atverkite rankiniu būdu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>Nepavyksta atverti katalogo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation>Nepavyksta atverti išvesties katalogo. Atverkite rankiniu būdu.</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Atsiuntimas užbaigtas</translation>
</message>
<message>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<source>File '%1' is downloaded.
2016-04-06 10:17:28 +02:00
Click here to open parent directory.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Failas &quot;%1&quot; yra atsisiųstas.
Spustelėkite čia, kad atvertumėte virškatalogį.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Vietinis failas: %1</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Vietinio failo pasirinkimas atšauktas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Išvalyti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>Liko %n minutė</numerusform><numerusform>Liko %n minutės</numerusform><numerusform>Liko %n minučių</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>Liko %n sekundė</numerusform><numerusform>Liko %n sekundės</numerusform><numerusform>Liko %n sekundžių</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>bytes</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>baitų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>Atsiunčiamas %n failas...</numerusform><numerusform>Atsiunčiami %n failai...</numerusform><numerusform>Atsiunčiama %n failų...</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Žinučių įrankių juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Kanalų įrankių juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
<source>Cannot update all items</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Nepavyksta atnaujinti visų elementų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
<source>You cannot update all items because another critical operation is ongoing.</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Jūs negalite atnaujinti visų elementų, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</message>
<message>
<source>Starting auto-update of some feeds</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Pradedamas kai kurių kanalų automatinis atnaujinimas</translation>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Kategorija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<extracomment>Title text in the feed list header.</extracomment>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Antraštė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Kanalų/kategorijų antraštės.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Root</source>
<extracomment>Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.</extracomment>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>Šaknis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Jūs negalite perkelti velkamą elementą į kitą paskyrą, tai yra nepalaikoma.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Negalima atlikti vilkimo operacijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Neskaitytų/visų žinučių skaičiai.</translation>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Nepavyksta redaguoti elemento</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Nepavyksta ištrinti elemento</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Pasirinktas elementas negali būti redaguojamas, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Pasirinktas elementas negali būti ištrintas, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<translation>Pasirinktas elementas negali būti redaguojamas, tai (kol kas?) nepalaikoma.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ištrinama &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Jūs ruošiatės galutinai ištrinti elementą &quot;%1&quot;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ar tikrai?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nepavyksta ištrinti &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Šis elementas negali būti ištrintas, nes įvyko kažkokia kritinė klaida. Praneškite apie klaidą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Šis elementas negali būti ištrintas, kadangi jis to nepalaiko
arba šis funkcionalumas dar nėra įgyvendintas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Nepalaikoma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>Pasirinkta paskyra nepalaiko naujų kanalų pridėjimo.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Pasirinkta paskyra nepalaiko naujų kategorijų pridėjimo.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation>Licencijos</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>GNU GPL licencija (pritaikoma RSS Guard pirminiam kodui)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>GNU GPL licencija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>BSD licencija (pritaikoma QtSingleApplication pirminiam kodui)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Licencijų puslapis yra prieinamas tik anglų kalba.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Keitimų žurnalas</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation>Keitimų žurnalo puslapis yra prieinamas tik anglų kalba.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation>Licencija nerasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation>Keitimų žurnalas nerastas.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<extracomment>About RSS Guard dialog title.</extracomment>
<translation>Apie %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation>Nustatymų tipas</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation>Nustatymų failas</translation>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
<translation>Duomenų bazės šakninis kelias</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation>PILNAI perkeliami</translation>
</message>
<message>
<source>PARTIALLY portable</source>
<translation>DALINAI perkeliami</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation>Ištekliai</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&lt;body&gt;%5 yra (labai) mažytė sklaidos kanalų skaitytuvė.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ši programinė įranga yra platinama pagal GNU Bendrosios Viešosios Licencijos, versija 3, nuostatas.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontaktai:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~el. paštas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~tinklalapis&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Jūs galite gauti %5 pirminį kodą iš programos tinklalapio.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Autorių Teisės (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-06-01 07:18:58 +02:00
<message>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Versija:&lt;/b&gt; %1 (sukurta sistemoje %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Poversijis:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kūrimo data:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (sukompiliuota remiantis %7)&lt;br&gt;</translation>
2016-06-01 07:18:58 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Pridėti naują paskyrą</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Išsamesnė informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versija</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Aprašas</translation>
</message>
<message>
<source>This account can be added only once.</source>
<translation>Ši paskyra gali būti pridėta tik vieną kartą.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Daryti atsarginę duomenų bazės/nustatymų kopiją</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginės kopijos savybės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Elementai, kurių atsarginę kopiją daryti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Duomenų bazė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginės kopijos pavadinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Operacijos rezultatai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Bendras atsarginės kopijos failų pavadinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Kol kas neįvykdyta jokių operacijų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginė kopija buvo sėkmingai sukurta.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginės kopijos pavadinimas negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginės kopijos pavadinimas atrodo tinkamai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginė kopija nepavyko.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Išvesties katalogas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;Pasirinkti katalogą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atsarginė kopija buvo sėkmingai sukurta ir patalpinta į paskirties katalogą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Pasirinkti paskirties katalogą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Yra nurodytas geras paskirties katalogas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Išvalyti duomenų bazę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Šalinti visas žinutes, kurios senesnės nei</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform> diena</numerusform><numerusform> dienos</numerusform><numerusform> dienų</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Sumažinti duomenų bazės failą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database information</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Duomenų bazės informacija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database file size</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Duomenų bazės failo dydis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database type</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Duomenų bazės tipas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Progress</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Eiga</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pasiruošę.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Yra vykdomas duomenų bazės išvalymas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Duomenų bazės išvalymas užbaigtas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Duomenų bazės išvalymas nepavyko.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cleanup settings (all checked items are completely erased from database)</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Išvalymo nustatymai (visi pažymėti elementai yra visiškai ištrinami duomenų bazės)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove all read messages (not those from recycle bin)</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Šalinti visas skaitytas žinutes (ne tas, kurios šiukšlinėje)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Šalinti visas žinutes šiukšlinės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove all starred messages (including those from recycle bin)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>unknown</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>nežinoma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>file: %1, data: %2</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>failas: %1, duomenys: %2</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditAccount</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Kai kurie kanalai, įskaitant GMail kanalus, reikalauja atpažinimo. Yra palaikomos BASIC, NTLM-2 ir DIGEST-MD5 atpažinimo schemos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Atpažinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Rodyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Reikalauja HTTP atpažinimo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>&amp;Išbandyti sąranką</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>HTTP atpažinimo naudotojo vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>HTTP atpažinimo slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Jūsų TT-RSS paskyros slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Jūsų TT-RSS paskyros naudotojo vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>FULL URL of your TT-RSS instance WITH trailing &quot;/api/&quot; string</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>PILNAS jūsų TT-RSS egzemplioriaus URL SU galine &quot;/api/&quot; eilute</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Pridėti naują Tiny Tiny RSS paskyrą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Redaguoti esamą Tiny Tiny RSS paskyrą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>API prieiga pasirinktame serveryje nėra įjungta.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Įrašyti prisijungimo duomenys neteisingi.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Įvyko kitokia klaida, susisiekite su kūrėjais.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Pasirinktas Tiny Tiny RSS serveris vykdo nepalaikomą API versiją (%1). Reikalinga bent %2 lygio API.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
2016-06-03 07:53:24 +02:00
<translation>Pasirinktas Tiny Tiny RSS serveris vykdo nepalaikoma API versiją.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay, running with API level %1, while at least API level %2 is required.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Tiny Tiny RSS serveris yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Tinklo klaida: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Tinklo klaida, ar jūs įrašėte teisingą Tiny Tiny RSS API galutinį tašką ir slaptažodį?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Slaptažodis negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Slaptažodis yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Naudotojo vardas yra geras arba jo nereikia.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Naudotojo vardas tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Slaptažodis yra geras arba jo nereikia.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Slaptažodis tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>URL negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>URL yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Note that at least API level %1 is required.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Turėkite omenyje, kad yra reikalaujamas bent %1 API lygis.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>URL should end with &quot;/api/&quot;.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>URL turėtų užsibaigti su &quot;/api/&quot;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Neapibrėžta klaida, ar įrašėte teisingą URL?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Priverstinai vykdyti serverio pusės atnaujinimus, kuomet atnaujinama RSS Guard</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Palikus šį parametrą įjungtą, bus sąlygojama, jog kanalų atnaujinimai bus žymiai lėtesni ir dažnu atveju gali būti pereikvojami pagal laiką.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
<source>URL</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>URL </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Priverstinai vykdyti serverio pusės atnaujinimus, kuomet atnaujinama RSS Guard.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Kai kurie kanalai, įskaitant GMail kanalus, reikalauja atpažinimo. Yra palaikomos BASIC, NTLM-2 ir DIGEST-MD5 atpažinimo schemos. </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Authentication</source>
<translation>Tapatybės nustatymas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Naudotojo vardas </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Slaptažodis </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Show password</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Rodyti slaptažodį </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>&amp;Test setup</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>&amp;Išbandyti sąranką </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Palikus šį parametrą įjungtą, bus sąlygojama, jog kanalų atnaujinimai bus žymiai lėtesni ir dažnu atveju gali būti pereikvojami pagal laiką. </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Note that at least version %1 is required.</source>
<translation>Turėkite omenyje, kad yra reikalaujama bent %1 versija.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>URL of your ownCloud server, without any API path</source>
<translation>Jūsų ownCloud serverio URL, be jokio API kelio</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>No test done yet.</source>
<translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Add new ownCloud News account</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Edit existing ownCloud News account</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version (%1). At least version %2 is required.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Tinklo klaida: &apos;%1&apos;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Network error, have you entered correct ownCloud endpoint and password?</source>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>Tinklo klaida, ar jūs įrašėte teisingą ownCloud galutinį tašką ir slaptažodį?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Neapibrėžta klaida, ar įrašėte teisingą URL?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Username is okay.</source>
<translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Slaptažodis negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Password is okay.</source>
<translation>Slaptažodis yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL negali būti tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Password for your ownCloud account</source>
<translation>Jūsų ownCloud slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Username for your ownCloud account</source>
<translation>Jūsų ownCloud paskyros naudotojo vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>ownCloud News server is okay, running with version %1, while at least version %2 is required.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>ownCloud News server is okay.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Parent category</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pirminė kategorija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select parent item for your feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkite savo kanalui pirminį elementą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Type</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Tipas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select type of the standard feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkite standartinio kanalo tipą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Encoding</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Koduotė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkite standartinio kanalo koduotę. Jeigu dėl koduotės nesate tikri, tuomet rinkitės &quot;UTF-8&quot; koduotę.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Auto-update</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Automatinis atnaujinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkite šio kanalo automatinio atnaujinimo strategiją. Numatytoji automatinio atnaujinimo strategija reiškia, kad kanalas bus atnaujinamas programos nustatymuose nustatytais laiko intervalais.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Title</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Antraštė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Description</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Aprašas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>URL</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>URL</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Fetch it now</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Gauti dabar</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Icon</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Piktograma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select icon for your feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkite savo kanalui piktogramą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kai kurie kanalai, įskaitant GMail kanalus, reikalauja atpažinimo. Yra palaikomos BASIC, NTLM-2 ir DIGEST-MD5 atpažinimo schemos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Requires HTTP authentication</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Reikalauja HTTP atpažinimo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Username</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Naudotojo vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Password</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Fetch metadata</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Gauti metaduomenis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Add new feed</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pridėti naują kanalą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Edit feed &apos;%1&apos;</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Redaguoti kanalą &apos;%1&apos;</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Feed name is ok.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalo pavadinimas yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Feed name is too short.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalo pavadinimas yra per trumpas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Description is empty.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Aprašas tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>The description is ok.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Aprašas yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>URL yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>URL neatitinka standartinio šablono. Ar jūsų URL prasideda &quot;http://&quot; ar &quot;https://&quot; priešdeliu.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>URL yra tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Naudotojo vardas yra geras arba jo nereikia.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Naudotojo vardas tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Slaptažodis yra geras arba jo nereikia.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Slaptažodis tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select icon file for the feed</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkite kanalui piktogramos failą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Paveikslai (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Select icon</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Pasirinkti piktogramą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Cancel</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Atsisakyti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Ieškoti:</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<source>Icon name:</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Piktogramos pavadinimas:</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Piktogramos tipas:</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Visi metaduomenys sėkmingai gauti.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalo ir piktogramos metaduomenys gauti.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Rezultatas: %1.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed or icon metadata not fetched.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalo ar piktogramos metaduomenys negauti.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Klaida: %1.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Negauta jokių metaduomenų.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Piktograma sėkmingai gauta.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Piktogramos metaduomenys gauti.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon metadata not fetched.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Piktogramos metaduomenys negauti.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Negauta jokios piktogramos.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalo antraštė</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nustatykite savo kanalo antraštę.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalo aprašas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nustatykite savo kanalo aprašą.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Pilnas kanalo url su schema</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nustatykite savo kanalo URL.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nustatykite naudotojo vardą, skirtą gauti prieigą prie kanalo.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nustatykite slaptažodį, skirtą gauti prieigą prie kanalo.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Įkelti piktogramą failo...</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nenaudoti piktogramos</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Naudoti numatytąją piktogramą</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Gauti piktogramą kanalo</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kol kas negauta jokių metaduomenų.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Automatiškai atnaujinti, naudojant visuotinį intervalą</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Automatiškai atnaujinti kas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Neatnaujinti automatiškai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pa&amp;galba</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Įra&amp;nkiai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Išeiti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Nu&amp;statymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Ž&amp;inutės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Perjungti pasirinktos žinutės &amp;svarbą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Išeiti programos.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Rodyti programos nustatymus.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Perjungti viso ekrano veikseną.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Nėra prieinamų veiksmų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Šiuo metu nėra prieinama jokių veiksmų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Slepia pagrindinį langą, jeigu jis yra matomas ir rodo , jeigu jis yra paslėptas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation>Slepia arba rodo kanalų/kategorijų sąrašą.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>&amp;Apie programą</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation>Rodo papildomą informaciją apie š programą.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected messages</source>
<translation>&amp;Ištrinti pasirinktas žinutes</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Slepia arba rodo pagrindinį meniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;read</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Žymėti &amp;pasirinktas žinutes kaip &amp;skaitytas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;unread</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Žymėti &amp;pasirinktas žinutes kaip &amp;neskaitytas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;external browser</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atverti pasirinkto šaltinio straipsnius &amp;orinėje naršyklėje</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atverti pasirinktas žinutes v&amp;idinėje naršyklėje</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pasirinkti &amp;kitą žinutę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pasirinkti &amp;ankstesnę žinutę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Tikrinti ar yra &amp;atnaujinimų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Rodyti/slėpti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation>&amp;Kanalų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>&amp;Pagrindinis meniu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main &amp;window</source>
<translation>Perjungti pagrindinio &amp;lango matomumą</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Nepavyksta atverti išorinės naršyklės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser. Navigate to application website manually.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Nepavyksta atverti išorinės naršyklės. Pereikite į programos tinklalapį rankiniu būdu.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Į&amp;rankių juostos</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation>Perjungti pagrindinių įrankių juostų matomumą.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed/message list headers</source>
<translation>Ka&amp;nalų/žinučių sąrašo antraštės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate via PayPal</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;Paaukoti per PayPal</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Display &amp;wiki</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Rodyti &amp;wiki</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Restore database/settings</source>
<translation>Atku&amp;rti duomenų bazę/nustatymus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation>&amp;Daryti atsarginę duomenų bazės/nustatymų kopiją</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message list layout orientation</source>
<translation>Perjungti žinučių sąrašo išdėstymo orientaciją</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;Atsiuntimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Send selected message via e-mail</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Siųsti pasirinktą žinutę el. paštu</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;Išvalyti duomenų bazę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Add &amp;new item</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pridėti &amp;naują elementą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Update &amp;all items</source>
<translation>Atnaujinti &amp;visus elementus</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;selected items</source>
<translation>Atnaujinti &amp;pasirinktus elementus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>R&amp;edaguoti pasirinktą elementą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Ištrinti pasirinktą elementą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as read</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Ž&amp;ymėti pasirinktus elementus kaip skaitytus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as unread</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Ž&amp;ymėti pasirinktus elementus kaip neskaitytus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected items</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;valyti pasirinktus elementus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation>Ištrina visas žinutes pasirinktų elementų.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as &amp;read</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Žymėti visus elementus kaip &amp;skaitytus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>Žymi visas žinutes visuose elementuose kaip skaitytas. Tai neatsižvelgia į žinučių filtrus.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>View selected items in &amp;newspaper mode</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Rodyti pasirinktus elementus &amp;laikraščio veiksenoje</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Rodo visas pasirinkto elemento žinutes naujoje &quot;laikraščio veiksenos&quot; kortelėje. Turėkite omenyje, kad žinutės nėra automatiškai nustatomos kaip skaitytos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all items</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;valyti visus elementus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Ištrina visas žinutes visų elementų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pasiri&amp;nkti kitą elementą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous item</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;Pasirinkti ankstesnį elementą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Show only unread items</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Rodyti tik neskaitytus elementus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Išskl&amp;eisti/suskleisti pasirinktą elementą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Restore selected messages</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atku&amp;rti pasirinktas žinutes</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Nėra galimų veiksmų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Ši&amp;ukšlinė(-s)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atku&amp;rti visas šiukšlines</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;tuštinti visas šiukšlines</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select next &amp;unread message</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Pasirinkti kitą n&amp;eskaitytą žinutę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Kanalai ir kategorijos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Paskyros</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new account</source>
<translation>&amp;Pridėti naują paskyrą</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation>Būsenos juosta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>R&amp;edaguoti pasirinktą paskyrą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Ištrinti pasirinktą paskyrą</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed into selected account</source>
<translation>Pridėti naują kanalą į pasirinktą paskyrą</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category into selected account</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Pridėti naują kategoriją į pasirinktą paskyrą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Pridėti naują kategoriją</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Pridėti naują kanalą</translation>
</message>
<message>
<source>Stop running update</source>
<translation>Stabdyti atnaujinimo vykdymą</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>Nėra galimų veiksmų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<message>
<source>Web browser &amp;&amp; tabs</source>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>Saityno naršyklė ir kortelės</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Pranešti apie &amp;klaidą...</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>New web browser tab</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Nauja saityno naršyklės kortelė</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Užverti visas korteles</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Užverti visas korteles išskyrus esamą</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
<message>
<source>View &amp;fullscreen</source>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
<translation>Rodyti &amp;visame ekrane</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Nepavyksta išvalyti duomenų bazės</translation>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Nepavyksta išvalyti duomenų bazės, nes yra vykdomas kitas kritinis veiksmas.</translation>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed update started</source>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Kanalo atnaujinimas pradėtas</translation>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
</message>
<message>
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
2016-08-17 07:04:37 +02:00
<translation>Atnaujintas kanalas &apos;%1&apos;</translation>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<context>
<name>FormOwnCloudFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalas pridėtas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Kanalas nebuvo pridėtas dėl klaidos.</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
</context>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Atkurti duomenų bazę/nustatymus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Operacijos rezultatai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atkurti duomenų bazę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atkurti nustatymus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Kol kas neįvykdyta jokių operacijų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Buvo inicijuotas atkūrimas. Paleiskite naujo, norėdami tęsti.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Tam, kad atkūrimo procesas būtų baigtas, turite naujo paleisti programą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Šaltinio katalogas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>&amp;Pasirinkti katalogą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Duomenų bazė ir/ar nustatymai nebuvo sėkmingai nukopijuoti į atkūrimo katalogą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Pasirinkti šaltinio katalogą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Yra nurodytas geras šaltinio katalogas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Critical settings were changed</source>
<translation>Buvo pakeisti kritiniai nustatymai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
2016-08-16 09:31:50 +02:00
<translation>Kai kurie nustatymai yra pakeisti ir bus prarasti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Parent category</source>
<translation>Pirminė kategorija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Pasirinkite savo kategorijos pirminį elementą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Title</source>
<translation>Antraštė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Description</source>
<translation>Aprašas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icon</source>
<translation>Piktograma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Pasirinkite savo kategorijai piktogramą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Add new category</source>
<translation>Pridėti naują kategoriją</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Edit existing category</source>
<translation>Redaguoti esamą kategoriją</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot add category</source>
<translation>Nepavyksta pridėti kategorijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Kategorija nebuvo pridėta dėl klaidos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Nepavyksta redaguoti kategorijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Kategorija nebuvo redaguota dėl klaidos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Kategorijos pavadinimas yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Kategorijos pavadinimas yra per trumpas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Description is empty.</source>
<translation>Aprašas tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>The description is ok.</source>
<translation>Aprašas yra geras.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Pasirinkite kategorijai piktogramos failą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Paveikslai (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select icon</source>
<translation>Pasirinkti piktogramą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Ieškoti:</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icon name:</source>
<translation>Piktogramos pavadinimas:</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icon type:</source>
<translation>Piktogramos tipas:</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Category title</source>
<translation>Kategorijos antraštė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Nustatykite savo kategorijos antraštę.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Category description</source>
<translation>Kategorijos aprašas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Nustatykite savo kategorijai aprašą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icon selection</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Įkelti piktogramą failo...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Do not use icon</source>
<translation>Nenaudoti piktogramos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Use default icon</source>
<translation>Naudoti numatytąją piktogramą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Kanalas nebuvo pridėtas dėl klaidos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Nepavyksta redaguoti kanalo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Kanalas negalėjo būti redaguotas dėl klaidos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Select file</source>
<translation>&amp;Pasirinkti failą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Check all items</source>
<translation>&amp;Pažymėti visus elementus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Uncheck all items</source>
<translation>N&amp;uimti žymėjimą nuo visų elementų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Operation results</source>
<translation>Operacijos rezultatai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No file is selected.</source>
<translation>Failas nepasirinktas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Kol kas neįvykdyta jokių operacijų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Destination file</source>
<translation>Paskirties failas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Šaltinio kanalai ir kategorijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Export feeds</source>
<translation>Eksportuoti kanalus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Source file</source>
<translation>Šaltinio failas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Paskirties kanalai ir kategorijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Import feeds</source>
<translation>Importuoti kanalus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation>OPML 2.0 failai (*.opml)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select file for feeds export</source>
<translation>Pasirinkite failą kanalų eksportavimui</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>File is selected.</source>
<translation>Failas pasirinktas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select file for feeds import</source>
<translation>Pasirinkite failą kanalų importavimui</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot open source file.</source>
<translation>Nepavyksta atverti šaltinio failo.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Kanalai buvo įkelti.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Klaida, failas nėra tinkamai suformuotas. Pasirinkite kitą failą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Įvyko klaida. Failas nėra tinkamai suformuotas. Pasirinkite kitą failą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Kanalai buvo sėkmingai eksportuoti.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Įvyko kritinė klaida.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Parsing data...</source>
<translation>Analizuojami duomenys...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nepavyksta įrašyti į paskirties failą: &apos;%1&apos;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Root node</source>
<translation>Šaknies mazgas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Pasirinkite savo kanalui pirminį elementą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Get online metadata</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation>Jūsų kanalų metaduomenys gali būti gauti internete. Turėkite omenyje, kad šis veiksmas, priklausomai nuo kanalų skaičiaus, gali užimti keletą minučių.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation>Ar norite gauti kanalų metaduomenis internete?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed added</source>
<translation>Kanalas pridėtas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Kanalas nebuvo pridėtas dėl klaidos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Current release</source>
<translation>Esama laida</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Available release</source>
<translation>Prieinama laida</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Changes</source>
<translation>Pakeitimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Status</source>
<translation>Būsena</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>nežinoma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation>Sąrašas su atnaujinimais nebuvo
sėkmingai atsisiųstas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>New release available.</source>
<translation>Yra prieinama nauja laida.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Klaida: &apos;%1&apos;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No new release available.</source>
<translation>Jokia nauja laida neprieinama.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation>Ši laida nėra naujesnė, nei
šiuo metu įdiegta laida.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Check for updates</source>
<translation>Tikrinti ar yra atnaujinimų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Download new installation files.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Checking for updates failed.</source>
<translation>Nepavyko patikrinti ar yra atnaujinimų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Download installation file for your OS.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Installation file is not available directly.
Go to application website to obtain it manually.</source>
<translation>Įdiegimo failas nėra prieinamas tiesiogiai.
Pereikite į programos svetainę, kad gautumėte.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No new update available.</source>
<translation>Naujas atnaujinimas nėra prieinamas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot update application</source>
<translation>Nepavyksta atnaujinti programos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Download update</source>
<translation>Atsisiųsti atnaujinimą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>Atsisiųsta %1% (atnaujinimo dydis yra %2 kB).</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Downloading update...</source>
<translation>Atsiunčiamas atnaujinimas...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Sėkmingai atsisiųsta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Error occured</source>
<translation>Įvyko klaida</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Atsiunčiant paketą, įvyko klaida.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Go to application website</source>
<translation>Eiti į programos tinklalapį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation>Tai yra nauja versija, kuri gali būti
atsisiųsta.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Package was downloaded successfully.
You must install it manually.</source>
<translation>Paketas buvo sėkmingai atsisiųstas.
Jūs privalote įdiegti rankiniu būdu.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Install</source>
<translation>Įdiegti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Nepavyksta paleisti išorinės atnaujinimo programos. Atnaujinkite rankiniu būdu.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Nepavyksta skaitymui atverti failo &apos;%1&apos;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation>Nepavyksta įrašymui atverti failo &apos;%1&apos;.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Website address goes here</source>
<translation>Čia turi būti svetainės adresas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Read</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Deleted</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Important</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Title</source>
<translation>Antraštė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Author</source>
<translation>Autorius</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Created on</source>
<translation>Sukurta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Contents</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Id of the message.</source>
<translation>Žinutės Id.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Is message read?</source>
<translation>Ar žinutė skaityta?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Is message deleted?</source>
<translation>Ar žinutė ištrinta?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Is message important?</source>
<translation>Ar žinutė svarbi?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
<translation>Kanalo, kuriam priklauso ši žinutė, Id.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Title of the message.</source>
<translation>Žinutės antraštė.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Url of the message.</source>
<translation>Žinutės Url.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Author of the message.</source>
<translation>Žinutės autorius.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Creation date of the message.</source>
<translation>Žinutės kūrimo data.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Contents of the message.</source>
<translation>Žinutės turinys.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Permanently deleted</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Attachments</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>List of attachments.</source>
<translation>Priedų sąrašas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation>Žinučių įkėlimas nepavyko, galbūt, žinutes nepavyko atsisiųsti.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Loading of messages from item &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Žinučių įkėlimas &quot;%1&quot; elemento nepavyko.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Account ID</source>
<translation>Paskyros ID</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Custom ID</source>
<translation>Tinkintas ID</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Account ID of the message.</source>
<translation>Žinutės paskyros ID.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Custom ID of the message</source>
<translation>Tinkintas žinutės ID</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Custom hash</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Custom hash of the message.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Search messages</source>
<translation>Paieška žinutėse</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Message search box</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Menu for highlighting messages</source>
<translation>Žinučių paryškinimo meniu</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-05-24 09:26:26 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No extra highlighting</source>
<translation>Jokio papildomo paryškinimo</translation>
2016-05-24 09:26:26 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Highlight unread messages</source>
<translation>Paryškinti neskaitytas žinutes</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Highlight important messages</source>
<translation>Paryškinti svarbias žinutes</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Display all messages</source>
<translation>Rodyti visas žinutes</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Message highlighter</source>
<translation>Žinučių markeris</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Context menu for messages</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Problem with starting external web browser</source>
<translation>Problemos, paleidžiant išorinę naršyklę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>External web browser could not be started.</source>
<translation>Išorinės naršyklės paleisti nepavyko.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation>Problemos, paleidžiant išorinę el. pašto kliento programą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation>Išorinės el. pašto kliento programos paleisti nepavyko.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Newspaper view</source>
<translation>Laikraščio veiksena</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>protokolo klaida</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>serveris nerastas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>ryšys atmestas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>baigėsi ryšiui skirtas laikas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>SSL išankstinis suderinimas nepavyko</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>įgaliotasis serveris atmetė ryšį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>laikina nesėkmė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>atpažinimas nepavyko</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>reikalingas įgaliotojo serverio atpažinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>įgaliotasis serveris nerastas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>turinys nerastas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>nežinoma klaida</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>klaidų nėra</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>access to content was denied</source>
<translation>prieiga prie turinio buvo uždrausta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation>baigėsi ryšiui skirtas laikas arba ryšys buvo atšauktas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>nežinomas turinys</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>OwnCloudServiceRoot</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Sync in</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot add item</source>
<translation>Nepavyksta pridėti elemento</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</context>
<context>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<name>QObject</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation>lt</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>Moo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>LANG_EMAIL</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
2016-08-10 06:27:30 +02:00
+ %n kita žinutė.</numerusform><numerusform>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
2016-08-10 06:27:30 +02:00
+ %n kitos žinutės.</numerusform><numerusform>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
2016-08-10 06:27:30 +02:00
+ %n kitų žinučių.</numerusform></translation>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation>Sveiki atvykę į %1.
Susipažinkite su NAUJOMIS šios
versijos ypatybėmis, spusteldami šį pranešimą.</translation>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Sveiki atvykę į %1.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation>Įkelti pradinį kanalų rinkinį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of ownCloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Standard online feeds (RSS/RDF/ATOM)</source>
<translation>Standartiniai internetiniai kanalai (RSS/RDF/ATOM)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.</source>
<translation>Ši paslauga siūlo integraciją su standartiniais internetiniais RSS/RDF/ATOM kanalais ir tinklalaidėmis.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Recycle bin</source>
<translation>Šiukšlinė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
<translation>Šiukšlinėje yra visų kanalų, visos ištrintos žinutės.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>%n ištrinta žinutė.</numerusform><numerusform>%n ištrintos žinutės.</numerusform><numerusform>%n ištrintų žinučių.</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Recycle bin
%1</source>
<translation>Šiukšlinė
%1</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Restore recycle bin</source>
<translation>Atkurti šiukšlinę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Ištuštinti šiukšlinę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>%n neskaityta žinutė.</numerusform><numerusform>%n neskaitytos žinutės.</numerusform><numerusform>%n neskaitytų žinučių.</numerusform></translation>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>External web browser</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Išorinė naršyklė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jei nepažymėta, tuomet bus naudojama sistemos mastu nustatyta numatytoji saityno naršyklė.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Use custom external web browser</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudoti tinkintą išorinę saityno naršyklę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Web browser executable</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Saityno naršyklės vykdomasis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Executable file of web browser</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Saityno naršyklės vykdomasis failas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Browse</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>&amp;Naršyti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Executable parameters</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vykdomojo parametrai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Parameters to executable</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vykdomajam skirti parametrai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Use sample arguments for</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudoti pavyzdinius argumentus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select browser</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite naršyklę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Turėkite omenyje, kad &quot;%1&quot; (be kabučių) yra pasirinktos žinutės URL vietaženklis.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>External e-mail client</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Išorinis el. pašto klientas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Use custom external e-mail client</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudoti tinkintą išorinį el. pašto klientą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>E-mail client executable</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>El. pašto vykdomasis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Executable file of e-mail client</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>El. pašto kliento vykdomasis failas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select client</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite klientą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Placeholders:
%1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vietaženkliai:
%1 - pasirinktos žinutės antraštė,
%2 - pasirinktos žinutės pagrindinė dalis.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Proxy</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Įgaliotasis serveris</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Tipas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Host</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Serveris</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Jūsų įgaliotojo serverio IP ar kompiuterio vardas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Port</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Prievadas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Username</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Your username for proxy server authentication</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Jūsų naudotojo vardas, skirtas atpažinimui įgaliotajame serveryje</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Password</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Your password for proxy server authentication</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Jūsų slaptažodis, skirtas atpažinimui įgaliotajame serveryje</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Display password</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Rodyti slaptažodį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Turėkite omenyje, kad šie nustatymai pritaikomi tik naujai užmegztiems ryšiams.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select web browser executable</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite saityno naršyklės vykdomąjį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vykdomieji (*)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Executables (*.*)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vykdomieji (*.*)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select e-mail executable</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite el. pašto vykdomąjį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Opera 12 or older</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Opera 12 ar senesnė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Mozilla Thunderbird</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Mozilla Thunderbird</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No proxy</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Be įgaliotojo serverio</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>System proxy</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Sistemos įgaliotasis serveris</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Socks5</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Socks5</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Http</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Http</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naršyklė, el. paštas ir įg. serveris</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>ĮSPĖJIMAS: Turėkite omenyje, kad perjungimas į kitą duomenų kaupiklio tipą NEnukopijuos jūsų esamų duomenų esamo aktyvaus duomenų kaupiklio į naujai pasirinktą kaupiklį.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Database driver</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Duomenų bazės tvarkyklė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Use in-memory database as the working database</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hostname</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kompiuterio vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Port</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Prievadas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Username</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Password</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Test setup</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Išbandyti sąranką</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Turėkite omenyje, kad naudojamo MySQL serverio greitis ir naudojamos ryšio laikmenos delsa STIPRIAI įtakoja galutinį šios programos našumą. Lėtos duomenų bazės naudojimas priveda prie blogo našumo, naršant kanalus ar žinutes.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Show password</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Rodyti &amp;slaptažodį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Working database</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Darbinė duomenų bazė</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hostname is empty.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kompiuterio vardas tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-04-15 11:15:09 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hostname looks ok.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kompiuterio vardas atrodo tinkamai.</translation>
2016-04-15 11:15:09 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Username is empty.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo vardas tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Username looks ok.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo vardas atrodo tinkamai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Password is empty.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Slaptažodis tuščias.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Password looks ok.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Slaptažodis atrodo tinkamai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Working database is empty.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Darbinė duomenų bazė tuščia.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Working database is ok.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Darbinė duomenų bazė yra gera.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>No connection test triggered so far.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kol kas nebuvo paleistas joks ryšio bandymas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Jūs kol kas neįvykdėte jokio ryšio bandymo.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hostname of your MySQL server</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Jūsų MySQL serverio kompiuterio vardas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Username to login with</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo vardas, kuriuo prisijungti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Password for your username</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo vardo slaptažodis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Working database which you have full access to.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Darbinė duomenų bazė prie kurios turite pilną prieigą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Data storage</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Duomenų kaupiklis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Atverti atsiuntimų tvarkytuvę, kai pradedamas naujas atsiuntimas</translation>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Paskirties katalogas atsisiųstiems failams</translation>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Atskirai klausti kiekvienam atsiunčiamam failui</translation>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Įrašyti visus atsisiųstus failus į</translation>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Paskirties katalogas, į kurį yra įrašomi visi atsisiųsti failai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Browse</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>&amp;Naršyti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select downloads target directory</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite atsisiuntimų paskirties katalogą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Downloads</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Atsiuntimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kanalai ir kategorijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Update all feed on application startup</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Atnaujinti visus kanalus, paleidus programą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Auto-update all feeds every</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Automatiškai atnaujinti visus kanalus kas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feed connection timeout</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Prisijungimui prie kanalo skirtas laikas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Prisijungimui skirtas laikas yra laiko intervalas, kuris yra rezervuojamas naujų kanalo žinučių atsiuntimui. Jeigu šis laiko intervalas praeina, tuomet atsiuntimo procesas yra nutraukiamas.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source> ms</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation> ms</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Message count format in feed list</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Žinučių skaičiaus formatas kanalų sąraše</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Įrašykite žinučių skaičiaus, kuris rodomas kanalų sąraše šalia kiekvieno kanalo/kategorijos, formatą. Naudokite &quot;%all&quot; ir &quot;%unread&quot; eilutes, kurios yra visų (ar neskaitytų) žinučių skaičiaus vietaženkliai.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Messages</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Žinutės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Išeinant programos, visų kanalų šalinti visas skaitytas žinutes</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Išlaikyti žinučių pasirinkimą žinučių sąrašo rodinio viduryje</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudoti tinkintą datos/laiko formatą (nustelbia aktyvaus lokalizavimo įkeltą formatą)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Internal message browser fonts</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vidinės žinučių naršyklės šriftai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>&amp;Change font</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>&amp;Keisti šriftą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select new font for message viewer</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite naują šriftą žinučių žiūryklei</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Font preview</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Šrifto peržiūra</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Feeds &amp; messages</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kanalai ir žinutės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Paleisti %1 operacinės sistemos paleidimo metu</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Check for updates on application startup</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Tikrinti ar yra atnaujinimų, paleidus programą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Šalinti brukalo Trolltech registro raktą (HKCU\Software\Trolltech), kai programa baigia savo darbą (Naudokite savo pačių rizika!)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source> (not supported on this platform)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation> (šioje platformoje nepalaikoma)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>General</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Bendra</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<name>SettingsGui</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Piktogramos ir apipavidalinimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icons</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Piktogramos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icon theme</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Piktogramų tema</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Skins</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Apipavidalinimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Active skin:</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Aktyvus apipavidalinimas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Selected skin:</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinktas apipavidalinimas:</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Dėklo sritis ir pranešimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Tray icon</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Dėklo piktograma</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hide main window when it is minimized</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Slėpti pagrindinį langą, kai jis suskleidžiamas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Start application hidden</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Paleisti programą paslėptą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Enable popup balloon tooltips</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Įjungti iškylančiuosius paaiškinimus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Tabs</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kortelės</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Atverti naujas korteles, du kartus spustelėjus kairiuoju pelės mygtuku ant kortelių juostos.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Slėpti kortelių juostą, jeigu yra matoma tik viena kortelė.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Close tabs with</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Užverti korteles...</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Right mouse button double-click</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Dvikarčiu dešiniojo pelės mygtuko nuspaudimu</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Middle mouse button single-click</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Vienu vidurinio pelės mygtuko spustelėjimu</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Toolbars</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Įrankių juostos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Toolbar for feeds list</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kanalų sąrašo įrankių juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Toolbar for messages list</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Žinučių sąrašo įrankių juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Statusbar</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Būsenos juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Toolbar button style</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Įrankių juostos mygtukų stilius</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Select toolbar to edit</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pasirinkite įrankių juostą, kurią keisti</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Name</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Pavadinimas</translation>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Version</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Versija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Author</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Autorius</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>E-mail</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<message>
<source>(Tray icon is not available.)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>(Dėklo piktograma neprieinama.)</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>nėra piktogramų temos/sistemos piktogramų tema</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Icon only</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Tik piktogramos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Text only</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Tik tekstas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Text beside icon</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Tekstas šalia piktogramų</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Text under icon</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Tekstas po piktogramomis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-07-04 08:09:09 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Follow OS style</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Sekti OS stiliumi</translation>
2016-07-04 08:09:09 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>User interface</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Naudotojo sąsaja</translation>
2016-07-04 08:09:09 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
<context>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<name>SettingsLocalization</name>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Language</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kalba</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Code</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Kodas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<source>Author</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Autorius</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation>Spartieji klavišai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Atstatyti į pradinį spartųjį klavišą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Išvalyti dabartinį spartųjį klavišą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<translation>Spustelėkite ir nuspauskite naują spartųjį klavišą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>%1 (category)%2%3</source>
<extracomment>Tooltip for standard feed.</extracomment>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>%1 (kategorija)%2%3</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>
This category does not contain any nested items.</source>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation>
Šioje kategorijoje nėra jokių įdėtinių elementų.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Metadata not fetched</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Metaduomenys negauti</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Metadata was not fetched because: %1.</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Metaduomenys nebuvo gauti todėl, kad: %1.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>nenaudoja automatinio atnaujinimo</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>naudoja visuotinius nustatymus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>naudoja specifinius nustatymus (%n minutė iki kito automatinio atnaujinimo)</numerusform><numerusform>naudoja specifinius nustatymus (%n minutės iki kito automatinio atnaujinimo)</numerusform><numerusform>naudoja specifinius nustatymus (%n minučių iki kito automatinio atnaujinimo)</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>%1 (%2)%3
Network status: %6
Encoding: %4
Auto-update status: %5</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>%1 (%2)%3
Tinklo būsena: %6
Koduotė: %4
Automatinio atnaujinimo būsena: %5</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Tai yra būtina paslaugos paskyra, skirta standartiniams RSS/RDF/ATOM kanalams.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Ar norite įkelti pradinį kanalų rinkinį?</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
2016-05-24 06:27:31 +02:00
<translation>Klaida, įkeliant pradinius kanalus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Gauti metaduomenis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Eksportuoti kanalus</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Importuoti kanalus</translation>
</message>
<message>
<source>This is service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
Account ID: %1</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Tai yra paslaugos paskyra, skirta standartiniams RSS/RDF/ATOM kanalams.
Paskyros ID: %1</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Šioje naujoje paskyroje nėra jokių kanalų. Jūs galite dabar pridėti numatytąjį kanalų rinkinį.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Nepavyksta pridėti elemento</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Nepavyksta pridėti kategorijos</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
2016-04-10 20:23:01 +02:00
<translation>Nepavyksta pridėti kategorijos, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
<message>
<source>Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error.</source>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<translation>Importavimas sėkmingas, tačiau dėl klaidos nebuvo importuoti kai kurie kanalai/kategorijos.</translation>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<translation>Importavimas buvo sėkmingai užbaigtas.</translation>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Kanalo atnaujinimo eigos juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed update label</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Failo atsiuntimo eigos juosta</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>File download label</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>New version available</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Yra prieinama nauja versija</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Išsamesnei informacijai spustelėkite šį pranešimą.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation>%1
2016-04-07 13:55:42 +02:00
Neskaitytų naujienų: %2</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Užverti š kortelę.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Užverti kortelę</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Kanalai</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Naršyti savo kanalus ir žinutes</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation>Rodo pagrindinį meniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation>Pagrindinis meniu</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Atsiuntimai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<message>
<source>Newspaper view</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Laikraščio veiksena</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<extracomment>Web browser default tab title.</extracomment>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Saityno naršyklė</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>%n valandą</numerusform><numerusform>%n valandas</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>%n minutę</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> ir </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Aktyvieji veiksmai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Prieinami veiksmai</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Įterpti skirtuką</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Įterpti tarpiklį</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Separator</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Skirtukas</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Perkelti veksmą aukštyn</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Nuleisti veiksmą žemyn</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>Pridėti pasirinktą veiksmą</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
<translation>Ištrinti pasirinktą veiksmą</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Ištrinti visus veiksmus</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
2016-06-22 20:51:28 +02:00
<translation> pradžių, užverkite atvertus modalinius dialogus.</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<translation>nenaudoja automatinio atnaujinimo </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>naudoja visuotinius nustatymus </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation><numerusform>naudoja specifinius nustatymus (%n minutė iki kito automatinio atnaujinimo)</numerusform><numerusform>naudoja specifinius nustatymus (%n minutės iki kito automatinio atnaujinimo)</numerusform><numerusform>naudoja specifinius nustatymus (%n minučių iki kito automatinio atnaujinimo)</numerusform></translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
2016-05-16 12:55:39 +02:00
<translation>%1%2
Automatinio atnaujinimo būsena: %3</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS
Account ID: %3
Username: %1
Server: %2
Last error: %4
Last login on: %5</source>
2016-04-07 13:55:42 +02:00
<translation>Tiny Tiny RSS
Paskyros ID: %3
Naudotojo vardas: %1
Serveris: %2
Paskutinė klaida: %4
Paskutinis prisijungimas: %5</translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Sync in</source>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Nepavyksta pridėti elemento </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation>Nepavyksta pridėti kanalo, nes yra vykdoma kita kritinė operacija. </translation>
2016-04-06 10:17:28 +02:00
</message>
</context>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Naršymo skydelis</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Be pavadinimo</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Back</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Atgal</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Grįžti atgal.</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Forward</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Pirmyn</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Pereiti pirmyn.</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Reload</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Įkelti naujo</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
2016-06-23 06:51:31 +02:00
<translation> naujo įkelti esamą tinklalapį.</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Stop</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Stabdyti</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Stop web page loading.</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Stabdyti tinklalapio įkėlimą.</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Attachment</source>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<translation>Priedas</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Written by </source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Parašė </translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
2016-06-22 13:05:22 +02:00
<translation>Laikraščio veiksena</translation>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</message>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
<message>
<source>unknown author</source>
2016-08-10 06:20:46 +02:00
<translation>nežinomas autorius</translation>
2016-06-28 09:54:37 +02:00
</message>
2016-06-22 11:37:56 +02:00
</context>
2016-08-10 06:27:30 +02:00
</TS>