2022-10-30 22:36:41 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2022-11-01 03:14:32 +01:00
<resources >
<string name= "action_about" > Mu dhèidhinn</string>
<string name= "action_about_instance" > Mun ionstans</string>
<string name= "action_privacy" > Prìobhaideachd</string>
<string name= "action_cache" > An tasgadan</string>
<string name= "cancel" > Sguir dheth</string>
<string name= "download" > Luchdaich a-nuas</string>
<string name= "download_file" > Luchdaich a-nuas %1$s</string>
<string name= "save_over" > Meadhanan air an sàbhlaladh</string>
<string name= "download_from" formatted= "false" > Faidhle: %1$s</string>
<string name= "password" > Facal-faire</string>
<string name= "send_email" > Cuir post-d</string>
<string name= "scheduled_toots" > Teachdaireachdan sgeidealaichte</string>
<string name= "disclaimer_full" > Dh’ fhaoidte nach fhaic thu pròifil gu lèir a’ chleachdaiche gu h-ìosal.</string>
<string name= "insert_emoji" > Cuir a-steach Emoji</string>
<string name= "no_emoji" > Cha do chruinnich an aplacaid na h-Emojis gnàthaichte aig an àm seo.</string>
<string name= "logout_account_confirmation" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson @%1$s@%2$s a chlàradh a-mach\?</string>
<string name= "action_mute" > Mùch</string>
<string name= "delete" > Sguab às</string>
<string name= "poxy_password" > Facal-faire</string>
<string name= "context_notification" > Brathan</string>
<string name= "share" > Co-roinn</string>
<string name= "notif_display_mentions" > Iomraidhean</string>
<string name= "notif_display_favourites" > Annsachdan</string>
<string name= "yes" > Tha</string>
<string name= "no" > Chan eil</string>
<string name= "email" > Post-d</string>
<string name= "accounts" > Cunntasan</string>
<string name= "toots" > Teachdaireachdan</string>
<string name= "tags" > Tagaichean</string>
<string name= "save" > Sàbhail</string>
<string name= "instance" > Ionstans</string>
<string name= "instance_example" > Ionstans: mastodon.social</string>
<string name= "action_logout" > Clàraich a-mach</string>
<string name= "close" > Dùin</string>
<string name= "toast_account_changed" formatted= "false" > Tha e ag obair leis a’ chunntas %1$s a-nis</string>
<string name= "add_account" > Cuir cunntas ris</string>
<string name= "clipboard" > Chaidh susbaint na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
<string name= "clipboard_url" > Chaidh URL na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
<string name= "camera" > Camara</string>
<string name= "delete_all" > Sguab às na h-uile</string>
<string name= "schedule" > Sgeidealaich</string>
<string name= "text_size" > Meudan an teacsa</string>
<string name= "media" > Meadhanan</string>
<string name= "share_with" > Co-roinn le</string>
<string name= "shared_via" > ’ Ga cho-roinneadh le Fedilab</string>
<string name= "replies" > Freagairtean</string>
<string name= "username" > Ainm-cleachdaiche</string>
<string name= "drafts" > Dreachdan</string>
<string name= "favourite" > Annsachdan</string>
<string name= "icon_size" > Meudan nan ìomhaigheagan</string>
<string name= "next" > Air adhart</string>
<string name= "previous" > Air ais</string>
<string name= "open_with" > Fosgail le</string>
<string name= "validate" > Dearbh</string>
<string name= "follow" > Luchd-leantainn ùr</string>
<string name= "mention" > Iomraidhean</string>
<string name= "reblog" > Brosnachaidhean</string>
<string name= "show_boosts" > Seall na brosnachaidhean</string>
<string name= "show_replies" > Seall na freagairtean</string>
<string name= "action_open_in_web" > Fosgail sa bhrabhsair</string>
<string name= "translate" > Eadar-theangaich</string>
<string name= "home_menu" > Dachaigh</string>
<string name= "local_menu" > Loidhne-ama ionadail</string>
<string name= "muted_menu" > Cleachdaichean mùchte</string>
<string name= "more_action_1" > Mùch</string>
<string name= "more_action_2" > Bac</string>
<string name= "more_action_3" > Dèan gearan</string>
<string name= "more_action_4" > Sguab às</string>
<string name= "blocked_menu" > Cleachdaichean bacte</string>
<string name= "notifications" > Brathan</string>
<string name= "follow_request" > Iarrtasan leantainn</string>
<string name= "settings" > Roghainnean</string>
<string name= "no_status" > Chan eil teachdaireachd ri sealltainn ann</string>
<string name= "favourite_add" > A bheil thu airson an teachdaireachd seo a chur ris na h-annsachdan agad\?</string>
<string name= "favourite_remove" > A bheil thu airson an teachdaireachd seo a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad\?</string>
<string name= "reblog_add" > A bheil thu airson an teachdaireachd seo a bhrosnachadh\?</string>
<string name= "reblog_remove" > A bheil thu airson sgur de bhrosnachadh na teachdaireachd seo\?</string>
<string name= "more_action_5" > Dèan lethbhreac</string>
<string name= "more_action_6" > Co-roinn</string>
<string name= "more_action_7" > Iomradh</string>
<string name= "more_action_8" > Mùchach rè ama</string>
<string name= "more_action_9" > Sguab às ⁊ dèan dreachd ùr</string>
<string name= "bookmarks" > Comharran-lìn</string>
<string name= "bookmark_add" > Cuir ris na comharran-lìn</string>
<string name= "bookmark_remove" > Thoir an comharra-lìn air falbh</string>
<string name= "status_bookmarked" > Chaidh an staid a chur ris na comharran-lìn!</string>
<string name= "status_unbookmarked" > Chaidh an staid a thoirt air falbh o na comharran-lìn!</string>
<string name= "date_seconds" > %d d</string>
<string name= "date_minutes" > %d m</string>
<string name= "date_hours" > %d u</string>
<string name= "date_day" > %d l</string>
<plurals name= "date_seconds_polls" >
<item quantity= "one" > %d diog</item>
<item quantity= "two" > %d dhiog</item>
<item quantity= "few" > %d diogan</item>
<item quantity= "other" > %d diog</item>
</plurals>
<plurals name= "date_minutes_polls" >
<item quantity= "one" > %d mhionaid</item>
<item quantity= "two" > %d mhionaid</item>
<item quantity= "few" > %d mionaidean</item>
<item quantity= "other" > %d mionaid</item>
</plurals>
<plurals name= "date_hours_polls" >
<item quantity= "one" > %d uair a thìde</item>
<item quantity= "two" > %d uair a thìde</item>
<item quantity= "few" > %d uairean a thìde</item>
<item quantity= "other" > %d uair a thìde</item>
</plurals>
<plurals name= "date_day_polls" >
<item quantity= "one" > %d latha</item>
<item quantity= "two" > %d latha</item>
<item quantity= "few" > %d làithean</item>
<item quantity= "other" > %d latha</item>
</plurals>
<string name= "toot_select_image_error" > Thachair mearachd le taghadh a’ mheadhain!</string>
<string name= "toot_delete_media" > A bheil thu airson am meadhan seo a thoirt air falbh\?</string>
<string name= "toot_error_no_content" > Tha an teachdaireachd agad falamh!</string>
<string name= "toots_visibility_title" > Faicsinneachd bhunaiteach nan teachdaireachdan:</string>
<string name= "toot_sent" > Chaidh an teachdaireachd a chur!</string>
<string name= "toot_sensitive" > A bheil an t-susbaint frionasach\?</string>
<string name= "no_draft" > Gun dreachdan!</string>
<string name= "choose_accounts" > Tagh cunntas</string>
<string name= "select_accounts" > Tagh cunntas no dhà</string>
<string name= "remove_draft" > A bheil thu airson an dreachd a sguabadh às\?</string>
<string name= "upload_form_description" > Mìnich e dhan fheadhainn le cion-lèirsinne</string>
<string name= "instance_no_description" > Chan eil tuairisgeul ri làimh!</string>
<string name= "about_vesrion" > Sgaoileadh %1$s</string>
<string name= "about_developer" > Neach-leasachaidh:</string>
<string name= "about_license" > Ceadachas:</string>
<string name= "about_license_action" > GNU GPL V3</string>
<string name= "about_code" > Bun-tùs:</string>
<string name= "about_thekinrar" > Lorg ionstansan:</string>
<string name= "no_accounts" > Chan eil cunntas ri shealltainn ann</string>
<string name= "no_follow_request" > Chan eil iarrtas leantainn ann</string>
<string name= "status_cnt" > Teachdaireachdan
\n %1$s</string>
<string name= "following_cnt" > A’ leantainn
\n %1$s</string>
<string name= "followers_cnt" > Luchd-leantainn
\n %1$s</string>
<string name= "reject" > Diùlt</string>
<string name= "no_scheduled_toots" > Chan eil teachdaireachd air an sgeideil ri sealltainn ann!</string>
<string name= "remove_scheduled" > A bheil thu airson an teachdaireachd sgeidealaichte a sguabadh às\?</string>
<string name= "toot_scheduled" > Chaidh an teachdaireachd a chur air an sgeideal!</string>
2022-12-29 06:50:48 +01:00
<string name= "toast_error" > Ìoc! Thachair mearachd!</string>
<string name= "delete_notification_ask_all" > A bheil thu airson gach brath a sguabadh às\?</string>
<string name= "delete_notification_all" > Chaidh gach brath a sguabadh às!</string>
<string name= "toast_unblock" > Chan eil an cunntas ’ ga bhacadh tuilleadh!</string>
<string name= "toast_mute" > Chaidh an cunntas a mhùthadh!</string>
<string name= "toast_unmute" > Chan eil an cunntas ’ ga mhùchadh tuilleadh!</string>
<string name= "toast_follow" > Chaidh an cunntas a leantainn!</string>
<string name= "toast_unfollow" > Chan eil an cunntas ’ ga leantainn tuilleadh!</string>
<string name= "set_toots_page" > Àireamh de theachdaireachdan anns gach luchdadh</string>
<string name= "set_accounts_page" > Àireamh de chunntasan anns gach luchdadh</string>
<string name= "set_disable_gif" > Cuir avataran GIF à comas</string>
<string name= "set_notify" > A bheil thu airson brath fhaighinn\?</string>
<string name= "set_notif_silent" > Brathan tostach</string>
<string name= "set_nsfw_timeout" > Crìoch-ùine na susbaint frionasaich (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string>
<string name= "set_notif_follow_share" > Faigh brath nuair bhrosnaicheas cuideigin am post agad</string>
<string name= "set_notif_follow_add" > Faigh brath nuair as annsa le cuideigin am post agad</string>
<string name= "set_notif_follow_mention" > Faigh brath nuair bheir cuideigin iomradh ort</string>
<string name= "set_notif_follow_poll" > Faigh brath nuair a thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
<string name= "toot_scheduled_date" > Feumaidh ceann-latha an sgeideil a bhith nas anmoiche na an uair an-dràsta!</string>
<string name= "timed_mute_date_error" > Feumaidh ùine a’ mhùchaidh a bhith nas fhaide na aon mhionaid.</string>
<string name= "timed_mute_date" > Chaidh %1$s a mhùchadh gu ruige %2$s.
\n ’ S urrainn dhut an cunntas seo a dhì-mhùchadh o dhuilleag na pròifil aca.</string>
<string name= "timed_mute_profile" > Chaidh %1$s a mùchadh gu ruige %2$s.
\n Thoir gnogag an-seo gus an cunntas a dhì-mhùchadh.</string>
<string name= "no_notifications" > Chan eil brath ri shealltainn ann</string>
<string name= "followers" > Luchd-leantainn</string>
<string name= "client_error" > Cha b’ urrainn dhuinn ID a’ chliant fhaighinn!</string>
<string name= "toast_block" > Chaidh an cunntas a bhacadh!</string>
<string name= "toast_reblog" > Chaidh an teachdaireachd a bhrosnachadh!</string>
<string name= "toast_unreblog" > Chan eil an teachdaireachd ’ ga brosnachadh tuilleadh!</string>
<string name= "toast_favourite" > Chaidh an teachdaireachd a chur ris na h-annsachdan agad!</string>
<string name= "toast_unfavourite" > Chaidh an teachdaireachd a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad!</string>
<string name= "toast_bookmark" > Chaidh an teachdaireachd a chur ris na comharran-lìn agad!</string>
<string name= "toast_unbookmark" > Chaidh an teachdaireachd a thoirt air falbh on na comharran-lìn agad!</string>
<string name= "toast_code_error" > Thachair mearachd! Cha do thill an t-ionstans còd dearbhaidh!</string>
<string name= "toast_error_instance" > Tha coltas nach eil àrainn an ionstans dligheach!</string>
<string name= "toast_error_loading_account" > Thachair mearachd a ghearradh leum o chunntas gu cunntas!</string>
<string name= "toast_error_search" > Thachair mearachd rè an luirg!</string>
<string name= "nothing_to_do" > Cha ghabh gnìomh a ghabhail</string>
<string name= "toast_error_translate" > Thachair mearachd rè an eadar-theangachaidh!</string>
<string name= "set_notifications_page" > Àireamh de bhrathan anns gach luchdadh</string>
<string name= "set_notif_follow" > Faigh brath nuair a lean cuideigin thu</string>
<string name= "set_notif_status" > Faigh brath airson postaichean ùra</string>
<string name= "set_share_validation" > Seall còmhradh dearbhaidh mus dèan thu brosnachadh</string>
<string name= "set_share_validation_fav" > Seall còmhradh dearbhaidh mus cuir thu rud ris na h-annsachdan</string>
<string name= "set_med_desc_timeout" > Crìoch-ùine nan tuairisgeulan mheadhnan (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string>
<string name= "settings_title_custom_sharing" > Co-roinneadh gnàthaichte</string>
2023-03-03 12:33:55 +01:00
<string name= "channel_notif_update" > Ùrachadh ùr</string>
<string name= "channel_notif_signup" > Clàradh ùr</string>
<string name= "channel_notif_report" > Gearan ùr</string>
<string name= "information" > Fiosrachadh</string>
<string name= "languages" > Cànain</string>
<string name= "show_media_only" > Meadhanan a-mhàin</string>
<string name= "pixelfed_instance" > Ionstans Pixelfed</string>
<string name= "mastodon_instance" > Ionstans Mastodon</string>
<string name= "any_tags" > Gin sam bith dhiubh</string>
<string name= "some_words_any" > Gin sam bith dhe na faclan seo (sgaraichte le beàrnan)</string>
<string name= "some_words_all" > Na faclan seo uile (sgaraichte le beàrnan)</string>
<string name= "some_tags" > Cuir faclan rin criathradh ris (sgaraichte le beàrnan)</string>
<string name= "category" > Roinn-seòrsa</string>
<string name= "description" > Tuairisgeul</string>
<string name= "local" > Ionadail</string>
<string name= "copy_link" > Dèan lethbhreac dhen cheangal</string>
<string name= "calls_blocked" > Chaidh gairmean HTTP a bhacadh leis an aplacaid</string>
<string name= "list_of_blocked_domains" > Liosta nan gairmean a chaidh a bhacadh</string>
<string name= "submit" > Cuir a-null</string>
<string name= "filter_timeline_with_a_tag" > Criathraich an loidhne-ama le tagaichean</string>
<string name= "no_tags" > Gun tagaichean</string>
<string name= "set_retrieve_metadata_share_from_extras" > Ceangail dealbh ris nuair a cho-roinneas mi URL</string>
<string name= "create_poll" > Cruthaich cunntas-bheachd</string>
<string name= "poll_choice_s" > Roghainn %d</string>
<string name= "poll_invalid_choices" > Feumaidh tu dà roghainn dhan chunntas-bheachd air a char as lugha!</string>
<string name= "done" > Deiseil</string>
<string name= "poll_finish_at" > thig e gu crìoch %s</string>
<string name= "vote" > Cuir bhòt</string>
<string name= "notif_update_push" > Chaidh teachdaireachd a cho-roinn thu a dheasachadh</string>
<string name= "move_timeline" > Gluais an loidhne-ama</string>
<string name= "hide_timeline" > Falaich an loidhne-ama</string>
2023-04-02 09:38:35 +02:00
<string name= "reorder_timelines" > Stiùir loidhnichean-ama</string>
2023-03-03 12:33:55 +01:00
<string name= "reorder_list_deleted" > Chaidh an liosta a sguabadh às gu buan</string>
<string name= "reorder_instance_removed" > Chaidh an t-ionstans a lean thu a thoirt air falbh</string>
<string name= "reorder_tag_removed" > Chaidh an taga prìnichte a thoirt air falbh</string>
<string name= "undo" > Neo-dhèan</string>
<string name= "gnu_instance" > Ionstans GNU</string>
<string name= "category_music" > Ceòl</string>
<string name= "blocked_domains" > Àrainnean bacte</string>
<string name= "muted_menu_home" > Cleachdaichean mùchte na dachaighe</string>
<string name= "settings_custom_sharing_url" > An t-URL co-roinnidh gnàthaichte agad…</string>
<string name= "set_lock_account" > Glais an cunntas</string>
<string name= "set_save_changes" > Sàbhail na h-atharraichean</string>
<string name= "set_fit_preview" > Co-fhreagair dealbhan an ro-sheallaidh</string>
<string name= "settings_time_from" > Eadar</string>
<string name= "settings_time_to" > agus</string>
<string name= "embedded_browser" > Cleachd am brabhsair ’ na bhroinn</string>
<string name= "title_hint_custom_sharing" > Tiotal…</string>
<string name= "description_header_custom_sharing" > Tuairisgeul</string>
<string name= "keywords_header_custom_sharing" > Faclan-luirg</string>
<string name= "keywords_hint_custom_sharing" > Faclan-luirg…</string>
<string name= "v_public" > Poblach</string>
<string name= "action_lists" > Liostaichean</string>
<string name= "search" > Lorg</string>
<string name= "action_lists_confirm_delete" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta seo a sguabadh às gu buan\?</string>
<string name= "action_lists_add_to" > Cuir ris an liosta</string>
<string name= "action_lists_delete" > Sguabadh às an liosta</string>
<string name= "proxy_set" > Progsaidh</string>
<string name= "proxy_enable" > A bheil thu airson progsaidh a chur air\?</string>
<string name= "poxy_host" > Òstair</string>
<string name= "poxy_port" > Port</string>
<string name= "poxy_login" > Clàradh a-steach</string>
<string name= "alert_regex" > Tha mearachd san eas-preisean riaghailteach!</string>
<string name= "toast_instance_already_added" > Tha thu a’ leantainn an ionstans seo mu thràth!</string>
<string name= "show_boost" > Seall na brosnachaidhean o %s</string>
<string name= "unendorse" > Na brosnaich air a’ phròifil</string>
<string name= "direct_message" > Teachdaireachd dhìreach</string>
<string name= "filters" > Criathragan</string>
<string name= "action_filters_empty_content" > Chan eil criathrag ri sealltainn ann. ’ S urrainn dhut tè a chruthachadh le gnogag air a’ phutan “+”.</string>
<string name= "filter_keyword" > Facal no abairt-luirg</string>
<string name= "context_home" > Loidhne-ama na dachaighe</string>
<string name= "context_public" > Loidhnichean-ama poblach</string>
<string name= "context_conversation" > Còmhraidhean</string>
<string name= "filter_keyword_explanations" > Thèid a mhaidseadh gun aire air litrichean mòra ’ s beaga no air rabhadh susbainte aig teachdaireachd</string>
<string name= "context_drop_explanations" > Thèid teachdaireachdan criathraichte a-mach à sealladh gu buan fiù ’ s ma bheir thu a’ chriathrag air falbh uaireigin eile</string>
<string name= "context_whole_word_explanations" > Mur eil ach litrichean is àireamhan san fhacal-luirg, cha dèid a chur an sàs ach ma bhios e a’ maidseadh an fhacail shlàin</string>
<string name= "context_whole_word" > Facal slàn</string>
<string name= "filter_context" > Co-theacsaichean na criathraige</string>
<string name= "filter_context_explanations" > Na co-theacsaichean air am bi a’ chriathrag an sàs</string>
<string name= "filter_expire" > Falbhaidh an ùine air às dèidh</string>
<string name= "toots_server" > Teachdaireachdan (frithealaiche)</string>
<string name= "toots_client" > Teachdaireachdan (uidheam)</string>
<string name= "contact" > Luchd-aithne</string>
<string name= "toot_select_file_error" > Thachair mearachd le taghadh faidhle an lethbhric-ghlèidhidh!</string>
<string name= "action_logout_account" > Clàraich a-mach às a’ chunntas</string>
<string name= "all" > Na h-uile</string>
<string name= "notif_report" > Chuir cleachdaiche gearan</string>
<string name= "settings_category_notif_categories" > Roinnean-seòrsa</string>
<string name= "warning_main_timeline" > Cha ghabh na prìomh loidhnichean-ama ach falach!</string>
<string name= "set_sensitive_content" > Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach</string>
2023-04-02 09:38:35 +02:00
<string name= "add_tags" > Stiùir tagaichean</string>
2023-03-03 12:33:55 +01:00
<string name= "display_name" > Ainm-taisbeanaidh</string>
<string name= "label_emoji" > Emoji</string>
<string name= "label_text" > Teacsa</string>
<string name= "category_regional" > Sgìreil</string>
<string name= "filter" > Criathrag</string>
<string name= "title" > Tiotal</string>
<string name= "keyword_or_phrase" > Facal no abairt-luirg</string>
<string name= "unblock_domain" > Dì-bhac an àrainn</string>
2023-04-02 09:38:35 +02:00
<string name= "manage_tags" > Stiùir tagaichean</string>
2023-03-03 12:33:55 +01:00
<string name= "label_filter" > Criathrag</string>
<string name= "category_activism" > Iomairteachd</string>
<string name= "category_games" > Geamaireachd</string>
<string name= "save_changes" > Sàbhail na h-atharraichean</string>
<string name= "show_privates" > Sell na teachdaireachdan dìreach</string>
<string name= "set_led_colour" > Suidhich dath an LED:</string>
<string name= "proxy_protocol" > Pròtacal</string>
<string name= "proxy_protocol_http" > HTTP</string>
<string name= "proxy_protocol_socks" > SOCKS</string>
<string name= "set_share_details" > Cuir mion-fhiosrachadh teachdaireachd ri co-roinnidhean</string>
<string name= "logo_of_the_instance" > Suaicheantas an ionstans</string>
<string name= "custom_tabs" > Brabhsair am broinn na h-aplacaid</string>
<string name= "expand_cw" > Leudaich postaichean le rabhadh susbainte gu fèin-obrachail</string>
<string name= "action_follow" > Lean</string>
s
<string name= "action_unblock" > Dì-bhac</string>
<string name= "action_unmute" > Dì-mhùch</string>
<string name= "request_sent" > Chaidh an t-iarrtas a chur</string>
<string name= "followed_by" > ’ Gad leantainn</string>
<string name= "set_capitalize" > Cuir litir mhòr aig toiseach nam freagairtean</string>
<string name= "set_resize_picture" > Atharraich meud nan dealbhan</string>
<string name= "set_resize_video" > Atharraich meud nam videothan</string>
<string name= "cache_units" > Mb</string>
<string name= "title_header_custom_sharing" > Tiotal</string>
<string name= "v_unlisted" > Falaichte o liostaichean</string>
<string name= "v_private" > Prìobhaideach</string>
<string name= "v_direct" > Dìreach</string>
<string name= "filter_regex" > Criathraich air falbh le eas-preiseanan riaghailteach</string>
<string name= "action_lists_title_placeholder" > Tiotal na liosta ùir</string>
<string name= "action_lists_add_user" > Chaidh an cunntas a chur ris an liosta!</string>
<string name= "action_lists_empty" > Chan eil liosta agad fhathast!</string>
<string name= "account_moved_to" > Dh’ imrich %1$s gu %2$s</string>
<string name= "media_ready" > Tha am meadhan air a luchdadh. Thoir gnogag an-seo ’ ga fhosgladh.</string>
<string name= "support_the_app_on_liberapay" > Thoir taic dhan aplacaid air Liberapay</string>
<string name= "toast_instance_unavailable" > Cha deach loidhne-ama a lorg air an ionstans seo!</string>
<string name= "follow_instance" > Lean an t-ionstans</string>
<string name= "action_partnership" > Com-pàirteachasan</string>
<string name= "hide_boost" > Falaich na brosnachaidhean o %s</string>
<string name= "endorse" > Brosnaich air a’ phròifil</string>
<string name= "context_drop" > Leig seachad seach falach</string>
<string name= "action_filter_delete" > A bheil thu airson a’ chriathrag a sguabadh às\?</string>
<string name= "action_update_filter" > Ùraich a’ chriathrag</string>
<string name= "action_list_add" > Cha do chruthaich thu liosta fhathast. Thoir gnogag air a’ putan “+” a chruthachadh tè ùr.</string>
<string name= "expand_image" > Leudaich meadhanan falaichte gu fèin-obrachail</string>
<string name= "channel_notif_follow" > Leantainn ùr</string>
<string name= "channel_notif_boost" > Brosnachadh ùr</string>
<string name= "channel_notif_fav" > Annsachd ùr</string>
<string name= "channel_notif_mention" > Iomradh ùr</string>
<string name= "channel_notif_poll" > Thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
<string name= "channel_notif_backup" > Lethbhreac-glèidhidh nan teachdaireachdan</string>
<string name= "channel_notif_status" > Postaichean ùra</string>
<string name= "channel_notif_media" > Luchdadh a-nuas meadhain</string>
<string name= "select_sound" > Tagh an t-seirm</string>
<string name= "set_enable_time_slot" > Cuir slot ama an comas</string>
<string name= "block_domain_confirm_message" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %s a bhacadh\?
\n
\nChan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string>
<string name= "block_domain" > Bac an àrainn</string>
<string name= "toast_block_domain" > Tha an àrainn seo ’ ga bacadh</string>
<string name= "retrieve_remote_status" > A’ faighinn staid chèin</string>
<string name= "peertube_instance" > Ionstans PeerTube</string>
<string name= "set_display_emoji" > Cleachd Emoji One</string>
<string name= "set_display_card" > Seall ro-sheallaidhean sa h-uile teachdaireachd</string>
<string name= "account_id_clipbloard" > Chaidh ID a’ chunntais a chur air an stòr-bhòrd!</string>
<string name= "set_change_locale" > Atharraich an cànan</string>
<string name= "truncate_long_toots" > Giorraich teachdaireachdan fada</string>
<string name= "set_truncate_toot" > Giorraich na teachdaireachdan a tha nas fhaide na “x” loidhnichean. Is ciall dha 0 gum bi an gleus seo à comas.</string>
<string name= "display_toot_truncate" > Seall barrachd dheth</string>
<string name= "hide_toot_truncate" > Seall nas lugha dheth</string>
<string name= "tags_already_stored" > Tha an taga ann mu thràth!</string>
<string name= "schedule_boost" > Cuir brosnachadh air an sgeideal</string>
<string name= "boost_scheduled" > Chaidh am brosnachadh a chur air an sgeideal!</string>
<string name= "no_scheduled_boosts" > Chan eil brosnachadh air an sgeideil ri shealltainn ann!</string>
<string name= "open_menu" > Fosgail an clàr-taice</string>
<string name= "profile_picture" > Dealbh na pròifil</string>
<string name= "profile_banner" > Bratach na pròifil</string>
<string name= "contact_instance_admin" > Cuir fios gu rianaire an ionstans</string>
<string name= "mastohost_logo" > Suaicheantas MastoHost</string>
<string name= "emoji_picker" > Roghnaichear nan Emoji</string>
<string name= "expand_conversation" > Leudaich an còmhradh</string>
<string name= "custom_emoji_picker" > Roghnaichear nan Emoji gnàthaichte</string>
<string name= "favicon" > Favicon</string>
<string name= "media_description" > Cuir tuairisgeul ris an dealbh (dhan fheadhainn le cion-lèirsinne)</string>
<string name= "show_media_nsfw" > Seall susbaint fhrionasach</string>
<string name= "bot" > Bot</string>
<string name= "all_tags" > An fheadhainn seo uile</string>
<string name= "none_tags" > Às aonais gin sam bith dhiubh</string>
<string name= "change_tag_column" > Atharraich ainm a’ chuilbh</string>
<string name= "misskey_instance" > Ionstans Misskey</string>
<string name= "trending" > A’ treandadh</string>
<string name= "settings_category_label_timelines" > Loidhnichean-ama</string>
<string name= "settings_category_label_interface" > Eadar-aghaidh</string>
<string name= "notif_poll" > Thàinig cunntas-bheachd sa bhòt thu gu crìoch</string>
<string name= "notif_poll_self" > Thàinig cunntas-bheachd a dh’ fhoillsich thu gu crìoch</string>
<string name= "notif_sign_up" > Chlàraich cleachdaiche</string>
<string name= "set_forward_tags" > Sìn air adhart na tagaichean ann am freagairtean</string>
<string name= "set_long_press_media" > Dèan brùthadh fada a stòradh meadhain</string>
<string name= "label_brush" > Bruis</string>
<string name= "discard" > Tilg air falbh</string>
<string name= "saving" > ’ Ga shàbhaladh…</string>
<string name= "image_saved" > Chaidh an dealbh a shàbhaladh!</string>
<string name= "save_image_failed" > Dh’ fhàillig le sàbhaladh an deilbh</string>
<string name= "add_poll_item" > Cuir roghainn ris</string>
<string name= "mute_conversation" > Mùch an còmhradh</string>
<string name= "unmute_conversation" > Dì-mhùch an còmhradh</string>
<string name= "toast_unmute_conversation" > Chan eil an còmhradh ’ ga mhùchadh tuilleadh!</string>
<string name= "toast_mute_conversation" > Tha an còmhradh ’ ga mhùchadh</string>
<string name= "category_general" > Coitcheann</string>
<string name= "category_art" > Obair-ealain</string>
<string name= "category_tech" > Teicneolas</string>
<string name= "category_furry" > Furry</string>
<string name= "category_food" > Biadh</string>
<string name= "instance_logo" > Suaicheantas an ionstans</string>
<string name= "join_mastodon" > Faigh ballrachd Mhastodon</string>
<string name= "pickup_instance_category" > Tagh roinn-seòrsa a dh’ fhaighinn liosta de dh’ ionstansan is thoir gnogag air ionstans as toigh leat an uairsin.</string>
<string name= "password_confirm" > Dearbh am facal-faire</string>
<string name= "agreement_check" > Tha mi ag aontachadh ri %1$s agus %2$s</string>
<string name= "server_rules" > riaghailtean an fhrithealaiche</string>
<string name= "tos" > teirmichean na seirbheise</string>
<string name= "sign_up" > Clàradh</string>
<string name= "sign_ups" > Clàraidhean</string>
2023-03-04 01:51:59 +01:00
<string name= "notif_follow" > – tha iad ’ gad leantainn a-nis</string>
<string name= "users" > Cleachdaichean: %1$s</string>
<string name= "notif_mention" > – thug iad iomradh ort</string>
<string name= "notif_status" > – tha teachdaireachd ùr aca</string>
<string name= "notif_reblog" > – brosnaich iad an staid agad</string>
<string name= "notif_favourite" > – is annsa leotha am post agad</string>
<string name= "notif_follow_request" > – dh’ iarr iad gad leantainn</string>
2023-03-29 19:17:09 +02:00
<string name= "username_error" > Chan fhaod ach litrichean gun stràcan, àireamhan is fo-loidhnichean a bhith am broinn ainm-chleachdaiche</string>
<string name= "select" > Tagh</string>
<string name= "add_instances" > Cuir ionstans ris</string>
<string name= "crash_title" > Stad Fedilab :(</string>
<string name= "crash_message" > ’ S urrainn dhut aithris air an tuisleadh a chur thugam air a’ phost-d. Cuidichidh sin leis a’ chàradh :)
\n
\n’ S urrainn dhut barrachd susbainte a chur ris. Mòran taing!</string>
<string name= "visibility" > Faicsinneachd</string>
<string name= "order_by" > Seòrsaich a-rèir</string>
<string name= "username_title" > Atharraich an dath air an ainm-cleachdadh air bàrr nan teachdaireachdan</string>
<string name= "background_status" > Dath a’ chùlaibh aig na postaichean air loidhnichean-ama</string>
<string name= "text_color" > Atharraich dath an teacsa sna teachdaireachdan</string>
<string name= "data_export_settings" > Chaidh na roghainnean às-phortadh</string>
<string name= "data_import_settings_success" > Chaidh na roghainnean ion-phortadh</string>
<string name= "import_theme" > Ion-phortaich ùrlar</string>
<string name= "import_theme_title" > Thoir gnogag an-seo a dh’ ion-phortadh ùrlar o às-phortadh a rinn thu roimhe</string>
<string name= "export_theme_title" > Thoir gnogag an-seo airson a dh’ às-phortadh an ùrlair làithrich</string>
<string name= "theme_file_error" > Thachair mearachd le taghadh faidhle an ùrlair</string>
<string name= "user_count" > Cunntas nan cleachdaichean</string>
<string name= "status_count" > Cunntas nan staidean</string>
<string name= "poll_finish_in" > Thig e gu crìoch an ceann %s</string>
<string name= "no_instance_reccord" > Chan eil an t-ionstans seo ri fhaighinn air https://instances.social</string>
<string name= "display_full_link" > Seall an ceangal slàn</string>
<string name= "share_link" > Co-roinn an ceangal</string>
<string name= "check_redirect" > Thoir sùil air an ath-stiùireadh</string>
<string name= "no_redirect" > Cha dèan an t-URL ath-stiùireadh</string>
<string name= "redirect_detected" > Nì
\n
\n%1$s
\n
\nath-stiùireadh gu
\n
\n%2$s</string>
<string name= "set_utm_parameters" > Thoir air falbh paramadairean UTM</string>
<string name= "set_utm_parameters_indication" > Bheir an aplacaid air falbh paramadairean UTM o URLaichean gu fèin-obrachail mus tadhail i air a’ cheangal.</string>
<string name= "talking_about" > Tha %d a’ bruidhinn</string>
<string name= "twitter_accounts" > Cunntasan Twitter (slighe Nitter)</string>
<string name= "list_of_twitter_accounts" > Ainmean-cleachdaiche Twitter, sgaraichte le beàrnan</string>
<string name= "identity_proofs" > Dearbhaidhean na h-aithne</string>
<string name= "verified_user" > Aithne dearbhte</string>
<string name= "verified_by" > Air a dhearbhadh le: %1$s (%2$s)</string>
<string name= "action_disabled" > Tha an gnìomh à comas</string>
<string name= "action_unfollow" > Na lean tuilleadh</string>
<string name= "error_destination_path" > Chaidh rudeigin ceàrr, thoir sùil air pasgan nan luchdaidhean a-nuas agad sna roghainnean.</string>
<string name= "set_video_cache" > Tasgadan nam videothan ’ na MB, is ciall dha neoini nach bi tasgadan ann.</string>
<string name= "set_watermark" > Comharran-uisge</string>
<string name= "set_watermark_indication" > Cuir comharra-uisge ri bonn nan dealbhan gu fèin-obrachail. ’ S urrainn dhut an teacsa a ghnàthachadh do gach cunntas.</string>
<string name= "no_distributors_found" > Cha deach sgaoileadair a lorg!</string>
<string name= "select_distributors" > Tagh sgaoileadair</string>
<string name= "no_distributors_explanation" > Feumaidh tu sgaoileadair mus fhaigh thu brathan putaidh.
\nGheibh thu barrachd fiosrachaidh air %1$s.
\n
\n’ S urrainn dhut brathan putaidh a chur à comas sna roghainnean cuideachd airson an teachdaireachd ud a leigeil seachad.</string>
<string name= "add_status" > Cuir staid ris</string>
<string name= "post_message_text" > A’ cur teachdaireachd %d/%d</string>
<string name= "report_val_more1" > Chan eil thu airson seo fhaicinn</string>
<string name= "report_val2" > ’ S e spama a th’ ann</string>
<string name= "report_val3" > Tha e a’ briseadh riaghailtean an fhrithealaiche</string>
<string name= "report_val4" > Adhbhar eile</string>
<string name= "report_val_more4" > Chan eil na roinnean-seòrsa eile iomchaidh dhan chùis</string>
<string name= "report_1_title" > Nach eil thu airson seo fhaicinn\?</string>
<string name= "report_1_unfollow_title" > Na lean %1$s tuilleadh</string>
<string name= "report_1_unfollow" > Tha thu a’ leantainn a’ chunntais seo. Sgur dhen leantainn ach nach fhaic thu na puist aca nad dhachaigh.</string>
<string name= "report_1_block_title" > Bac %1$s</string>
<string name= "report_sent" > Chaidh an gearan chur!</string>
<string name= "join_the_fediverse" > Faigh ballrachd sa cho-shaoghal</string>
<string name= "invite_join_the_fediverse" > Shin thu! Bheir sinn cuireadh airson ballrachd sa cho-shaoghal dhut.</string>
<string name= "notif_display_reblogs" > Brosnachaidhean</string>
<string name= "also_favourite_by" > "’ Na h-annsachd cuideachd aig: "</string>
<string name= "unfollow" > Na lean tuilleadh</string>
<string name= "disable" > Cuir à comas</string>
<string name= "instance_count" > Cunntas nan ionstansan</string>
<string name= "open_other_app" > Fosgail le aplacaid eile</string>
<string name= "requested_by" > Ag iarraidh do leantainn</string>
<string name= "validation_needed" > Tha an t-ionstans seo ag obair le cuiridhean. Feumaidh rianaire aontachadh ris a’ chunntas agad a làimh mus urrainn dhut a chleachdadh.</string>
<string name= "password_too_short" > Bu chòir do 8 caractaran a bhith aig an fhacal-fhaire air a char as giorra</string>
<string name= "silence" > Mùch</string>
<string name= "password_indicator" > Cleachd co-dhiù 8 caractaran</string>
<string name= "replace_reddit_description" > Cleachd frontend eile airson Reddit</string>
<string name= "boosted_by" > ’ Ga brosnachadh le</string>
<string name= "favourited_by" > ’ Na h-annsachd aig</string>
<string name= "followers_only" > Luchd-leantainn a-mhàin</string>
<string name= "_new" > Ùr</string>
<string name= "suspend" > Cuir à rèim</string>
<string name= "unsuspend" > Na cuir à rèim tuilleadh</string>
<string name= "audio" > Fuaim</string>
<string name= "voice_message" > Teachdaireachd-gutha</string>
<string name= "set_enable_time_slot_indication" > Rè an ama seo, cuiridh an aplacaid brathan. ’ S urrainn dhut an t-àm seo ais-thionndadh (’ s e seo, a mhùchadh) leis an t-snìomhadair taobh deas.</string>
<string name= "set_fit_preview_indication" > Cha dèid na ro-sheallaidhean a bhearradh air na loidhnichean-ama</string>
<string name= "replace_twitter" > Twitter</string>
<string name= "replace_medium" > Medium</string>
<string name= "set_resize_picture_indication" > Ceadaich gun dèid dealbhan mòra a dhùmhlachadh gu dealbhan nas lugha le call glè bheag air càileachd an deilbh.</string>
<string name= "link_color_title" > Ceanglaichean</string>
<string name= "link_color" > Atharraich dath nan ceanglaichean (URLaichean, iomraidhean, tagaichean is msaa.) sna teachdaireachdan</string>
<string name= "warn_boost_no_media_description" > Thoir rabhadh dhomh mur eil tuairisgeul air dealbh mus brosnaich mi an teachdaireachd</string>
<string name= "reblog_missing_description" > Tha tuairisgeul a dhìth air meadhan san teachdaireachd seo. A bheil thu airson a brosnachadh co-dhiu\?</string>
<string name= "email_error" > Chan eil coltas dligheach air a’ phost-d seo!</string>
<string name= "email_indicator" > Thèid post-d dearbhaidh a chur thugad</string>
<string name= "account" > Cunntas</string>
<string name= "unsilence" > Dì-mhùch</string>
<string name= "set_capitalize_indication" > Cuir a-steach briseadh loidhne às dèidh an iomraidh gu fèin-obrachail ach am bi a’ chiad litir mòr</string>
<string name= "settings_title_custom_sharing_indication" > Leig le cruthadairean susbainte na staidean aca a cho-roinneadh dha na h-inbhirean RSS aca</string>
<plurals name= "number_of_voters" >
<item quantity= "one" > Rinn %d bhòtadh</item>
<item quantity= "two" > Rinn %d bhòtadh</item>
<item quantity= "few" > Rinn %d bhòtadh</item>
<item quantity= "other" > Rinn %d bhòtadh</item>
</plurals>
<string name= "poll_duplicated_entry" > Chan fhaod an t-aon roghainn a bhith aig a’ chunntas-bheachd agad iomadh turas!</string>
<string name= "set_clear_cache_exit" > Falamhaich an tasgadan nuair a dh’ fhàgas tu</string>
<string name= "set_clear_cache_exit_indication" > Thèid an tasgadan (meadhanan, teachdaireachdan san tasgadan, dàta on bhrabhsair ’ na bhroinn) a ghlanadh gu fèin-obrachail nuair a dh’ fhàgas tu an aplacaid.</string>
<string name= "unfollow_confirm" > A bheil thu airson sgur dhen chunntas seo a leantainn\?</string>
<string name= "set_unfollow_validation" > Seall còmhradh dearbhaidh mus sguir thu de leantainn</string>
<string name= "replace_youtube" > YouTube</string>
<string name= "replace_youtube_description" > Cleachd frontend eile airson YouTube</string>
<string name= "replace_youtube_host" > Àrainn frontend YouTube</string>
<string name= "replace_instagram_description" > Cleachd frontend eile airson Instagram</string>
<string name= "replace_instagram_host" > Àrainn frontend Instagram</string>
<string name= "replace_reddit_host" > Àrainn frontend Reddit</string>
<string name= "set_resize_video_indication" > Ceadaich gun dèid videothan a dhùmhlachadh fhad ’ s a thèid an càileachd a chumail.</string>
<string name= "boost_header_color_title" > Bann-cinn nam brosnachaidhean</string>
<string name= "displayname_title" > Atharraich an dath air an ainm-taisbeanaidh air bàrr nan teachdaireachdan</string>
<string name= "boost_header_color" > Atharraich dath bann-cinn nam brosnachaidhean</string>
<string name= "background_status_title" > Postaichean</string>
<string name= "reset_color" > Ath-shuidhich na dathan</string>
<string name= "clik_reset" > Thoir gnogag an-seo a dh’ ath-shuidheachadh nan dathan gnàthaichte agad uile</string>
<string name= "action_announcements" > Brathan-fios</string>
<string name= "no_announcements" > Chan eil brath-fios ann!</string>
<string name= "add_reaction" > Cuir freagairt ris</string>
<string name= "keepon" > Lean air adhart</string>
<string name= "category_custom" > Gnàthaichte</string>
<string name= "instance_not_valid" > Tha coltas nach eil an t-ionstans dligheach!</string>
<string name= "other" > Roghainnean eile</string>
<string name= "eg_sensitive_content" > Can: Susbaint fhrionasach</string>
<string name= "remove_status" > Thoir an staid air falbh</string>
<string name= "post_message" > A’ postadh na teachdaireachd…</string>
<string name= "is_down" > Tha e sìos!</string>
<string name= "instance_health_indication" > tionndadh: %s
\n cleachdaichean: %s – staidean: %s</string>
<string name= "instance_health_checkedat" > Chaidh sùil a thoirt air: %s</string>
<string name= "instance_health_uptime" > Beò fad: %,.2f %%</string>
<string name= "show_content" > Seall an t-susbaint > </string>
<string name= "hide_content" > Falaich an t-susbaint < </string>
<string name= "stop_recording" > Cuir stad air a’ chlàradh</string>
<string name= "report_val_more2" > Ceanglaichean droch-rùnach, conaltradh fuadain no an dearbh fhreagairt a-rithist ’ s a-rithist</string>
<string name= "report_val_more3" > Mhothaich thu gu bheil e a’ briseadh riaghailtean sònraichte</string>
<string name= "report_1_title_more" > Seo na roghainnean a th’ agad airson stiùireadh na chì thu air Mastodon:</string>
<string name= "report_1_mute_title" > Mùch %1$s</string>
<string name= "report_1_mute" > Chan fhaic thu na postaichean aca. Chì iad na postaichean agad agus ’ s urrainn dhaibh ’ gad leantainn fhathast. Cha bhi fios aca gun deach am mùchadh.</string>
<string name= "report_more_additional" > Beachdan a bharrachd</string>
<string name= "report_more_remote" > Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd\?</string>
<string name= "report_more_forward" > Sìn air adhart gu %1$s</string>
<string name= "dont_have_an_account" > Nach eil cunntas agad\?</string>
<string name= "about_mastodon" > “Chan e aon làrach-lìn a-mhàin coltach ri Twitter no Facebook a th’ ann am Mastodon ach ’ s e lìonra de mhìltean de choimhearsnachdan a th’ ann a tha fo stiùireadh buidhnean is daoine eadar-dhealaichte ach a bheir gleusan meadhain shòisealta gun chnap-starra dhut.”</string>
<string name= "notif_display_poll_results" > Toraidhean cunntais-bheachd</string>
<string name= "compose_shortcut_short_label1" > Sgrìobh</string>
<string name= "account_created" > Chaidh an cunntas a chruthachadh!</string>
<string name= "account_created_message" > Chaidh an cunntas agad a chruthachadh!
\n
\n Na dìochuimhnich am post-d agad a ghnìomhachadh am broinn 48 uair a thìde.
\n
\n Gus an cunntas agad a cheangal a-nis, sgrìobh <b > %1$s</b> sa chiad raon is thoir gnogag air <b > Ceangail</b> an uairsin.
\n
\n <b > Cudromach</b> : Ma dh’ iarr an t-ionstans agad dearbhadh, gheibh thu post-d nuair a bhios e air a dhearbhadh! </string>
<string name= "save_draft" > A bheil thu airson an teachdaireachd a shàbhaladh ’ na dreachd\?</string>
<string name= "administration" > Rianachd</string>
<string name= "remote" > Cèin</string>
<string name= "active" > Gnìomhach</string>
<string name= "pending" > Ri dhèiligeadh</string>
<string name= "disabled" > À comas</string>
<string name= "reports" > Gearanan</string>
<string name= "unresolved" > Gun fhuasgladh</string>
<string name= "replace_twitter_description" > Cleachd frontend eile airson Twitter</string>
<string name= "replace_twitter_host" > Àrainn frontend Twitter</string>
<string name= "replace_instagram" > Instagram</string>
<string name= "replace_reddit" > Reddit</string>
<string name= "replace_medium_description" > Cleachd frontend eile airson Medium</string>
<string name= "replace_medium_host" > Àrainn frontend Medium</string>
<string name= "set_push_notifications" > Cleachd siostam nam brathan putaidh airson brathan fhaighinn sa bhad.</string>
<string name= "action_add_notes" > Cuir nòtaichean ris</string>
<string name= "note_for_account" > Nòtaichean dhan chunntas</string>
<string name= "is_up" > Tha e beò!</string>
<string name= "report_indication_title_status_more" > Tagh an roghainn as iomchaidhe</string>
<string name= "report_title" > A’ gearan mu %1$s</string>
<string name= "report_indication_title_status" > Innis dhuinn dè tha a’ dol leis a’ phost seo</string>
<string name= "report_val1" > Cha toigh leam e</string>
<string name= "report_1_block" > Chan fhaic thu na postaichean aca. Chan fhaic iad na postaichean agad is chan urrainn dhaibh ’ gad leantainn. Mothaichidh iad gun deach am bacadh.</string>
<string name= "report_2_title" > A bheil postaichean sam bith ann a tha ’ nam fianais dhan ghearan seo\?</string>
<string name= "report_3_title" > Dè na riaghailtean a tha ’ gam briseadh\?</string>
<string name= "report_all_more" > Tagh a h-uile gin a tha iomchaidh</string>
<string name= "report_more" > A bheil rud sam bith eile a bu toigh leat innse dhuinn\?</string>
<string name= "cannot_be_empty" > Chan fhaod an raon seo a bhith bàn!</string>
<string name= "password_error" > Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann!</string>
<string name= "suspended" > À rèim</string>
<string name= "permissions" > Ceadan</string>
<string name= "undisable" > Na cuir à comas tuilleadh</string>
<string name= "compose" > Sgrìobh</string>
<string name= "set_enable_crash_report" > Cuir aithrisean thuislidhean an comas</string>
<string name= "set_enable_crash_report_indication" > Ma tha seo an comas, thèid aithris air tuisleadh a chruthachadh gu h-ionadail agus ’ s urrainn dhut a co-roinneadh an uairsin.</string>
<string name= "set_disable_animated_emoji" > Cuir Emojis gnàthaichte beòthaichte à comas</string>
<string name= "report_account" > Dèan gearan mun chunntas</string>
<string name= "reset" > Ath-shuidhich</string>
<string name= "icons_color_title" > Ìomhaigheagan</string>
<string name= "icons_color" > Datha nan ìomhaigheagan-buinn air na loidhnichean-ama</string>
<string name= "edit_profile" > Deasaich a’ phròifil</string>
<string name= "make_an_action" > Gabh gnìomh</string>
<string name= "translation" > Eadar-theangachadh</string>
<string name= "text_color_title" > Dath an teacsa</string>
<string name= "pref_custom_theme" > Cleachd ùrlar gnàthaichte</string>
<string name= "theming" > Ùrlaran</string>
<string name= "data_export_theme" > Chaidh an t-ùrlar às-phortadh</string>
<string name= "data_export_theme_success" > Chaidh an t-ùrlar às-phortadh ’ na CSV</string>
<string name= "data_export_settings_success" > Chaidh na roghainnean às-phortadh</string>
<string name= "export_theme" > Às-phortaich an t-ùrlar</string>
2023-03-29 19:26:24 +02:00
<string name= "display_all_categories" > Seall a h-uile roinn-seòrsa</string>
<string name= "add_filter" > Cuir criathrag ris</string>
<string name= "locked" > Glaiste</string>
<string name= "admin_domainblock_public_comment" > Beachd poblach mu chuingeachadh na h-àrainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas.</string>
<string name= "domains" > Àrainnean</string>
<string name= "last_active" > Gnìomhach an turas mu dheireadh</string>
<string name= "label_shape" > Cruth</string>
<string name= "my_account" > An cunntas agam</string>
<string name= "action_lists_edit" > Deasaich an liosta</string>
<string name= "profiles" > Pròifilean</string>
<string name= "hide_completely" > Falaich uile gu lèir</string>
<string name= "hide_with_warning_description" > Falaich an t-susbaint chriathraichte air cùlaibh rabhaidh a dh’ innseas tiotal na criathraige</string>
<string name= "show_anyway" > Seall e co-dhiù</string>
<string name= "reject_media" > Diùlt meadhanan</string>
<string name= "import_data" > Ion-phortaich dàta</string>
<string name= "notification_sounds" > Fuaimean nam brathan</string>
<string name= "admin_domainblock_severity" > Falaichidh am mùchadh postaichean a’ chunntais do dhuine sam bith nach ail a’ leantainn air. Bheir an cur à rèim air falbh gach susbaint, meadhan is dàta pròifil a’ chunntais. Tagh “Chan eil gin” mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiùltadh.</string>
<string name= "action_change_subscribed_language" > Atharraich fo-sgrìobhadh nan cànan</string>
<string name= "filter_languages" > Criathraich na cànain</string>
<string name= "user" > Cleachdaiche</string>
<string name= "severity" > Donad</string>
<string name= "silenced" > Mùchte</string>
<string name= "delete_cache" > Sguab às an tasgadan</string>
<string name= "clear_cache" > Falamhaich an tasgadan</string>
<string name= "import_settings" > Ion-phortaich na roghainnean</string>
<string name= "unconfirmed" > Gun dearbhadh</string>
<string name= "context_home_list" > Dachaigh ’ s liostaichean</string>
<string name= "not_interested" > Gun sgath a dh’ ùidh</string>
<string name= "admin_domainblock_reject_media" > Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim</string>
<string name= "public_comment" > Beachd poblach</string>
<string name= "label_line" > Loidhne</string>
<string name= "admin_domainblock_reject_reports" > Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim</string>
<string name= "change_logo" > Atharraich an suaicheantas</string>
<string name= "bubble" > Builgean</string>
<string name= "select_a_theme" > Tagh ùrlar</string>
<string name= "login_status" > Staid a’ chlàraidh a-steach</string>
<string name= "admin_domainblock_reject_obfuscate" > Doilleirich pàirt de dh’ ainm na h-àrainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas</string>
<string name= "formula" > Foirmle</string>
<string name= "unlocked" > Neo-ghlaiste</string>
<string name= "follows_you" > ’ Gad leantainn</string>
<string name= "pinned" > Prìnichte</string>
<string name= "poll_type_multiple" > Iomadh roghainn</string>
<string name= "resolved" > Air fhuasgladh</string>
<string name= "export_settings" > Às-phortaich na roghainnean</string>
<string name= "display_options" > Roghainnean taisbeanaidh</string>
<string name= "email_user" > Cuir fios gun chleachdaiche air a’ phost-d</string>
<string name= "assign_to_me" > Iomruin dhomh-sa</string>
<string name= "unassign" > Dì-iomruin</string>
<string name= "notif_display_updates" > Ùrachaidhean</string>
<string name= "add_keyword" > Cuir facal-luirg ris</string>
<string name= "reject_reports" > Diùlt gearanan</string>
<string name= "admin_reject_media" > Diùlt faidhlichean meadhain</string>
<string name= "admin_reject_reports" > Diùlt gearanan</string>
<string name= "admin_reject_obfuscate" > Doilleirich ainm na h-àrainne</string>
<string name= "private_comment" > Beachd prìobhaideach</string>
<string name= "admin_domainblock_private_comment" > Beachd mu chuingeachadh na h-àrainne seo nach cleachd ach na maoir.</string>
<string name= "send_anyway" > Cuir e co-dhiù</string>
<string name= "toast_try_later" > Feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
<string name= "custom_warning" > Rabhadh gnàthaichte</string>
<string name= "administrator" > Rianaire</string>
<string name= "report" > Dèan gearan</string>
<string name= "full_date_edited" > Dheasaich %1$s %2$s e</string>
<string name= "status_history" > Eachdraidh nan teachdaireachd</string>
<string name= "hide_with_warning" > Falaich le rabhadh</string>
<string name= "hide_completely_description" > Falaich an t-susbaint chriathraichte uile gu lèir mar nach robh i ann idir</string>
<string name= "admin_domainblock_domain" > Cha chuir bacadh na h-àrainne crìoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dàta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dàta a tha aig na cunntasan ud.</string>
<string name= "last_24_h" > An 24 uair a thìde seo chaidh</string>
<string name= "new_messages" > Teachdaireachdan ùra</string>
<string name= "exit" > Fàg an-seo</string>
<string name= "delete_field" > Sguab às an raon</string>
<string name= "email_status" > Staid a’ phuist-d</string>
<string name= "clear_all_notif" > Falamhaich a h-uile brath</string>
<string name= "poll_type_single" > Aon roghainn</string>
2023-03-30 07:37:41 +02:00
<string name= "staff" > An sgioba</string>
<string name= "approve" > Aontaich ris</string>
<string name= "action_privacy_policy" > Poileasaidh prìobhaideachd</string>
<string name= "interactions" > Eadar-ghabhail</string>
<string name= "location" > Ionad</string>
<string name= "approved" > Aontaichte</string>
<string name= "label_oval" > Ugh-chruth</string>
<string name= "account_approved" > Chaidh aontachadh ris a’ chunntas</string>
<string name= "create_domain_block" > Cruthaich bacadh àrainne</string>
<string name= "following" > A’ leantainn</string>
<string name= "self" > Mi fhìn</string>
<string name= "permission_missing" > Cha deach cead a thoirt!</string>
<string name= "updated_count" > Teachdaireachdan air ùrachadh: %d</string>
<string name= "pref_customize" > Gnàthaich na dathan</string>
<string name= "set_translator" > Eadar-theangadair</string>
<string name= "display" > Sealladh</string>
<string name= "most_recent" > As ùire</string>
<string name= "domain" > Àrainn</string>
<string name= "status" > Staid</string>
<string name= "account_suspended" > Chaidh an cunntas a chur à rèim</string>
<string name= "moderator" > Maor</string>
<string name= "confirmed" > Chaidh a dhearbhachadh</string>
<string name= "v_list" > Liosta</string>
<string name= "local_only" > Ionadail a-mhàin</string>
<string name= "fail_count" > Air fhàilligeadh: %d</string>
<string name= "fetched_count" > Teachdaireachdan air fhaighinn: %d</string>
<string name= "more_actions" > Barrachd ghnìomhan</string>
<string name= "reply" > Freagair</string>
<string name= "edit_message" > Deasaich an teachdaireachd</string>
<string name= "joined" > Air ballrachd fhaighinn</string>
<string name= "post_format" > Fòrmat nam postaichean</string>
<string name= "set_post_format" > Fòrmat nam postaichean</string>
<string name= "notif_display_follows" > A’ leantainn</string>
<string name= "add_field" > Cuir raon ris</string>
<string name= "disable_notifications" > Cuir na brathan à comas</string>
<string name= "poll_duration" > Faide a’ chunntais-bheachd:</string>
<string name= "label_rectangle" > Ceart-cheàrnach</string>
<string name= "account_disabled" > Chaidh an cunntas a chur à comas</string>
<string name= "restart" > Ath-thòisich</string>
<string name= "notif_signed_up" > Air a chlàradh</string>
2023-04-02 09:38:35 +02:00
<string name= "manage_accounts" > Stiùir cunntasan</string>
2023-03-30 07:37:41 +02:00
<string name= "version" > Tionndadh</string>
<string name= "also_followed_by" > ’ Ga leantainn le:</string>
<string name= "Directory" > Eòlaire</string>
<string name= "set_remove_battery" > Leig seachad piseachadh a’ bhataraidh</string>
<string name= "Suggestions" > Molaidhean</string>
<string name= "allow" > Ceadaich</string>
<string name= "warn" > Thoir rabhadh</string>
<string name= "state" > Staid</string>
<string name= "release_notes" > Nòtaichean sgaoilidh</string>
<string name= "translator" > Eadar-theangadair</string>
<string name= "inserted_count" > Teachdaireachdan ùra: %d</string>
<string name= "frequency_count_minutes" > Tricead: %d (mionaidean)</string>
<string name= "load_media_remotely" > Luchdaich meadhanan gu cèin</string>
<string name= "add_description" > Cuir tuairisgeul ris</string>
<string name= "auto" > Fèin-obrachail</string>
<string name= "scheduled" > Sgeidealaichte</string>
2023-05-01 02:51:21 +02:00
<string name= "types_of_notifications_to_display" > Seòrsaichean de bhrathan a thèid a shealltainn</string>
<string name= "set_unfollow_validation_title" > Dearbh sgur dhen leantainn</string>
<string name= "also_boosted_by" > ’ Ga bhrosnachadh cuideachd le:</string>
<string name= "admin_scope" > Tha mi ’ nam mhaor</string>
<string name= "msg_save_image" > A bheil thu airson fàgail an-seo gun sàbhaladh an deilbh\?</string>
<string name= "toast_token" > Cha d’ fhuair an aplacaid tòcan</string>
<string name= "type_of_notifications_delay_title" > Ùine faighinn nam brathan</string>
<string name= "set_display_counter" > Seall cunntasan theachdaireachdan</string>
<string name= "set_use_cache" > Cleachd tasgadan</string>
<string name= "set_use_cache_indication" > Thèid loidhnichean-ama a chur san tasgadan ach am bi an aplacaid nas luaithe.</string>
<string name= "load_media_type_title" > Luchdaich dealbhagan do mheadhanan</string>
<string name= "display_media" > Seall na meadhanan</string>
<string name= "account_rejected" > Chaidh an cunntas a dhiùltadh</string>
<string name= "account_warned" > Fhuair an cunntas rabhadh</string>
<string name= "action_unfollow_tag_confirm" > A bheil thu cinnteach nach eil thu airson an taga seo a leantainn tuilleadh\?</string>
<string name= "action_tag_follow" > Lean taga</string>
<string name= "write_the_tag_to_follow" > Sgrìobh an taga ri leantainn</string>
<string name= "not_valid_tag_name" > Chan eil ainm an taga dligheach!</string>
<string name= "follow_tag" > Lean taga</string>
<string name= "filter_action_explanations" > Tagh na thachras nuair a bhios post a’ maidseadh na criathraige</string>
<string name= "filtered_by" > Criathraichte: %1$s</string>
<string name= "toast_error_add_to_list" > Cha deach leis an aplacaid an cunntas a chur ris an liosta!</string>
<string name= "delete_timeline" > Sguab às an loidhne-ama</string>
<string name= "notif_submitted_report" > Air gearan a dhèanamh</string>
<string name= "set_notif_admin_report" > Gearan ùr (maoir)</string>
<string name= "saved_changes" > Chaidh na dh’ atharraich thu a shàbhaladh!</string>
<string name= "type_of_theme" > Tog modh dhan ùrlar</string>
<string name= "files_cache_size" > Meud tasgadan nam faidhle</string>
<string name= "remember_position" > Cuir an t-ionad sna loidhnichean-ama an cuimhne</string>
<string name= "toast_unpin" > Chan eil an teachdaireachd prìnichte tuilleadh!</string>
<string name= "notif_reported" > cuir gearan</string>
<string name= "unblock_domain_confirm" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1$s a dhì-bhacadh\?</string>
<string name= "pref_contributor" > Ùrlaran on luchd-tabhartais</string>
<string name= "delete_notification_all_warning" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile brath a sguabadh às\? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.</string>
<string name= "set_push_notifications_delay" > Suidhich an dàil eadar gach faighinn</string>
<string name= "max_indentation_thread" > Eagachadh as motha nan snàithlean</string>
<string name= "set_unlisted_replies" > Freagairtean falaichte o liostaichean</string>
<string name= "list_reported_statuses" > Staidean le gearan riutha</string>
<string name= "account_unsuspended" > Chaidh an cunntas a chur ann an rèim a-rithist</string>
<string name= "set_language_picker" > Gabhaidh liosta nan cànan san roghnaichear nuair a bhios tu a’ sgrìobhadh teachdaireachd a lùghdachadh.</string>
<string name= "notif_update" > Chaidh teachdaireachd a dheasachadh</string>
<string name= "keep_notifications" > Cùm na brathan</string>
<string name= "open_with_account" > Fosgail le cunntas eile</string>
<string name= "watch_trends_for_instance" > Cùm sùil air treandaichean an ionstans seo</string>
<string name= "push_distributors" > Sgaoileadair a’ phutaidh</string>
<string name= "pickup_logo" > Tog suaicheantas</string>
<string name= "display_timelines" > Seall na loidhnichean-ama</string>
<string name= "set_unlisted_replies_indication" > Bheir seo buaidh air freagairtean “poblach” a-mhàin. Nuair a bhios seo an comas, thèid faicsinneachd nam freagairtean agad a shuidheachadh air “falaichte o liostaichean” seach “poblach” gu fèin-obrachail</string>
<string name= "refresh_every" > Faigh na brathan gach:</string>
<string name= "set_single_topbar_title" > Aon bhàr ghnìomhan</string>
<string name= "load_settings" > Luchdaich roghainnean a chaidh às-phortadh</string>
<string name= "set_timelines_in_a_list_title" > Loidhnichean-ama ’ nan liosta</string>
<string name= "set_timelines_in_a_list" > Nuair a bhios seo an comas, thèid a h-uile loidhne-ama phrìnichte a shealltainn ann an clàr-taice teàrnach</string>
<string name= "display_media_notification_summary" > Thèid na meadhanan a shealltainn ann am brathan mu bhrosnachaidhean is annsachdan</string>
<string name= "message_has_been_sent" > Chaidh an teachdaireachd a chur!</string>
<string name= "set_display_bookmark_indication" > Seall putan a’ chomharra-leabhair an-còmhnaidh</string>
<string name= "display_media_notification" > Seall meadhanan sna brathan</string>
<string name= "mark_unresolved" > Cuir comharra nach deach fhuasgladh</string>
<string name= "account_undisabled" > Chaidh an cunntas a chur an comas a-rithist</string>
<string name= "order_lists" > Òrdugh nan liostaichean</string>
<string name= "mute_tag" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an taga %1$s a mhùchadh\?</string>
<string name= "unfollow_tag" > Na lean an taga tuilleadh</string>
<string name= "cached_messages" > Teachdaireachd san tasgadan</string>
<string name= "aggregate_notifications_summary" > Nuair a bhios seo air, cuiridh an aplacaid brathan co-cheangailte ri chèile</string>
<string name= "action_pin" > Prìnich an teachdaireachd</string>
<string name= "action_unpin" > Dì-phrìnich an teachdaireachd</string>
<string name= "toast_pin" > Chaidh an teachdaireachd a phrìneachadh</string>
<string name= "edited_message_at" > Air a dheasachadh %1$s</string>
<string name= "created_message_at" > Air a chruthachadh %1$s</string>
<string name= "restart_the_app_theme" > Bu chòir dhut an aplacaid ath-thòiseachadh airson na h-atharraichean a chur an sàs.</string>
<string name= "action_followed_tag_empty" > Chan eil thu a’ leantainn taga sam bith!</string>
<string name= "followed_tags" > Tagaichean ’ gan leantainn</string>
<string name= "media_cannot_be_uploaded" > Cha ghabh am meadhan a luchdadh suas!</string>
<string name= "pref_contributor_summary" > Tog ùrlar a chaidh a dèanamh le luchd-tabhartais</string>
<string name= "poll_type" > Seòrsa a’ chunntais-bheachd:</string>
<string name= "label_eraser_mode" > Modh an t-suathaidh bhàn</string>
<string name= "messages_stored_in_drafts" > Teachdaireachdan ’ gan stòradh sna dreachdan</string>
<string name= "delete_cache_message" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tasgadan a sguabadh às\? Ma tha dreachdan le meadhanan agad, thèid na meadhanan a cheangail thu riutha air chall.</string>
<string name= "pref_theme_base_summary" > Tagh am bi bunait dhorcha no shoilleir aig an ùrlar</string>
<string name= "set_single_topbar" > Nuair a bhios seo an comas, cha bhith ach aon bhàr aig an aplacaid dha na loidhnichean-ama</string>
<string name= "set_display_counters" > Seall na cunntasan</string>
<string name= "set_display_counters_description" > Seallaidh seo builgean le cunntas nan teachdaireachdan ùra ann an tabaichean loidhne-ama</string>
<string name= "recent_ip" > IP o chionn goirid</string>
<string name= "notification_remove_from_cache" > Chaidh na brathan a thoirt air falbh on tasgadan.</string>
<string name= "type_of_notifications_title" > Tagh seòrsa nam brathan</string>
<string name= "notif_display_updates_from_people" > Naidheachdan o dhaoine</string>
<string name= "no_account_in_list" > Cha deach cunntas a lorg dhan liosta seo!</string>
<string name= "action_announcement_from_to" > Brath-fios · %1$s – %2$s</string>
<string name= "messages_in_cache_for_home" > Teachdaireachdan ann an tasgadan na dachaighe</string>
<string name= "messages_in_cache_for_other_timelines" > Teachdaireachdan ann an tasgadan nan loidhnichean-ama eile</string>
<string name= "open_draft" > Fosgail dreachd</string>
<string name= "card_picture" > Dealbh cairte</string>
<string name= "message_language" > Cànan nan teachdaireachdan</string>
<string name= "my_instance" > An t-ionstans agam</string>
<string name= "action_pinned_delete" > A bheil thu airson na loidhnichean-ama prìnichte a thoirt air falbh\?</string>
<string name= "set_notif_update" > Brathan air ùrachaidhean</string>
<string name= "notifications_are" > Rè an t-slota ama seo</string>
<string name= "type_of_notifications" > Seòrsa nam brathan</string>
<string name= "pref_custom_theme_new_summary" > Gabhaidh an t-ùrlar gnàthaichte agad fhèin a chruthachadh</string>
<string name= "customize_timelines" > Gnàthaich na loidhnichean-ama</string>
<string name= "pref_theme_base" > Bunait an ùrlair</string>
<string name= "set_display_translate_indication" > Seall putan an eadar-theangachaidh an-còmhnaidh</string>
<string name= "top_menu" > Clàr-taice bàr a’ bharra</string>
<string name= "origin_report" > Tùs cunntas a’ ghearain</string>
<string name= "default_system_language" > Cleachd cànan bunaiteach an t-siostaim</string>
<string name= "my_app" > An aplacaid agam</string>
<string name= "fetch_notifications" > Faigh na brathan</string>
<string name= "view_the_original_message" > Fosgail an teachdaireachd thùsail</string>
<string name= "aggregate_notifications" > Grunnan bhrathan</string>
<string name= "set_live_translate_title" > Eadar-theangaich na teachdaireachdan</string>
<string name= "set_live_translate" > Èignich eadar-theangachadh gu cànan sònraichte. Tagh a’ chiad luach airson ath-shuidheachadh air roghainnean an uidheim</string>
<string name= "mark_resolved" > Cuir comharra gun deach fhuasgladh</string>
<string name= "account_unsilenced" > Chaidh an cunntas a dhi-mhùchadh</string>
<string name= "set_language_picker_title" > Cànain san roghnaichear</string>
<string name= "toast_feature_not_supported" > Tha coltas nach cuir an t-ionstans taic ris a’ ghleus ud!</string>
<string name= "filter_action" > Gnìomh na criathraige</string>
<string name= "delete_keyword" > Sguab às am facal-luirg</string>
<string name= "no_blocked_domains" > Cha do bhac thu àrainn fhathast</string>
<string name= "unpin_timeline" > A bheil thu airson an loidhne-ama phrìnichte a thoirt air falbh\?</string>
<string name= "unpin_timeline_description" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an loidhne-ama ud a dhì-phrìneachadh\?</string>
<string name= "set_notif_user_sign_up" > Clàradh ùr (maoir)</string>
<string name= "action_unfollow_tag" > Na lean an taga tuilleadh</string>
<string name= "set_your_max_char_count" > Suidhich cunntas as motha nan caractaran agad</string>
<string name= "tap_here_to_refresh_poll" > Thoir gnogag an-seo a dh’ ath-nuadhachadh a’ chunntais-bheachd</string>
<string name= "set_bot_content" > Cunntas bot</string>
<string name= "set_discoverable_content" > Gabhaidh an cunntas a lorg</string>
<string name= "delete_field_confirm" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an raon sin a sguabadh às\?</string>
<string name= "profiled_updated" > Chaidh a’ phròifil ùrachadh!</string>
<string name= "not_valid_list_name" > Chan eil ainm na liosta dligheach!</string>
<string name= "bottom_menu" > Clàr-taice a’ bhuinn</string>
<string name= "fetch_more_messages" > Faigh barrachd theachdaireachdan…</string>
<string name= "change_logo_description" > Atharraich suaicheantas na h-aplacaid air an uidheam agad</string>
<string name= "display_remote_profile" > Seall a’ phròifil chèin</string>
<string name= "toast_fetch_error" > Cha lorg an aplacaid dàta cèin!</string>
<string name= "mark_all_as_read" > Cuir comharra gun deach gach brath a leughadh</string>
<string name= "account_silenced" > Chaidh an cunntas a mhùchadh</string>
<string name= "restart_the_app" > A bheil thu airson a aplacaid ath-thòiseachadh\?</string>
2022-11-01 03:14:32 +01:00
</resources>