Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 74.3% (857 of 1153 strings)

Co-authored-by: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/gd/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
GunChleoc 2023-03-29 19:26:24 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 6d2edeea29
commit 667b1c7a0b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 73 additions and 0 deletions

View File

@ -634,4 +634,77 @@
<string name="data_export_theme_success">Chaidh an t-ùrlar às-phortadh na CSV</string>
<string name="data_export_settings_success">Chaidh na roghainnean às-phortadh</string>
<string name="export_theme">Às-phortaich an t-ùrlar</string>
<string name="display_all_categories">Seall a h-uile roinn-seòrsa</string>
<string name="add_filter">Cuir criathrag ris</string>
<string name="locked">Glaiste</string>
<string name="admin_domainblock_public_comment">Beachd poblach mu chuingeachadh na h-àrainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas.</string>
<string name="domains">Àrainnean</string>
<string name="last_active">Gnìomhach an turas mu dheireadh</string>
<string name="label_shape">Cruth</string>
<string name="my_account">An cunntas agam</string>
<string name="action_lists_edit">Deasaich an liosta</string>
<string name="profiles">Pròifilean</string>
<string name="hide_completely">Falaich uile gu lèir</string>
<string name="hide_with_warning_description">Falaich an t-susbaint chriathraichte air cùlaibh rabhaidh a dhinnseas tiotal na criathraige</string>
<string name="show_anyway">Seall e co-dhiù</string>
<string name="reject_media">Diùlt meadhanan</string>
<string name="import_data">Ion-phortaich dàta</string>
<string name="notification_sounds">Fuaimean nam brathan</string>
<string name="admin_domainblock_severity">Falaichidh am mùchadh postaichean a chunntais do dhuine sam bith nach ail a leantainn air. Bheir an cur à rèim air falbh gach susbaint, meadhan is dàta pròifil a chunntais. Tagh “Chan eil gin” mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiùltadh.</string>
<string name="action_change_subscribed_language">Atharraich fo-sgrìobhadh nan cànan</string>
<string name="filter_languages">Criathraich na cànain</string>
<string name="user">Cleachdaiche</string>
<string name="severity">Donad</string>
<string name="silenced">Mùchte</string>
<string name="delete_cache">Sguab às an tasgadan</string>
<string name="clear_cache">Falamhaich an tasgadan</string>
<string name="import_settings">Ion-phortaich na roghainnean</string>
<string name="unconfirmed">Gun dearbhadh</string>
<string name="context_home_list">Dachaigh s liostaichean</string>
<string name="not_interested">Gun sgath a dhùidh</string>
<string name="admin_domainblock_reject_media">Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim</string>
<string name="public_comment">Beachd poblach</string>
<string name="label_line">Loidhne</string>
<string name="admin_domainblock_reject_reports">Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim</string>
<string name="change_logo">Atharraich an suaicheantas</string>
<string name="bubble">Builgean</string>
<string name="select_a_theme">Tagh ùrlar</string>
<string name="login_status">Staid a chlàraidh a-steach</string>
<string name="admin_domainblock_reject_obfuscate">Doilleirich pàirt de dhainm na h-àrainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas</string>
<string name="formula">Foirmle</string>
<string name="unlocked">Neo-ghlaiste</string>
<string name="follows_you">Gad leantainn</string>
<string name="pinned">Prìnichte</string>
<string name="poll_type_multiple">Iomadh roghainn</string>
<string name="resolved">Air fhuasgladh</string>
<string name="export_settings">Às-phortaich na roghainnean</string>
<string name="display_options">Roghainnean taisbeanaidh</string>
<string name="email_user">Cuir fios gun chleachdaiche air a phost-d</string>
<string name="assign_to_me">Iomruin dhomh-sa</string>
<string name="unassign">Dì-iomruin</string>
<string name="notif_display_updates">Ùrachaidhean</string>
<string name="add_keyword">Cuir facal-luirg ris</string>
<string name="reject_reports">Diùlt gearanan</string>
<string name="admin_reject_media">Diùlt faidhlichean meadhain</string>
<string name="admin_reject_reports">Diùlt gearanan</string>
<string name="admin_reject_obfuscate">Doilleirich ainm na h-àrainne</string>
<string name="private_comment">Beachd prìobhaideach</string>
<string name="admin_domainblock_private_comment">Beachd mu chuingeachadh na h-àrainne seo nach cleachd ach na maoir.</string>
<string name="send_anyway">Cuir e co-dhiù</string>
<string name="toast_try_later">Feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
<string name="custom_warning">Rabhadh gnàthaichte</string>
<string name="administrator">Rianaire</string>
<string name="report">Dèan gearan</string>
<string name="full_date_edited">Dheasaich %1$s %2$s e</string>
<string name="status_history">Eachdraidh nan teachdaireachd</string>
<string name="hide_with_warning">Falaich le rabhadh</string>
<string name="hide_completely_description">Falaich an t-susbaint chriathraichte uile gu lèir mar nach robh i ann idir</string>
<string name="admin_domainblock_domain">Cha chuir bacadh na h-àrainne crìoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dàta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dàta a tha aig na cunntasan ud.</string>
<string name="last_24_h">An 24 uair a thìde seo chaidh</string>
<string name="new_messages">Teachdaireachdan ùra</string>
<string name="exit">Fàg an-seo</string>
<string name="delete_field">Sguab às an raon</string>
<string name="email_status">Staid a phuist-d</string>
<string name="clear_all_notif">Falamhaich a h-uile brath</string>
<string name="poll_type_single">Aon roghainn</string>
</resources>