rssguard/localization/rssguard_fi.ts

5202 lines
168 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-11-16 10:59:45 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source>(category)</source>
<translation>(luokka)</translation>
</message>
<message>
<source>(feed)</source>
<translation>(syöte)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>AdBlock-asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Käytä AdBlock-mainosestoa</translation>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Custom filters</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Add your custom filters here (one filter per line)</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>&amp;Test configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Filter lists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test executed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot enable AdBlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are good to go.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OK!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR!</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock-mainoseston avulla voit estää ei-haluttua sisältöä verkkosivuilla</translation>
</message>
<message>
<source>Show AdBlock &amp;settings</source>
<translation>Näytä &amp;AdBlock-asetukset</translation>
</message>
</context>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<source>AdBlock needs to be configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AdBlock component is not configured properly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>failed to download filter list &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation>Sovellus on jo käynnissä</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Syötettä ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>New messages downloaded</source>
<translation>Uusia viestejä ladattu</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<context>
<name>AuthenticationDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Vaatii HTTP-tunnistautumisen</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Salasana</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Salasana on tyhjä.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>ColorToolButton</name>
<message>
<source>Click me to change color!</source>
<translation>Napsauta vaihtaaksesi väriä!</translation>
</message>
<message>
<source>Select new color</source>
<translation>Valitse uusi väri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation>Kutistetaan tietokantatiedosto...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>Tietokantatiedosto kutistettu...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
<translation>Poistetaan luetut viestit...</translation>
</message>
<message>
<source>Read messages purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
<translation>Poistetaan vanhat viestit...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Old messages purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing starred messages...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starred messages purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>Cannot connect to database</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Ei tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Määritetty tili ei tue syötteiden lisäämistä.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This website does not contain any feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add one of %n feed(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation>&amp;Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation>&amp;Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation> Latauskansiota ei voitu luoda</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>Virhe tiedostoa tallennettaessa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation>%1/%2 (%3 per sekunti) - %4</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation>%1/%2 - lataus valmistui</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation>Avaa &amp;kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation>Tiedostoa ei voi avata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>Kansiota ei voi avata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Tiedosto &apos;%1&apos; on ladattu.
Napsauta tästä avataksesi sen ylätason kansion.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL-osoite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
<translation>Paikallinen tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Paikallisen tiedoston valinta peruttiin.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation>Siivoa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation><numerusform>%n minuutti jäljellä</numerusform><numerusform>%n minuuttia jäljellä</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation><numerusform>%n sekunti jäljellä</numerusform><numerusform>%n sekuntia jäljellä</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation>kt</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Gt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation><numerusform>Ladataan %n tiedosto...</numerusform><numerusform>Ladataan %n tiedostoa...</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailRecipientControl</name>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply-to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>E-mail address</source>
<translation>Sähköpostiosoite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>no errors</source>
<translation>ei virheitä</translation>
</message>
<message>
<source>has new messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>authentication error</source>
<translation>tunnistautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>network error</source>
<translation>verkkovirhe</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-21 09:57:46 +01:00
<message>
<source>does not use auto-downloading of messages</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-download of messages)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings (global auto-downloading of messages is disabled)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-downloading of new messages)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Cannot update all items</source>
<translation>Kaikkia tietueita ei voi päivittää</translation>
</message>
<message>
2020-12-21 09:57:46 +01:00
<source>You cannot download new messages for your items because another critical operation is ongoing.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-12-21 09:57:46 +01:00
<source>Starting auto-download of some feeds&apos; messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-21 09:57:46 +01:00
<message numerus="yes">
<source>I will auto-download new messages for %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<context>
<name>FeedlyAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Developer access token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Kirjaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation>
</message>
<message>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer acess token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called &quot;developer access token&quot;. These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Ilmeni virhe. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access granted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some problems.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access token is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access token is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Be very careful about downloading too many messages, because Feedly automagically caches ALL messages of a feed forever so you might end with thousands of messages you will never read anyway.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
</context>
<context>
<name>FeedlyNetwork</name>
<message>
<source>Feedly: authentication error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feedly: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation>Luokka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds search box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Poistetaan &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Olet aikeissa poistaa tietueen &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Oletko varma?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ei voi poistaa &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Ei tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>Valittu tili ei tue uusien syötteiden lisäämistä.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation>Valittu tili ei tue uusien luokkien lisäämistä.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for recycle bins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for important messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation>Lisenssit</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation>GNU GPL -lisenssi</translation>
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>BSD-lisenssi (sovelletaan QtSingleApplicationin lähdekoodiin)</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Lisenssin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Muutosloki</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation>Muutoslokin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation>Lisenssiä ei löydy.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation>Muutoslokia ei löydy.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Tietoja - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation>Asetusten tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation>Asetusten tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
<translation>Tietokannan juuripolku</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation>TÄYSIN siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation>Resurssit</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
<translation>Käyttäjän ulkoasujen juuripolku</translation>
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
<translation>EI siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<source>MIT License (applies to boolinq source code)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes)</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>GNU GPL -lisenssi (sovelletaan RSS Guardiin, mimesisiin ja Numixin lähdekoodeihin)</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<message>
<source>CUSTOM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FormAccountDetails</name>
<message>
<source>Edit account &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new account</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Lisää uusi tili</translation>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Lisää uusi tili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditEmail</name>
<message>
<source>Write e-mail message</source>
<translation>Kirjoita sähköpostiviesti</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of your e-mail message</source>
<translation>Sähköpostiviestin sisältö.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new recipient.</source>
<translation>Lisää uusi vastaanottaja.</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Aihe</translation>
</message>
<message>
<source>Title of your message</source>
<translation>Viestin aihe</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail NOT sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your e-mail message wasn&apos;t sent.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditLabel</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Name for your label</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Nimikkeen nimi</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Label&apos;s name cannot be empty.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Nimikkeen nimi ei voi olla tyhjä.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Perfect!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hot stuff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new label</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Luo uusi nimike</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit label &apos;%1&apos;</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Muokkaa nimikettä &apos;%1&apos;</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation>Varmuuskopioi tietokanta/asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation>Varmuuskopion ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation>Varmuuskopioitavat asiat</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation>Varmuuskopion nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Toimenpiteen tulokset</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation>Varmuuskopio luotiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Varmuuskopion nimi ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Valitse kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation>Varmuuskopio luotiin onnistuneesti ja tallennettiin kohdekansioon.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Valitse kohdekansio</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Valitse kuvake luokalle.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Lisää uusi luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Luokan nimi on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Luokan nimi on liian lyhyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvaus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvaus on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Valitse kuvaketiedosto luokalle</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvat (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Valitse kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvakkeen nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvakkeen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Luokan otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Luokan kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Aseta kuvaus luokalle.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Kuvakkeen valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Lataa kuvake tiedostosta...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta</translation>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation>Siivoa tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
<translation>Kutista tietokantatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation>Tietokannan tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation>Tietokannan tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation>OIen valmis.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation>Tietokannan siivous on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation>Tietokannan siivous valmistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation>Tietokannan siivous epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
<translation>Poista kaikki viestit roskakorista</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Total data size</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Cleanup settings</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Remove all read messages</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Remove all starred messages</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDownloadAttachment</name>
<message>
<source>Downloading attachment...</source>
<translation>Ladataan liitettä...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded: %1 kB</source>
<translation>Ladattu: %1 kB</translation>
</message>
</context>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<context>
<name>FormEditFeedlyAccount</name>
<message>
<source>Service setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>FormEditGmailAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<context>
<name>FormEditGreaderAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditInoreaderAccount</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Server setup</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditTtRssAccount</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Edit &apos;%1&apos;</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Download messages using global interval</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Download messages every</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not download messages at all</source>
<translation>Ä lataa viestejä lainkaan</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Lisää uusi syöte</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save changes: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Auto-downloading of articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Näytä</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>T&amp;yökalut</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Lopeta</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Lopeta sovellus.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Näytä sovelluksen asetukset.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Vaihda koko näytön tilaan.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation>Ei toimintoja saatavilla</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>Toimintoja ei ole saatavilla juuri nyt.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>&amp;Tietoja sovelluksesta</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation>Näyttää lisätietoja tästä sovelluksesta.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Piilottaa tai näyttää päävalikon.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Ta&amp;rkista päivitykset</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Näytä/piilota</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation>Sy&amp;ötelista</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>&amp;Päävalikko</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Ty&amp;ökalupalkit</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation>&amp;Lataukset</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation>&amp;Siivoa tietokanta</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation>&amp;Muokkaa valittua tietuetta</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Poista valittu tietue</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
<translation>Valitse &amp;seuraava tietue</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous item</source>
<translation>Valitse &amp;edellinen tietue</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation>&amp;Laajenna/supista valittu tietue</translation>
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Ei mahdollisia toimintoja</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>&amp;Roskakorit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation>&amp;Palauta kaikki roskakorit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation>&amp;Tyhjennä kaikki roskakorit</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation>Ei roskakoria</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Tilit</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation>Tilapalkki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Muokkaa valittua tiliä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Poista valittu tili</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Lisää uusi luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Lisää uusi syöte</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Toiminnot eivät ole mahdollisia</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation>Verkkoselain &amp;&amp; välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Ilmoita &amp;ongelmasta...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyinen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Tietokantaa ei voi siivota</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Tietokantaa ei voi siivota, koska toinen kriittinen toiminto on käynnissä.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed update started</source>
<translation>Syötteen päivitys käynnistyi</translation>
</message>
<message>
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
<translation>Päivitettiin syöte &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Käynnistä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;next tab</source>
<translation>Siirry &amp;seuraavaan välilehteen</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;previous tab</source>
<translation>Siirry &amp;edelliseen välilehteen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation>&amp;Lahjoita...</translation>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Message &amp;filters</source>
<translation>&amp;Viestisuodattimet</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Alternate row colors in lists</source>
<translation>Vaihtoehtoiset rivivärit listoissa</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation>Näytä &amp;dokumentaatio</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Message viewer toolbars</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Expand/collapse selected item &amp;recursively</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>&amp;Add item</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>&amp;Articles</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>&amp;Fullscreen</source>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>&amp;Fetch all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Fetch all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Fetch &amp;selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Fetch selected feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Mark articles &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Mark selected articles read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark articles &amp;unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark selected articles unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch importance of selected articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected item read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected item unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open in &amp;external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open selected articles in external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open in &amp;internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open selected articles in internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View selected item in &amp;newspaper mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch main &amp;window visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Next article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;List headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send via e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send selected articles via e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show unread items only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next &amp;unread article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stop ongoing fetching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New browser tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable article preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy URLs of selected item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show &amp;unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tree expanders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch feeds with &amp;custom auto-download policy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically &amp;expand item when selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FormMessageFiltersManager</name>
<message>
<source>Message filters</source>
<translation>Viestisuodattimet</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation>Poista valittu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message filter details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Title of message filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>JavaScript code</source>
<translation>JavaScript-koodi</translation>
</message>
<message>
<source>Your JavaScript-based message filtering logic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation>Luontiaika</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Script output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New message filter</source>
<translation>Uusi viestisuodatin</translation>
</message>
<message>
<source>Message will be %1.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ACCEPTED</source>
<translation>HYVÄKSYTTY</translation>
</message>
<message>
<source>REJECTED</source>
<translation>HYLÄTTY</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ei</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;clang-format&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool was not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool thrown error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Beautifier was running for too long time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, is &apos;clang-format&apos; installed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<source>&amp;New filter</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<source>&amp;Test</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<source>Process checked feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<source>&amp;Beautify</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<message>
<source>Cannot save new filter, error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>EXISTING messages filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SAMPLE message filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Context menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter messages like this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Existing articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sample article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output (modified) message is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = '%7'
RAW contents = &apos;%8&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation>Palauta tietokanta/asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Toimenpiteen tulokset</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation>Palauta tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation>Palauta asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation>Lähdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Valitse kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Käynnistä uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Jotkin asetukset on muutettu ja muutokset menetetään</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Jotkin asetukset on muutettu, ja vastaamalla Ei menetät nämä muutokset.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Jotkin kriittiset asetukset muutettiin ja muutokset toteutetaan kun sovellus käynnistyy uudelleen.
Sinun tulee käynnistää sovellus uudelleen itse.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>Haluatko käynnistää uudelleen nyt?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<message>
<source>General</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Yleiset</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation>&amp;Valitse tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation>Tiedostoa ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation>Kohdetiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Lähdesyötteet &amp;&amp; luokat</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Vie syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation>Lähdetiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Kohdesyötteet &amp;&amp; luokat</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Tuo syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation>OPML 2.0 -tiedostot (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation>Tiedosto on valittu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation>Lähdetiedostoa ei voi avata.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Syötteet ladattiin.</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Virhe, tiedosto ei ole muotoiltu oikein. Valitse toinen tiedosto.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Tapahtui virhe. Tiedosto ei ole muotoiltu oikein. Valitse toinen tiedosto.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Syötteet vietiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Tapahtui kriittinen virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation>Jäsennetään tietoja...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Vie tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Tuo tiedostosta</translation>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>&amp;Check all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operation result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation>Syöte lisätty</translation>
</message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<message>
<source>General</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Yleiset</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>API returned error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation>Nykyinen julkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation>Saatavilla oleva julkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation>Uusi julkaisu saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Virhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation>Ei uutta julkaisua saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation>Tämä julkaisu ei ole uudempi
kuin asennettuna oleva.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation>Lataa uudet asennustiedostot.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation>Sovellusta ei voi päivittää</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>Ladattu %1% (päivityksen koko on %2 kt).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation>Ladataan päivitystä...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Ladattu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation>Tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Pakettia ladatessa tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation>Avaa sovelluksen verkkosivusto</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation>Tämä on uusi versio joka
on mahdollista ladata.</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Asenna</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Erillistä päivitysohjelmaa ei voi käynnistää. Päivitä sovellus manuaalisesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Muutosloki</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
<translation>Lataa valittu päivitys</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (size </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Paketti ladattiin onnistuneesti.
Voit asentaa sen nyt.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>GmailAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Client ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Client secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Get my credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>&amp;Kirjaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Ei vielä testattu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>GmailNetworkFactory</name>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>Ei aihetta</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authentication error</source>
<translation>Gmail: tunnistautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>you are not logged in</source>
<translation>et ole sisäänkirjautuneena</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailServiceRoot</name>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select attachment destination file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write new e-mail message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<context>
<name>GreaderAccountDetails</name>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Tunnistautuminen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testaa asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username for your account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL of your server, without any service-specific path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation>
</message>
<message>
<source>Limiting number of downloaded messages per feed makes updating of feeds faster, but if your feed contains bigger number of messages than specified limit, then some older messages might not be downloaded during feed update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Verkkovirhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are good to go!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yeah.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
</context>
<context>
<name>GreaderNetwork</name>
<message>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<source>Other services</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportantNode</name>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>You can find all important articles here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InoreaderAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>App ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>App key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Get my own App ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>&amp;Kirjaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Ei vielä testattu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Ilmeni virhe. %1</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InoreaderNetworkFactory</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Inoreader: authentication error</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Inoreader: tunnistusvirhe</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>not logged in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>InoreaderServiceRoot</name>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsMenu</name>
<message>
<source>Labels</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Nimikkeet</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsNode</name>
<message>
<source>Labels</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Nimikkeet</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>You can see all your labels (tags) here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New label</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Uusi nimike</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>This account does not allow you to create labels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not allowed</source>
<translation>Ei sallittu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation>Verkkosivun osoite tulee tähän</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MariaDbDriver</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>MySQL-palvelin toimii kuten pitääkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Valittua tietokantaa ei ole vielä olemassa. Se luodaan. Kaikki kunnossa.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error: &apos;%1&apos;.</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Tuntematon virhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>MariaDB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation>Ä näytä tätä ikkunaa uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBrowser</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation>Napsautit linkkiä. Voit ladata linkin sisällön tai avata linkin erillisessä verkkoselaimessa.</translation>
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation>Minkä toiminnon haluat valita?</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Avaa erillinen selain</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links in external browser.</source>
<translation>Avaa linkit aina erillisessä selaimessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
<translation>Virheellinen linkki</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation>Valittu linkki on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageCountSpinBox</name>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>Mark message as read</source>
<translation>Merkitse viesti luetuksi</translation>
</message>
<message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<source>Mark message as unread</source>
<translation>Merkitse viesti lukemattomaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message importance</source>
<translation>Vaihda viestin tärkeysastetta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageTextBrowser</name>
<message>
<source>Open with external tool</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation>
</message>
</context>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<context>
<name>MessagesForFiltersModel</name>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Otsikko</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>URL-osoite</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Author</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Tekijä</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<source>Created on</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Luontiaika</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation>Poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation>Syöte</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
<translation>Viestin tekijä.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
<translation>Viestin sisältö.</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation>Poistettu pysyvästi</translation>
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Onko viesti poistetty pysyvästi roskakorista?</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of messages from item &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account ID of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of the message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom hash of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of feed of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Has enclosures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Indication of enclosures presence within the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID of feed which this message belongs to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Score of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
<translation>Etsi viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation>Ei ylimääräistä korostusta</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
<translation>Korosta lukemattomat viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight important messages</source>
<translation>Korosta tärkeät viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation>Näytä kaikki viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Context menu for messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation>Ongelma käynnistäessä erillistä sähköpostisovellusta</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation>Erillistä sähköpostisovellusta ei voitu käynnistää.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run external tool</source>
<translation>Erillistä työkalua ei voi suorittaa</translation>
</message>
<message>
<source>External tool &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation>Erillistä työkalua &apos;%1&apos; ei voitu käynnistää.</translation>
</message>
<message>
<source>No external tools activated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>yhteys torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>yhteys aikakatkaistiin</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>SSL-kättely epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>välityspalvelimen yhteys torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>väliaikainen virhe</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>tunnistautuminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>välityspalvelimelle tunnistautuminen vaaditaan</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>välityspalvelinta ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>sisältöä ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>ei virheitä</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
<translation>pääsy sisältöön estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>tuntematon sisältö</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkProxyDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Palvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display password</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Järjestelmän välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Http</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more messages (%n remaining)</source>
<translation><numerusform>Näytä lisää viestejä (%n jäljellä)</numerusform><numerusform>Näytä lisää viestejä (%n jäljellä)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages</source>
<translation>Ei voi näyttää enempää viestejä</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages because parent feed was removed.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuth2Service</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Click here to login.</source>
<translation>Napsauta tästä kirjautuaksesi.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Logging in via OAuth 2.0...</source>
<translation>Kirjaudutaan OAuth 2.0:n avulla...</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to login first</source>
<translation>Sinun tulee sisäänkirjautua ensin</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<source>You can close this window now. Go back to %1.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudAccountDetails</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>URL-osoite</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Tunnistautuminen</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Salasana</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Show password</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Näytä salasana</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>&amp;Testaa asetukset</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Password for your Nextcloud account</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Nextcloud-tilin salasana</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Username for your Nextcloud account</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Nextcloud-tilin käyttäjätunnus</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Nextcloud-palvelimen URL-osoite, ä sisällytä API-polkua</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>messages</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Verkkovirhe: &apos;%1&apos;.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Valittu Nextcloud News -palvelin käyttää ei-tuettua versiota.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Nextcloud News server is okay.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Nextcloud News -palvelin on kunnossa.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation>fi</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>artnay</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>rotter.martinos@gmail.com</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation>Lataa syötteiden alkukokoelma</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New version available</source>
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passed external tool representation is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is integration of Inoreader.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot insert message filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard online feeds (RSS/ATOM/JSON)</source>
<translation>Standardi verkkosyöte (RSS/ATOM/JSON)</translation>
</message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<message>
<source>Google Reader API is used by many online RSS readers. This is here to support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<message>
<source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation>Roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation>Palauta roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Tyhjennä roskakori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<context>
<name>ScriptException</name>
<message>
<source>script line is not well-formed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>script threw an error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>script&apos;s interpreter was not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>script execution took too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<translation>tuntematon virhe</translation>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>SearchTextWidget</name>
<message>
<source>Clear searched phrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seach text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find previous occurence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find next occurence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceRoot</name>
<message>
<source>Synchronize folders &amp;&amp; other items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronize message cache</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation>Erillinen verkkoselain</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation>Käytä mukautettua erillistä verkkoselainta</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation>Verkkoselaimen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation>Selaimen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation>Valitse selain</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation>Erillinen sähköpostisovellus</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Käytä erillistä sähköpostisovellusta</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
%1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation>Valitse verkkoselaimen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Suoritustiedostot (*)</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Suoritustiedostot (*.*)</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Valitse sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation>Opera 12 tai vanhempi</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation>Selain &amp; sähköposti &amp; välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links from simple internal text browser in external web browser</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Avaa aina linkit yksinkertaisesta sisäisestä tekstiselaimesta erilliseen verkkoselaimeen</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>External tools</source>
<translation>Erilliset työkalut</translation>
</message>
<message>
<source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Suoritustiedosto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrit</translation>
</message>
<message>
<source>Select external tool</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Valitse erillinen työkalu</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter parameters</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Kirjoita parametrit</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Parameters passed to executable</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Suoritustiedostot välitettävät parametrit</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Network proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter (optional) parameters separated by &quot;%1&quot;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation>Tietokannan ajuri</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation>Käytä muistinsisäistä tietokantaa työskentelykantana</translation>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
<translation>&amp;Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Salasana on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation>Tietojen tallennus</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Käytä tietokannan transaktioita ladattujen viestien talletukseen</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Avaa lataustenhallinta kun uusi lataus aloitetaan</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Kohdekansio ladattaville tiedostoille</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Kysy jokaisen ladattavan tiedoston kohdalla</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Tallenna kaikki ladatut tiedostot sijaintiin</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Kohdekansio johon kaikki ladattavat tiedostot tallennetaan</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation>Valitse latausten kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Syötteen yhteyden aikakatkaisu</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Message count format in feed list</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Viestien määrän muoto syötelistassa</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Käytä mukautettua päiväyksen muotoa (ohittaa aktiivisen maa-asetuston muodon)</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
<translation>&amp;Vaihda fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation>Fontin esikatselu</translation>
</message>
<message>
<source>Height of image attachments</source>
<translation>Kuvaliitteiden korkeus</translation>
</message>
<message>
<source>Height or rows in feed list (-1 = default height)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed list font</source>
<translation>Syötelistan fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Display placeholders to indicate locations of pictures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select new font</source>
<translation>Valitse uusi fontti</translation>
</message>
<message>
2020-12-21 09:57:46 +01:00
<source>Download messages for all feeds on application startup with initial delay of</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable &quot;auto-download started&quot; notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only auto-download messages when application is unfocused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-download messages for all feeds every</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Hide message counts if there are no unread messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Display tooltips for feeds and messages</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display real icons of feeds in list of articles instead of read/unread icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep message selection in the middle of the article list viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Height or rows in article list (-1 = default height)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article list font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article browser font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation>Käynnistä %1 kun käyttöjärjestelmä käynnistyy</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation>Tarkista päivitykset kun sovellus käynnistyy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation> (ei tuettu tällä alustalla)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation>Kuvakkeet &amp;&amp; ulkoasut</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation>Kuvaketeema</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation>Ilmoitusalue &amp;&amp; ilmoitukset</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation>Ilmoitusalueen kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation>Piilota pääikkuna kun se pienennetään</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation>Käynnistä sovellus piilotettuna</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Avaa uusia välilehtiä hiiren vasemman painikkeen tuplanapsautuksella välilehtipalkissa</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Piilota välilehtipalkki, jos vain yksi välilehti on näkyvissä</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation>Sulje välilehdet käyttämällä</translation>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Hiiren keskinäppäimen napautus</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Työkalupalkit</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation>Tilapalkki</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Palkin painiketyyli</translation>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Valitse muokattava työkalupalkki</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Vain kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Vain teksti</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Teksti kuvakkeen vieressä</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Teksti kuvakkeen alla</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation>Seuraa käyttöjärjestelmän tyyliä</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<source>Use monochrome icon</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Käytä mustavalkoista kuvaketta</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>järjestelmän kuvaketeema</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>no icon theme</source>
<translation>ei kuvaketeemaa</translation>
</message>
<message>
<source>Left mouse button double-click</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Vasemman hiirenpainikkeen kaksoisnapsautus</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Display count of unread messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>Koodi</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Localization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<context>
<name>SettingsNotifications</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation>Pikanäppäimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinFactory</name>
<message>
<source>This page was blocked by AdBlock</source>
<translation>Tämä sivu estettiin AdBlock-mainoseston toimesta</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked URL: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Used filter: &quot;%2&quot;</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SqliteDriver</name>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>SQLite (upotettu tietokanta)</translation>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>Error</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Virhe</translation>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<message>
<source>
Network status: %1
Encoding: %2
Type: %3</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>
Verkon tila: %1
Merkistö: %2
Tyyppi: %3</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<message>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save data for feed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XML is not well-formed, %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XML feed file format unrecognized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<context>
<name>StandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Tyyppi</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Valitse standardisyötteen tyyppi.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Merkistö</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Valitse standardisyötteen merkistö. Jos olet epävarma merkistöstä, valitse &quot;UTF-8&quot;.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Otsikko</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Description</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvaus</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Hae metatiedot</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Hae nyt</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvake</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Valitse kuvake syötteelle.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Syötteen otsikko</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Aseta otsikko syötteelle.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Syötteen kuvaus</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Aseta kuvaus syötteelle.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvakkeen valinta</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Lataa kuvake tiedostosta...</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Nouda kuvake syötteestä</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Metatietoja ei ole vielä noudettu.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvake noudettu onnistuneesti.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvakkeen metatiedot noudettu.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvaketta ei noudettu.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kaikki metatiedot noudettu onnistuneesti.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Syötteen ja kuvakkeen metatiedot noudettu.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Metatietoja ei noudettu.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Syötteen nimi on OK.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Syötteen nimi on liian lyhyt.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvaus on tyhjä.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvaus on OK.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>URL-osoite on OK.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>URL-osoite on tyhjä.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvat (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Valitse kuvake</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Peruuta</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvakkeen nimi:</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>Kuvakkeen tyyppi:</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Post-process script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full feed source identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full feed source identifier which can be URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full command to execute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The source is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<source>The source is empty.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-11 07:39:05 +01:00
<source>The source does not seem to use &quot;#&quot; separator for arguments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Command is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Command not seem to use &quot;#&quot; separator for arguments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Command is empty.</source>
2021-02-03 10:53:12 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Script failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation>Haluatko ladata syötteiden alkukokoelman?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Hae metatiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Vie syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Tuo syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation>Tämä tili ei sisällä syötteitä. Voit lisätä nyt syötteiden oletusvalikoiman.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Tietuetta ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Luokkaa ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed update label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File download label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
<translation> tavua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Sulje tämä välilehti.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation>Sulje välilehti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
<translation>Selaa syötteitä ja viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation>Näytä päävalikko.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation>Päävalikko</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Lehtinäkymä</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<translation>Verkkoselain</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n tunti</numerusform><numerusform>%n tuntia</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuutti</numerusform><numerusform>%n minuuttia</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> ja </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunti</numerusform><numerusform>%n sekuntia</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation>Aktivoidut toiminnot</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation>Saatavilla olevat toiminnot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Lisää erotin</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Erotin</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Siirrä toiminto ylös</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Siirrä toiminto alas</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Lisää valittu toiminto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Poista valittu toiminto</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Poista kaikki toiminnot</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Reset toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssAccountDetails</name>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Tunnistautuminen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Vaatii HTTP-tunnistautumisen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testaa asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation>HTTP-tunnistautumisen käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation>HTTP-tunnistautumisen salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation>Salasana TT-RSS-tilille</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation>Käyttäjätunnus TT-RSS-tilille</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation>Annetut kirjautumistiedot olivat virheelliset.</translation>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation>Tiny Tiny RSS -palvelin on kunnossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Verkkovirhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Salasana on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
<context>
<name>TtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>URL-osoite</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>Full feed URL including scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Provide URL for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>URL-osoite on OK.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
2020-12-13 20:30:43 +01:00
<translation>URL-osoite on tyhjä.</translation>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-13 07:09:28 +01:00
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Tietuetta ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadNode</name>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>Unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-06-15 07:19:10 +02:00
<source>You can find all unread articles here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation>Ei otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Taaksepäin</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Eteenpäin</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Lataa uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<source>Open this website in system web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>WebFactory</name>
<message>
<source>Web engine settings</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Web-moottorin asetukset</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Auto-load images</source>
<translation>Lataa kuvat automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<source>JS enabled</source>
<translation>JS käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>JS can open popup windows</source>
<translation>JS voi avata ponnahdusikkunoita</translation>
</message>
<message>
<source>JS can access clipboard</source>
<translation>JS voi päästä leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlinks can get focus</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Hyperlinkit voivat saada kohdistuksen</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Local storage enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local content can access remote URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XSS auditing enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spatial navigation enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local content can access local files</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Paikallisella sisällöllä on pääsy paikallisiin tiedostoihin</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Hyperlink auditing enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Animate scrolling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error pages enabled</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Virhesivut käytössä</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Plugins enabled</source>
<translation>Liitännäiset käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen enabled</source>
<translation>Koko näytön tila käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Screen capture enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WebGL enabled</source>
<translation>WebGL käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerate 2D canvas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print element backgrounds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow running insecure content</source>
<translation>Salli turvattoman sisällön suorittaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow geolocation on insecure origins</source>
2020-11-26 18:44:22 +01:00
<translation>Salli geopaikannus turvattomista alkuperistä</translation>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</message>
<message>
<source>Navigate to website manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Written by </source>
<translation>Kirjoittanut</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Lehtinäkymä</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
<translation>tuntematon tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in external browser</source>
<translation>Avaa linkki erillisessä selaimessa</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
2021-05-10 07:09:02 +02:00
<translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation>
</message>
2020-11-16 10:59:45 +01:00
</context>
</TS>