AzuraCast/resources/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

4559 lines
203 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20T16:39:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 15:51\n"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
"X-Crowdin-File: /main/resources/locale/default.pot\n"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/UniqueEntityValidator.php:179
msgid "This value is already used."
msgstr "Cette valeur est déjà utilisée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StationPortCheckerValidator.php:42
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "Le port %s est actuellement utilisé par une autre station."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:37
msgid "Storage location %s could not be validated: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:68
msgid "Storage location %s already exists."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:31
msgid "Invalid token specified."
msgstr "Jeton (token) spécifié invalide."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:53
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:54
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:58
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Too many login attempts"
msgstr "Trop de tentatives de connexion"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Tentatives de connexion trop nombreuses. Veuillez essayer de nouveau dans 30 secondes."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:112
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Connecté avec succès."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr "Terminez le processus d'installation pour commencer."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "Échec de connexion"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "Vos informations d'identification n'ont pas pu être vérifiées."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:40
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Too many forgot password attempts"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Account Recovery Link"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Account recovery e-mail sent."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodeController.php:55
msgid "Episode not found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodesController.php:63
msgid "No episodes found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:24
msgid "Profile saved!"
msgstr "Profil enregistré !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/edit.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:40
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/DisableTwoFactorAction.php:27
msgid "Two-factor authentication disabled."
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:50
msgid "The token you supplied is invalid. Please try again."
msgstr "Le jeton que vous avez fourni n'est pas valide. Veuillez réessayer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:59
msgid "Two-factor authentication enabled."
msgstr "Authentification à deux facteurs activée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "L'installation est déjà terminée !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:115
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Super Administrator"
msgstr "Super administrateur"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:205
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Setup is now complete!"
msgstr "L'installation s'est terminée !"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:206
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Continue setting up your station in the main AzuraCast app."
msgstr "Poursuivez la configuration de votre station dans lapplication principale d'AzuraCast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API Key not found."
msgstr "Clé API introuvable."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API Key updated."
msgstr "Clé API mise à jour."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:51
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit API Key"
msgstr "Éditer la clé API"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add API Key"
msgstr "Ajouter une clé API"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:64
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API Key deleted."
msgstr "Clé API supprimée."
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:39
msgid "SHOUTcast version \"%s\" is currently installed."
msgstr "La version de SHOUTcast \"%s\" est actuellement installé."
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:96
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr "Installer SHOUTcast"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsController.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:60
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifications enregistrées."
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:39
msgid "An error occurred while downloading the GeoLite database: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement de la base de données GeoLite : %s"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:101
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr "Installer la base de données IP GeoLite"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:78
msgid "GeoLite database uninstalled."
msgstr "Base de données GeoLite désinstallée."
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station updated."
msgstr "Station mise à jour."
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station added."
msgstr "Station ajoutée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:50
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit Station"
msgstr "Modifier la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station deleted."
msgstr "Station supprimée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station not found."
msgstr "Station introuvable."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clone Station: %s"
msgstr "Clone de la station : %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:80
msgid "Run Synchronized Task"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:158
msgid "Debug Output"
msgstr "Débogage"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:48
msgid "User updated."
msgstr "Utilisateur mis à jour."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:48
msgid "User added."
msgstr "Utilisateur ajouté."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:54
msgid "Another user already exists with this e-mail address. Please update the e-mail address."
msgstr "Il existe déjà un autre utilisateur avec cette adresse E-mail. Veuillez modifier votre adresse E-mail."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:65
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier l'utilisateur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:10
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:83
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:88
msgid "User deleted."
msgstr "Utilisateur supprimé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:105
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:42
msgid "Custom Field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:42
msgid "Custom Field added."
msgstr "Champ personnalisé ajouté."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:54
msgid "Edit Custom Field"
msgstr "Modifier un champ personnalisé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:10
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Ajouter un champ personnalisé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:67
msgid "Custom Field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:105
msgid "Configure Backups"
msgstr "Configurer les sauvegardes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:150
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:15
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "Exécuter la sauvegarde manuelle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:204
msgid "Backup deleted."
msgstr "Sauvegarde supprimée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:231
msgid "Backup not found."
msgstr "Sauvegarde non trouvée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AbstractAdminCrudController.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AbstractStationCrudController.php:63
msgid "Record not found."
msgstr "Enregistrement non trouvé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Permission updated."
msgstr "Permission mise à jour."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Permission added."
msgstr "Permission ajoutée."
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:80
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit Permission"
msgstr "Modifier l'autorisation"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:10
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add Permission"
msgstr "Ajouter une permission"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Permission deleted."
msgstr "Permission supprimée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsController.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:25
msgid "System Settings"
msgstr "Configuration système"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:56
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "Logs de l'application AzuraCast"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:63
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "Logs daccès Nginx"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "Logs d'erreurs Nginx"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:73
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "PHP Application Log"
msgstr "Log de l'application PHP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Supervisord Log"
msgstr "Log de Supervisord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "Streamers activés !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "Vous pouvez maintenant configurer des comptes pour les streamers (DJs)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:144
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:138
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:153
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:724
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:402
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:38
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:173
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr "Modifier la configuration de Liquidsoap"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Middleware/Module/StationFiles.php:21
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas compatible avec cette station."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:62
msgid "Automated assignment complete!"
msgstr "Affectation automatique complété !"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:66
msgid "Automated assignment error"
msgstr "Erreur lors de l'affectation automatique"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:64
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook added."
msgstr "Web Hook ajouté."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/add.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add Web Hook"
msgstr "Ajouter un Web Hook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook updated."
msgstr "Web Hook mis à jour."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:88
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit Web Hook"
msgstr "Modifier Web Hook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:110
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web hook enabled."
msgstr "Web Hook activé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:110
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook disabled."
msgstr "Web Hook désactivé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:132
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook Test Output"
msgstr "Tester la Web Hook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:145
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook deleted."
msgstr "Web Hook supprimé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeController.php:169
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "Rapport SoundExchange"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:70
msgid "Edit SFTP User"
msgstr "Modifier les utilisateurs SFTP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:13
msgid "Add SFTP User"
msgstr "Ajouter un utilisateur SFTP"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:83
msgid "SFTP User deleted."
msgstr "Utilisateur SFTP supprimé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Account/PutMeAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:295
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastEpisodesController.php:260
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:146
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastsController.php:205
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Modifications enregistrées avec succès."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:126
msgid "All Stations"
msgstr "Toutes les stations"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:173
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:162
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:44
msgid "Listeners"
msgstr "Auditeurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:116
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "Vous ne pouvez vous supprimer vous-même."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/MountsController.php:179
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastEpisodesController.php:279
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:170
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastsController.php:224
msgid "Record deleted successfully."
msgstr "L'enregistrement a été supprimé avec succès."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:26
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "Cette station ne supporte pas la diffusion à la demande."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:31
msgid "Podcast not found!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:43
msgid "Podcast artwork successfully cleared."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Episodes/Art/DeleteArtAction.php:34
msgid "Episode artwork successfully cleared."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:55
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "Cette station n'accepte pas de demandes pour le moment."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:183
msgid "Request submitted successfully."
msgstr "Demande envoyée avec succès."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:25
msgid "No directory specified"
msgstr "Aucun dossier spécifié"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:284
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:290
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr "Fichier non traité: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:295
msgid "File Processing"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:24
msgid "File not specified."
msgstr "Fichier non spécifié."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:30
msgid "New path not specified."
msgstr "Nouveau répertoire non spécifié."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/FlowUploadAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:155
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "Cette station n'a plus d'espace de stockage disponible."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:25
msgid "Playlist enabled."
msgstr "Playlist activé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:26
msgid "Playlist disabled."
msgstr "Playlist désactivée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:27
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "Cette playlist nest pas une playlist séquentielle."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:123
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "Playlist importée avec succès; %d fichiers sur %d ont été comparés avec succès."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/AbstractPlaylistsAction.php:28
msgid "Playlist not found."
msgstr "La playlist n'a pas été trouvée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:27
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "La playlist a été remélangée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:27
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr "File d'attente de playlist vidée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:76
msgid "Station restarted."
msgstr "Redémarrage de la station."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:115
msgid "Frontend stopped."
msgstr "Frontend s'est arrêté."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:120
msgid "Frontend started."
msgstr "Frontend a démarré."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:132
msgid "Frontend restarted."
msgstr "Frontend redémarre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:184
msgid "Song skipped."
msgstr "Le titre à été passé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:191
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "Streamer déconnecté."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:196
msgid "Backend stopped."
msgstr "Backend s'arrête."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:201
msgid "Backend started."
msgstr "Backend démarre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:213
msgid "Backend restarted."
msgstr "Backend redémarre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:151
msgid "No recording available."
msgstr "Aucun enregistrement disponible."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:45
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listeners by Day"
msgstr "Auditeurs par jour"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:86
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "Auditeurs par jour de la semaine"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:97
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:99
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:100
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:146
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "Auditeurs par heure"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:111
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "Log de Liquidsoap"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:116
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "Configuration de liquidsoap"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:126
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "Logs daccès Icecast"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:131
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "Logs d'erreur icecast"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:136
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "Configuration dIcecast"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:144
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr "Logs de SHOUTcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:149
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr "Configuration de SHOUTcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:71
msgid "Record not found"
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:77
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form."
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:79
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:80
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:81
msgid "No temporary directory is available."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:82
msgid "Could not write to filesystem."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:83
msgid "Upload halted by a PHP extension."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:84
msgid "Unspecified error."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:50
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "Les robots des moteurs de recherche ne sont pas autorisés à utiliser cette fonctionnalité."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:62
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The song ID you specified could not be found in the station."
msgstr "L'ID du morceau que vous avez spécifié n'a pas été trouvé dans la station."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:66
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "L'ID du morceau que vous avez spécifié ne peut pas être demandé pour cette station."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:97
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "Vous avez fait une demande trop récemment ! Veuillez patienter avant d'en soumettre un autre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:144
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "Requête en double : cette chanson a déjà été demandée et sera jouée bientôt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:223
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "Cette musique ou cet artiste a été joué trop récemment. Attendez un peu avant de le redemander."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:54
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "All Permissions"
msgstr "Toutes les permissions"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:84
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Administration Page"
msgstr "Voir la page d'administration"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:85
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View System Logs"
msgstr "Voir les journaux système"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:86
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Settings"
msgstr "Paramètres d'administration"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:87
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer API Keys"
msgstr "Administrer les clés API"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:88
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Stations"
msgstr "Administrer les stations"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:89
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "Administrer les champs personnalisés"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:90
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Backups"
msgstr "Administrer les sauvegardes"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:91
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr "Administrer les emplacements de stockage"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Station Page"
msgstr "Voir la page de la station"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Station Reports"
msgstr "Voir les rapports de la station"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:97
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Station Logs"
msgstr "Voir les journaux de la station"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "Gérer les profils des stations"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:99
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "Gérer la diffusion de la station"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:100
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "Gérer les Streamers de station"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:101
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "Gérer les points de montage des stations"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:102
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "Gérer les relais à distance de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:103
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Media"
msgstr "Gérer les fichiers musicaux de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:104
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "Gérer l'automatisation de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:105
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "Gérer les Web Hooks de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:106
msgid "Manage Station Podcasts"
msgstr "Gérer les fichiers musicaux de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:184
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:199
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:207
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à accéder à cette partie du site."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:154
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:156
msgid "Now Playing Data"
msgstr "Données du titre en cours"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:163
msgid "1-Minute Sync"
msgstr "Synchro chaque minute"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:165
msgid "Song Requests Queue"
msgstr "File d'attente de la demande de titres"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:172
msgid "5-Minute Sync"
msgstr "Synchro chaque 5 minutes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:174
msgid "Check Media Folders"
msgstr "Vérification des dossiers Media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:181
msgid "1-Hour Sync"
msgstr "Synchro chaque heure"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:183
msgid "Analytics/Statistics"
msgstr "Performances/Statistiques"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:184
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:37
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes."
msgstr "Vous devriez mettre à jour votre fichier <code>docker-compose.yml</code> pour refléter les dernières modifications."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:40
msgid "If you manually maintain this file, review the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and make any changes needed."
msgstr "Si vous maintenez ce fichier manuellement, consultez la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dernière version du fichier</a> et apportez les modifications nécessaires."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:44
msgid "Otherwise, update your installation and answer \"Y\" when prompted to update the file."
msgstr "Sinon, mettez à jour votre installation et répondez à \"Y\" lorsque vous êtes invité à mettre à jour le fichier."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:50
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr "Votre fichier <code>docker-compose.yml</code> est obsolète!"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:41
msgid "Update Instructions"
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:49
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "Installation non sauvegardée récemment"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:50
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr "Cette installation n'a pas été sauvegardée au cours des deux dernières semaines."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:83
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:38
msgid "The performance profiling extension is currently enabled on this installation."
msgstr "L'extension de profilage des performances est actuellement activée sur cette installation."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:39
msgid "You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page."
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:45
msgid "Profiler Control Panel"
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:57
msgid "Performance profiling is currently enabled for all requests."
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:58
msgid "This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:48
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> est maintenant disponible."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "Vous exécutez actuellement la version %s. La mise à jour est fortement recommandée."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "Une nouvelle version d'AzuraCast est disponible"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:73
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "Votre installation est actuellement %d mise à jour derrière la dernière version."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:79
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View the changelog for full details."
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:82
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "Vous devriez mettre à jour pour profiter des corrections de bugs et de sécurité."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:85
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "Nouvelles mises à jour d'AzuraCast disponibles"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:44
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Synchronized Task Not Recently Run"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:45
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The \"%s\" synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manually Run Task"
msgstr "Exécuter la tâche manuellement"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:21
msgid "(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:28
msgid "(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:35
msgid "AzuraCast Release Channel"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:41
msgid "HTTP Port"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:42
msgid "The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:48
msgid "HTTPS Port"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:49
msgid "The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:55
msgid "SFTP Port"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:56
msgid "The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:62
msgid "Station Ports"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:63
msgid "The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:69
msgid "Docker User UID"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:70
msgid "Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:76
msgid "Docker User GID"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:77
msgid "Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:83
msgid "Advanced: Use Privileged Docker Settings"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:87
msgid "LetsEncrypt Domain Name(s)"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:88
msgid "Domain name (example.com) or names (example.com,foo.bar) to use with LetsEncrypt."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:93
msgid "LetsEncrypt E-mail Address"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:94
msgid "Optionally provide an e-mail address for updates from LetsEncrypt."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:90
msgid "This file was automatically generated by AzuraCast."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:91
msgid "You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:92
msgid "Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:113
msgid "Valid options: %s"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:125
msgid "Default: %s"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:144
msgid "Additional Environment Variables"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:34
msgid "The locale to use for CLI commands."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:42
msgid "The application environment."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:53
msgid "Manually modify the logging level."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:56
msgid "This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:71
msgid "Composer Plugin Mode"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:72
msgid "Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:79
msgid "Minimum Port for Station Port Assignment"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:90
msgid "Modify this if your stations are listening on nonstandard ports."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:87
msgid "Maximum Port for Station Port Assignment"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:95
msgid "MariaDB Host"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:120
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:142
msgid "Do not modify this after installation."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:103
msgid "MariaDB Port"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:111
msgid "MariaDB Username"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:119
msgid "MariaDB Password"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:127
msgid "MariaDB Database Name"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:135
msgid "Auto-generate Random MariaDB Root Password"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:141
msgid "MariaDB Root Password"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:147
msgid "Enable MariaDB Slow Query Log"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:148
msgid "Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:154
msgid "MariaDB Maximum Connections"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:155
msgid "Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:161
msgid "Enable Redis"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:162
msgid "Disable to use a flatfile cache instead of Redis."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:167
msgid "Redis Host"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:172
msgid "Redis Port"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:177
msgid "Redis Database Index"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:183
msgid "PHP Maximum POST File Size"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:187
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:191
msgid "PHP Script Maximum Execution Time"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:192
msgid "(in seconds)"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:196
msgid "Short Sync Task Execution Time"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:197
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:202
msgid "Long Sync Task Execution Time"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:203
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:208
msgid "Maximum PHP-FPM Worker Processes"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:212
msgid "Enable Performance Profiling Extension"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:213
msgid "Profiling data can be viewed by visiting %s."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:219
msgid "Profile Performance on All Requests"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:220
msgid "This will have a significant performance impact on your installation."
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:225
msgid "Profiling Extension HTTP Key"
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:226
msgid "The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages."
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:231
msgid "Profiling Extension IP Allow List"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:142
msgid "AzuraCast Installer"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:145
msgid "Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions."
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:151
msgid "AzuraCast Updater"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:158
msgid "Change installation settings?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:167
msgid "AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:171
msgid "HTTP Port: %d"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:172
msgid "HTTPS Port: %d"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:173
msgid "SFTP Port: %d"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:174
msgid "Radio Ports: %s"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:179
msgid "Customize ports used for AzuraCast?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:215
msgid "Set up LetsEncrypt?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:233
msgid "Writing configuration files..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:258
msgid "Server configuration complete!"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:91
msgid "Configuration successfully written."
msgstr "La configuration a été correctement enregistrée."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:36
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr "Chemin de sauvegarde %s non trouvé !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:60
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr "Sauvegarde d'AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:61
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr "Veuillez patienter pendant qu'une sauvegarde est générée..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:64
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr "Création de répertoires temporaires..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:68
msgid "Directory \"%s\" was not created"
msgstr "Dossier \"%s\" n'a pas été créé"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:75
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr "Sauvegarde de MariaDB..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:119
msgid "Creating backup archive..."
msgstr "Création d'une archive de sauvegarde..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:178
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr "Nettoyage des fichiers temporaires..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:189
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr "Sauvegarde complétée en %.2f secondes."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:20
msgid "Initialize AzuraCast"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:21
msgid "Initializing essential settings..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:25
msgid "Environment: %s"
msgstr "Environnement : %s"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:26
msgid "Installation Method: %s"
msgstr "Méthode d'installation : %s"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:31
msgid "Running Database Migrations"
msgstr "Exécution des migrations de bases de données"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:42
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr "Génération des classes proxy de base de données"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:47
msgid "Reload System Data"
msgstr "Recharger les données du système"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:57
msgid "AzuraCast is now initialized."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:51
msgid "Fixtures loaded."
msgstr "Fixations chargées."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:18
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr "Paramètres d'AzuraCast"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:21
msgid "Setting Key"
msgstr "Clé de réglage"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:22
msgid "Setting Value"
msgstr "Réglage de la valeur"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:53
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "Le compte associé à l'adresse e-mail \"%s\" a été défini en tant qu'administrateur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:61
msgid "Account not found."
msgstr "Compte non trouvé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:28
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr "Installation d'AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:29
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr "Bienvenue sur AzuraCast. Veuillez patienter pendant que quelques dépendances clés d'AzuraCast sont mises en place..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:35
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr "Installation des fixations de données"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:41
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr "Actualisation de toutes les stations"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:53
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr "AzuraCast est maintenant mis à jour vers la dernière version !"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:62
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr "L'installation d'AzuraCast est terminée !"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:63
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr "Visitez %s pour compléter l'installation."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:33
msgid "Imported locale: %s"
msgstr "Localisation importée : %s"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:83
msgid "Want to use SHOUTcast 2? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Install it here</a>, then reload this page."
msgstr "Vous souhaitez utiliser SHOUTcast 2 ? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Installez-le ici</a>, ensuite recharger la page."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:102
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage storage locations and storage quota here</a>."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:141
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/SettingsForm.php:46
msgid "Visit this page from a secure connection to enforce secure URLs on all pages."
msgstr "Visitez cette page à partir d'une connexion sécurisée pour imposer des URL sécurisées sur toutes les pages."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/Field/File.php:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:36
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/BackupSettingsForm.php:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Doctrine/Repository.php:89
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:29
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "Géolocalisation d'IP par DB-IP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:29
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "Ce produit inclut les données GeoLite2 créées par MaxMind, disponibles auprès de %s."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocation.php:57
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "La base de données GeoLite n'est pas configurée pour cette installation. Voir la page Administration du système pour les instructions."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:115
msgid "Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor."
msgstr "Bienvenue dans l'éditeur de configuration d'AzuraCast Liquidsoap."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:116
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration."
msgstr "En utilisant cette page, vous pouvez personnaliser plusieurs sections de la configuration de Liquidsoap."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:117
msgid "The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr "Les sections non éditables sont générées automatiquement par AzuraCast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:230
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s n'est pas reconnu comme un service."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:231
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "Il se peut qu'il ne soit pas encore enregistré auprès du superviseur. Le redémarrage de la diffusion peut aider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:239
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s ne peut pas démarrer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:240
msgid "It is already running."
msgstr "Il est déjà en cours d'exécution."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:248
msgid "%s cannot stop"
msgstr "%s ne peut s'arrêter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:249
msgid "It is not running."
msgstr "Il ne fonctionne pas."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:257
msgid "%s encountered an error"
msgstr "%s a rencontré une erreur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:266
msgid "Check the log for details."
msgstr "Consultez le fichier log pour plus de détails."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:129
msgid "Use <b>%s</b> on this server"
msgstr "Utilisez <b>%s</b> sur ce serveur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:77
msgid "Connect to a <b>remote radio server</b>"
msgstr "Connectez-vous à un <b>serveur radio distant</b>"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:133
msgid "<b>Do not use</b> an AutoDJ service"
msgstr "<b>Ne pas utiliser</b> un service AutoDJ"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:15
msgid "System Maintenance"
msgstr "Maintenance système"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/branding/index.phtml:10
msgid "Custom Branding"
msgstr "Personnalisation de l'image de marque"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:16
msgid "System Logs"
msgstr "Journaux(Logs) du système"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/storage_locations/index.phtml:6
msgid "Storage Locations"
msgstr "Emplacement de stockage"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:8
msgid "System Debugger"
msgstr "Débogueur de système"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:51
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:5
msgid "User Accounts"
msgstr "Comptes utilisateurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:23
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:19
msgid "Audit Log"
msgstr "Journal d'audit"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:5
msgid "API Keys"
msgstr "Clés API"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:1
msgid "Stations"
msgstr "Stations"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:5
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:15
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr "RelaisAzura connectés"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:21
msgid "Start Station"
msgstr "Démarrer la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:22
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
msgstr "Prêt à diffuser ? Cliquez pour démarrer votre station."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:193
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
msgstr "Redémarrer la diffusion ? Cela déconnectera tous les auditeurs actuels."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:31
msgid "Restart to Apply Changes"
msgstr "Redémarrer pour appliquer les modifications"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:32
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
msgstr "Cliquez pour redémarrer votre station et appliquer les modifications de configuration."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/index.phtml:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:46
msgid "Public Page"
msgstr "Page publique"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:53
msgid "On-Demand Media"
msgstr "Médias à la demande"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:37
msgid "Music Files"
msgstr "Fichiers musicaux"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/playlists/index.phtml:6
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:74
msgid "Podcasts (Beta)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:3
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Comptes des streamers/DJs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:87
msgid "Web DJ"
msgstr "Web DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/mounts/index.phtml:6
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:102
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/remotes/index.phtml:6
msgid "Remote Relays"
msgstr "Relais distant"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:5
msgid "Web Hooks"
msgstr "Webhooks"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:114
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/overview.phtml:7
msgid "Statistics Overview"
msgstr "Récapitulatif des statistiques"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:13
msgid "Song Requests"
msgstr "Demandes de titres"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:132
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:15
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "Historique des titres"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:12
msgid "Song Listener Impact"
msgstr "Impact sur le nombre d'auditeurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:141
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "Titres en double"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:146
msgid "Unprocessable Files"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
msgstr ""
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:151
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr "SoundExchange Royalties"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:157
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:161
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:7
msgid "SFTP Users"
msgstr "Utilisateurs SFTP"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:167
msgid "Automated Assignment"
msgstr "Affectation automatique"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:180
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:7
msgid "Log Viewer"
msgstr "Visionneuse de logs"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:185
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/queue/index.phtml:3
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr "File d'attente des chansons à venir"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:190
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr "Redémarrer la diffusion"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:13
msgid "Generic Web Hook"
msgstr "Webhook générique"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:14
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr "Envoyez automatiquement un message à n'importe quelle URL lorsque les données de votre station changent."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:18
msgid "Send E-mail"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:19
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:23
msgid "TuneIn AIR"
msgstr "TuneIn AIR"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:24
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr "Envoyer les changements de métadonnées de morceau à TuneIn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:28
msgid "Discord Webhook"
msgstr "Discord Webhook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:29
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr "Envoyez automatiquement un message personnalisé sur votre serveur Discord."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:33
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr "Message Telegram"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:34
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr "Utilisez l'API Telegram Bot pour envoyer un message à un canal."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:38
msgid "Twitter Post"
msgstr "Post Twitter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:39
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr "Envoyer automatiquement un tweet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:43
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:44
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:48
msgid "Matomo Analytics Integration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:49
msgid "Send stream listener details to Matomo Analytics."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:55
msgid "Any time the currently playing song changes"
msgstr "Chaque fois que la chanson en cours de lecture change"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:56
msgid "Any time the listener count increases"
msgstr "Chaque fois que le nombre d'auditeurs augmente"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:57
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr "Chaque fois que le nombre d'auditeurs diminue"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:58
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr "Chaque fois qu'un streamer en direct/DJ se connecte en direct sur le flux"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:59
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
msgstr "Chaque fois qu'un streamer en direct/DJ se déconnecte du flux"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:60
msgid "When the station broadcast goes offline."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:61
msgid "When the station broadcast comes online."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:164
msgid "Are you sure?"
msgstr "En êtes-vous sûr(e) ?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:165
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:166
msgid "Enter a password to continue."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:167
msgid "No problems detected."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:55
msgid "Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing"
msgstr ""
2019-10-08 09:47:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:56
msgid "If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:139
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:164
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:392
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:406
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:448
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:462
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:585
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:615
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:696
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:146
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:239
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:289
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:361
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:372
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:140
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:165
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:393
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:407
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:449
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:463
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:586
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:616
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:697
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:147
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:240
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:290
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:362
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:373
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "No"
msgstr "Non"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:15
msgid "Web Hook Details"
msgstr "Détails du Webhook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:18
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to\n"
" notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station. The body of the POST message\n"
" is the exact same as the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> for your station.\n"
" In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be\n"
" optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:103
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook Name"
msgstr "Nom du Web Hook"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:104
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr "Choisissez un nom pour ce Webhook qui vous aidera à le distinguer des autres. Ceci ne sera affiché que sur la page d'administration."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:45
msgid "Web Hook URL"
msgstr "URL du Webhook"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:46
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr "URL qui recevra les messages POST chaque fois qu'un événement est déclenché."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:59
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr "Optionnel : Nom d'utilisateur pour l'authentification de base HTTP"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:60
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr "Si votre Webhook nécessite une authentification de base HTTP, indiquez le nom d'utilisateur ici."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:71
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr "Optionnel : Mot de passe d'authentification de base HTTP"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:72
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr "Si votre Webhook nécessite une authentification de base HTTP, indiquez le mot de passe ici."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:115
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr "Déclencheurs de Webhook"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:32
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr "URL Webhook de Discord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:33
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr "Cette URL est fournie dans l'application Discord."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:84
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Customize Message"
msgstr "Personnaliser le message"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:87
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:135
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Variables are in the form of <code>{{ var.name }}</code>. All values in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> are avaliable for use. Any empty fields are ignored."
msgstr "Les variables se présentent sous la forme de <code>{{ var.name }}</code>. Toutes les valeurs dans le champ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Réponse de l'API de la lecture en cours</a> sont disponibles pour utilisation. Tous les champs vides sont ignorés."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Main Message Content"
msgstr "Contenu du message principal"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:69
msgid "Now playing on %s:"
msgstr "Maintenant on joue sur %s :"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:89
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:30
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:87
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:108
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:97
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:107
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:117
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr "URL de la vignette"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:127
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte de bas de page"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:129
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:178
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/minimal.phtml:50
msgid "Powered by %s"
msgstr "Propulsé par %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:31
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:32
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:31
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr "TuneIn Station ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:32
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr "L'ID de la station sera une chaîne numérique commençant par la lettre S."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:42
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr "ID partenaire TuneIn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:52
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr "Clé de partenaire TuneIn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:32
msgid "Bot Token"
msgstr "Jeton(Token) de Bot"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:115
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Telegram Documentation</a> for more details."
msgstr "Voir la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation Telegram</a> pour plus de détails."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:46
msgid "Chat ID"
msgstr "ID du Chat"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:47
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr "Identificateur unique pour le chat cible ou le nom d'utilisateur du canal cible (au format @channelusername)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:59
msgid "Custom API Base URL"
msgstr "URL de base de l'API personnalisée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:61
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended). Specify the full URL, like <code>https://api.pwrtelegram.xyz/</code>."
msgstr "Laisser vide pour utiliser l'URL par défaut de l'API de Telegram (recommandé). Spécifiez l'URL complète, comme <code>https://api.pwrtelegram.xyz/</code>."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:101
msgid "Now playing on %s: %s by %s! Tune in now."
msgstr "Actuellement en train de diffuser %s : %s par %s ! Branchez-vous maintenant."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:114
msgid "Message parsing mode"
msgstr "Mode d'analyse des messages"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:31
msgid "Matomo Installation Base URL"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:32
msgid "The full base URL of your Matomo installation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:42
msgid "Matomo Site ID"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:43
msgid "The numeric site ID for this site."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:53
msgid "Matomo API Token"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:54
msgid "Optionally supply an API token to allow IP address overriding."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:42
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:45
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:53
msgid "Message Subject"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:125
msgid "Message Body"
msgstr "Corps du message"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:15
msgid "Twitter Account Details"
msgstr "Détails du compte Twitter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:17
msgid "Steps for configuring a Twitter application:<br>\n"
" <ol type=\"1\">\n"
" <li>Create a new app on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Twitter Applications site</a>.\n"
" Use this installation's base URL as the application URL.</li>\n"
" <li>In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab.</li>\n"
" <li>At the bottom of the page, click \"Create my access token\".</li>\n"
" </ol>\n"
" <p>Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below.</p>"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:34
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "Clé consommateur (clé API)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:44
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Secret du consommateur (secret de l'API)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:54
msgid "Access Token"
msgstr "Jeton d'accès"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:64
msgid "Access Token Secret"
msgstr "Access Token Secret"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:74
msgid "Only Send One Tweet Every..."
msgstr "N'envoyez qu'un seul Tweet tous les..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:78
msgid "No Limit"
msgstr "Aucune limite"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:81
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:85
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:87
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:128
msgid "Now playing on %s: %s by %s! Tune in now: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:17
msgid "New Station Name"
msgstr "Nouveau nom de station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:26
msgid "New Station Description"
msgstr "Nouvelle description de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:36
msgid "Customize Station Cloning"
msgstr "Personnalisation du clonage de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:42
msgid "Copy to New Station:"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:44
msgid "Share Media Storage Location"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:45
msgid "Share Recordings Storage Location"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:46
msgid "Share Podcasts Storage Location"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:50
msgid "Streamers/DJs"
msgstr "Streamers/DJs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:51
msgid "User Permissions"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:67
msgid "Create New Station"
msgstr "Créer une nouvelle station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:10
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:14
msgid "<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>"
msgstr "<p>SHOUTcast 2 DNAS n'est pas un logiciel libre, et sa licence restrictive ne permet pas à AzuraCast de distribuer le binaire SHOUTcast. Afin d'installer SHOUTcast, vous devez télécharger le binaire Linux x64 depuis le répertoire<a href=\"%s\" target=\"_blank\">SHOUTcast</a> sur le site Web de l'organisme. Téléchargez le fichier <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dans le champ ci-dessous pour l'extraire automatiquement dans le répertoire approprié.</p>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:27
msgid "Current Installed Version"
msgstr "Version actuelle installée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:24
msgid "SHOUTcast is not currently installed on this installation."
msgstr "SHOUTcast n'est pas actuellement installé sur cette machine."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:32
msgid "Select SHOUTcast 64-bit .tar.gz File"
msgstr "Sélectionner le fichier SHOUTcast 64bits. tar.gz"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:45
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:59
msgid "Station Profile"
msgstr "Profil de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:60
msgid "Broadcasting"
msgstr "Diffusion"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:61
msgid "AutoDJ"
msgstr "AutoDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/sidebar.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:18
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:22
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:56
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:99
msgid "Web Site URL"
msgstr "URL du site Web"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:100
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr "Remarque : Ceci devrait être la page d'accueil de la station de radio, et non l'URL AzuraCast. Il sera inclus dans les détails de la diffusion."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:110
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:111
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr "Les playlists programmées et autres éléments programmés seront contrôlés par ce fuseau horaire."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:123
msgid "Enable Public Page"
msgstr "Activer la page publique"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:124
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr "Afficher la station dans les pages publiques et les résultats généraux de l'API."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:135
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:161
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream and download via a specialized public page."
msgstr "Si activée, la musique des playlists dont la diffusion à la demande est activée pourront être diffusées et téléchargées via une page publique spécialisée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:149
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "URL de pochette d'album par défaut"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:150
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "Si une chanson n'a pas de pochette d'album, cette URL sera affichée à la place. Laisser en blanc pour utiliser la pochette standard."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:160
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:174
msgid "URL Stub"
msgstr "Bout d'URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:176
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as <code>my_station_name</code>, that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr "Spécifiez éventuellement un nom court convivial pour l'URL, tel que <code>my_station_name</code>, qui sera utilisé dans les URLs de cette station. Laissez ce champ vide pour en créer un automatiquement en fonction du nom de la station."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:186
msgid "Number of Recently Played Songs"
msgstr "Nombre de chansons jouées récemment"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:188
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr "Personnalisez le nombre de chansons qui apparaîtront dans la section \"Historique des chansons\" de cette station et dans toutes les API publiques."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:192
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:331
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:84
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:212
msgid "Broadcasting Service"
msgstr "Service de diffusion"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:213
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr "Ce logiciel transmet votre diffusion à vos auditeurs."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:231
msgid "Customize Source Password"
msgstr "Personnaliser le mot de passe source"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:232
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:242
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr "Laissez vide pour générer automatiquement un nouveau mot de passe."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:241
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr "Personnaliser le mot de passe administrateur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:251
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr "Personnaliser le port de diffusion"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:253
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Aucun autre programme ne peut utiliser ce port. Laissez vide pour assigner automatiquement un port."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:264
msgid "Maximum Listeners"
msgstr "Auditeurs maximum"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:266
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default (250)."
msgstr "Nombre maximum d'auditeurs total à travers tous les streams. Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (250)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:277
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Configuration personnalisée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:281
msgid "This code will be included in the frontend configuration. You can use either JSON {\"new_key\": \"new_value\"} format or XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;."
msgstr "Ce code sera inclus dans la configuration du frontend. Vous pouvez utiliser le format JSON {\"new_key\": \"new_value\"} ou le format XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:283
msgid "For SHOUTcast Premium users, you can use custom configuration in this format: <code>{ \"licenceid\": \"YOUR_LICENSE_ID\" \"userid\": \"YOUR_USER_ID\" }</code>"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:293
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr "Adresses IP interdites"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:297
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
msgstr "Indiquez une adresse IP ou un groupe (au format CIDR) par ligne."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:305
msgid "Banned Countries"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:308
msgid "Select the countries that are not allowed to connect to the streams."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:317
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:321
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line to explicitly allow them to connect even when their country is banned."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:334
msgid "AutoDJ Service"
msgstr "Service AutoDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:335
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr "Ce logiciel mélange les listes de lecture de musique en permanence et joue lorsque aucune autre source radio n'est disponible."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:355
msgid "Crossfade Method"
msgstr "Méthode de fondu enchaîné"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:357
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr "Choisissez une méthode à utiliser lors de la transition d'un morceau à un autre. Le mode intelligent prend en compte le volume des deux pistes lors du fondu pour un effet plus doux, mais nécessite plus de ressources CPU."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:361
msgid "Smart Mode"
msgstr "Mode intelligent"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:362
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:363
msgid "Disable Crossfading"
msgstr "Désactiver le fondu enchaîné"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:373
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "Durée du fondu enchaîné (en secondes)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:375
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr "Nombre de secondes avant le chevauchement des chansons."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:387
msgid "Apply Compression and Normalization"
msgstr "Appliquer la compression et la normalisation"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:389
msgid "Compress and normalize your station's audio, producing a more uniform and \"full\" sound."
msgstr "Compressez et normalisez l'audio de votre station, produisant un son plus uniforme et \"plein\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:402
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "Autoriser la demande du titre suivant"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:403
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr "Permettez aux auditeurs de demander une chanson à écouter sur votre station. Seules les chansons qui sont déjà dans vos listes de lecture sont interrogeables."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:416
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr "Délai minimum des demandes (en minutes)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:417
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, no delay is applied.<br><b>Important:</b> Some stream licensing rules require a minimum delay for requests (in the US, this is currently 60 minutes). Check your local regulations for more information."
msgstr "Si les demandes sont activées, vous pouvez spécifier un délai (en minutes) entre la demande et le moment où il est joué. Si la valeur est zéro, aucun retard nest appliqué. <br><b>Important :</b> certaines lois sur la diffusion exigent un délai minimum pour les demandes (aux États-Unis, cest actuellement à 60 minutes). Veuillez vérifier vos lois locales pour plus dinformations."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:430
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr "Temps d'attente avant de redemander un titre (en minutes)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:431
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr "Si les requêtes sont activés, ceci permet de spécifier le temps minimum (en minutes) entre le moment où le titre est joué à la radio et quand il peut être demandé à nouveau. Spécifiez 0 pour aucune attente."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:444
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "Permettre les streamers / DJs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:445
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "Si cette option est activée, les streamers (ou DJ) pourront se connecter directement à votre flux et diffuser de la musique en direct qui interrompt le flux AutoDJ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:458
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr "Enregistrement des émissions en direct"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:459
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr "Si cette fonction est activée, AzuraCast enregistrera automatiquement toutes les émissions diffusées en direct sur cette station."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:473
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr "Format d'enregistrement pour la diffusion en direct"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:489
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr "Débit binaire d'enregistrement de la diffusion en direct (kbps)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:509
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr "Désactiver le Streamer à la déconnexion (secondes)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:510
msgid "Number of seconds to deactivate station streamer on manual disconnect. Set to 0 to disable deactivation completely."
msgstr "Nombre de secondes pour désactiver le streamer de la station en cas de déconnexion manuelle. Réglez à 0 pour désactiver complètement la désactivation."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:523
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr "Personnaliser le port DJ/Streamer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:525
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port.<br><b>Note:</b> The port after this one (n+1) will automatically be used for legacy connections."
msgstr "Aucun autre programme ne peut utiliser ce port. Laisser vide pour assigner automatiquement un port.<br><b>Note :</b> Le port suivant (n+1) sera automatiquement utilisé pour les connexions héritées."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:536
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr "Personnaliser le port de traitement des demandes internes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:538
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Ce port n'est utilisé par aucun processus externe. Ne modifiez ce port que si le port assigné est utilisé. Laisser vide pour assigner automatiquement un port."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:549
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr "Temps de buffer DJ/Streamer (secondes)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:550
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr "Le nombre de secondes de signal à mémoriser en cas d'interruption. Réglez la valeur la plus basse que vos DJs peuvent utiliser sans interruption de flux."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:565
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr "Personnaliser le point de montage DJ/Streamer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:567
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
msgstr "Si votre logiciel de streaming nécessite un chemin de point de montage spécifique, indiquez-le ici. Sinon, utilisez la valeur par défaut."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:579
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr "Utiliser les métadonnées Replaygain"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:582
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level."
msgstr "Demandez à Liquidsoap d'utiliser toutes les métadonnées de relecture associées à un morceau pour contrôler son niveau de volume."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:595
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr "Longueur de la file d'attente de l'AutoDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:596
msgid "If using AzuraCast's AutoDJ, this determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr "Si vous utilisez l'AutoDJ d'AzuraCast, cela détermine combien de chansons à l'avance l'AutoDJ occupera automatiquement dans la file d'attente."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:610
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr "Mode manuel de l'AutoDJ"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:612
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr "Ce mode désactive la gestion AutoDJ d'AzuraCast, utilisant Liquidsoap pour gérer la lecture des morceaux. Diverses fonctionnalités comme \"Chanson suivante\" ne seront pas disponibles."
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:626
msgid "Character Set Encoding"
msgstr "Encodage des jeux de caractères"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:628
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr "Dans la plupart des cas, utilisez l'encodage UTF-8 par défaut. L'ancien codage ISO-8859-1 peut être utilisé si vous acceptez les connexions des DJs SHOUTcast 1 ou si vous utilisez un autre logiciel existant."
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:644
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr "Période de temps de prévention dupliquée (en minutes)"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:645
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr "Ceci spécifie la plage de temps (en minutes) de l'historique de la chanson que l'algorithme de prévention des chansons en double doit prendre en compte."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:667
msgid "Media Storage Location"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:676
msgid "Live Recordings Storage Location"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:685
msgid "Podcasts Storage Location"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:694
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr "Autoriser la diffusion"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:695
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr "Si elle est désactivée, la station ne diffusera pas ou ne mélangera pas son AutoDJ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:706
msgid "Base Station Directory"
msgstr "Répertoire des stations de base"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:708
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr "Le répertoire parent dans lequel sont stockés la liste de lecture et les fichiers de configuration des stations. Laisser vide pour utiliser le répertoire par défaut."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:12
msgid "You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station's \"Listeners\" report. To download the GeoLite database:"
msgstr "Vous pouvez télécharger la base de données MaxMind GeoLite afin de disposer d'une carte de géolocalisation des adresses IP de vos auditeurs. Cela vous permettra de visualiser les auditeurs dans le rapport \"Auditeurs\" de chaque station. Pour télécharger la base de données GeoLite :"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:14
msgid "Create an account on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the MaxMind developer site</a>."
msgstr "Créer un compte sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">le site des développeurs de MaxMind</a>."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:16
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr "Visitez la page \"Ma clé de licence\" sous la rubrique \"Services\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:17
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr "Cliquez sur \"Générer une nouvelle clé de licence\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:18
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr "Collez la clé de licence générée dans le champ de cette page."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:26
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Clé de licence MaxMind"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:7
msgid "Account Information"
msgstr "Informations du compte"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
msgid "E-mail Address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:54
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:13
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:34
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:11
msgid "Describe the use-case for this API key for future reference."
msgstr "Décrire le cas d'utilisation de cette clé API pour référence ultérieure."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:14
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "Exécuter des sauvegardes automatiques de nuit"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:15
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "Permet à AzuraCast d'exécuter automatiquement des sauvegardes de nuit à l'heure spécifiée."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:28
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "Heure de la sauvegarde planifiée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:29
msgid "The time (in UTC) to run the automated backup, if enabled."
msgstr "Le délai (en UTC) d'exécution de la sauvegarde automatique, si elle est activée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:37
msgid "Exclude Media from Backups"
msgstr "Exclure les médias des sauvegardes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:38
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:51
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "Nombre de copies des sauvegardes à conserver"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:52
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "Les copies plus anciennes que le nombre de jours spécifié seront automatiquement supprimées. Mettez la valeur à zéro pour désactiver la suppression automatique."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:9
msgid "Storage Location"
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:10
msgid "Enable Automated Assignment"
msgstr "Activer laffectation automatique"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:11
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
msgstr "Laissez le système affecter automatiquement et périodiquement les titres a des playlists, basées sur leurs performances. Ce processus sexécute en arrière-plan et ne fonctionnera que si cette option est définie sur « Activé » et au moins une liste de lecture est définie à « Inclure dans lAffectation Automatique »."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:81
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:23
msgid "Days Between Automated Assignments"
msgstr "Jours entre chaque affectations automatiques"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:24
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
msgstr "Basé sur ce paramètre, le système assignera automatiquement les titres chaque (X) jours, à laide des données provenant des derniers (X) jours."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:31
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:13
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:14
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "Ceci sera utilisé comme libellé lors de l'édition de chansons individuelles et apparaîtra dans les résultats de l'API."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:23
msgid "Programmatic Name"
msgstr "Nom du programme"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:23
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as <code>field_name</code>. Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr "En option, spécifiez un nom convivial pour l'API, tel que <code>field_name</code>. Laissez ce champ vide pour en créer un automatiquement en fonction du nom."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:31
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr "Automatiquement défini à partir de la valeur ID3v2"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:32
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr "Optionnellement, sélectionnez un champ de métadonnées ID3v2 qui, s'il est présent, sera utilisé pour définir la valeur de ce champ."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:47
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:37
msgid "Album"
msgstr "Album"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:38
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "Ordre de tri des artistes de l'album"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:39
msgid "Album Sort Order"
msgstr "Ordre de tri par albums"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:31
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:41
msgid "Band"
msgstr "Bande passante"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:42
msgid "Bpm"
msgstr "Bpm"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:43
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:44
msgid "Commercial Information"
msgstr "Renseignements commerciaux"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:45
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:46
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "Ordre de tri par compositeur"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:47
msgid "Conductor"
msgstr "Conducteur"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:48
msgid "Content Group Description"
msgstr "Description du groupe de contenu"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:50
msgid "Copyright Message"
msgstr "Message sur les droits d'auteur"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:51
msgid "Encoded By"
msgstr "Encodé par"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:52
msgid "Encoder Settings"
msgstr "Réglages de l'encodeur"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:53
msgid "Encoding Time"
msgstr "Durée d'encodage"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:54
msgid "File Owner"
msgstr "Propriétaire du fichier"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:57
msgid "Initial Key"
msgstr "Clé initiale"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:58
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr "Nom de la webradio"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:59
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr "Propriétaire de la webradio"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:60
msgid "Involved People List"
msgstr "Liste des personnes impliquées"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:61
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:56
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:33
msgid "Length"
msgstr "Durée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:64
msgid "Linked Information"
msgstr "Informations liées"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:65
msgid "Lyricist"
msgstr "Paroles"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:66
msgid "Media Type"
msgstr "Type de média"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:67
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:68
msgid "Music CD Identifier"
msgstr "Identifiant du CD musical"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:69
msgid "Musician Credits List"
msgstr "Liste de crédits des musiciens"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:70
msgid "Original Album"
msgstr "Album original"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:71
msgid "Original Artist"
msgstr "Artiste original"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:72
msgid "Original Filename"
msgstr "Nom du fichier d'origine"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:73
msgid "Original Lyricist"
msgstr "Paroles originales"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:74
msgid "Original Release Time"
msgstr "Date de sortie originale"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:75
msgid "Original Year"
msgstr "Année d'origine"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:76
msgid "Part Of A Compilation"
msgstr "Partie d'une compilation"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:77
msgid "Part Of A Set"
msgstr "Partie d'un ensemble"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:78
msgid "Performer Sort Order"
msgstr "Ordre de tri par l'interprète"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:79
msgid "Playlist Delay"
msgstr "Délai de la playlist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:80
msgid "Produced Notice"
msgstr "Avis publié"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:81
msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:82
msgid "Recording Time"
msgstr "Durée d'enregistrement"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:83
msgid "Release Time"
msgstr "Date de sortie"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:84
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:85
msgid "Set Subtitle"
msgstr "Définir les sous-titres"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:86
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:87
msgid "Tagging Time"
msgstr "Durée du marquage"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:88
msgid "Terms Of Use"
msgstr "Conditions d'utilisation"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:90
msgid "Title Sort Order"
msgstr "Ordre de tri par titres"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:91
msgid "Track Number"
msgstr "Numéro de la musique"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:92
msgid "Unsynchronised Lyric"
msgstr "Paroles non synchronisées"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:93
msgid "URL Artist"
msgstr "URL de l'artiste"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:94
msgid "URL File"
msgstr "URL du fichier"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:95
msgid "URL Payment"
msgstr "URL de l'achat"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:96
msgid "URL Publisher"
msgstr "URL de l'éditeur"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:97
msgid "URL Source"
msgstr "URL de la source"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:98
msgid "URL Station"
msgstr "URL de la station"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:99
msgid "URL User"
msgstr "URL de l'utilisateur"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:100
msgid "Year"
msgstr "Année"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:11
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Rolling Release"
msgstr "Annonce d'une nouvelle version"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:12
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Stable"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:18
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:19
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Security"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Privacy"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:21
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Services"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:34
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Site Base URL"
msgstr "URL de base du site"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:35
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "L'URL de base où se trouve ce service. Utilisez soit l'IP externe, soit un nom de domaine complet (le cas échéant) pointant vers ce serveur."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:46
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr "Nom de l'instance AzuraCast"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:47
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr "Ce nom va apparaître comme sous-titre à côté du logo d'AzuraCast, pour vous aider à identifier ce serveur."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:57
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr "URL du navigateur préféré (si disponible)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:58
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr "Si ce paramètre est réglé sur \"Oui\", l'URL du navigateur sera utilisé à la place de l'URL de base lorsqu'il sera disponible. Réglez sur \"Non\" pour toujours utiliser l'URL de base."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:71
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "Utiliser un Proxy Web pour la station"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:72
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "Par défaut, les stations diffusent sur leurs propres port (par ex. 8000). Si vous utilisez un service comme CloudFlare ou que vous accédez à votre radio via SSL, vous devriez activer cette fonctionnalité qui dirigera la radio à travers les ports web (80 et 443)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:85
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr "Jours à conserver de l'historique de lecture"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:86
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space. "
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 14 Days"
msgstr "14 derniers jours"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 30 Days"
msgstr "30 derniers jours"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 60 Days"
msgstr "60 derniers jours"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last Year"
msgstr "Lan dernier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 2 Years"
msgstr "Il y a deux ans"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Indefinitely"
msgstr "Indéfiniment"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:105
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use WebSockets for Now Playing Updates"
msgstr "Utiliser WebSockets pour les mises à jour de la musique en cours de diffusion"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:106
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enables or disables the use of the newer and faster WebSocket-based system for receiving live updates on public players. You may need to disable this if you encounter problems with it."
msgstr "Activer ou désactiver l'utilisation du système WebSocket, plus récent et plus rapide, pour recevoir des mises à jour en direct sur les lecteurs publics. Vous devrez peut-être désactiver cette fonction si vous rencontrez des problèmes avec cette fonctionnalité."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:119
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable Advanced Features"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:120
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:142
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "Toujours utiliser HTTPS"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:143
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "Réglez sur \"Oui\" pour toujours utiliser les URL sécurisées \"https://\" et pour rediriger automatiquement vers l'URL sécurisée lorsqu'une URL non sécurisée est visitée."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:156
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" header"
msgstr "En-tête de l'API \"Access-Control-Allow-Origin\""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:158
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about this header</a>. Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur cet en-tête</a>. Définissez sur * pour autoriser toutes les sources, ou spécifiez une liste d'origines séparées par une virgule (,)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:177
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "Enregistrement des analyses des auditeurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:178
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "Les statistiques globales sur les auditeurs sont utilisées pour afficher les rapports des stations dans l'ensemble du système. Les statistiques d'auditeurs basées sur IP sont utilisées pour visualiser le suivi des auditeurs en direct et peuvent être requises pour les rapports sur les redevances."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:183
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "<b>Full:</b> Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr "<b>Complet :</b> Collecte de statistiques globales sur les auditeurs et de statistiques sur les auditeurs basées sur IP"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:186
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "<b>Limited:</b> Only collect aggregate listener statistics"
msgstr "<b>Limité :</b> Recueillir uniquement des statistiques globales sur les auditeurs"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:189
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "<b>None:</b> Do not collect any listener analytics"
msgstr "<b>Aucune :</b> Ne pas collecter d'analyses de l'auditeur"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:199
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:206
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Current Release Channel"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:208
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "For information on how to switch your release channel, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this page</a>."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:218
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Show Update Announcements"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:219
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:229
msgid "E-mail Delivery Service"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:230
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:238
msgid "Enable Mail Delivery"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:249
msgid "Sender Name"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:258
msgid "Sender E-mail Address"
msgstr ""
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:268
msgid "SMTP Host"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:277
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:286
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:287
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:299
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:308
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:319
msgid "Avatar Services"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:326
msgid "Avatar Service"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:341
msgid "Default Avatar URL"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:353
msgid "Album Art Services"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:360
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:371
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:382
msgid "Last.fm API Key"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:383
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Apply for an API key here</a>. This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:22
msgid "Role Name"
msgstr "Nom du rôle"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:20
msgid "System-Wide Permissions"
msgstr "Permissions globales"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:33
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Permissions for %s"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:5
msgid "Use Browser Default"
msgstr "Utiliser la valeur du navigateur"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:30
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:41
msgid "Leave these fields blank to continue using your current password."
msgstr "Laissez ces champs vides pour continuer à utiliser votre mot de passe actuel."
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:47
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:17
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:67
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:60
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:94
msgid "Site Theme"
msgstr "Thème du site"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:96
msgid "Prefer System Default"
msgstr ""
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:97
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:98
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:17
msgid "Backup Filename"
msgstr "Nom de la sauvegarde"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:18
msgid "This will be the file name for your backup, include the file type (.zip or .rar) you wish to use."
msgstr ""
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:25
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "Exclure un média de la sauvegarde"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:26
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr ""
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:10
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:18
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "Laissez vide pour garder le mot de passe actuel."
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:46
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:8
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "Code de l'application authentificateur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:9
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "Entrez le code actuel fourni par votre application d'authentification pour vérifier qu'il fonctionne correctement."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:19
msgid "Verify Authenticator"
msgstr "Vérifier l'authentificateur"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:24
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:27
msgid "SSH Public Keys"
msgstr "Clés publiques SSH"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:29
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr "Il est possible de fournir des clés publiques SSH que l'utilisateur peut utiliser pour se connecter au lieu d'un mot de passe. Entrez une clé par ligne."
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:56
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Generate the translation locale file."
msgstr "Générer le fichier local de traduction."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:61
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Convert translated locale files into PHP arrays."
msgstr "Convertissez les fichiers de langue traduits en tableaux PHP."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:67
msgid "Ensure key settings are initialized within AzuraCast."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:72
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Migrate existing configuration to new INI format if any exists."
msgstr "Migration de la configuration existante vers le nouveau format INI si celui-ci existe."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Install fixtures for demo / local development."
msgstr "Installez des fixations pour la démo / développement local."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:82
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Run all general AzuraCast setup steps."
msgstr "Réaliser toutes les étapes générales d'installation d'AzuraCast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Run one or more scheduled synchronization tasks."
msgstr "Exécutez une ou plusieurs tâches de synchronisation planifiées."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Process the message queue."
msgstr "Procédez au traitement de la file d'attente des messages."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:103
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clear the contents of the message queue."
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:139
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "List all settings in the AzuraCast settings database."
msgstr "Lister tous les paramètres dans la base de données des paramètres AzuraCast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:149
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Back up the AzuraCast database and statistics (and optionally media)."
msgstr "Sauvegardez la base de données et les statistiques d'AzuraCast (Et éventuellement les fichiers musicaux)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passer au contenu principal"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:48
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Afficher/Masquer le panneau latéral"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:66
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Basculer le menu"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/index/index.phtml:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_http.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_general.phtml:17
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:84
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "System Administration"
msgstr "Administration du système"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:27
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Switch Theme"
msgstr "Changer de thème"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:9
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "My API Keys"
msgstr "Mes clés API"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:110
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:119
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "End Session"
msgstr "Fin de session"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:127
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Sign Out"
msgstr "Se déconnecter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:185
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
msgstr "Vous aimez notre logiciel ? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Faites un don pour soutenir AzuraCast !</a>"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:4
msgid "Account Recovery"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:7
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr ""
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:10
msgid "Click the link below to log in to your account."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:23
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger le CSV"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:32
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:34
msgid "Length Text"
msgstr "Longueur du texte"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:35
msgid "Playlist(s)"
msgstr "Playlist(s)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:36
msgid "Joins"
msgstr "Arrivées"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:37
msgid "Losses"
msgstr "Départs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:38
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:39
msgid "Plays"
msgstr "Lectures"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:40
msgid "Play %"
msgstr "% lectures"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:41
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr "Rapport non disponible"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr "Ce rapport n'est pas disponible pour cette station, car l'administrateur système a choisi de ne pas collecter d'informations détaillées sur les auditeurs IP."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:16
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clear all pending requests?"
msgstr "Supprimer toutes les demandes en attente ?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:19
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clear Pending Requests"
msgstr "Effacer les demandes en attente"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:25
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Date Requested"
msgstr "Date demandée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:26
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Date Played"
msgstr "Date de lecture"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:46
msgid "Song Title"
msgstr "Titre de la musique"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:28
msgid "Requester IP"
msgstr "IP du demandeur"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:46
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:44
msgid "Not Played"
msgstr "Pas joué"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:58
msgid "Delete request?"
msgstr "Supprimer la demande ?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:43
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:34
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Live Listeners"
msgstr "Auditeurs en direct"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "There are too many data points to map!"
msgstr "Il y a trop de points de données à cartographier !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:89
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:90
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:102
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:91
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 7 Days"
msgstr "7 derniers jours"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:106
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois-ci"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last Month"
msgstr "Le mois dernier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:45
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Unique Listeners"
msgstr "Auditeurs uniques"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "for selected period"
msgstr "pour la période sélectionnée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:52
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Total Listener Hours"
msgstr "Heures d'écoute totales"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:61
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:62
msgid "Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:63
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Time (sec)"
msgstr "Durée (sec)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:64
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "User Agent"
msgstr "User-Agent"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:65
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Stream"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:66
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Location"
msgstr "Localité"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Mobile Device"
msgstr "Appareil mobile"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:81
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Desktop Device"
msgstr "Périphérique de bureau"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:108
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Local"
msgstr "Local"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Remote"
msgstr ""
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:41
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:45
msgid "Change"
msgstr "Changer"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:47
msgid "Source"
msgstr "Source"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:45
msgid "Listener Request"
msgstr "Demande des auditeurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:47
msgid "Playlist:"
msgstr "Playlist :"
2016-10-06 09:05:43 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:49
msgid "Live Streamer:"
msgstr "En direct :"
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/podcasts/index.phtml:3
msgid "Podcasts"
msgstr ""
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:16
msgid "Station Time"
msgstr "Heure de la station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:48
msgid "%s of %s Used (%d Files)"
msgstr "%s de %s utilisé (%d fichiers)"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:51
msgid "%s Used (%d Files)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:65
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
msgstr "Vous pouvez également uploader des fichiers en nombre via SFTP."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:71
msgid "Manage SFTP Accounts"
msgstr "Gérer les comptes SFTP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr "Les comptes pour les streamers sont actuellement désactivées pour cette station. Pour les activer, cliquez sur le bouton ci-dessous."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable Streaming"
msgstr "Activer le streaming"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:51
msgid "Connection Information"
msgstr "Informations de connexion"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:27
msgid "IceCast Clients"
msgstr "Clients IceCast"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:55
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:58
msgid "You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>."
msgstr "Vous devez peut-être vous connecter directement via votre adresse IP, qui est <code>%s</code>."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:62
msgid "Port"
msgstr "Port"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:43
msgid "Mount Name"
msgstr "Point de montage"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:47
msgid "ShoutCast v1 Clients"
msgstr "Clients ShoutCast v1"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:61
msgid "%d (%d for some clients)"
msgstr "%d (%dpour certains clients)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:66
msgid "or"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:68
msgid "(DJ username and password separated by a colon or comma)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:73
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available <a href=\"%s\" target=\"_blank\">on the AzuraCast Wiki</a>."
msgstr "Des instructions pour la configuration de logiciels de diffusion sont disponibles <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sur le Wiki d'AzuraCast</a>."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.js.phtml:22
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:4
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr "Station de diffusion désactivée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:8
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
msgstr "Votre station n'est actuellement pas activée pour la diffusion. Vous pouvez toujours gérer les médias, les listes de lecture et les autres paramètres de station. Pour réactiver la diffusion, <a href=\"%s\">modifier le profil de votre station</a>."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:6
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Automated Playlist Assignment"
msgstr "Affectation de la playlist automatique"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:9
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, %s can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
msgstr "Basé sur le rendement antérieur des chansons de votre station, %s peut distribuer automatiquement les chansons uniformément dans vos listes de lecture, plaçant les titres les plus performants dans les listes de lecture plus fréquentes."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:12
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process. This process will not run at all unless you have selected \"Enable\" below."
msgstr "Une fois que vous avez configuré l'affectation automatique, cliquez sur le bouton ci-dessous pour lancer le processus de redistribution automatique. Ce processus ne se lancera pas tant que vous n'aurez pas activé l'option ci-dessous."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:14
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Run Automated Assignment"
msgstr "Exécuter laffectation automatique"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Configure Automated Assignment"
msgstr "Configurer l'affectation automatique"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/add.phtml:7
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Select the type of web hook to create."
msgstr "Sélectionnez le type de Webhook à créer."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:13
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr "Les Webhooks vous permettent de vous connecter à des services Web externes et de diffuser les modifications apportées à votre station sur ces derniers."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:32
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Type"
msgstr "Type"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:33
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:42
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:47
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:51
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Trigger the web hook manually and view the raw response."
msgstr "Déclenchez le Webhook manuellement et visualisez la réponse brute."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:51
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Test"
msgstr "Tester"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:52
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete web hook \"%s\"?"
msgstr "Supprimer le Webhook \"%s\" ?"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:12
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Available Logs"
msgstr "Logs disponibles"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:36
msgid "Delete SFTP User \"%s\"?"
msgstr "Supprimer l'utilisateur SFTP \"%s\"?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:3
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Need Help?"
msgstr "Avez-vous besoin daide ?"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:6
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
msgstr "Vous trouverez les réponses à de nombreuses questions courantes dans notre rubrique <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documents de support</a>."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:11
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr "Si vous rencontrez un bug ou une erreur, vous pouvez soumettre un rapport sur GitHub en utilisant le lien ci-dessous."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:13
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
msgstr "Votre installation actuelle est la <b>%s</b>. Assurez-vous de l'inclure lors de la création d'un nouveau problème."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:21
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add New GitHub Issue"
msgstr "Ajouter un nouveau problème sur GitHub"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/radio_controls.js.phtml:9
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/radio_controls.js.phtml:10
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_inline.phtml:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:44
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:12
msgid "Log View"
msgstr "Visionneuse de journaux"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:20
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
msgstr "Défilement automatique jusqu'au bas du log"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:20
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:21
msgid "Is Public"
msgstr "Est publique"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:22
msgid "First Connected"
msgstr "Premier connecté"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:23
msgid "Latest Update"
msgstr "Dernière mise à jour"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:6
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:37
msgid "Delete user \"%s\"?"
msgstr "Supprimer l'utilisateur \"%s\" ?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:47
msgid "(You)"
msgstr "(Vous)"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:36
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete role \"%s\"?"
msgstr "Supprimer le rôle \"%s\" ?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This role cannot be deleted."
msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:50
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Global"
msgstr "Globale"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:17
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:19
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:43
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:5
msgid "Manage Stations"
msgstr "Gestion des stations"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:10
msgid "Add Station"
msgstr "Ajouter une station"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:21
msgid "Station"
msgstr "Station"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:30
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:34
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:35
msgid "Delete station \"%s\"?"
msgstr "Supprimer la station \"%s\" ?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete custom field \"%s\"?"
msgstr "Supprimer le champ personnalisé \"%s\" ?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:20
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:17
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:35
msgid "Clear All Message Queues"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:32
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:89
msgid "Synchronization Tasks"
msgstr "Tâches de synchronisation"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:106
msgid "Run Task"
msgstr "Exécuter la tâche"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:68
msgid "Message Queues"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:75
msgid "%d queued messages"
msgstr ""
2017-04-30 09:45:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:80
msgid "Clear Queue"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:91
msgid "Station-Specific Debugging"
msgstr "Débogage spécifique à la station"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:109
msgid "Rebuild AutoDJ Queue"
msgstr "Redéfinir la file d'attente de l'AutoDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:114
msgid "Run Test"
msgstr "Lancer le test"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:120
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
msgstr "Envoyer la commande Telnet Liquidsoap"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:125
msgid "Command"
msgstr "Commande"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:129
msgid "Execute Command"
msgstr "Exécuter la commande"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:51
msgid "Automatic Backups"
msgstr "Sauvegardes automatiques"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:99
msgid "Last run: %s"
msgstr "Dernière exécution : %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:32
msgid "Never run"
msgstr "Jamais exécuté"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:58
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:138
msgid "Most Recent Backup Log"
msgstr "Journaux de sauvegardes les plus récents"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:65
msgid "Restoring Backups"
msgstr "Restauration des sauvegardes"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:68
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
msgstr "Pour restaurer une sauvegarde à partir de votre ordinateur hôte, exécutez :"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:76
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
msgstr "Notez que la restauration d'une sauvegarde effacera votre base de données existante. Ne restaurez jamais les fichiers de sauvegarde d'utilisateurs non fiables."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:101
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:102
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:103
msgid "Size"
msgstr "Taille"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:112
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:116
msgid "Delete backup \"%s\"?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde \"%s\"?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:20
msgid "Backups Home"
msgstr "Accueil des sauvegardes"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:25
msgid "The backup process is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:30
msgid "GeoLite version \"%s\" is currently installed."
msgstr "La version \"%s\" de GeoLite est actuellement installé."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:33
msgid "Uninstall GeoLite database?"
msgstr "Désinstaller la base de données GeoLite ?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:35
msgid "Uninstall GeoLite Database"
msgstr "Désinstaller la base de données GeoLite"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:39
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
msgstr "GeoLite n'est actuellement pas installé sur cette machine."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:37
msgid "Server Status"
msgstr "Statut du serveur"
2016-11-07 05:15:14 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:42
msgid "CPU Load"
msgstr ""
2016-11-07 05:15:14 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:48
msgid "Current"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:54
msgid "15-Minute Average"
msgstr ""
2016-11-07 05:15:14 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:62
msgid "Memory"
msgstr ""
2016-11-07 05:15:14 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:84
msgid "%s of %s Used"
msgstr "%s de %s utilisé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:76
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:1
msgid "SHOUTcast Installed"
msgstr "SHOUTcast est installé"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:3
msgid "The SHOUTcast 2 DNAS is installed and ready for use."
msgstr "Le DNAS SHOUTcast 2 est installé et prêt à être utilisé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:20
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr "Comme vous exécutez Docker, certains logs système ne sont accessibles qu'à partir d'une session shell sur le serveur hôte. Vous pouvez exécuter <code>%s</code> pour accéder aux logs des conteneurs depuis le terminal."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:37
msgid "Logs by Station"
msgstr "Logs par station"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:42
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:44
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:45
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:64
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:71
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:72
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
2019-03-25 13:43:09 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:73
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:39
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:47
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:19
msgid "Create Station"
msgstr "Créer une station"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:35
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
msgstr "Compléter le processus dinstallation en fournissant des informations sur votre environnement de diffusion. Ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement depuis le panneau dadministration."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:42
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr "Personnaliser les paramètres d'AzuraCast"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:17
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr "AzuraCast Première installation"
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:20
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr "Bienvenue sur AzuraCast !"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:27
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr "Commençons par créer votre compte Super Administrateur."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:28
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr "Ce compte aura un accès complet au système, et vous y serez automatiquement connecté pour le reste de l'installation."
2019-02-06 04:15:49 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:34
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
msgstr "Poursuivez le processus de configuration en créant votre première station de radio ci-dessous. Vous pourrez modifier ces détails plus tard."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:41
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr "Créer une nouvelle station de radio"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:83
msgid "Episodes"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:50
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:76
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:99
msgid "View Details"
msgstr "Voir les détails"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:87
msgid "Contains explicit content"
msgstr "Contient un contenu explicite"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:85
msgid "Explicit"
msgstr "Explicite"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/schedule.phtml:13
msgid "Schedule"
msgstr "Planification"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:60
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:98
msgid "No entries found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:11
msgid "New Key Generated"
msgstr "Nouvelle clé générée"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:14
msgid "<b>Important: copy the key below before continuing!</b> You will not be able to retrieve it again."
msgstr "<b>Important : copiez la clé ci-dessous avant de continuer !</b> Vous ne pourrez plus la consulter."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:16
msgid "Your full API key is below:"
msgstr "Votre clé API complète est ci-dessous :"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:25
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself. You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr "Lors des appels API, vous pouvez passer cette valeur dans l'en-tête \"X-API-Key\" pour vous authentifier. Vous ne pouvez effectuer que les actions que votre compte utilisateur est autorisé à effectuer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:28
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:13
msgid "API keys can be used to access some system functionality without needing to log in. All of the keys\n"
" you create share your permissions in the system. For more information, see the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:33
msgid "Key Identifier"
msgstr "Identificateur de clef"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:68
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:76
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:88
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
msgstr "L'authentification à deux facteurs améliore la sécurité de votre compte en exigeant un deuxième code d'accès unique en plus de votre mot de passe lorsque vous ouvrez une session."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:97
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:103
msgid "Enable Two-Factor"
msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:13
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:16
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr "Étape 1 : Scanner le QR Code"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:18
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr "Depuis votre smartphone, scannez le code vers la droite à l'aide d'une application d'authentification de votre choix (FreeOTP, Authy, etc)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:20
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr "Étape 2 : Vérification du code généré"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:22
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
msgstr "Pour vérifier que le code a été correctement configuré, entrez le code à 6 chiffres que l'application vous montre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:31
msgid "QR-Code"
msgstr "QR code"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/index/index.phtml:17
msgid "AzuraCast User"
msgstr "Utilisateur AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
msgid "Enter Two-Factor Code"
msgstr "Entrer le code à deux facteurs"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
msgstr "Votre compte utilise un code de sécurité à deux facteurs. Entrez le code que votre appareil affiche actuellement ci-dessous."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
msgid "Security Code"
msgstr "Code de sécurité"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:34
msgid "Recover Account"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:19
msgid "Choose a new password for your account."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:52
msgid "Enter your password"
msgstr "Saisissez votre mot de passe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue!"
2016-10-10 10:02:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:23
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bienvenue sur %s !"
2016-10-10 10:02:24 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
msgid "name@example.com"
msgstr "name@example.com"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:71
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Veuillez vous connecter pour continuer."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:74
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/form_page.phtml:65
msgid "Errors were encountered when trying to save changes:"
msgstr "Des erreurs ont été rencontrées lors de l'enregistrement des modifications :"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/form_page.phtml:68
msgid "General"
msgstr "Général"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
msgstr "Détails"