Update to include new translations.

This commit is contained in:
Buster "Silver Eagle" Neece 2020-03-13 22:17:05 -05:00
parent f5e9160b6f
commit c2d0d89ecf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6D9E12FF03411F4E
42 changed files with 13574 additions and 10031 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Czech
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: cs_CZ
Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,7 +327,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Výstup úlohy synchronizace',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
@ -335,6 +339,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'V současné době je nainstalováno SHOUTcast verze "%s".',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Příliš mnoho pokusů o přihlášení',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Chyba automatizovaného přiřazení',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Uložit změny',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Tato funkce není v současné době na této stanici podporována.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'SoundExchange report',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streameři povoleni!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Nyní můžete nastavit účty streamerů (DJ).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => '',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => '',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Nepoužívejte</b> službu AutoDJ',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Právě přehrávaná data',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Port %s je používán jinou stanicí.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'Heslo nemůže obsahovat následující znaky: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => '',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Popište způsob využití tohoto API klíče pro případ pozdější potřeby.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Uložit změny',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Povolit automatizované přiřazení',
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Aktuálně nainstalovaná verze',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Nahrát',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS není volný software a jeho restriktivní licence neumožňuje AzuraCast jeho distribuci. Aby bylo možné nainstalovat SHOUTcast, je potřeba si stáhnout variantu Linux x64 z webové stránky <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Níže nahrajte soubor <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> pro automatické rozbalení do správného adresáře. Vezměte prosím na vědomí, že při používání SHOUTcast neposkytujeme žádnou uživatelskou podporu.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Aktuálně nainstalovaná verze',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast není v této instalaci aktuálně nainstalován.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Vyberte soubor SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Nahrát',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Emailová adresa',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Zadejte přípojný bod (tj. <code>%s</code>) nebo SHOUTcast SID (tj. <code>%s</code>) k určení konkrétního streamu, který se má použít pro statistiky nebo vysílání.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Vysílání AutoDJ do vzdálené stanice',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Chcete-li vždy používat zabezpečené URL adresy „https: //“, nastavte možnost „Ano“ a při navštívení nezabezpečené URL adresy automaticky přesměrujete na zabezpečenou URL adresu.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => '',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'Záhlaví API "Access-Control-Allow-Origin"',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Chybové zprávy jsou spravovány <a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => '',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => '',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => '',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => '',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => '',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => '',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => '',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => '',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => '',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => '',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => '',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => '',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => '',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => '',
),
'Roles' =>
array (
0 => '',
@ -2690,14 +2706,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Zálohy',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Uživatelé',
@ -2710,6 +2726,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Oprávnění',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Stanice',
@ -2806,6 +2826,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => '',
@ -3018,11 +3042,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => '',
),
@ -3030,6 +3054,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
array (
0 => '',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => '',
@ -3046,11 +3094,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
@ -3447,51 +3503,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
array (
0 => '',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => '',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => '',
),
'Protocol' =>
array (
0 => '',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => '',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast Password' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => '',
),
@ -3655,6 +3671,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Povolit požadavky na skladby?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => '',
@ -3779,10 +3807,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Hour' =>
array (
0 => '',
@ -3875,7 +3899,27 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => '',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => '',
),
@ -3895,18 +3939,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Notes' =>
array (
0 => '',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => '',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: German
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: de_DE
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,14 +327,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Synchronisations Ausgang',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => 'Derzeit ist Version "%s" von GeoLite installiert.',
0 => 'Debug Ausgabe',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'GeoLite IP-Datenbank installieren',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast Version "%s" ist derzeit installiert.',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Backend neu gestartet.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => 'Keine Aufnahme verfügbar.',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Zu viele Anmeldeversuche',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Fehler in der automatisierten Zuordnung',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Änderungen speichern',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => 'Liquidsoap Konfiguration bearbeiten',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Diese Funktion ist derzeit nicht auf dieser Station unterstützt.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'SoundExchange Bericht',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => 'SFTP Benutzer bearbeiten',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => 'SFTP Benutzer hinzufügen',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => 'SFTP Benutzer gelöscht.',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamer aktiviert!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sie können nun Streamer (DJ) Konten einrichten.',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Streamer aktualisiert.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Streamer hinzugefügt.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Streamer bearbeiten',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Streamer hinzufügen',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Streamer gelöscht.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'WebHook hinzugefügt.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Nicht</b> den AutoDJ Service nutzen',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Dieses Produkt enthält GeoLite2 Daten, die von MaxMind erstellt wurden, erhältlich auf %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => '"Aktuell läuft" Daten',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Der Port %s wird bereits von einer anderen Station verwendet.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'Das Passwort darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Generiere Lokalisierungs-/Übersetzungsdaten.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Den Anwendungsfall für diesen API-Schlüssel für die Zukunft beschreiben.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Änderungen speichern',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Aktiviere automatische Zuordnung',
@ -1632,42 +1660,30 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Erstellen Sie ein Konto auf <a href="%s" target="_blank">der Seite von MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => 'Besuchen Sie die <a href="%s" target="_blank">Direktdownload-Seite</a>.',
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => 'Laden Sie die <code>%s</code> Datei (im GZIP-Format) herunter.',
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => 'Wählen Sie die heruntergeladene Datei aus, um sie hochzuladen.',
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => 'Sie können diesen Prozess jederzeit wiederholen, wenn Sie die Geo-Lite-Datenbank aktualisieren möchten.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Aktuell installierte Version',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite ist auf diesem System derzeit nicht installiert.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Wählen Sie eine GeoLite2-City .tar.gz-Datei aus',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Hochladen',
0 => 'MaxMind Lizenzschlüssel',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS ist keine freie Software und seine restriktive Lizenz erlaubt AzuraCast nicht die weitergabe eines Binaries. Um SHOUTcast zu installieren, sollten sie das Linux x64binary von der <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> Webseite herunterladen. Und das Binary <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code>in das vorgesehene Verzeichniss extrahieren.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Aktuell installierte Version',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast ist derzeit nicht auf diesem System installiert.',
@ -1676,6 +1692,10 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Wählen sie das SHOUTcast 64-bit .tar.gz aus',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Hochladen',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-Mail Adresse',
@ -1872,6 +1892,14 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Geben Sie einen Mountpoint (z.B. <code>%s</code>) oder eine Shoutcast SID (z.B. <code>%s</code>) an, um einen bestimmten Stream für Statistiken oder Broadcasting anzugeben.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'AutoDJ auf Remote Station übertragen',
@ -2012,14 +2040,6 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Auf "Ja" setzen, um immer "https://" sichere URLs zu verwenden und automatisch auf die sichere URL umzuleiten, wenn eine unsichere URL besucht wird.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => 'Integrierten FTP-Server aktivieren',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => 'Wenn aktiviert, können sich Benutzer mit ihren AzuraCast-Zugangsdaten via FTP verbinden, um Medien direkt auf alle von ihnen verwalteten Sender hochzuladen.',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'API "Access-Control-Allow-Origin"-Header',
@ -2096,6 +2116,22 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Fehlerberichte werden von <a href="%s" target="_blank">%s</a> betrieben.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Benutzername',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Lass dieses Feld leer, um dein aktuelles Passwort beizubehalten.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metadaten',
@ -2212,6 +2248,14 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Dieser Code wird in die Frontend-Konfiguration aufgenommen. Du kannst entweder JSON {"new_key" verwenden: "new_value"} Format oder XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'AutoDJ Dienst',
@ -2288,6 +2332,22 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Wenn eingeschaltet können weitere Benutzer erstellt werden, die sich dann über den AutoDJ schalten können.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Streamer bei Verbindungsabbruch deaktivieren (Sekunden)',
@ -2352,10 +2412,6 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'In den meisten Fällen verwenden Sie die standardmäßige UTF-8-Kodierung. Die ältere ISO-8859-1-Codierung kann verwendet werden, wenn Verbindungen von SHOUTcast 1 DJs akzeptiert werden oder wenn eine andere ältere Software verwendet wird.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Dieser Code wird in die Liquidsoap-Konfiguration Ihrer Station eingefügt, unterhalb der Playlistkonfiguration und kurz vor der Icecast-Ausgabe. Verwenden Sie nur gültigen Liquidsoap-Code für diesen Abschnitt!',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Aktiviere Broadcasting',
@ -2440,46 +2496,6 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Neue Station erstellen',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'Account ist Aktiviert',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Aktivieren, um diesem Account das Einloggen und Streamen zu erlauben.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Streamer nutzername',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Der Streamer wird diesen Benutzernamen verwenden, um sich mit dem Radioserver zu verbinden.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Streamer Passwort',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Der Streamer muss dieses Passwort verwenden, um sich mit dem Radioserver zu verbinden.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Name des Streamers',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'Dies ist der informelle Anzeigename, der in den API-Antworten angezeigt wird, wenn der Streamer/DJ aktiv ist.',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Interne Notizen oder Kommentare über den Benutzer, die nur auf diesem Bedienfeld sichtbar sind.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Lass dieses Feld leer, um dein aktuelles Passwort beizubehalten.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Rollen',
@ -2709,14 +2725,14 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'System-Logs',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Audit-Log',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Backups',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Benutzer',
@ -2729,6 +2745,10 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Berechtigungen',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Audit-Log',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Sender',
@ -2825,6 +2845,10 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Tools',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => 'SFTP Benutzer',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Automatische Zuordnung',
@ -3037,18 +3061,42 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Backups',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'Backup wurde erfolgreich ausgeführt.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'Bei der Backup-Erstellung ist ein Fehler ausgetreten. Bitte das Log überprüfen:',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Benutzerdefiniertes Feld "%s" löschen?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Synchronisierungsaufgaben',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Aufgabe ausführen',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => 'Test ausführen',
),
'Server Status' =>
array (
0 => 'Server Status',
@ -3065,13 +3113,21 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => '%s von %s verwendet',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Synchronisierungsaufgaben',
0 => 'Derzeit ist Version "%s" von GeoLite installiert.',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Aufgabe ausführen',
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite ist auf diesem System derzeit nicht installiert.',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3467,53 +3523,13 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => '%s von %s belegt (%d Dateien)',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => 'Du kannst Dateien auch per Massen-Upload über FTP hochladen.',
0 => 'Du kannst Dateien auch per Massen-Upload über SFTP hochladen.',
),
'View connection instructions' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => 'Verbindungsanleitungen anzeigen',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => 'FTP-Verbindungsinformationen',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Server',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Evtl. muss die Verbindung direkt via IP-Adresse hergestellt werden. Server-IP: <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Protocol' =>
array (
0 => 'Protokoll',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => 'FTP mit Explizitem TLS (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => 'Unverschlüsseltes FTP ist ebenfalls erlaubt, wird aber nicht empfohlen.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Benutzername',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => 'AzuraCast E-Mail-Adresse',
),
'Your AzuraCast Password' =>
array (
0 => 'AzuraCast-Passwort',
0 => 'SFTP Zugänge verwalten',
),
'Available Logs' =>
array (
@ -3675,6 +3691,18 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Musikwünsche aktivieren?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => 'Stream Benutzer',
),
'Now' =>
array (
0 => 'Jetzt',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamer/DJs',
@ -3799,10 +3827,6 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Unbekannt',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Dieses Produkt enthält GeoLite2 Daten, die von MaxMind erstellt wurden, erhältlich auf %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Stunde',
@ -3895,9 +3919,29 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Dieser Bericht ist für diesen Sender nicht verfügbar, da der Systemadministrator sich dazu entschieden hat, keine detaillierten IP-basierten Zuhörerinformationen zu sammeln.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Liveübertragung',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Verbindungsinformationen',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Server',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Evtl. muss die Verbindung direkt via IP-Adresse hergestellt werden. Server-IP: <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3915,18 +3959,6 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Streaming aktivieren',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Notizen',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Streamer "%s" löschen?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Verbindungsinformationen',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Icecast Nutzer',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Spanish
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: es_ES
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,7 +327,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sincronizar Tarea de Salida',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
@ -335,6 +339,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La versión SHOUTcast "%s" está instalada actualmente.',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Demasiados intentos de inicio de sesión',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Error con la asignación automática',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Guardar los Cambios',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Esta característica no es soportada actualmente por esta estación.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Informe de SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => '¡Streamers habilitados!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ahora puede configurar las cuentas para los streamers (DJ).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => '',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => '',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>No usar</b> un servicio de DJ Automático',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Reproduciendo datos ahora',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'El puerto %s está en uso por otra estación.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'La contraseña no puede contener los siguientes caracteres: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => '',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Describa el caso de uso de esta clave API para futuras referencias.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Guardar los Cambios',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Habilitar la asignación automatizada',
@ -1631,35 +1659,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => '',
),
@ -1667,6 +1679,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => '',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Correo Electrónico',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => '',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => '',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => '',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nombre de Usuario',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Deje en blanco para usar la contraseña actual.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Información',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Este código se incluirá en la configuración del frontend. Puede utilizar tanto formato JSON {"new_key": "new_value"} como XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => '',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => '',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => '',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => '',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Crear nueva estación',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'La Cuenta está Activa',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'El Nombre de Usuario del Streamer',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'El streamer usará este nombre para conectarse al servidor del radio.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'La contraseña del streamer',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => '',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => '',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Notas internas o comentarios sobre el usuario, visible solamente en este panel de control.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Deje en blanco para usar la contraseña actual.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Funciones',
@ -2690,14 +2706,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Copias de seguridad',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Usuarios',
@ -2710,6 +2726,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Permisos',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Estaciones',
@ -2806,6 +2826,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Utilidades',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Asignación automática',
@ -3018,11 +3042,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => '',
),
@ -3030,6 +3054,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
array (
0 => '',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => '',
@ -3046,11 +3094,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
@ -3447,51 +3503,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
array (
0 => '',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Servidor',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Puerto',
),
'Protocol' =>
array (
0 => '',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => '',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nombre de Usuario',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast Password' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => '',
),
@ -3655,6 +3671,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamers/DJs',
@ -3779,10 +3807,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Desconocido',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Hour' =>
array (
0 => '',
@ -3875,9 +3899,29 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Transmisión en vivo',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Información de la conexión',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Servidor',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Puerto',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3895,18 +3939,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Habilitar transmisión',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Notas',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Información de la conexión',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Clientes del IceCast',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: French
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: fr_FR
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,14 +327,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Synchronisation de sortie de tâche',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => 'La version "%s" de GeoLite est actuellement installé.',
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Installer la base de données IP GeoLite',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La version de SHOUTcast "%s" est actuellement installé.',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Backend redémarre.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Trop de tentatives de connexion',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Erreur lors de l\'affectation automatique',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Sauvegarder',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Cette fonctionnalité n\'est pas compatible avec cette station.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Rapport SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamers activés !',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Vous pouvez maintenant configurer des comptes pour les streamers (DJs).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Streamer mis à jour.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Streamer ajouté.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Modifier le Streamer',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Ajouter Streamer',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Streamer supprimé.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'Web Hook ajouté.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Ne pas utiliser</b> un service AutoDJ',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Ce produit inclut les données GeoLite2 créées par MaxMind, disponibles auprès de %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Données du titre en cours',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Le port %s est actuellement utilisé par une autre station.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'Le mot de passe ne peut contenir les caractères suivants : %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Générer le fichier local de traduction.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Décrire le cas d\'utilisation de cette clé API pour référence ultérieure.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Sauvegarder',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Activer laffectation automatique',
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Créer un compte sur <a href="%s" target="_blank">le site des développeurs de MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => 'Visitez le <a href="%s" target="_blank">lien direct vers la page de téléchargement</a>.',
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => 'Téléchargez le <code>%s</code> fichier (Au format GZIP).',
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => 'Sélectionnez le fichier téléchargé ci-dessous pour l\'uploader.',
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => 'Vous pouvez répéter ce processus chaque fois que vous avez besoin de mettre à jour la base de données GeoLite.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Version actuelle installée',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite n\'est actuellement pas installé sur cette machine.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Sélectionnez le fichier GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Envoyer',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS n\'est pas un logiciel libre, et sa licence restrictive ne permet pas à AzuraCast de distribuer le binaire SHOUTcast. Afin d\'installer SHOUTcast, vous devez télécharger le binaire Linux x64 depuis le répertoire<a href="%s" target="_blank">SHOUTcast</a> sur le site Web de l\'organisme. Téléchargez le fichier <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dans le champ ci-dessous pour l\'extraire automatiquement dans le répertoire approprié.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Version actuelle installée',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast n\'est pas actuellement installé sur cette machine.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sélectionner le fichier SHOUTcast 64bits. tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Envoyer',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Adresse e-mail',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Spécifiez un point de montage (i.e. <code>%s</code>) ou un SID Shoutcast (i.e. <code>%s</code>) pour spécifier un flux spécifique à utiliser pour les statistiques ou la diffusion.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Diffusion AutoDJ vers la station distante',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Réglez sur "Oui" pour toujours utiliser les URL sécurisées "https://" et pour rediriger automatiquement vers l\'URL sécurisée lorsqu\'une URL non sécurisée est visitée.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => 'Activer le serveur FTP intégré',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => 'Si cette option est activée, les utilisateurs peuvent se connecter via FTP à l\'aide de leurs identifiants AzuraCast pour télécharger des médias directement sur les stations qu\'ils gèrent.',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'En-tête de l\'API "Access-Control-Allow-Origin"',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Les rapports d\'erreurs sont alimentés par<a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nom dutilisateur',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Laissez vide pour garder le mot de passe actuel.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Métadonnées',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ce code sera inclus dans la configuration du frontend. Vous pouvez utiliser le format JSON {"new_key": "new_value"} ou le format XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'Service AutoDJ',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Si cette option est activée, les streamers (ou DJ) pourront se connecter directement à votre flux et diffuser de la musique en direct qui interrompt le flux AutoDJ.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Désactiver le Streamer à la déconnexion (secondes)',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Dans la plupart des cas, utilisez l\'encodage UTF-8 par défaut. L\'ancien codage ISO-8859-1 peut être utilisé si vous acceptez les connexions des DJs SHOUTcast 1 ou si vous utilisez un autre logiciel existant.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Ce code sera inséré dans la configuration Liquidsoap de votre station, sous la configuration de la playlist et juste avant la sortie Icecast. Utilisez uniquement le code Liquidsoap valide pour cette section !',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Autoriser la diffusion',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Créer une nouvelle station',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'Le compte est actif',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Activez cette option pour permettre à ce compte de se connecter et de diffuser en continu.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Nom dutilisateur du streamer',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Le streamer utilisera ce nom dutilisateur pour se connecter au serveur radio.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Mot de passe du streamer',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Le streamer utilisera ce mot de passe pour se connecter au serveur radio.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Nom d\'affichage du streamer',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'C\'est le nom de l\'affichage informel qui sera affiché dans les réponses API si le streamer/DJ est en direct.',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Notes internes ou commentaires au sujet de lutilisateur, visible uniquement sur ce panneau de contrôle.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Laissez vide pour garder le mot de passe actuel.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Rôles',
@ -2705,14 +2721,14 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Journaux(Logs) du système',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Journal d\'audit',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Sauvegardes',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Utilisateurs',
@ -2725,6 +2741,10 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Permissions',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Journal d\'audit',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Stations',
@ -2821,6 +2841,10 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Utilitaires',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Affectation automatique',
@ -3033,18 +3057,42 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Accueil des sauvegardes',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'La sauvegarde a été exécutée avec succès.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'La sauvegarde a rencontré des erreurs lors de son exécution. Consultez le journal ci-dessous pour plus de détails.',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Supprimer le champ personnalisé "%s" ?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Tâches de synchronisation',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Exécuter la tâche',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => 'Statut du serveur',
@ -3061,13 +3109,21 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => '%s de %s utilisé',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Tâches de synchronisation',
0 => 'La version "%s" de GeoLite est actuellement installé.',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Exécuter la tâche',
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite n\'est actuellement pas installé sur cette machine.',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3463,53 +3519,13 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => '%s de %s utilisé (%d fichiers)',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => 'Vous pouvez également télécharger des fichiers en vrac via FTP.',
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => 'Voir les instructions de connexion',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => 'Informations de connexion FTP',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Serveur',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Vous devez peut-être vous connecter directement via votre adresse IP, qui est <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Protocol' =>
array (
0 => 'Protocole',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => 'FTP avec TLS explicite (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => 'Le FTP non chiffré est également autorisé, mais non recommandé.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nom dutilisateur',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => 'Votre adresse e-mail AzuraCast',
),
'Your AzuraCast Password' =>
array (
0 => 'Votre mot de passe AzuraCast',
0 => '',
),
'Available Logs' =>
array (
@ -3671,6 +3687,18 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Activer les demandes de musique ?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamers/DJs',
@ -3795,10 +3823,6 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Inconnu',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Ce produit inclut les données GeoLite2 créées par MaxMind, disponibles auprès de %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Heure',
@ -3891,9 +3915,29 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Ce rapport n\'est pas disponible pour cette station, car l\'administrateur système a choisi de ne pas collecter d\'informations détaillées sur les auditeurs IP.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Diffusion en direct',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informations de connexion',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Serveur',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Vous devez peut-être vous connecter directement via votre adresse IP, qui est <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3911,18 +3955,6 @@ exécuté en moins de 2 secondes.',
array (
0 => 'Activer le streaming',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Notes',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Supprimer le streamer "%s" ?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informations de connexion',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Clients IceCast',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Hungarian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: hu_HU
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,7 +327,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
@ -335,6 +339,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => '',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Automata hozzárendelési hiba',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Változtatások mentése',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Ez a funkció jelenleg nem támogatott ezen az állomáson.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamerek engedélyezve!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Beállíthatsz Streamer (DJ( fiókokat.',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => '',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => '',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Most játszottak adatai',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => '',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Változtatások mentése',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Automatikus hozzárendelés engedélyezése',
@ -1631,35 +1659,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => '',
),
@ -1667,6 +1679,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => '',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-mail cím',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => '',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => '',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => '',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Felhasználó név',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Hagyja üresen, ha a jelenlegi jelszót szeretné használni.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metaadat',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ez a kód megtalálható a rendszer frontend konfigurációban. Használhatod bármelyik JSON {"new_key": "new_value"} format or XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => '',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => '',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => '',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => '',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'Fiók aktív',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Streamer felhasználó neve',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'A streamer ezt használja a rádió-kiszolgálóhoz való csatlakozáskor.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Streamer jelszó',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => '',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => '',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Belső jegyzetek és kommentek a felhasználóról, melyek csak a vezérlő panelen láthatóak.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Hagyja üresen, ha a jelenlegi jelszót szeretné használni.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Szabályok',
@ -2690,11 +2706,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Audit Log' =>
'Backups' =>
array (
0 => '',
),
'Backups' =>
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
@ -2710,6 +2726,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Engedélyek',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Állomások',
@ -2806,6 +2826,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Eszközök',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Automatikus hozzárendelés',
@ -3018,11 +3042,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => '',
),
@ -3030,6 +3054,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
array (
0 => '',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => '',
@ -3046,11 +3094,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
@ -3447,51 +3503,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
array (
0 => '',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Szerver',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Protocol' =>
array (
0 => '',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => '',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Felhasználó név',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast Password' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => '',
),
@ -3655,6 +3671,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Stream-ek/DJ-k',
@ -3779,10 +3807,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Hour' =>
array (
0 => '',
@ -3875,10 +3899,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Csatlakozási információk',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Szerver',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Please wait...' =>
array (
0 => '',
@ -3895,18 +3939,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Streaming engedélyezése',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Megjegyzések',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Csatlakozási információk',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'IceCast kliensek',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Italian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: it_IT
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,14 +327,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sincronizza output del task',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => 'La versione GeoLite "%s" è attualmente installata.',
0 => 'Debug Output',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Installa database IP GeoLite',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => 'Database GeoLite disinstallato.',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La versione SHOUTcast "%s" è attualmente installata.',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Backend riavviato.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => 'Nessuna registrazione disponibile.',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Troppi tentativi di accesso',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Errore assegnazione automatica',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Salva modifiche',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => 'Modifica configurazione Liquidsoap',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Attualmente questa funzione non è supportata in questa stazione radio.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Report SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => 'Modifica utente SFTP',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => 'Aggiungi utente SFTP',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => 'Utente SFTP eliminato.',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamer abilitati!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ora puoi impostare gli account degli streamer (DJ).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Streamer aggiornato.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Streamer aggiunto.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Modifica Streamer',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Aggiungi Streamer',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Streamer eliminato.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'Interazione web aggiunta.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Non usare</b> un servizio di Dj automatico',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => 'Benvenuto nell\'editor di configurazione di AzuraCast Liquidsoap.',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => 'Utilizzando questa pagina, è possibile personalizzare diverse sezioni della configurazione di Liquidsoap.',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => 'Le sezioni non modificabili vengono generate automaticamente da AzuraCast.',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => 'Database GeoLite non configurato per questa installazione. Consultare Amministrazione Sistema per le istruzioni.',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => 'Geolocalizzazione IP tramite DB-IP',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Questo prodotto include dati GeoLite2 creati da MaxMind, disponibili da %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Dati Ora in onda',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'La porta %s è in uso da un\'altra stazione.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'La password non può contenere i seguenti caratteri: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Genera il file di traduzione.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Descrivi il caso d\'uso per questa chiave API per riferimento futuro.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Salva modifiche',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Abilita assegnazione automatica',
@ -1241,7 +1269,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Album Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ordinamento Album',
),
'Artist' =>
array (
@ -1249,11 +1277,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Attached Picture' =>
array (
0 => '',
0 => 'Immagine allegata',
),
'Audio Encryption' =>
array (
0 => '',
0 => 'Crittografia audio',
),
'Audio Seek Point Index' =>
array (
@ -1273,11 +1301,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Commercial Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Cornice commerciale',
),
'Commercial Information' =>
array (
0 => '',
0 => 'Informazioni commerciali',
),
'Composer' =>
array (
@ -1393,7 +1421,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Lyricist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Testo',
),
'Media Type' =>
array (
@ -1593,7 +1621,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'URL File' =>
array (
0 => '',
0 => 'File URL',
),
'URL Payment' =>
array (
@ -1621,7 +1649,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Instructions' =>
array (
0 => '',
0 => 'Istruzioni',
),
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => 'Scarica il <code>%s</code> file in formato GZIP.',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => 'Versione attualmente installata',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite non è attualmente installato in questa installazione.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Seleziona file GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Carica',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p> SHOUTcast 2 DNAS non è un software gratuito e la sua licenza restrittiva non consente a AzuraCast di distribuire l\'eseguibile SHOUTcast. Per installare SHOUTcast, devi scaricare l\'eseguibile Linux x64 dal <a href="%s" target="_blank">sito web SHOUTcast Radio Manager</a>. Carica il <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> nel campo sottostante per estrarlo automaticamente nella directory corretta. </p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versione attualmente installata',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'Attualmente ShoutCast non è presente in questa installazione.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Seleziona il file SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Carica',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Indirizzo e-mail',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Inserisci un mountpoint (ad esempio <code>%s</code>) o un SID di Shoutcast (ad esempio <code>%s</code>) per indicare un flusso specifico da utilizzare per le statistiche o la trasmissione.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Trasmetti regia automatica a stazione remota',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Impostare su "Sì" per utilizzare sempre URL "https://" protetti e per reindirizzare automaticamente all\'URL protetto quando viene visitato un URL non protetto.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => 'Abilita server FTP integrato',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => 'Se abilitato, gli utenti possono connettersi tramite FTP utilizzando le proprie credenziali AzuraCast per caricare file multimediali direttamente su tutte le stazioni che gestiscono.',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'Intestazione API "Access-Control-Allow-Origin"',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'I report sugli errori sono gestiti da <a href="%s" target="_blank">%s </a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nome utente',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Lascia vuoto per usare la password attuale.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metadati',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Questo codice verrà incluso nella configurazione dell\'interfaccia utente. Puoi usare il formato JSON {"new_key": "new_value"} o XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'Servizio regia automatica',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Se abilitato, i curatori (o i DJ) saranno in grado di connettersi direttamente al tuo flusso e trasmettere musica in diretta che interrompe il palinsesto della regia automatica.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Disattiva curatore alla disconnessione (secondi)',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Per la maggior parte dei casi, utilizzare la codifica UTF-8 predefinita. La vecchia codifica ISO-8859-1 può essere utilizzata se si accettano connessioni da SHOUTcast 1 DJ o utilizzando altri software derivati.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Questo codice verrà inserito nella configurazione di Liquidsoap della tua stazione, sotto la configurazione della playlist e poco prima dell\'output di Icecast. Utilizzare solo codice Liquidsoap valido per questa sezione!',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Abilita trasmissione',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Crea nuova stazione',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'L\'account è attivo',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Abilita per consentire a questo account di accedere e trasmettere.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Nome utente streamer',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Lo streamer userà questo nome utente per collegarsi al server della radio.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Password streamer',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Il curatore userà questa password per connettersi al server della radio.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Nome visualizzato del curatore',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'Questo è il nome visualizzato che verrà mostrato nelle risposte dell\'API quando il curatore / DJ è in diretta.',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Note interne o commenti sull\'utente, visibili solo in questo pannello di controllo.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Lascia vuoto per usare la password attuale.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Ruoli',
@ -2695,14 +2711,14 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Log di sistema',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Backup',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Utenti',
@ -2715,6 +2731,10 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Permessi',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Stazioni',
@ -2811,6 +2831,10 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Utilità',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Assegnazione automatica',
@ -3023,18 +3047,42 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Homepage dei backup',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'Backup eseguito con successo.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'Il backup ha riscontrato degli errori durante l\'esecuzione. Controlla i log per ulteriori dettagli.',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Elimina campo personalizzato "%s"?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Compiti di sincronizzazione',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Esegui compito',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => 'Stato del server',
@ -3051,13 +3099,21 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => '%s di %s Utilizzato',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Compiti di sincronizzazione',
0 => 'La versione GeoLite "%s" è attualmente installata.',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Esegui compito',
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite non è attualmente installato in questa installazione.',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3452,53 +3508,13 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => '%s di %s Usati (%d File)',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Puoi anche caricare file in massa tramite SFTP.',
),
'View connection instructions' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => 'Visualizza istruzioni di connessione',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => 'Info Connessione FTP',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Server',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Potrebbe essere necessario connettersi direttamente tramite il tuo indirizzo IP, vale a dire <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Porta',
),
'Protocol' =>
array (
0 => 'Protocollo',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => 'FTP con TLS esplicito (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nome utente',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => 'Il tuo indirizzo E-mail AzuraCast',
),
'Your AzuraCast Password' =>
array (
0 => 'La tua password AzuraCast',
0 => 'Gestisci Account SFTP',
),
'Available Logs' =>
array (
@ -3660,6 +3676,18 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Abilita richiesta brani?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => 'In Programma',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => 'Streamer/DJ',
),
'Now' =>
array (
0 => 'Adesso',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamer/DJ',
@ -3784,10 +3812,6 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Sconosciuto',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Questo prodotto include dati GeoLite2 creati da MaxMind, disponibili da %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Ora',
@ -3880,9 +3904,29 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Questo report non è disponibile per questa stazione, perché l\'amministratore di sistema ha scelto di non raccogliere informazioni dettagliate sugli ascoltatori basate su IP.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Trasmetti in diretta',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => 'Eliminare l\'utente SFTP "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informazioni connessione',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Server',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Potrebbe essere necessario connettersi direttamente tramite il tuo indirizzo IP, vale a dire <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Porta',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3900,18 +3944,6 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
array (
0 => 'Abilita Streaming',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Note',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Elimina curatore "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informazioni connessione',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Client IceCast',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Dutch
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: nl_NL
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -229,7 +229,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Reload System Data' =>
array (
0 => '',
0 => 'Herlaad systeemgegevens',
),
'Refreshing All Stations' =>
array (
@ -327,11 +327,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Synchronisatie taak uitvoer',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'GeoLite IP-database installeren',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
@ -481,11 +489,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'File not specified.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Bestand niet gespecificeerd.',
),
'New path not specified.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Nieuw pad niet gespecificeerd.',
),
'This station is out of available storage space.' =>
array (
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Backend is opnieuw gestart.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Te veel inlogpogingen',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Fout bij automatisch toewijzen',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Instellingen Opslaan',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Deze functionaliteit is momenteel niet ondersteund op dit station.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'SoundExchange verslag',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamers ingeschakeld!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Je kunt nu streamer (DJ) accounts toevoegen.',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Streamer bijgewerkt.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Streamer toegevoegd.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Wijzig streamer',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Streamer toevoegen',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Streamer verwijderd.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'Webhook toegevoegd.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Gebruik <b>geen</b> AutoDJ-service',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Deze functionaliteit bevat gegevens uit de GeoLite2 database van MaxMind, welke beschikbaar is via %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Nu speelt gegevens',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'De poort %s is in gebruik door een ander station.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'Wachtwoord kan de volgende tekens niet bevatten: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Genereer het vertalingsbestand.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Beschrijf de gebruikscase voor deze API-sleutel voor toekomstige referentie.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Instellingen Opslaan',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Automatische toewijzing inschakelen',
@ -1221,11 +1249,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Automatically Set from ID3v2 Value' =>
array (
0 => '',
0 => 'Automatisch instellen vanaf ID3v2 waarde',
),
'Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field\'s value.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Selecteer optioneel een ID3v2 metadata veld dat indien aanwezig, gebruikt zal worden om de waarde van dit veld in te stellen.',
),
'Disable' =>
array (
@ -1237,11 +1265,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Album Artist Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Album Artiest Sorteervolgorde',
),
'Album Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Sorteervolgorde Album',
),
'Artist' =>
array (
@ -1249,11 +1277,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Attached Picture' =>
array (
0 => '',
0 => 'Bijgevoegde Foto',
),
'Audio Encryption' =>
array (
0 => '',
0 => 'Audio-encryptie',
),
'Audio Seek Point Index' =>
array (
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Huidige geïnstalleerde versie',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Uploaden',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS is geen vrije software en de restrictieve licentie staat AzuraCast niet toe de SHOUTcast binary te verspreiden. Om SHOUTcast te installeren, moet u de Linux x64 binary downloaden van de <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload de <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> naar het veld hieronder om het automatisch in de juiste map uit te laten pakken.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Huidige geïnstalleerde versie',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast is momenteel niet geïnstalleerd.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Selecteer SHOUTcast 64-bit .tar.gz bestand',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Uploaden',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-mailadres',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Specificeer een mountpoint (bijv. <code>%s</code>) of een SHOUTcast SID (bijv. <code>%s</code>) welke tijdens een uitzending en binnen de statistieken gebruikt moet worden.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Zend AutoDJ uit naar het station',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Stel in op "Ja" om altijd "https://" (veilige) URL\'s te gebruiken en automatisch naar de beveiligde URL te verwijzen wanneer een onveilige URL wordt bezocht.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => 'Ingebouwde FTP-server inschakelen',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => 'Indien ingeschakeld, kunnen gebruikers via FTP inloggen met zijn of haar AzuraCast inloggegevens. Via FTP kunnen direct mediabestanden geüpload worden naar stations die de gebruiker beheert.',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'API "Access-Control-Allow-Origin" header',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Foutrapporten worden mogelijk gemaakt door <a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Gebruikersnaam',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Laat leeg om het huidige wachtword te gebruiken.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metagegevens',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Deze code zal toegepast worden op de front-end configuratie. Dit kan in JSON-formaat {"new_key": "new_value"} of XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'AutoDJ-service',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Indien ingeschakeld, zullen streamers (of DJs) rechtstreeks verbinding kunnen maken met uw stream en live muziek kunnen uitzenden die de AutoDJ stream onderbreekt.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Streamer uitschakelen bij verbreken van verbinding (aantal seconden)',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'In de meeste gevallen dient de standaard UTF-8 codering gebruikt te worden. De oudere ISO-8859-1 codering kan gebruikt worden wanneer connecties van SHOUTcast 1 DJs of andere oude software toegestaan dienen te worden.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Deze code zal worden toegevoegde aan de Liquidsoap configuratie van jouw station, onder de playlist configuratie en voor de Icecast uitvoer. Gebruik alleen valide Liquidsoap code binnen deze sectie!',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Uitzending inschakelen',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Creëer een nieuw radiostation',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'Account is actief',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Stel in op “Ja” om dit account toegang te geven om in te loggen en te streamen.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Streamer gebruikersnaam',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'De streamer dient de gebruikersnaam te gebruiken om met de radio server te verbinden.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Streamer wachtwoord',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'De streamer zal dit wachtwoord gebruiken om verbinding te maken met de radioserver.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Streamer weergavenaam',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'Dit is de informele weergavenaam die zal worden weergegeven in API-antwoorden als de streamer/DJ live is.',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Interne notities of commentaar over de gebruiker, alleen zichtbaar vanuit dit controle paneel.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Laat leeg om het huidige wachtword te gebruiken.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Rollen',
@ -2712,14 +2728,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Systeemlogs',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Controle logboek',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Back-ups',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Gebruikers',
@ -2732,6 +2748,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Machtigingen',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Controle logboek',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Stations',
@ -2828,6 +2848,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Hulpprogrammas',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Automatische toewijzing',
@ -3040,18 +3064,42 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Back-ups home',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'Back-up is succesvol uitgevoerd.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'Back-up fouten opgetreden tijdens het uitvoeren. Controleer het onderstaande logboek voor details.',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Verwijder aangepast veld "%s"?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Synchronisatie taken',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Taak uitvoeren',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => 'Server status',
@ -3068,13 +3116,21 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '%s van %s gebruikt',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Synchronisatie taken',
0 => 'GeoLite versie "%s" is momenteel geïnstalleerd.',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Taak uitvoeren',
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3469,53 +3525,13 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '%s van %s gebruikt (%d bestanden)',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => 'U kunt ook bestanden in bulk uploaden via FTP.',
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => 'Bekijk verbindingsinstructies',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => 'FTP verbindingsgegevens',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Server',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Je moet mogelijk direct verbinding maken met je IP-adres, dit is <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Poort',
),
'Protocol' =>
array (
0 => 'Protocol',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => 'FTP met Explicit TLS (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => 'Niet-versleutelde FTP is ook toegestaan, maar niet aanbevolen.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Gebruikersnaam',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => 'Uw AzuraCast e-mailadres',
),
'Your AzuraCast Password' =>
array (
0 => 'Uw AzuraCast wachtwoord',
0 => '',
),
'Available Logs' =>
array (
@ -3677,6 +3693,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Requests inschakelen?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamers / DJ\'s',
@ -3801,10 +3829,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Onbekend',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Deze functionaliteit bevat gegevens uit de GeoLite2 database van MaxMind, welke beschikbaar is via %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Uur',
@ -3897,9 +3921,29 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Dit rapport is niet beschikbaar voor dit station, aangezien de systeembeheerder ervoor heeft gekozen geen IP-gegevens van luisteraars op te slaan.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Live-uitzending',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Connectie informatie',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Server',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Je moet mogelijk direct verbinding maken met je IP-adres, dit is <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Poort',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3917,18 +3961,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Activeer streaming',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Notities',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Verwijder streamer "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Connectie informatie',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'IceCast gebruikers',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Polish
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: pl_PL
Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,7 +327,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Dane wyjściowe zadania synchronizacji',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
@ -335,6 +339,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Obecnie jest zainstalowany SHOUTcast w wersji "%s".',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Backend został ponownie uruchomiony.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Zbyt wiele prób logowania',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Błąd automatycznego przypisania',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Zapisz zmiany',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Ta funkcja nie jest obecnie obsługiwana na tej stacji.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Raport SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamery aktywowani!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Można teraz skonfigurować konta Streamera (DJ).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Streamer zaktualizowany.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Streamer dodany.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Edytuj streamera',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Dodaj Streamera',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Streamer usunięty.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'Webhook dodany.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Nie używaj</b> AutoDJ\'a',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Ten produkt zawiera dane z GeoLite2 utworzone przez MaxMind, dostępne od %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Teraz odtwarzane',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Port %s jest już wykorzystywany przez inną stację.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'Hasło nie może zawierać następujących znaków: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Wygeneruj plik językowy tłumaczenia.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Opisz przypadek użycia tego klucza API w przyszłości.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Zapisz zmiany',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Włącz automatyczne przydzielanie',
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Obecnie zainstalowana wersja',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Prześlij',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS nie jest oprogramowaniem wolnym, a jego restrykcyjna licencja nie zezwala twórcom AzuraCast na rozpowszechnianie plików binarnych SHOUTcast. Aby zainstalować SHOUTcast, musisz pobrać binarkę x64 dla Linuxa ze strony <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Następnie wyślij plik <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> poprzez poniższe pole, aby automatycznie wypakować go do odpowiedniego katalogu.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Obecnie zainstalowana wersja',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast nie jest obecnie zainstalowany w tej instalacji.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Wybierz plik SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Prześlij',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Adres email',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Podaj punkt montowania (np. <code>%s</code>) lub Shoutcast SID (np. <code>%s</code>), aby określić strumień do wykorzystania w statystykach lub nadawaniu.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Nadawaj autopilota na zewnętrzną stację',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ustaw "Tak", aby zawsze używać szyfrowanego adresu URL "https://" i automatycznie przekierować do szyfrowanego adresu URL podczas w przypadku odwiedzenia nieszyfrowanego URL.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => '',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'Nagłówek API "Access-Control-Allow-Origin"',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Zgłoszenia błędów obsługiwane są przez <a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nazwa użytkownika',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Pozostaw puste, aby użyć bieżącego hasła.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metadane',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ten kod będzie uwzględniany w konfiguracji frontend. Można użyć albo JSON {"new_key": "nowa_większa_wartość"} format lub nowa_większa_wartość XML &lt; new_key &gt; &lt; / new_key &gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'Usługa autopilota',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Jeśli włączone, prezenterzy będą mogli łączyć się bezpośrednio z Twoim strumieniem i nadawać utwory, przerywając tym samym strumień autopilota.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Deaktywuj prezentera przy rozłączeniu (w sekundach)',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'W większości przypadków, używaj domyślnego kodowania UTF-8. Starsze kodowanie ISO-8859-1 może być wykorzystywane w razie przyjmowania połączeń od prezenterów korzystających z SHOUTcast 1 lub używających innego starego oprogramowania.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Niniejszy kod zostanie wstawiony do konfiguracji Liquidsoap w Twojej radiostacji, poniżej konfiguracji playlisty i tuż przed wyjściem Icecast. W tej sekcji używaj tylko prawidłowego kodu Liquidsoap!',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Włącz nadawanie',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Tworzenie nowej stacji',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'Konto jest aktywne',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Włącz, aby pozwolić temu kontu na logowanie się i streamowanie.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Nazwa użytkownika Streamera',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Streamer użyje tej nazwy użytkownika do łączenia się z serwerem radia.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Hasło streamera',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Nadający użyje tego hasła, by połączyć się z serwerem radiowym.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Nazwa wyświetlana prezentera',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'Nieformalna nazwa wyświetlana, która będzie się ukazywała w odpowiedziach API jeśli prezenter będzie nadawał na żywo.',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Wewnętrzne uwagi lub komentarze na temat użytkownika, widoczny tylko na panelu sterowania.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Pozostaw puste, aby użyć bieżącego hasła.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Role',
@ -2690,14 +2706,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Dziennik systemowy',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Kopie zapasowe',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Użytkownicy',
@ -2710,6 +2726,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Uprawnienia',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Stacje',
@ -2806,6 +2826,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Narzędzia',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Automatyczne przypisanie',
@ -3018,18 +3042,42 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Strona główna kopii zapasowych',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'Pomyślnie uruchomiono tworzenie kopii zapasowej.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'Podczas tworzenia kopii zapasowej wystąpiły błędy. Szczegółowe informacje znajdziesz w dzienniku.',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Usunąć własne pole "%s"?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Zadania synchronizacji',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Uruchom zadanie',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => '',
@ -3046,13 +3094,21 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '%s z %s używane',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Zadania synchronizacji',
0 => '',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Uruchom zadanie',
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3448,51 +3504,11 @@ Odtwarzane',
array (
0 => '',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
array (
0 => '',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Serwer',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Protocol' =>
array (
0 => '',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => '',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Nazwa użytkownika',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast Password' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => '',
),
@ -3656,6 +3672,18 @@ Odtwarzane',
array (
0 => 'Włączyć prośby o piosenki?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamerzy/DJe',
@ -3780,10 +3808,6 @@ Odtwarzane',
array (
0 => 'Nieznany',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Ten produkt zawiera dane z GeoLite2 utworzone przez MaxMind, dostępne od %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Godzina',
@ -3876,9 +3900,29 @@ Odtwarzane',
array (
0 => 'Raport dla tej stacji nie jest dostępny, ponieważ administrator systemu postanowił nie zbierać szczegółowych informacji o słuchaczach w oparciu o IP.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Transmisja na żywo',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informacje o połączeniu',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Serwer',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Port',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3896,18 +3940,6 @@ Odtwarzane',
array (
0 => 'Włącz Streaming',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Notatki',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Usunąć streamera "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informacje o połączeniu',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Klienci IceCast',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Portuguese, Brazilian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: pt_BR
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,14 +327,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Saída de tarefa de sincronização',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => 'Versão "%s" do GeoLite já está instalada.',
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Instalar banco de dados GeoLite IP',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => 'Banco de dados GeoLite desinstalado.',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast versão "%s" está instalado.',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Backend reiniciado.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => 'Não há gravação disponível.',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Muitas tentativas de login',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Erro na atribuição automatizada',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Salvar alterações',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => 'Configuração do Liquidsoap',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Este recurso não é suportada atualmente nessa estação.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Relatório SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => 'Editar Usuário SFTP',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => 'Adicionar Usuário SFTP',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => 'Usuário SFTP excluído.',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamers habilitados!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Você pode agora configurar as contas para os streamers (DJ).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Streamer atualizado.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Streamer adicionado.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Editar streamer',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Adicionar streamer',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Streamer excluído.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'Hook web adicionado.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Não usa</b> um serviço de AutoDJ',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => 'Bem vindo ao editor de configuração do AzuraCast Liquidsoap.',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => 'Usando esta página, você pode personalizar várias seções da configuração do Liquidsoap.',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => 'As seções não editáveis são geradas automaticamente pelo AzuraCast.',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => 'Banco de dados GeoLite não configurado para esta instalação. Veja a Administração do Sistema para instruções.',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => 'Geolocalização de IP por DB-IP',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Este produto inclui dados GeoLite2 criados pela MaxMind, disponíveis em %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Dados de reprodução atual',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'A porta %s está sendo usada por outra estação.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'A senha não pode conter os seguintes caracteres: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Gerar o arquivo de localidade de tradução.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Descreva o uso para esta chave de API para referência futura.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Salvar alterações',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Habilitar atribuição automatizada',
@ -1329,7 +1357,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Equalisation' =>
array (
0 => '',
0 => 'Equalização',
),
'Event Timing Codes' =>
array (
@ -1349,7 +1377,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'General Encapsulated Object' =>
array (
0 => '',
0 => 'Objeto Geral Encapsulado',
),
'Genre' =>
array (
@ -1393,7 +1421,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Lyricist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Letra',
),
'Media Type' =>
array (
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Crie uma conta em <a href="%s" target="_blank">o site de desenvolvimento da MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => 'Visite a <a href="%s" target="_blank">página de downloads diretos</a>.',
0 => 'Visite a página "My License Key" na seção "Services".',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => 'Baixe o arquivo <code>%s</code> (no formato GZIP).',
0 => 'Clique em "Gerar nova chave de licença".',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => 'Selecione o arquivo baixado abaixo para enviá-lo.',
0 => 'Cole a chave de licença gerada no campo nesta página.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => 'Você pode repetir este processo a qualquer momento que necessitar para atualizar a base de dados GeoLitte.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versão Atualmente Instalada',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite não está instalado nesta instalação.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Selecione o arquivo GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Upload',
0 => 'Chave de licença MaxMind',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>O SHOUTcast 2 DNAS não é um software livre, e sua licença restritiva não permite que AzuraCast distribua o binário do SHOUTcast Para instalar o SHOUTcast, você deve baixar o binário Linux x64 do <a href="%s" target="_blank">Gerenciador de Rádio SHOUTcast</a> do site. Envie o <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> no campo abaixo para automaticamente extraí-lo no diretório correto</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versão Atualmente Instalada',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'O SHOUTcast não está atualmente instalado nesta instalação do AzuraCast.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Selecione o arquivo SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Upload',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Endereço de e-mail',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Especifique um ponto de montagem (i.e. <code>%s</code>) ou um SID Shoutcast (ou seja, <code>%s</code>) para especificar um fluxo específico para usar estatísticas ou transmissões.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => 'Senha do Administrador da Estação remota',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => 'Para recuperar ouvintes exclusivos detalhados e detalhes do cliente, geralmente é necessária uma senha de administrador.',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Transmitir AutoDJ para Estação Remota',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Defina como "Sim" para sempre usar "https://" URLs seguras, e para redirecionar automaticamente para a URL segura quando uma URL insegura é visitada.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => 'Habilitar Servidor FTP Integrado',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => 'Se habilitado, os usuários podem conectar via FTP usando suas credenciais AzuraCast para fazer o upload direto de qualquer estação que eles gerenciam.',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'Cabeçalho da API "Access-Control-Allow-Origin"',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Relatórios de erro são fornecidos por <a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Usuário',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Deixe em branco para utilizar a senha atual.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => 'Chaves públicas SSH',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => 'Opcionalmente, forneça chaves públicas SSH que este usuário pode usar para conectar em vez de uma senha. Digite uma chave por linha.',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metadados',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Este código será incluído na configuração do frontend. Você pode usar tanto formato JSON {"nova_chave": "novo_valor"} como XML &lt;nova_chave&gt;novo_valor&lt;/nova_chave&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => 'Endereços IP banidos',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => 'Listar um endereço IP ou grupo (no formato CIDR) por linha.',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'Serviço de AutoDj',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Se ativado, os streamers (ou DJs) poderão se conectar diretamente ao seu stream e transmitir música ao vivo que interrompe o fluxo de AutoDJ.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => 'Gravar Transmissões Ao Vivo',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => 'Se ativado, o AzuraCast irá gravar automaticamente quaisquer transmissões ao vivo feitas a esta estação para uma gravação por transmissão.',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => 'Formato de gravação de transmissão ao vivo',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => 'Gravação de Bitrate ao vivo (kbps)',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Desativar Streamer ou Disconectar (Segundos)',
@ -2352,10 +2412,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
0 => '
Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-8859-1 mais antiga pode ser usada se aceitar conexões de DJs do SHOUTcast 1 ou usar outro software legado.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Esse código será inserido na configuração do LiquidSoap da sua estação, abaixo da configuração das playlists e antes da saída do IceCast. Utilize somente código LiquidSoap válido nesta seção!',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Ativar Transmissão',
@ -2440,46 +2496,6 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Criar nova estação',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'A conta está ativa',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Habilite para permitir que esta conta entre e transmita.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Nome de usuário do streamer',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'O streamer utilizará esse nome de usuário para conectar ao servidor da rádio.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Senha do streamer',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'O streamer irá utilizar essa senha para se conectar ao servidor da rádio.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Nome de exibição do Streamer',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'Este é o nome de exibição informal que será mostrado nas respostas da API se o streamer/DJ estiver ao vivo.',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Notas internas ou comentários sobre o usuário, visível somente neste painel de controle.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Deixe em branco para utilizar a senha atual.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Funções',
@ -2701,14 +2717,14 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Registros do Sistema',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Registro de auditoria',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Cópias de Segurança',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => 'Depurador do sistema',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Usuários',
@ -2721,6 +2737,10 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Permissões',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Registro de auditoria',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Estações',
@ -2817,6 +2837,10 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Utilitários',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => 'SFTP Usuários',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Atribuição automatizada',
@ -3029,18 +3053,42 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Tempo de Backup',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'Backup restaurado com sucesso.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'O backup encontrou erros durante a execução. Verifique o log abaixo para mais detalhes.',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Excluir campo personalizado "%s"?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Sincronização de Tarefas',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Rodar Tarefa',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => 'Depuração Específica',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => 'Teste AutoDJ Próxima Música',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => 'Tempo de teste (Deixe em branco para a hora atual)',
),
'Run Test' =>
array (
0 => 'Executar teste',
),
'Server Status' =>
array (
0 => 'Status do Servidor',
@ -3057,13 +3105,21 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => '%s de %s Usado',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Sincronização de Tarefas',
0 => 'Versão "%s" do GeoLite já está instalada.',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Rodar Tarefa',
0 => 'Desinstalar banco de dados GeoLite?',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => 'Desinstalar banco de dados GeoLite',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite não está instalado nesta instalação.',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3459,53 +3515,13 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => '%s de %s usados (%d Arquivos)',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => 'Você também pode carregar arquivos em massa via FTP.',
0 => 'Você também pode enviar arquivos em massa via SFTP.',
),
'View connection instructions' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => 'Ver instruções de conexão',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => 'Informações de conexão de FTP',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Servidor',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Talvez você precise se conectar diretamente através do seu endereço IP, que é <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Porta',
),
'Protocol' =>
array (
0 => 'Protocolo',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => 'FTP com TLS explícito (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => 'FTP não criptografado também é permitido, mas não recomendado.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Usuário',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => 'Seu endereço de e-mail AzuraCast',
),
'Your AzuraCast Password' =>
array (
0 => 'Sua senha AzuraCast',
0 => 'Gerenciar contas SFTP',
),
'Available Logs' =>
array (
@ -3667,6 +3683,18 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Ativar solicitações de música?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => 'Agendamento',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => 'Streamer/DJ',
),
'Now' =>
array (
0 => 'Agora',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Streamers/DJs',
@ -3791,10 +3819,6 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Desconhecido',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Este produto inclui dados GeoLite2 criados pela MaxMind, disponíveis em %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Hora',
@ -3887,9 +3911,29 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Este relatório não está disponível para esta estação, porque o administrador do sistema optou por não coletar informações detalhadas do ouvinte baseado em IP.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Transmissão ao vivo',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => 'Excluir usuário SFTP "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informações de conexão',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Servidor',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Talvez você precise se conectar diretamente através do seu endereço IP, que é <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Porta',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3907,18 +3951,6 @@ Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-885
array (
0 => 'Habilitar streaming',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Notas',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Excluir streamer "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Informações de conexão',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Clientes IceCast',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Portuguese
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: pt_PT
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,7 +327,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Saída da Tarefa de Sincronização',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => '',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
@ -335,6 +339,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'A versão "%s" do SHOUTcast está atualmente instalada.',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => '',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Demasiadas tentativas de login',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Erro na atribuição automática',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Guardar Alterações',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => '',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'Esta funcionalidade não é suportada nesta estação de momento.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Relatório SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => '',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Streamers ativados!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Pode agora configurar contas de streamers (DJ).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => '',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => '',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Não usar</b> um serviço de AutoDJ',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => '',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => '',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => '',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Dados da reprodução atual',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'A porta %s está em uso por outra estação.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'A palavra-passe não pode conter os seguintes caracteres: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Criar o ficheiro de tradução.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Descreva o uso para esta chave de API para referência futura.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Guardar Alterações',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Ativar Atribuição Automática',
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versão Atualmente Instalada',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Enviar',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>O SHOUTcast 2 DNAS não é software gratuito, e a sua licença restritiva não permite ao AzuraCast distribuir o executável do SHOUTcast. Para instalar SHOUTcast, você deve transferir o executável Linux x64 da página <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Envie o <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> para o campo abaixo para extraí-lo automaticamente no diretório apropriado.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versão Atualmente Instalada',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'O SHOUTcast não está atualmente instalado nesta instalação do AzuraCast.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Selecione o Ficheiro SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Enviar',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Endereço de Email',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => '',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => '',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => '',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => '',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => '',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Relatórios de erro são possíveis graças a <a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => '',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => '',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => '',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => '',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Metadados',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Este código será incluído na configuração de frontend. Você pode usar JSON {"nova_chave": "novo_valor"} ou formato XML &lt;nova_chave&gt;novo_valor&lt;/nova_chave&gt;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => '',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => '',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'Serviço AutoDJ',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => '',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => '',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => '',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => '',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => '',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => '',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => '',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => '',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => '',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => '',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => '',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => '',
),
'Roles' =>
array (
0 => '',
@ -2690,14 +2706,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Logs do Sistema',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Cópias de Segurança',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => '',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Utilizadores',
@ -2710,6 +2726,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Permissões',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => '',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Estações',
@ -2806,6 +2826,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Utilitários',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => '',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Atribuição Automática',
@ -3018,11 +3042,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => '',
),
@ -3030,6 +3054,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
array (
0 => '',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => '',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => '',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => '',
),
'Run Test' =>
array (
0 => '',
),
'Server Status' =>
array (
0 => '',
@ -3046,11 +3094,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => '',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
@ -3447,51 +3503,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => '',
),
'View connection instructions' =>
array (
0 => '',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => '',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => '',
),
'Protocol' =>
array (
0 => '',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => '',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => '',
),
'Username' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => '',
),
'Your AzuraCast Password' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => '',
),
@ -3655,6 +3671,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => '',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => '',
),
'Now' =>
array (
0 => '',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => '',
@ -3779,10 +3807,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => '',
),
'Hour' =>
array (
0 => '',
@ -3875,7 +3899,27 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'Server' =>
array (
0 => '',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => '',
),
'Port' =>
array (
0 => '',
),
@ -3895,18 +3939,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Notes' =>
array (
0 => '',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => '',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => '',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => '',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Russian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
POT-Creation-Date: 2020-03-10T21:07:09+00:00
PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00
Language: ru_RU
Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -327,14 +327,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Синхронизация задач выходных данных',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
'Debug Output' =>
array (
0 => 'В настоящее время установлена версия GeoLite "%s".',
0 => 'Отладочный вывод',
),
'An error occurred while downloading the GeoLite database: %s' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Установить базу данных GeoLite IP',
),
'GeoLite database uninstalled.' =>
array (
0 => 'База данных GeoLite удалена.',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Установлена версия SHOUTcast "%s".',
@ -555,6 +563,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Бэкэнд перезапущен.',
),
'No recording available.' =>
array (
0 => 'Нет доступных записей.',
),
'Too many login attempts' =>
array (
0 => 'Слишком много попыток входа',
@ -639,6 +651,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ошибка автоматического назначения',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Сохранить',
),
'Edit Liquidsoap Configuration' =>
array (
0 => 'Редактирование конфигурации Liquidsoap',
),
'This feature is not currently supported on this station.' =>
array (
0 => 'В данный момент, на этой станции, функция не поддерживается.',
@ -723,6 +743,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Отчёт SoundExchange',
),
'Edit SFTP User' =>
array (
0 => 'Изменить пользователя SFTP',
),
'Add SFTP User' =>
array (
0 => 'Добавить пользователя SFTP',
),
'SFTP User deleted.' =>
array (
0 => 'SFTP пользователь удалён.',
),
'Streamers enabled!' =>
array (
0 => 'Стримеры включены!',
@ -731,26 +763,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Теперь вы можете настроить учетные записи стримеров (Диджеев).',
),
'Streamer updated.' =>
array (
0 => 'Стример обновлён.',
),
'Streamer added.' =>
array (
0 => 'Стример добавлен.',
),
'Edit Streamer' =>
array (
0 => 'Редактировать Стримера',
),
'Add Streamer' =>
array (
0 => 'Добавить стримера',
),
'Streamer deleted.' =>
array (
0 => 'Стример удалён.',
),
'Web Hook added.' =>
array (
0 => 'Веб-хук добавлен.',
@ -951,6 +963,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '<b>Не использовать</b> сервис АвтоДиджей',
),
'Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor.' =>
array (
0 => 'Добро пожаловать в редактор конфигурации AzuraCast Liquidsoap.',
),
'Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration.' =>
array (
0 => 'Используя эту страницу, вы можете настроить несколько разделов конфигурации Liquidsoap.',
),
'The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.' =>
array (
0 => 'Не редактируемые разделы автоматически создаются AzuraCast.',
),
'GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.' =>
array (
0 => 'База данных GeoLite не настроена для этой установки. Смотрите инструкции в управлении системой.',
),
'IP Geolocation by DB-IP' =>
array (
0 => 'Геолокация IP по DB-IP',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Этот продукт включает данные GeoLite2, созданный MaxMind, доступные от %s.',
),
'Now Playing Data' =>
array (
0 => 'Сейчас проигрывается',
@ -987,10 +1023,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Порт %s уже используется другой станцией.',
),
'Password cannot contain the following characters: %s' =>
array (
0 => 'Пароль не может содержать следующие символы: %s',
),
'Generate the translation locale file.' =>
array (
0 => 'Создание файла локализации перевода.',
@ -1039,10 +1071,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Опишите вариант использования этого ключа API для будущего ориентира.',
),
'Save Changes' =>
array (
0 => 'Сохранить',
),
'Enable Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Включить автоматическое присвоение',
@ -1631,42 +1659,30 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Создайте учетную запись на <a href="%s" target="_blank">сайте разработчиков MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
'Visit the "My License Key" page under the "Services" section.' =>
array (
0 => 'Посетите <a href="%s" target="_blank">страницу прямых загрузок</a>.',
0 => 'Посетите страницу "My License Key" в разделе "Services".',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
'Click "Generate new license key".' =>
array (
0 => 'Загрузите файл <code>%s</code> (в формате GZIP).',
0 => 'Нажмите "Generate new license key".',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
'Paste the generated license key into the field on this page.' =>
array (
0 => 'Выберите скачанный файл ниже, чтобы загрузить его.',
0 => 'Вставьте сгенерированный лицензионный ключ в поле на этой странице.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
'MaxMind License Key' =>
array (
0 => 'Вы можете повторить этот процесс в любое время, когда вам нужно обновить базу данных GeoLite.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Текущая установленная версия',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite в настоящее время здесь не установлен.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Выберите файл GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Загрузить',
0 => 'Лицензионный ключ MaxMind',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS не является бесплатным программным обеспечением, и его ограничительная лицензия не позволяет AzuraCast распространять бинарный файл SHOUTcast. Чтобы установить SHOUTcast, вы должны загрузить бинарный файл Linux x64 с веб-сайта <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> Загрузите <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> в поле ниже, чтобы автоматически извлечь его в соответствующий каталог.</p>',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Текущая установленная версия',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast в настоящее время здесь не установлен.',
@ -1675,6 +1691,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Выберите файл SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Загрузить',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-mail адрес',
@ -1871,6 +1891,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Укажите точку подключения (т.е. <code>%s</code>) или Shoutcast SID (т.е. <code>%s</code>) для указания конкретного потока для использования статистики или трансляции.',
),
'Remote Station Administrator Password' =>
array (
0 => 'Пароль администратора отдалённой станции',
),
'To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.' =>
array (
0 => 'Для получения подробных уникальных данных о слушателях и пользователях зачастую требуется пароль администратора.',
),
'Broadcast AutoDJ to Remote Station' =>
array (
0 => 'Вещание АвтоДиджея на отдалённую станцию',
@ -2011,14 +2039,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Выберите параметр для того, чтобы всегда использовать безопасные URL-адресы "https://" и автоматически перенаправлять на безопасный URL-адрес, когда посещается небезопасный URL-адрес.',
),
'Enable Built-in FTP Server' =>
array (
0 => 'Включить встроенный FTP сервер',
),
'If enabled, users can connect via FTP using their AzuraCast credentials to upload media directly to any stations they manage.' =>
array (
0 => 'Если включено, пользователи могут подключаться через FTP, используя свои учетные данные AzuraCast, для загрузки медиафайлов напрямую на любые станции, которыми они управляют.',
),
'API "Access-Control-Allow-Origin" header' =>
array (
0 => 'Заголовок API "Access-Control-Allow-Origin"',
@ -2095,6 +2115,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Отчеты об ошибках основаны на <a href="%s" target="_blank">%s</a>.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Имя пользователя',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Оставьте поле пустым, чтобы использовать текущий пароль.',
),
'SSH Public Keys' =>
array (
0 => 'Публичные ключи SSH',
),
'Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.' =>
array (
0 => 'Дополнительно укажите публичные ключи SSH, которые пользователь может использовать для подключения вместо пароля. Введите по одному ключу на строку.',
),
'Metadata' =>
array (
0 => 'Метаданные',
@ -2211,6 +2247,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Этот код будет включен в конфигурацию интерфейса. Вы можете использовать либо формат JSON {"new_key": "new_value"}, либо XML & lt; new_key & gt; new_value & lt; / new_key & gt ;.',
),
'Banned IP Addresses' =>
array (
0 => 'Заблокированные IP адреса',
),
'List one IP address or group (in CIDR format) per line.' =>
array (
0 => 'Укажите один IP-адрес или группу (в формате CIDR) на строку.',
),
'AutoDJ Service' =>
array (
0 => 'Сервис АвтоДиджея',
@ -2287,6 +2331,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Если включено, стримеры (или диджеи) смогут напрямую подключаться к вашему потоку и транслировать живую музыку, которая прерывает поток АвтоДиджея.',
),
'Record Live Broadcasts' =>
array (
0 => 'Запись Прямых Трансляций',
),
'If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.' =>
array (
0 => 'Если эта функция включена, AzuraCast будет автоматически записывать все трансляции прямого эфира на эту станцию.',
),
'Live Broadcast Recording Format' =>
array (
0 => 'Формат Записи Прямого Эфира',
),
'Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)' =>
array (
0 => 'Битрейт записи прямого эфира (кбит/с)',
),
'Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)' =>
array (
0 => 'Отключение стримера при разъединении (в секундах)',
@ -2351,10 +2411,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Для большинства случаев используйте кодировку UTF-8 по умолчанию. При приеме соединений из SHOUTcast 1 DJs или с другими устаревшими программами можно использовать старую кодировку ISO-8859-1.',
),
'This code will be inserted into your station\'s Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!' =>
array (
0 => 'Этот код будет вставлен в конфигурацию Liquidsoap вашей станции, внизу конфигурации плейлиста и перед выходным сигналом Icecast. Используйте только правильный код Liquidsoap для этого раздела!',
),
'Enable Broadcasting' =>
array (
0 => 'Включить трансляцию',
@ -2439,46 +2495,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Создать новую станцию',
),
'Account is Active' =>
array (
0 => 'Аккаунт активен',
),
'Enable to allow this account to log in and stream.' =>
array (
0 => 'Включите, чтобы разрешить этому аккаунту входить в систему и осуществлять потоковую передачу.',
),
'Streamer Username' =>
array (
0 => 'Имя стримера',
),
'The streamer will use this username to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Для подключения к радиосервису стример будет использовать это имя пользователя.',
),
'Streamer Password' =>
array (
0 => 'Пароль стримера',
),
'The streamer will use this password to connect to the radio server.' =>
array (
0 => 'Стример будет использовать этот пароль для подключения к радиосерверу.',
),
'Streamer Display Name' =>
array (
0 => 'Отображаемое имя стримера',
),
'This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live.' =>
array (
0 => 'Это неофициальное отображаемое имя, которое будет отображаться в ответах API, если стример/Диджей находится в прямом эфире',
),
'Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.' =>
array (
0 => 'Внутренние заметки или комментарии о пользователе, видимые только на этой панели управления.',
),
'Leave blank to use the current password.' =>
array (
0 => 'Оставьте поле пустым, чтобы использовать текущий пароль.',
),
'Roles' =>
array (
0 => 'Права',
@ -2712,14 +2728,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Системные журналы',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Журнал Изменений',
),
'Backups' =>
array (
0 => 'Резервные копии',
),
'System Debugger' =>
array (
0 => 'Системный отладчик',
),
'Users' =>
array (
0 => 'Пользователи',
@ -2732,6 +2748,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Права',
),
'Audit Log' =>
array (
0 => 'Журнал Изменений',
),
'Stations' =>
array (
0 => 'Станции',
@ -2828,6 +2848,10 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Инструменты',
),
'SFTP Users' =>
array (
0 => 'Пользователи SFTP',
),
'Automated Assignment' =>
array (
0 => 'Автоматическое назначение',
@ -2998,7 +3022,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Never run' =>
array (
0 => 'Никогда не запускать',
0 => 'Никогда не запускалось',
),
'Configure' =>
array (
@ -3040,18 +3064,42 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Резервные копии Главная',
),
'Backup was run successfully.' =>
'The backup process is running in the background. To view the logs, click the button below.' =>
array (
0 => 'Резервное копирование успешно выполнено.',
0 => '',
),
'Backup encountered errors when running. Check the log below for details.' =>
'View Backup Log' =>
array (
0 => 'Резервное копирование обнаружило ошибки при запуске. Проверьте журнал ниже для подробностей.',
0 => '',
),
'Delete custom field "%s"?' =>
array (
0 => 'Удалить настраиваемое поле "%s"?',
),
'Synchronization Tasks' =>
array (
0 => 'Задачи синхронизации',
),
'Run Task' =>
array (
0 => 'Выполнить задачу',
),
'Station-Specific Debugging' =>
array (
0 => 'Отладка для конкретной станции',
),
'Test AutoDJ Next Song' =>
array (
0 => 'Тест АвтоДиджея Следующая песня',
),
'Test time (Leave blank for current time)' =>
array (
0 => 'Время теста (Оставьте пустым для текущего времени)',
),
'Run Test' =>
array (
0 => 'Запустить тест',
),
'Server Status' =>
array (
0 => 'Статус Сервера',
@ -3068,13 +3116,21 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Используется %s из %s',
),
'Synchronization Tasks' =>
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Задачи синхронизации',
0 => 'В настоящее время установлена версия GeoLite "%s".',
),
'Run Task' =>
'Uninstall GeoLite database?' =>
array (
0 => 'Выполнить задачу',
0 => 'Удалить базу данных GeoLite?',
),
'Uninstall GeoLite Database' =>
array (
0 => 'Удалить базу данных GeoLite',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite в настоящее время здесь не установлен.',
),
'SHOUTcast Installed' =>
array (
@ -3471,53 +3527,13 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Использовано %s из %s (%d Файлов)',
),
'You can also upload files in bulk via FTP.' =>
'You can also upload files in bulk via SFTP.' =>
array (
0 => 'Вы также можете загружать файлы оптом через FTP.',
0 => 'Вы также можете загружать файлы оптом через SFTP.',
),
'View connection instructions' =>
'Manage SFTP Accounts' =>
array (
0 => 'Просмотр инструкций по подключению',
),
'FTP Connection Information' =>
array (
0 => 'Информация о подключении по FTP',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Сервер',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Возможно, вам потребуется подключиться напрямую через ваш IP-адрес <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Порт',
),
'Protocol' =>
array (
0 => 'Протокол',
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => 'FTP с явным TLS (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (
0 => 'Незашифрованный FTP также разрешен, но не рекомендуется.',
),
'Username' =>
array (
0 => 'Имя пользователя',
),
'Your AzuraCast E-mail Address' =>
array (
0 => 'Ваш адрес электронной почты AzuraCast',
),
'Your AzuraCast Password' =>
array (
0 => 'Ваш пароль AzuraCast',
0 => 'Управление учетными записями SFTP',
),
'Available Logs' =>
array (
@ -3679,6 +3695,18 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Включить запросы на песни?',
),
'Scheduled' =>
array (
0 => 'По расписанию',
),
'Streamer/DJ' =>
array (
0 => 'Стример/Диджей',
),
'Now' =>
array (
0 => 'Сейчас',
),
'Streamers/DJs' =>
array (
0 => 'Ведущие/DJ',
@ -3803,10 +3831,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Неизвестно',
),
'This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.' =>
array (
0 => 'Этот продукт включает данные GeoLite2, созданный MaxMind, доступные от %s.',
),
'Hour' =>
array (
0 => 'Час',
@ -3899,9 +3923,29 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Этот отчет недоступен для этой станции, поскольку системный администратор решил не собирать подробную информацию о слушателе на основе IP-адреса.',
),
'Live Broadcast' =>
'Live Streamer:' =>
array (
0 => 'Прямая трансляция',
0 => '',
),
'Delete SFTP User "%s"?' =>
array (
0 => 'Удалить пользователя SFTP "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Сведения о подключении',
),
'Server' =>
array (
0 => 'Сервер',
),
'You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>.' =>
array (
0 => 'Возможно, вам потребуется подключиться напрямую через ваш IP-адрес <code>%s</code>.',
),
'Port' =>
array (
0 => 'Порт',
),
'Please wait...' =>
array (
@ -3919,18 +3963,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Активировать потоковое радиовещание',
),
'Notes' =>
array (
0 => 'Заметки',
),
'Delete streamer "%s"?' =>
array (
0 => 'Удалить стримера "%s"?',
),
'Connection Information' =>
array (
0 => 'Сведения о подключении',
),
'IceCast Clients' =>
array (
0 => 'Клиенты IceCast',

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Obal alba"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr ""
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr ""
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Změny byly uloženy."
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr ""
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Adresář"
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Zakázáno"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr ""
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Povoleno"
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr "Povoleno"
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Plná hlasitost"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr ""
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr ""
msgid "MP3"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Umlčet"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr ""
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr ""
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Select File"
msgstr "Zvolte soubor"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr ""
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr ""
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr "Hlasitost"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "La Cuenta está Activa"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr ""
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr ""
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios Guardados."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Cambios Guardados."
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr ""
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Directorio"
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr ""
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Arrastrar archivos aquí para subir a esta carpeta o "
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr ""
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Notas internas o comentarios sobre el usuario, visible solamente en este panel de control."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Duración"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr ""
msgid "Mixer"
msgstr "Mezclador"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr "Mover al directorio"
msgid "MP3"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Silencio"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr ""
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Actualizar ahora"
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Renombrar"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Filas por página"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los Cambios"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Elija los campos mostrados"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Elija los campos mostrados"
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar Archivo"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Establecer o borrar listas de reproducción del medio seleccionado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Iniciar transmisión"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "El Nombre de Usuario del Streamer"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Cuentas de Streamer/DJ"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "El streamer usará este nombre para conectarse al servidor del radio."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr ""
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr ""
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr "# Titres"
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr "Une playlist contenant des fichiers audio hébergés sur ce serveur."
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Une playlist qui ordonne à la station de jouer à partir d'une URL distante."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "Le compte est actif"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr "Liste des comptes"
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Ajouter des fichiers à la playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr "Ajouter une playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Ajouter une nouvelle planification"
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr "Ajouter Streamer"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Paramètres avancés de diffusion"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Pochette d'album"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr "Toutes les playlists"
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr "Toutes les playlists"
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Autoriser les requêtes pour cette playlist"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Amplifier : Amplification (dB)"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Une erreur est survenue et votre demande n'a pas pu être réalisée."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr "Application des modifications..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr "Informations de base"
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr "Informations de base"
msgid "Basic Information"
msgstr "Informations de base"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr "Diffusions"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifications enregistrées."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Modifications enregistrées."
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Lecture continue"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Créer le répertoire"
msgid "Cue"
msgstr "Cue"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Repères personnalisés : Début du titre (en secondes)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Repères personnalisés : Fin du titre (en secondes)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Transition en fondu enchaîné : Durée de la transition de départ (en secondes)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Transition en fondu enchaîné : Durée de la transition de fin (en secondes)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Transition en fondu enchaîné : Durée de la superposition (en secondes)"
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr "Supprimer %{ num } fichier(s) média ?"
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Supprimer la pochette de l'album"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr "Supprimer la diffusion ?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Supprimer la playlist ?"
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr "Supprimer le streamer ?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Annuaire"
msgid "Directory Name"
msgstr "Nom du répertoire"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Identifiant DJ"
@ -219,43 +270,63 @@ msgstr "Identifiant DJ"
msgid "Down"
msgstr "En bas"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Faites glisser les fichiers ici pour les uploader dans ce dossier ou"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifier le média"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Modifier la playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Modifier le Streamer"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
msgstr "Activez ce paramètre pour empêcher l'envoi de métadonnées à l'AutoDJ pour les fichiers de cette playlist. Cette option est utile si la liste de lecture contient des jingles ou des bumpers."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Activez cette option pour permettre à ce compte de se connecter et de diffuser en continu."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Encodeur"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "Faire respecter les horaires"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Exporter %{format}"
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr "Fichiers supprimés :"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume maximum"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -301,7 +373,7 @@ msgstr "Haut"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
msgstr "Les playlists à poids élevé sont jouées plus fréquemment que les autres playlists à poids faible."
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
@ -309,24 +381,36 @@ msgstr "Accueil"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
msgstr "Si l'auto-assignation est activée, utilisez cette liste de lecture comme l'une des cibles pour les chansons à redistribuer. Cela écrasera le contenu existant de cette liste de lecture."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
msgstr "Si elle est désactivée, la liste de lecture ne sera pas incluse dans la diffusion radio, mais pourra toujours être gérée."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "S'il est activé, ce streamer ne pourra se connecter que pendant les heures de diffusion prévues."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
msgstr "Si les requêtes sont activées pour votre station, les utilisateurs pourront demander les médias qui se trouvent sur cette playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Si l'heure de fin est antérieure à l'heure de début, la playlist sera jouée pendant la nuit."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "Si l'heure de fin est antérieure à l'heure de début, le programme sera diffusé pendant la nuit."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Inclure dans l'affectation automatique"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Notes internes ou commentaires au sujet de lutilisateur, visible uniquement sur ce panneau de contrôle."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Code d'enregistrement standard international, utilisé pour les rapports de licence."
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "En savoir plus sur les playlists avancées"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Laissez vide pour jouer tous les jours de la semaine."
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Durée"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr "Bas"
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr "Minute de diffusion pour chaque heure"
msgid "Mixer"
msgstr "Mélangeur"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr "Plus"
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr "Déplacer vers le répertoire"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Mettre en sourdine"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Nouvelle playlist"
msgid "No files selected."
msgstr "Aucuns fichiers sélectionnés."
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr "Aucun enregistrement à afficher."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Non planifié"
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Nombre de minutes entre chaque lecture"
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr "Nombre de minutes entre chaque lecture"
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Nombre de musiques entre chaque lecture"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "Une fois toutes les %{minutes} minutes"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "Une fois tous les %{songs} titres"
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr "Une fois tous les %{songs} titres"
msgid "Once per Hour"
msgstr "Une fois par heure"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "Une fois par heure (à %{minute})"
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr "Lecture d'un seul titre à l'heure prévue."
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr "Jouez exactement une fois tous les <i>x</i> titres."
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Jouez une fois par heure à la minute spécifiée."
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture/Pause"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr "Type de playlist"
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Poids de la playlist"
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr "Le média a été mis dans la file d'attente de diffusion"
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Actualiser"
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr "Type d'URL distant"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Renommer le fichier/répertoire"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr "Réorganiser"
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Répéter la playlist"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Remplacer la pochette d'album"
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Nombre de lignes par page"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Fréquence d'échantillonnage"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Samedi"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr "Planification"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr "Calendrier"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Jours de diffusion prévus pour la semaine"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Heure programmée #%{num}"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr "Calendrier"
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Rechercher"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "A quel moment, en secondes depuis le début, l'AutoDJ commencera à lire ce titre."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "A quel moment, en secondes depuis le début, l'AutoDJ arrêtera de lire ce titre."
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Sélectionner toutes les lignes visibles"
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Sélectionner les champs affichés"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Sélectionner les champs affichés"
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr "Sélectionnez cette rubrique"
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr "Sélectionnez cette rubrique"
msgid "Sequential"
msgstr "Séquentiel"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Définir ou effacer des listes de lecture à partir du média sélectionné"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr "Playlist standard, se mélange avec d'autres playlists standard en fonction de leur poids."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr "Date de départ"
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Démarrer la diffusion"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de départ"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire de la station"
@ -789,13 +925,34 @@ msgstr "Fuseau horaire de la station"
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Arrêter la diffusion"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "Diffusions de streamer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Nom d'affichage du streamer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "Mot de passe du streamer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "Nom dutilisateur du streamer"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Comptes des streamers/DJs"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
msgstr "La durée du temps de lecture que Liquidsoap doit mettre en mémoire tampon lors de la lecture de cette playlist distante. Des durées courtes peuvent entraîner une lecture discontinue sur des connexions instables."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
@ -805,17 +962,29 @@ msgstr "Le chemin relatif dans le répertoire des médias, pour cette station."
msgid "The request could not be processed."
msgstr "La demande n'a pas pu être traitée."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "Le streamer utilisera ce mot de passe pour se connecter au serveur radio."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "Le streamer utilisera ce nom dutilisateur pour se connecter au serveur radio."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "Indique a quel moment cette musique commencera sa transition de départ. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
msgstr "Indique a quel moment cette musique commencera sa transition de fin. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "Indique la durée quand ce titre sera superposé au titre suivant et précédent lors de la transition. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "Le volume en décibels avec lequel amplifier la piste. Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut du système."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
@ -835,12 +1004,24 @@ msgstr "Ces fonctions sont internes à Liquidsoap et affecteront le fonctionneme
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "C'est le nom de l'affichage informel qui sera affiché dans les réponses API si le streamer/DJ est en direct."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
msgstr "Cette playlist ne possède actuellement aucune programmation horaire. Elle sera diffusée en permanence. Pour ajouter une nouvelle programmation, cliquez sur le bouton ci-dessous."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "Cette playlist jouera chaque $x titres, où $x est indiqué ci-dessous."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "Le fuseau horaire de cette station est actuellement %{tz}."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "Ce streamer n'est pas programmé pour être diffusé."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Pour diffuser une fois par jour, réglez les heures de début et de fin à la même valeur."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
msgstr "Pour que cette programmation ne soit exécutée que dans une certaine période, indiquez une date de début et de fin."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr "Mettre à jour les métadonnées"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Utiliser une tâche asynchrone"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "Afficher les titres de la playlist"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr "Volume"
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "Fiók aktív"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr ""
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr ""
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Változtatások elmentve."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Változtatások elmentve."
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr ""
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Könyvtár"
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr ""
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr ""
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Belső jegyzetek és kommentek a felhasználóról, melyek csak a vezérlő panelen láthatóak."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Hossz"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr ""
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr ""
msgid "MP3"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr ""
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Játszási lista"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Átnevezés"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr ""
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr ""
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr ""
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Select File"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "Streamer felhasználó neve"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Sugárzó/DJ fiókok"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "A streamer ezt használja a rádió-kiszolgálóhoz való csatlakozáskor."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr ""
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Felhasználó név"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr ""
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr "# Brani"
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr "Una playlist contenente file multimediali ospitati su questo server."
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Una playlist indica alla stazione di riprodurre un URL remoto."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "L'account è attivo"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr "Elenco Account"
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Aggiungi file alla playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr "Aggiungi Playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Aggiungi elemento pianificato"
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr "Aggiungi Streamer"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzata"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate di riproduzione"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Copertina disco"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr "Tutte le playlist"
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr "Tutte le playlist"
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Consenti richieste da questa playlist"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Amplifica: Amplificazione (dB)"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Si è verificato un errore e la richiesta non può essere completata."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr "Applicando le modifiche..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr "Informazioni di base"
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr "Informazioni di base"
msgid "Basic Information"
msgstr "Informazioni di base"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr "Trasmissioni"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifiche salvate."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Modifiche salvate."
msgid "Clear"
msgstr "Svuota"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Riproduzione continua"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Crea cartella"
msgid "Cue"
msgstr "Segnale"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr "Personalizza"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@ -188,12 +225,20 @@ msgstr "Elimina %{ num } file multimediale(i)?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
msgstr "Elimina copertina album"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr "Elimina trasmissione?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Elimina la playlist?"
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr "Eliminare streamer?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Cartella"
msgid "Directory Name"
msgstr "Nome Cartella"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Credenziali DJ"
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr "Credenziali DJ"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Trascina i file qui per caricare in questa cartella o"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifica media"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Modifica playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Modifica Streamer"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr "Abilita"
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Abilita per consentire a questo account di accedere e trasmettere."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Encoder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr "Data di fine"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr "Ora di fine"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Esporta %{format}"
@ -277,19 +348,20 @@ msgid "Files removed:"
msgstr "File rimossi:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume al massimo"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
msgstr "Rotazione generale"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Note interne o commenti sull'utente, visibili solo in questo pannello di controllo."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -337,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
msgstr "È Abilitato"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
@ -349,20 +433,26 @@ msgstr "Modalità Jingle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
msgstr "Scopri le playlist avanzate"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
msgstr "Lascia vuoto per riprodurre ogni giorno della settimana."
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr "In diretta"
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -393,17 +483,18 @@ msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
msgstr "Mixer"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -421,10 +512,10 @@ msgstr "Sposta nella cartella"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:32
msgid "MP3"
msgstr ""
msgstr "MP3"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Silenzia"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Nuova playlist"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Non pianificato"
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,23 +581,23 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
msgstr "Una volta ogni x minuti"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
msgstr "Una volta ogni x brani"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
msgstr "Ripeti la playlist solo una volta."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Play"
@ -528,39 +628,39 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
msgstr "Playlist 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
msgstr "Playlist 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
msgstr "Nome Playlist"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:96
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
msgstr "Ordine playlist impostato."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Di Playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -584,35 +684,36 @@ msgstr "Coda i media selezionati per riprodurre il prossimo"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:37
msgid "Raw"
msgstr ""
msgstr "Raw"
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Aggiorna righe"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
msgstr "Buffer di riproduzione remota (secondi)"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
msgstr "URL Remoto"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
msgstr "URL playlist remoto"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Rinomina"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Rinomina File/Cartella"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Ripeti playlist"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Righe per pagina"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Sabato"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Cerca"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Seleziona i campi visualizzati"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Seleziona i campi visualizzati"
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Imposta o cancella le playlist dal media selezionato"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Inizia streaming"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Ferma streaming"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Nome visualizzato del curatore"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "Nome utente streamer"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Account streamer/Dj"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "Il curatore userà questa password per connettersi al server della radio."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "Lo streamer userà questo nome utente per collegarsi al server della radio."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è richiesto."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Questo è il nome visualizzato che verrà mostrato nelle risposte dell'API quando il curatore / DJ è in diretta."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
@ -897,28 +1087,38 @@ msgstr "Aggiorna metadati"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Usa Asynchronous Worker"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
msgid "Volume"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr ""
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr ""
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr ""
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr ""
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr ""
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr ""
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr ""
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr ""
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr ""
msgid "MP3"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr ""
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr ""
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr ""
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr ""
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr ""
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Select File"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr ""
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr ""
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr ""
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "Konto jest aktywne"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Opcje"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Dodaj pliki do listy odtwarzania"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr "Dodaj Streamera"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Okładka albumu"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr ""
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr ""
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Zapisano zmiany."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Zapisano zmiany."
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Odtwarzanie bez przerw"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Utwórz katalog"
msgid "Cue"
msgstr "Kolejka"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Katalog"
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Dezaktywuj"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywne"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyśwetlana"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Dane logowania prezentera"
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr "Dane logowania prezentera"
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Edytuj streamera"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Aktywuj"
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr "Aktywuj"
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Włącz, aby pozwolić temu kontu na logowanie się i streamowanie."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Enkoder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Pełna głośność"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Wewnętrzne uwagi lub komentarze na temat użytkownika, widoczny tylko na panelu sterowania."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Długość"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr ""
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr ""
msgid "MP3"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Nowa lista odtwarzania"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw"
msgstr "Surowy"
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Zmień nazwę"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Powtórz playlistę"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr ""
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr ""
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Rozpocznij stream"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Zatrzymaj stream"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana prezentera"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "Nazwa użytkownika Streamera"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Konta streamer/DJ"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "Nadający użyje tego hasła, by połączyć się z serwerem radiowym."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "Streamer użyje tej nazwy użytkownika do łączenia się z serwerem radia."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Nieformalna nazwa wyświetlana, która będzie się ukazywała w odpowiedziach API jeśli prezenter będzie nadawał na żywo."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr "Aktualizuj metadane"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Użyj pracownika asynchronicznego"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr "Głośność"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr "# Músicas"
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr "Uma lista de reprodução contendo arquivos de mídia hospedados neste s
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Uma lista de reprodução que instrui a estação a reproduzir a partir de um URL remoto."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "A conta está ativa"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr "Lista de Contas"
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Adicionar Arquivos à Playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr "Adicionar playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Adicionar item de agendamento"
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr "Adicionar streamer"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Configurações avançadas de reprodução"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Arte do Álbum"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr "Todas as playlists"
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr "Todas as playlists"
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Permitir Pedidos nesta Lista de Reprodução"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Amplificação: Amplificação (dB)"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Ocorreu um erro e sua solicitação não pôde ser concluída."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr "Aplicando alterações..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr "Informações básicas"
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr "Informações básicas"
msgid "Basic Information"
msgstr "Informações básicas"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr "Transmissão"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Alterações guardadas."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Alterações guardadas."
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Reprodução contínua"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Criar diretório"
msgid "Cue"
msgstr "Escuta"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Sugestões personalizadas: ponto de entrada (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Sugestões personalizadas: Ponto de saída (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de fade-in (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de fade-out (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de sobreposição (segundos)"
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr "Excluir %{ num } arquivos de mídia(s)?"
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Excluir arte do álbum"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr "Excluir transmissão?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Excluir playlist?"
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr "Excluir streamer?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Diretório"
msgid "Directory Name"
msgstr "Nome do diretório"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Credenciais do DJ"
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr "Credenciais do DJ"
msgid "Down"
msgstr "Para baixo"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr "Fazer download"
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Arraste arquivos aqui para enviar para esta pasta ou"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr "Editar mídia"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Editar playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Editar streamer"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr "Habilitar"
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Ative esta opção para prevenir que os metadados dos ficheiros desta lista de reprodução sejam enviados para o AutoDJ. Isto é útil para jingles ou bumpers."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Habilite para permitir que esta conta entre e transmita."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Codificador"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr "Hora Final"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "Forçar horários da programação"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Exportar %{format}"
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr "Arquivos removidos:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume Máximo"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr "Se a autoatribuição estiver habilitada, use essa playlist como um font
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "Se desativada, a playlist não será incluída na reprodução do rádio, mas ainda pode ser gerenciada."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "Se ativado, este streamer/Dj só será capaz de se conectar durante seu tempo de transmissão programada."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Se requisições estão habilitadas para sua estação, usuários poderão solicitar mídias que estiverem na sua playlist."
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr "Se requisições estão habilitadas para sua estação, usuários poder
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Se a hora de fim for antes da hora de início, a lista de reprodução irá tocar de um dia para o outro."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "Se a hora de fim for antes da hora de início, a lista de reprodução irá tocar de um dia para o outro."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Incluir na atribuição automatizada"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Notas internas ou comentários sobre o usuário, visível somente neste painel de controle."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Código Internacional Padrão de Gravação, usado para relatórios de licenciamento."
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Saiba mais sobre Playlists avançadas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Deixe em branco para tocar todos os dias da semana."
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Duração"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr "Minuto da Hora para Tocar"
msgid "Mixer"
msgstr "Controle de Volume"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr "Mais"
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr "Mover para o diretório"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Cadastrar Lista de Reprodução"
msgid "No files selected."
msgstr "Nenhum arquivo selecionado."
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr "Nenhum registro a ser exibido."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Não Agendado"
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Minutos entre as reproduções"
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr "Minutos entre as reproduções"
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Número de músicas entre as reproduções"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "Uma vez por %{minutes} minutos"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "Uma vez por %{songs} músicas"
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr "Uma vez por %{songs} músicas"
msgid "Once per Hour"
msgstr "Uma vez por hora"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "Uma vez por hora (às %{minute})"
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr "Só reproduza uma faixa no horário programado."
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Tocar"
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr "Reproduzir exatamente a cada <i>X</i> músicas."
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Reproduzir uma vez por hora ao minuto especificado."
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr "Tocar/Pausar"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr "Tipo da playlist"
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Peso da playlist"
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr "Lista de mídia selecionada para reproduzir em seguida"
msgid "Raw"
msgstr "Sem tratamento"
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Atualizar linhas"
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr "Tipo de URL Remoto"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Renomear arquivo/diretório"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Repetir lista"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Substituir a Capa do Álbum"
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Linhas por página"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr "Visualizar agendamento"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Agendar por Dias da Semana"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Tempo Agendado #%{num}"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "Segundos a partir do início da música que o AutoDJ deve começar a tocar."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "Segundos a partir do início da música que o AutoDJ deve parar de tocar."
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Selecionar todas as linhas visíveis"
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Selecionar campos exibidos"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Selecionar campos exibidos"
msgid "Select File"
msgstr "Selecione o arquivo"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr "Selecionar este item"
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr "Selecionar este item"
msgid "Sequential"
msgstr "Sequencial"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Definir ou limpar as playlists da mídia selecionada"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr "Reproduz o dia todo, mistura-se com outras listas de reprodução com base no peso."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr "Data Inicial"
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Iniciar Transmissão"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr "Hora Inicial"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Fuso horário da Estação"
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr "Fuso horário da Estação"
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Parar transmissão"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "Transmissões de streamer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Nome de exibição do Streamer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "Senha do streamer"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "Nome de usuário do streamer"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Contas de streamer/DJ"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr "O caminho relativo do arquivo no diretório de mídia da estação."
msgid "The request could not be processed."
msgstr "A solicitação não pôde ser executada."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "O streamer irá utilizar essa senha para se conectar ao servidor da rádio."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "O streamer utilizará esse nome de usuário para conectar ao servidor da rádio."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo para o fade-in nessa música. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo em que a música deve fazer Fade-Out. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "O tempo que essa música deve sobrepor a anterior e a próxima quando ocorrer o fading. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "O volume em decibéis para amplificar a faixa. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr "Aviso: Estas funções são internas ao Liquidsoap e vão afetar como o AutoDJ funciona."
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr "Aviso: Estas funções são internas ao Liquidsoap e vão afetar como o
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Este é o nome de exibição informal que será mostrado nas respostas da API se o streamer/DJ estiver ao vivo."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Atualmente, esta lista de reprodução não tem horários agendados. Ele será reproduzida o tempo todo.\n"
@ -852,11 +1033,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "Essa playlist irá tocar a cada $x músicas, onde $x está especificado abaixo."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "O fuso horário desta estação está atualmente %{tz}."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "Esse streamer/Dj não está agendado para reproduzir em momento algum."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
@ -871,10 +1059,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Para tocar uma vez por dia, defina a hora de início e de fim para o mesmo valor."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "Para definir este cronograma a ser executado apenas dentro de um determinado intervalo de datas, especifique uma data de início e fim."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
@ -898,16 +1088,21 @@ msgstr "Atualizar Metadados"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Use o trabalhador assíncrono"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "Ver faixas na playlist"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@ -915,11 +1110,16 @@ msgstr "Volume"
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Adicionar Ficheiros à Lista de Reprodução"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr ""
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr ""
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Alterações guardadas."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Alterações guardadas."
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Reprodução Contínua"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Criar Directório"
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr "Eliminar %{ num } ficheiro(s) multimédia?"
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Diretório"
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Credenciais do DJ"
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr "Credenciais do DJ"
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Arraste ficheiros aqui para fazer upload para esta pasta ou"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr ""
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr ""
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Codificador"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr "Ficheiros removidos:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-Feira"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume Máximo"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr ""
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr ""
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr ""
msgid "Mixer"
msgstr "Misturador"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr ""
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr "Mover para Directório"
msgid "MP3"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Nova Playlist"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr ""
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr "Colocar o ficheiro selecionado na fila para reproduzir de seguida"
msgid "Raw"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Atualizar linhas"
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Repetir Lista de Reprodução"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Linhas por página"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Frequência de Amostragem"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Alterações"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Escolha os campos apresentados"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Escolha os campos apresentados"
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar Ficheiro"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr ""
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr ""
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Definir ou limpar listas de reprodução dos ficheiros multimédia selecionados"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr ""
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr ""
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Começar Transmissão"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr ""
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Parar Transmissão"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr ""
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Contas de Streamer/DJ"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr ""
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-Feira"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-Feira"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr "Atualizar Metadados"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Usar Trabalhador Assíncrono"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr ""
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-Feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr "# Песни"
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr "Плейлист содержит медиафайлы, размещен
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Плейлист, который указывает станции для воспроизведения с отдалённого URL-адреса."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "Аккаунт активен"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr "Список Аккаунтов"
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "Действие"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Добавить в плейлист"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr "Добавить плейлист"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Добавить элемент расписания"
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr "Добавить стримера"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Продвинутый"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Расширенные настройки воспроизведения"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Обложка Альбома"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr "Все плейлисты"
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr "Все плейлисты"
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Разрешить запросы из этого плейлиста"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Усиление: Звукоусиление (дБ)"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Произошла ошибка и ваш запрос не может быть завершен."
msgstr "Произошла ошибка и ваш запрос не может быть выполнен."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr "Применение изменений..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr "Основная информация"
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr "Основная информация"
msgid "Basic Information"
msgstr "Основная информация"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr "Вещание"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Изменения сохранены."
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Коментарийи"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Непрерывное Воспроизведение"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Создать директорию"
msgid "Cue"
msgstr "Говорить"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr "Продвинутое"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Настраиваемый сигнал: точка появления сигнала (в секундах)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Настраиваемый сигнал: точка затухания сигнала (в секундах)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Настраиваемое появление: время нарастания (в секундах)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Настраиваемое завершение: время затухания (в секундах)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Настраиваемое перекрытие: время нахлёста (в секундах)"
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr "Удалить %{ num } медиа-файл(ов)?"
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Удалить обложку альбома"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr "Удалить трансляцию?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Удалить плейлист?"
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr "Удалить стримера?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Папка"
msgid "Directory Name"
msgstr "Название папки"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Учётные Данные Диджея"
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr "Учётные Данные Диджея"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Перенесите файлы сюда для загрузки в эту папку, или"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Править"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr "Редактирование Медиафайла"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Редактирование Плейлиста"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Редактировать Стримера"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr "Включить"
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Включите эту настройку, чтобы не допустить отправки метаданных в АвтоДиджей для файлов в этом плейлисте. Это полезно, если в плейлисте содержатся джинглы или бамперы."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Включите, чтобы разрешить этому аккаунту входить в систему и осуществлять потоковую передачу."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Кодировщик"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr "Дата завершения"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr "Время завершения"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "Принудительно запланированное время"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Экспорт %{format}"
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr "Файлы удалены:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Полная Громкость"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr "Если автоматическое назначение включе
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "Если отключено, плейлист не будет включён в воспроизведение радио, но его всё ещё можно будет настраивать."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "Если включено, этот стример сможет подключаться только во время запланированного вещания."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Если запросы включены для вашей станции, пользователи смогут заказать песни, которые находятся в этом плейлисте."
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr "Если запросы включены для вашей станци
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Если время окончания до времени начала, плейлист будет воспроизводиться в том числе и ночью."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "Если время окончания раньше времени начала, запись по расписанию будет продолжаться в том числе и ночью."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Включить в Автоматическое Назначение"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Внутренние заметки или комментарии о пользователе, видимые только на этой панели управления."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Международный стандартный код записи, используемый для получения лицензионных отчетов."
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Узнайте о продвинутых плейлистах"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы воспроизводилось каждый день недели."
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Продолжительность"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr "Прямая трансляция"
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr "Редко"
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr "Минута Часа для Воспроизведения"
msgid "Mixer"
msgstr "Микшер"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr "Больше"
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr "Перенести в папку"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Откл. звук"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Новый Плейлист"
msgid "No files selected."
msgstr "Файлы не выбраны."
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr "Нет записей для отображения."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Не запланировано"
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Количество минут между воспроизведениями"
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr "Количество минут между воспроизведени
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Количество песен между воспроизведением"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "Через каждые %{minutes} минут"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "Через каждые %{songs} песен"
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr "Через каждые %{songs} песен"
msgid "Once per Hour"
msgstr "Один раз в час"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "Один раз в час (в %{minute})"
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr "Воспроизвести только один трек в запла
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Воспроизведение"
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr "Играет один раз через каждые <i>x</i> песен
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Играет один раз в час в указанную минуту."
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пуск/Пауза"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr "Тип Плейлиста"
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Вес плейлиста"
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr "Запланировать выбранные файлы для прои
msgid "Raw"
msgstr "Исходное"
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Обновить строки"
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr "Тип отдалённого URL-адреса"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Переименовать"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Переименовать Файл/Папку"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr "Пересортировать"
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Повторять плейлист"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Заменить обложку альбома"
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Строк на страницу"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота Дискретизации"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Суббота"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr "Просмотр расписания"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Запланированные дни недели для воспроизведения"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Запланированное время #%{num}"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr "Расписание"
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "Секунды с начала песни, с которой АвтоДиджей должен начать воспроизведение."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "Через сколько секунд с начала песни АвтоДиджей должен прекратить воспроизведение."
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Выбрать все видимые строки"
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Выбрать отображаемые поля"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Выбрать отображаемые поля"
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr "Выбрать эту строку"
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr "Выбрать эту строку"
msgid "Sequential"
msgstr "Последовательно"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Выбрать или очистить плейлисты для выбранных файлов"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr "Стандартный плейлист, перемешивается с другими стандартными плейлистами на основе веса."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Начать Вещание"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Часовой пояс станции"
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr "Часовой пояс станции"
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Остановить Вещание"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "Вещание Стримера"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Отображаемое имя стримера"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "Пароль стримера"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "Имя стримера"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Аккаунты ведущих и DJ"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr "Относительный путь к файлу в медиаката
msgid "The request could not be processed."
msgstr "Запрос не может быть обработан."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "Стример будет использовать этот пароль для подключения к радиосерверу."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "Для подключения к радиосервису стример будет использовать это имя пользователя."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "Время, в течение которого песня должна постепенно появляться. Оставьте пустым, чтобы использовать настройки системы по умолчанию."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "Время, в течение которого песня должна постепенно закончиться. Оставьте пустым, чтобы использовать настройки системы по умолчанию."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "Время, в течении которого песня должна перекрывать окружающие её песни во время нахлёста. Оставьте пустым, чтобы использовать настройки системы по умолчанию."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "Громкость в децибелах для усиления трека. Оставьте поле пустым, чтобы использовать настройки по умолчанию."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr "Эти функции являются внутренними для Liquidsoap и повлияют на то, как работает ваш АвтоДиджей."
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr "Эти функции являются внутренними для Liq
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно к заполнению."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Это неофициальное отображаемое имя, которое будет отображаться в ответах API, если стример/Диджей находится в прямом эфире"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Этот плейлист в настоящий момент не имеет запланированного времени. Он будет проигрываться постоянно. Чтобы добавить новое запланированное время, нажмите кнопку ниже."
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "Этот плейлист будет проигрываться через каждые $x песен, где $x указан ниже."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "Часовой пояс этой станции в настоящее время %{tz}."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "У этого стримера не планируется трансляция в любое время."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Чтобы играть один раз в день, установите одинаковое время начала и окончания."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "Чтобы настроить запуск этого расписания только в определенном диапазоне дат, укажите дату начала и окончания."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr "Обновить Метаданные"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Использовать Асинхронную Работу"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "Просмотр треков в плейлисте"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr "Громкость"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr "Вес"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:00\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:127
msgid "# Songs"
msgstr "# Şarkılar"
@ -24,9 +24,19 @@ msgstr "Bu sunucuda barındırılan müzik dosyalarını içeren bir çalma list
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Uzak sunucudaki müzik dosyalarını içeren bir çalma listesidir."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:65
msgid "Account is Active"
msgstr "Hesabı Etkinleştir"
#: ./vue/StationStreamers.vue:92
msgid "Account List"
msgstr "Hesap Listesi"
#: ./vue/StationMedia.vue:189
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationStreamers.vue:83
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:71
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
@ -35,34 +45,40 @@ msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Çalma Listesine Ekle"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:55
msgid "Add Playlist"
msgstr "Çalma Listesi Ekle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:106
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Zamanlanmış Öğe Ekle"
#: ./vue/StationStreamers.vue:19
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:78
msgid "Add Streamer"
msgstr "DJ Ekle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:92
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Gelişmiş Oynatma Ayarları"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/StationMedia.vue:153
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:339
#: ./vue/StationMedia.vue:200
#: ./vue/RadioPlayer.vue:323
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:42
msgid "Album Art"
msgstr "Albüm Sanatçısı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "All Playlists"
msgstr "Tüm Çalma Listeleri"
@ -70,19 +86,24 @@ msgstr "Tüm Çalma Listeleri"
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Çalma Listesinde İstekleri Etkinleştir"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Amplify: Amplification (dB)"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:172
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:177
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:152
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Bir hata oluştu ve işleminiz tamamlanamadı."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/StationPlaylists.vue:209
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr "Değişiklikler Uygulanıyor..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
#: ./vue/webcaster/settings.vue:115
msgid "Artist"
@ -101,6 +122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:90
msgid "Basic Info"
msgstr "Temel Bilgiler"
@ -108,8 +130,13 @@ msgstr "Temel Bilgiler"
msgid "Basic Information"
msgstr "Temel Bilgiler"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
#: ./vue/StationStreamers.vue:40
msgid "Broadcasts"
msgstr "Canlı Yayınlar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:164
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:169
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:144
msgid "Changes saved."
msgstr "Değişiklikler Kaydedildi."
@ -117,14 +144,20 @@ msgstr "Değişiklikler Kaydedildi."
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:16
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:17
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:47
msgid "Comments"
msgstr "Açıklamalar"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:66
msgid "Continuous Play"
msgstr "Çalmaya Devam Et"
@ -143,27 +176,27 @@ msgstr "Dizin Oluştur"
msgid "Cue"
msgstr "Bağla"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
#: ./vue/StationPlaylists.vue:185
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Custom Cues: Giriş Noktası (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Custom Cue: Giriş Noktası (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:68
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Custom Cues: Çıkış Noktası (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Custom Fading: Solma Zamanı (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Custom Fading: Solma Zamanı (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Custom Fading: Örtüşme Zamanı (saniye)"
@ -176,9 +209,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/StationPlaylists.vue:225
#: ./vue/StationStreamers.vue:43
#: ./vue/StationStreamers.vue:121
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:11
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:84
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@ -190,10 +227,18 @@ msgstr "%{ num } adet müzik dosyası silinsin mi?"
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Albüm Kapağını Sil"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:85
msgid "Delete broadcast?"
msgstr "Canlı yayın silinsin mi?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:226
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Çalma listesi silinsin mi?"
#: ./vue/StationStreamers.vue:122
msgid "Delete streamer?"
msgstr "DJ silinsin mi?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
@ -203,14 +248,20 @@ msgstr "Klasör"
msgid "Directory Name"
msgstr "Dizin İsmi"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
msgid "Disable"
msgstr "Devredışı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
#: ./vue/StationPlaylists.vue:74
#: ./vue/StationPlaylists.vue:165
#: ./vue/StationStreamers.vue:30
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
#: ./vue/StationStreamers.vue:85
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:83
msgid "DJ Credentials"
msgstr "DJ Bilgileri"
@ -219,24 +270,33 @@ msgstr "DJ Bilgileri"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:8
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: ./vue/station_media/MediaFileUpload.vue:16
msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Bu klasöre müzik yüklemek için dosyaları buraya sürekleyip bırakın veya "
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationMedia.vue:218
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
#: ./vue/StationStreamers.vue:37
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:82
msgid "Edit Media"
msgstr "Müzik Dosyası Düzenle"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:54
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Çalma Listesi Düzenle"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:77
msgid "Edit Streamer"
msgstr "DJ Düzenle"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:155
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
@ -244,18 +304,29 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Bu çalma listesinde bulunan müziklerin meta verilerini dinleyicilerden gizlemek için etkinleştirebilirsiniz. Çalma listesinde Jingle veya Bumpers varsa işinize yarayacak bir özelliktir."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Bu hesabın oturum açmasına ve yayın yapmasına izin vermek için etkinleştirin."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Encoder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:77
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:40
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:73
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "Program Zamanlarını Zorla"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Dışa Aktar %{format}"
@ -277,15 +348,16 @@ msgid "Files removed:"
msgstr "Silinen Dosyalar:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:131
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:20
#: ./vue/RadioPlayer.vue:336
#: ./vue/InlinePlayer.vue:35
#: ./vue/RadioPlayer.vue:320
msgid "Full Volume"
msgstr "Full Ses"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
@ -315,6 +387,10 @@ msgstr "Otomatik atama etkinse bu çalma listesini yeniden dağıtılacak şark
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "\"HAYIR\" olarak ayarlanırsa AutoDJ müzik çalamaz."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:70
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "Etkinleştirilirse bu DJ yalnızca planlanan yayın sürelerinde bağlantı kurabilir."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Radyodaki çalan müzikleri kullanıcıların erişimine açmak için burayı etkinleştirebilirsiniz."
@ -323,10 +399,18 @@ msgstr "Radyodaki çalan müzikleri kullanıcıların erişimine açmak için bu
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Bitiş saati başlangıç saatinden önce ise çalma listesi gecede oynatılır."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:43
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "Bitiş zamanı başlangıç zamanından önce ise program girişi gece de devam edecektir."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Otomatik Atamaya Dahil Et"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:50
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Kullanıcıyla ilgili dahili notlar veya yorumlar yalnızca bu kontrol panelinde görünür."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Uluslararası Standart Kayıt Kodu lisans raporları için kullanılır."
@ -337,7 +421,7 @@ msgstr "Planlanan zamanda çalmak için diğer şarkıları kesin."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi!"
msgstr "Etkinleştir"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
@ -352,17 +436,23 @@ msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Gelişmiş Çalma Listeleri Hakkında Bilgi Edinin"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:92
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Haftanın hangi günlerinde oynatılmasını istiyorsanız seçin veya haftanın her günü oynatmak için boş bırakın."
#: ./vue/StationMedia.vue:148
#: ./vue/StationMedia.vue:154
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:14
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:52
msgid "Live"
msgstr "Canlı"
#: ./vue/components/DataTable.vue:190
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
@ -395,15 +485,16 @@ msgstr "Saatin Hangi Dakikasında Çalınsın?"
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#: ./vue/StationMedia.vue:165
#: ./vue/StationMedia.vue:171
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirme Zamanı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:127
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "More"
msgstr "Daha Fazla"
@ -423,8 +514,8 @@ msgstr "Dizine Taşı"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:10
#: ./vue/RadioPlayer.vue:330
#: ./vue/InlinePlayer.vue:25
#: ./vue/RadioPlayer.vue:314
msgid "Mute"
msgstr "Sustur"
@ -456,10 +547,19 @@ msgstr "Yeni Çalma Listesi"
msgid "No files selected."
msgstr "Hiçbir dosya seçilmedi!"
#: ./vue/components/DataTable.vue:187
msgid "No records to display."
msgstr "Görüntülenecek kayıt bulunamadı!"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Planlanmadı"
#: ./vue/StationStreamers.vue:86
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Kaç Dakikada Bir Çalınsın?"
@ -468,11 +568,11 @@ msgstr "Kaç Dakikada Bir Çalınsın?"
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Kaç Şarkıda Bir Çalınsın?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
#: ./vue/StationPlaylists.vue:177
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "%{minutes} Dakikada Bir"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
#: ./vue/StationPlaylists.vue:173
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "%{songs} Şarkıda Bir"
@ -481,7 +581,7 @@ msgstr "%{songs} Şarkıda Bir"
msgid "Once per Hour"
msgstr "Saatte Bir Çal"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
#: ./vue/StationPlaylists.vue:181
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "Saatte Bir Kez ( %{minute} ) "
@ -507,12 +607,12 @@ msgstr "Planlanan zamanda sadece bir parça çalın."
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:4
#: ./vue/RadioPlayer.vue:327
#: ./vue/InlinePlayer.vue:19
#: ./vue/RadioPlayer.vue:311
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#: ./vue/RadioPlayer.vue:324
#: ./vue/RadioPlayer.vue:308
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
@ -528,11 +628,11 @@ msgstr "Her <i>x</i> şarkıda bir çalınır."
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Belirtilen dakikada saatte bir çalınır."
#: ./vue/StationMedia.vue:209
#: ./vue/StationMedia.vue:221
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
msgid "Playlist"
msgstr "Çalma Listesi"
@ -560,7 +660,7 @@ msgstr "Çalma Listesi Türü"
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Çalma Listesi Önceliği"
#: ./vue/StationMedia.vue:176
#: ./vue/StationMedia.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:6
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:8
msgid "Playlists"
@ -586,7 +686,7 @@ msgstr "Bir sonrakini oynatmak için seçilen müzik dosyasını sırala"
msgid "Raw"
msgstr "HAM DATA"
#: ./vue/components/DataTable.vue:147
#: ./vue/components/DataTable.vue:169
msgid "Refresh rows"
msgstr "Satırları Yenile"
@ -609,10 +709,11 @@ msgid "Remote URL Type"
msgstr "Uzak Çalma Listesi Türü"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/StationMedia.vue:215
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@ -621,7 +722,7 @@ msgstr "Yeniden Adlandır"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Dosya/Klasör Yeniden Adlandır"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
#: ./vue/StationPlaylists.vue:142
msgid "Reorder"
msgstr "Yeniden Sırala"
@ -637,7 +738,7 @@ msgstr "Çalma Listesini Tekrarla"
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Albüm Kapağını Değiştir"
#: ./vue/components/DataTable.vue:150
#: ./vue/components/DataTable.vue:172
msgid "Rows per page"
msgstr "Sayfa Başına Satır"
@ -647,6 +748,7 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:132
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
@ -654,48 +756,57 @@ msgstr "Cumartesi"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:17
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:19
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:20
#: ./vue/station_streamers/StreamerEditModal.vue:18
msgid "Save Changes"
msgstr "Kaydet"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:139
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanla"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
#: ./vue/StationStreamers.vue:95
msgid "Schedule View"
msgstr "Zamanlama Görünümü"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:89
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Haftalık Zamanlama"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Planlanan Zaman #%{num}"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
msgid "Scheduling"
msgstr "Zamanlama"
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
#: ./vue/components/DataTable.vue:184
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Arama"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "AutoDJ'in şarkıyı çalmaya başlaması için gereken zamanı belirtin."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "AutoDJ'in şarkıyı çalmaya sonlandırması için gereken zamanı belirtin."
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
#: ./vue/InlinePlayer.vue:105
msgid "Seek"
msgstr "Arama"
#: ./vue/components/DataTable.vue:178
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Tüm görünür satırları seç"
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
#: ./vue/components/DataTable.vue:175
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Gösterilecek Alanları Seçin"
@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Gösterilecek Alanları Seçin"
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
#: ./vue/components/DataTable.vue:181
msgid "Select this row"
msgstr "Bu satırı seç"
@ -711,15 +822,36 @@ msgstr "Bu satırı seç"
msgid "Sequential"
msgstr "Sıralı"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:25
msgid "Set Cue In"
msgstr "Giriş İşaretleme Ayarı"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:29
msgid "Set Cue Out"
msgstr "Çıkış İşaretleme Ayarı"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:39
msgid "Set Fade In"
msgstr "Giriş Solma Ayarı"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:43
msgid "Set Fade Out"
msgstr "Çıkış Solma Ayarı"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:94
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Seçilen müzik dosyalarını çalma listesinden temizle veya ekle"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:34
msgid "Set Overlap"
msgstr "Çakışma Ayarı"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ./vue/StationMedia.vue:162
#: ./vue/StationMedia.vue:168
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:59
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@ -770,6 +902,7 @@ msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight
msgstr "Gün boyu oynatılır ve önceliğe göre diğer standart çalma listeleriyle karıştırılır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:65
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:62
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
@ -778,10 +911,13 @@ msgid "Start Streaming"
msgstr "Yayını Başlat"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:40
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr "Başlama Zamanı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:53
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Radyo Saat Dilimi"
@ -789,7 +925,28 @@ msgstr "Radyo Saat Dilimi"
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Yayını Durdur"
#: ./vue/station_streamers/StreamerBroadcastsModal.vue:79
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "DJ Yayınları"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:34
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "DJ İsmi"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "DJ Şifresi"
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:6
msgid "Streamer Username"
msgstr "DJ Kullanıcı Adı"
#: ./vue/StationStreamers.vue:6
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "DJ Yönetimi"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:133
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
@ -805,18 +962,30 @@ msgstr "Radyonun müzik dosyalarının geçici dizinidir."
msgid "The request could not be processed."
msgstr "İsteğiniz işlenemedi!"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:22
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "Radyo sunucusuna bağlanmak için bir şifre belirtin."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:9
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "Radyo sunucusuna bağlanmak için bir kullanıcı adı belirtin."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıya geçiş sırasında önceki şarkının solma zamanını belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıdan diğer şarkıya geçiş sırasında sonraki şarkının solma zamanını belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıdan sonraki şarkıya geçiş sırasında örtüşme süresini belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "Parçanın sesini yükseltmek için desibel cinsinden hacim miktarı giriniz. Sistem varsayılanını kullanmak için boş bırakın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr "Bu ayarlar Liquidsoap ve AutoDJ yazılımlarına doğrudan etki eder. Yeniden başlatma gerekebilir."
@ -835,9 +1004,21 @@ msgstr "Bu ayarlar Liquidsoap ve AutoDJ yazılımlarına doğrudan etki eder. Ye
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:27
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:35
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:48
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:71
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:83
msgid "This field is required."
msgstr "Bu alan gereklidir."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormBasicInfo.vue:37
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Bu DJ canlı yayında olduğunda API yanıtlarında gösterilecek olan resmi olmayan ekran adıdır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Bu oynatma listesinin şu anda planlanmış zamanı yok. Sistem tarafından her zaman oynatılacaktır. Yeni bir zamanlanmış saat eklemek için aşağıdaki düğmeyi tıklayın."
@ -851,11 +1032,18 @@ msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "Bu çalma listesi her $x şarkıda bir $x şarkı çalacaktır."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/StationStreamers.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:56
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "Bu radyonun saat dilimi %{tz} olarak ayarlanmıştır."
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:7
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "Bu DJ hiçbir zaman oynatılamaz."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:130
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
@ -870,10 +1058,12 @@ msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Günde bir kez oynamak için başlangıç ve bitiş zamanlarını aynı değere ayarlayın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:65
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "Bu zamanlamayı yalnızca belirli bir tarih aralığında çalışacak şekilde ayarlamak için bir başlangıç ve bitiş tarihi belirtin."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
@ -897,16 +1087,21 @@ msgstr "Meta Verilerini Güncelle"
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Eşzamansız Çalışma Kullan"
#: ./vue/StationStreamers.vue:84
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
#: ./vue/StationMedia.vue:224
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "Çalma Listesindeki Parçaları Görüntüle"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
#: ./vue/station_media/form/MediaFormWaveformEditor.vue:65
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr "Görsel Cue Editörü"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:108
#: ./vue/RadioPlayer.vue:317
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
@ -914,11 +1109,16 @@ msgstr "Ses"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: ./vue/components/Waveform.vue:11
msgid "Waveform Zoom"
msgstr "Dalga Formu Yakınlaştırma"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_streamers/form/StreamerFormSchedule.vue:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Weight"
msgstr "Öncelik"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -53,7 +53,7 @@
"dist/station_media.js": "dist/station_media-539908ba2c.js",
"dist/station_playlists.js": "dist/station_playlists-51c13da9b8.js",
"dist/station_streamers.js": "dist/station_streamers-957ceccb35.js",
"dist/vue_gettext.js": "dist/vue_gettext-542451fab1.js",
"dist/vue_gettext.js": "dist/vue_gettext-5797c82c60.js",
"dist/webcaster.js": "dist/webcaster-23f4c0f3cf.js",
"dist/zxcvbn.js": "dist/zxcvbn-f4433cd930.js"
}

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long