Update translations.

This commit is contained in:
Buster "Silver Eagle" Neece 2020-01-13 16:19:30 -06:00
parent fee43746e4
commit 9d561da20d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6D9E12FF03411F4E
42 changed files with 7715 additions and 6742 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Czech
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: cs_CZ
Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,11 +295,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Spustit ruční zálohu',
),
'Backup not found.' =>
'Backup deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup deleted.' =>
'Backup not found.' =>
array (
0 => '',
),
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Výstup úlohy synchronizace',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'V současné době je nainstalováno SHOUTcast verze "%s".',
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Důležité poznámky',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS není volný software a jeho restriktivní licence neumožňuje AzuraCast jeho distribuci. Aby bylo možné nainstalovat SHOUTcast, je potřeba si stáhnout variantu Linux x64 z webové stránky <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Níže nahrajte soubor <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> pro automatické rozbalení do správného adresáře. Vezměte prosím na vědomí, že při používání SHOUTcast neposkytujeme žádnou uživatelskou podporu.</p>',
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Aktuálně nainstalovaná verze',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Nahrát',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS není volný software a jeho restriktivní licence neumožňuje AzuraCast jeho distribuci. Aby bylo možné nainstalovat SHOUTcast, je potřeba si stáhnout variantu Linux x64 z webové stránky <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Níže nahrajte soubor <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> pro automatické rozbalení do správného adresáře. Vezměte prosím na vědomí, že při používání SHOUTcast neposkytujeme žádnou uživatelskou podporu.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast není v této instalaci aktuálně nainstalován.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Vyberte soubor SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Nahrát',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Emailová adresa',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: German
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: de_DE
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Manuelles Backup ausführen',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Backup nicht gefunden.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Backup gelöscht.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Backup nicht gefunden.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Synchronisations Ausgang',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Derzeit ist Version "%s" von GeoLite installiert.',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'GeoLite IP-Datenbank installieren',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast Version "%s" ist derzeit installiert.',
@ -1250,11 +1258,11 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Audio Seek Point Index' =>
array (
0 => '',
0 => 'Audio-Suchpunkt-Index',
),
'Band' =>
array (
0 => '',
0 => 'Band',
),
'Bpm' =>
array (
@ -1266,11 +1274,11 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Commercial Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Kommerzieller Rahmen',
),
'Commercial Information' =>
array (
0 => '',
0 => 'Kommerzielle Informationen',
),
'Composer' =>
array (
@ -1278,7 +1286,7 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Composer Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Interpreten-Sortierreihenfolge',
),
'Conductor' =>
array (
@ -1286,7 +1294,7 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Content Group Description' =>
array (
0 => '',
0 => 'Inhaltsgruppen-Beschreibung',
),
'Copyright' =>
array (
@ -1318,19 +1326,19 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Encryption Method Registration' =>
array (
0 => '',
0 => 'Registrierung der Verschlüsselungsmethode',
),
'Equalisation' =>
array (
0 => '',
0 => 'Frequenzausgleich',
),
'Event Timing Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Event-Timing-Codes',
),
'Featured Artist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Empfohlener Künstler',
),
'File Owner' =>
array (
@ -1342,7 +1350,7 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'General Encapsulated Object' =>
array (
0 => '',
0 => 'Allgemeines Verkapseltes Objekt',
),
'Genre' =>
array (
@ -1350,23 +1358,23 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Group Identification Registration' =>
array (
0 => '',
0 => 'Gruppenidentifikations-Registrierung',
),
'Initial Key' =>
array (
0 => '',
0 => 'Anfangs-Schlüssel',
),
'Internet Radio Station Name' =>
array (
0 => '',
0 => 'Name der Internetradio-Station',
),
'Internet Radio Station Owner' =>
array (
0 => '',
0 => 'Inhaber der Internetradio-Station',
),
'Involved People List' =>
array (
0 => '',
0 => 'Liste der Mitwirkenden',
),
'ISRC' =>
array (
@ -1382,7 +1390,7 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Linked Information' =>
array (
0 => '',
0 => 'Angehängte Informationen',
),
'Lyricist' =>
array (
@ -1398,15 +1406,15 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'MPEG Location Lookup Table' =>
array (
0 => '',
0 => 'MPEG-Standort-Nachschlagewerk',
),
'Music CD Identifier' =>
array (
0 => '',
0 => 'Musik-CD-Bezeichner',
),
'Musician Credits List' =>
array (
0 => '',
0 => 'Musiker-Credits',
),
'Original Album' =>
array (
@ -1430,11 +1438,11 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Original Year' =>
array (
0 => '',
0 => 'Originales Jahr',
),
'Ownership Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Eigentumsrahmen',
),
'Part Of A Compilation' =>
array (
@ -1446,15 +1454,15 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Performer Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Sortierreihenfolge Performer',
),
'Play Counter' =>
array (
0 => '',
0 => 'Abspiel-Zähler',
),
'Playlist Delay' =>
array (
0 => '',
0 => 'Playlist-Verzögerung',
),
'Popularimeter' =>
array (
@ -1462,15 +1470,15 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Position Synchronisation Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Positions-Synchronisationsrahmen',
),
'Private Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Privater Rahmen',
),
'Produced Notice' =>
array (
0 => '',
0 => 'Produktions-Hinweis',
),
'Publisher' =>
array (
@ -1494,15 +1502,15 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Relative Volume Adjustment' =>
array (
0 => '',
0 => 'Relative Lautstärkeanpassung',
),
'Release Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Veröffentlichungszeitpunkt',
),
'Remixer' =>
array (
0 => '',
0 => 'Remixer',
),
'ReplayGain Adjustment' =>
array (
@ -1514,15 +1522,15 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Seek Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Suchrahmen',
),
'Set Subtitle' =>
array (
0 => '',
0 => 'Untertitel setzen',
),
'Signature Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Signatur',
),
'Size' =>
array (
@ -1534,19 +1542,19 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Synced Tempo Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Synchronisierte Tempo-Codes',
),
'Synchronised Lyric' =>
array (
0 => '',
0 => 'Synchronisierter Songtext',
),
'Synchronised Tempo Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Synchronisierte Tempo-Codes',
),
'Tagging Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Tagging-Zeit',
),
'Terms Of Use' =>
array (
@ -1566,7 +1574,7 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Title Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Sortierreihenfolge Titel',
),
'Track Number' =>
array (
@ -1578,52 +1586,88 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
),
'Unsynchronised Lyric' =>
array (
0 => '',
0 => 'Unsynchronisierter Songtext',
),
'URL Artist' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Künstler',
),
'URL File' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Datei',
),
'URL Payment' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Zahlung',
),
'URL Publisher' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Publisher',
),
'URL Source' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Quelle',
),
'URL Station' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Station',
),
'URL User' =>
array (
0 => '',
0 => 'URL Nutzer',
),
'Year' =>
array (
0 => 'Jahr',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Wichtige Notizen',
0 => 'Anleitung',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS ist keine freie Software und seine restriktive Lizenz erlaubt AzuraCast nicht die weitergabe eines Binaries. Um SHOUTcast zu installieren, sollten sie das Linux x64binary von der <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> Webseite herunterladen. Und das Binary <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code>in das vorgesehene Verzeichniss extrahieren.</p>',
0 => 'Um die Geolokalisierung der IP-Adressen ihrer Zuhörer bereitzustellen, können Sie ihre MaxMind GeoLite-Datenbank hochladen. Dies wird Ihnen erlauben, die Liste der Zuhörer im "Zuhörer"-Bericht jeder Radiostation einzusehen. Um die GeoLite-Datenbank herunterzuladen:',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => 'Erstellen Sie ein Konto auf <a href="%s" target="_blank">der Seite von MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => 'Besuchen Sie die <a href="%s" target="_blank">Direktdownload-Seite</a>.',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => 'Laden Sie die <code>%s</code> Datei (im GZIP-Format) herunter.',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => 'Wählen Sie die heruntergeladene Datei aus, um sie hochzuladen.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => 'Sie können diesen Prozess jederzeit wiederholen, wenn Sie die Geo-Lite-Datenbank aktualisieren möchten.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Aktuell installierte Version',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite ist auf diesem System derzeit nicht installiert.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Wählen Sie eine GeoLite2-City .tar.gz-Datei aus',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Hochladen',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS ist keine freie Software und seine restriktive Lizenz erlaubt AzuraCast nicht die weitergabe eines Binaries. Um SHOUTcast zu installieren, sollten sie das Linux x64binary von der <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> Webseite herunterladen. Und das Binary <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code>in das vorgesehene Verzeichniss extrahieren.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast ist derzeit nicht auf diesem System installiert.',
@ -1632,10 +1676,6 @@ Bitte freilassen um einen Namen automatisch zu erstellen.',
array (
0 => 'Wählen sie das SHOUTcast 64-bit .tar.gz aus',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Hochladen',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-Mail Adresse',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Spanish
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: es_ES
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,11 +295,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ejecutar copia de seguridad manualmente',
),
'Backup not found.' =>
'Backup deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup deleted.' =>
'Backup not found.' =>
array (
0 => '',
),
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sincronizar Tarea de Salida',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La versión SHOUTcast "%s" está instalada actualmente.',
@ -1611,11 +1619,31 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Notas importantes',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
@ -1623,6 +1651,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => '',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Correo Electrónico',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: French
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: fr_FR
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Exécuter la sauvegarde manuelle',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Sauvegarde non trouvée.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Sauvegarde supprimée.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Sauvegarde non trouvée.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Champ personnalisé mis à jour.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Synchronisation de sortie de tâche',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La version "%s" de GeoLite est actuellement installé.',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Installer la base de données IP GeoLite',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La version de SHOUTcast "%s" est actuellement installé.',
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Année',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Notes Importantes',
0 => 'Instructions',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS n\'est pas un logiciel libre, et sa licence restrictive ne permet pas à AzuraCast de distribuer le binaire SHOUTcast. Afin d\'installer SHOUTcast, vous devez télécharger le binaire Linux x64 depuis le répertoire<a href="%s" target="_blank">SHOUTcast</a> sur le site Web de l\'organisme. Téléchargez le fichier <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dans le champ ci-dessous pour l\'extraire automatiquement dans le répertoire approprié.</p>',
0 => 'Vous pouvez télécharger la base de données MaxMind GeoLite afin de disposer d\'une carte de géolocalisation des adresses IP de vos auditeurs. Cela vous permettra de visualiser les auditeurs dans le rapport "Auditeurs" de chaque station. Pour télécharger la base de données GeoLite :',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => 'Créer un compte sur <a href="%s" target="_blank">le site des développeurs de MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => 'Visitez le <a href="%s" target="_blank">lien direct vers la page de téléchargement</a>.',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => 'Téléchargez le <code>%s</code> fichier (Au format GZIP).',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => 'Sélectionnez le fichier téléchargé ci-dessous pour l\'uploader.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => 'Vous pouvez répéter ce processus chaque fois que vous avez besoin de mettre à jour la base de données GeoLite.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Version actuelle installée',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite n\'est actuellement pas installé sur cette machine.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Sélectionnez le fichier GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Envoyer',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS n\'est pas un logiciel libre, et sa licence restrictive ne permet pas à AzuraCast de distribuer le binaire SHOUTcast. Afin d\'installer SHOUTcast, vous devez télécharger le binaire Linux x64 depuis le répertoire<a href="%s" target="_blank">SHOUTcast</a> sur le site Web de l\'organisme. Téléchargez le fichier <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dans le champ ci-dessous pour l\'extraire automatiquement dans le répertoire approprié.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast n\'est pas actuellement installé sur cette machine.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sélectionner le fichier SHOUTcast 64bits. tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Envoyer',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Adresse e-mail',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Hungarian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: hu_HU
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,11 +295,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Backup not found.' =>
'Backup deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup deleted.' =>
'Backup not found.' =>
array (
0 => '',
),
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
@ -1611,11 +1619,31 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
@ -1623,6 +1651,22 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => '',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-mail cím',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Italian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: it_IT
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Esegui backup manuale',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Backup non trovato.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Backup eliminato.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Backup non trovato.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Campo personalizzato aggiornato.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Sincronizza output del task',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La versione GeoLite "%s" è attualmente installata.',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Installa database IP GeoLite',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'La versione SHOUTcast "%s" è attualmente installata.',
@ -1253,7 +1261,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Band' =>
array (
0 => '',
0 => 'Band',
),
'Bpm' =>
array (
@ -1429,7 +1437,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Original Year' =>
array (
0 => '',
0 => 'Anno originale',
),
'Ownership Frame' =>
array (
@ -1549,7 +1557,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Terms Of Use' =>
array (
0 => '',
0 => 'Termini di utilizzo',
),
'Text' =>
array (
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Anno',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Note Importanti',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p> SHOUTcast 2 DNAS non è un software gratuito e la sua licenza restrittiva non consente a AzuraCast di distribuire l\'eseguibile SHOUTcast. Per installare SHOUTcast, devi scaricare l\'eseguibile Linux x64 dal <a href="%s" target="_blank">sito web SHOUTcast Radio Manager</a>. Carica il <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> nel campo sottostante per estrarlo automaticamente nella directory corretta. </p>',
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => 'Scarica il <code>%s</code> file in formato GZIP.',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versione attualmente installata',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite non è attualmente installato in questa installazione.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Seleziona file GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Carica',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p> SHOUTcast 2 DNAS non è un software gratuito e la sua licenza restrittiva non consente a AzuraCast di distribuire l\'eseguibile SHOUTcast. Per installare SHOUTcast, devi scaricare l\'eseguibile Linux x64 dal <a href="%s" target="_blank">sito web SHOUTcast Radio Manager</a>. Carica il <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> nel campo sottostante per estrarlo automaticamente nella directory corretta. </p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'Attualmente ShoutCast non è presente in questa installazione.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Seleziona il file SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Carica',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Indirizzo e-mail',
@ -3442,7 +3482,7 @@ Tutti i valori nella <a href="%s" target="_blank">risposta dell\'API In Riproduz
),
'FTP with Explicit TLS (FTPS)' =>
array (
0 => '',
0 => 'FTP con TLS esplicito (FTPS)',
),
'Unencrypted FTP is also allowed, but not recommended.' =>
array (

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Dutch
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: nl_NL
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Handmatige back-up uitvoeren',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Back-up niet gevonden.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Back-up verwijderd.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Back-up niet gevonden.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Aangepast veld bijgewerkt.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Synchronisatie taak uitvoer',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast versie "%s" is momenteel geïnstalleerd.',
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Belangrijke notities',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS is geen vrije software en de restrictieve licentie staat AzuraCast niet toe de SHOUTcast binary te verspreiden. Om SHOUTcast te installeren, moet u de Linux x64 binary downloaden van de <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload de <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> naar het veld hieronder om het automatisch in de juiste map uit te laten pakken.</p>',
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Huidige geïnstalleerde versie',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Uploaden',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS is geen vrije software en de restrictieve licentie staat AzuraCast niet toe de SHOUTcast binary te verspreiden. Om SHOUTcast te installeren, moet u de Linux x64 binary downloaden van de <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload de <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> naar het veld hieronder om het automatisch in de juiste map uit te laten pakken.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast is momenteel niet geïnstalleerd.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Selecteer SHOUTcast 64-bit .tar.gz bestand',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Uploaden',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-mailadres',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Polish
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: pl_PL
Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Uruchom ręczne tworzenie kopii zapasowej',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Nie znaleziono kopii zapasowej.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Kopia zapasowa usunięta.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Nie znaleziono kopii zapasowej.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Pole niestandardowe zaktualizowane.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Dane wyjściowe zadania synchronizacji',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Obecnie jest zainstalowany SHOUTcast w wersji "%s".',
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Ważne uwagi',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS nie jest oprogramowaniem wolnym, a jego restrykcyjna licencja nie zezwala twórcom AzuraCast na rozpowszechnianie plików binarnych SHOUTcast. Aby zainstalować SHOUTcast, musisz pobrać binarkę x64 dla Linuxa ze strony <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Następnie wyślij plik <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> poprzez poniższe pole, aby automatycznie wypakować go do odpowiedniego katalogu.</p>',
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Obecnie zainstalowana wersja',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Prześlij',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS nie jest oprogramowaniem wolnym, a jego restrykcyjna licencja nie zezwala twórcom AzuraCast na rozpowszechnianie plików binarnych SHOUTcast. Aby zainstalować SHOUTcast, musisz pobrać binarkę x64 dla Linuxa ze strony <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Następnie wyślij plik <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> poprzez poniższe pole, aby automatycznie wypakować go do odpowiedniego katalogu.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast nie jest obecnie zainstalowany w tej instalacji.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Wybierz plik SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Prześlij',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Adres email',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Portuguese, Brazilian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: pt_BR
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -257,11 +257,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Retention policies updated.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Políticas de retenção atualizadas.',
),
'Continuous queries created.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Consultas contínuas criadas.',
),
'InfluxDB databases created.' =>
array (
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Executar Backup Manual',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Backup não encontrado.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Backup excluído.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Backup não encontrado.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Campo personalizado atualizado.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Saída de tarefa de sincronização',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Versão "%s" do GeoLite já está instalada.',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Instalar banco de dados GeoLite IP',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast versão "%s" está instalado.',
@ -1349,7 +1357,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Group Identification Registration' =>
array (
0 => '',
0 => 'Registro de identificação de grupo',
),
'Initial Key' =>
array (
@ -1397,7 +1405,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'MPEG Location Lookup Table' =>
array (
0 => '',
0 => 'Tabela de localização MPEG',
),
'Music CD Identifier' =>
array (
@ -1405,7 +1413,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Musician Credits List' =>
array (
0 => '',
0 => 'Lista de Créditos Músicos',
),
'Original Album' =>
array (
@ -1437,15 +1445,15 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Part Of A Compilation' =>
array (
0 => '',
0 => 'Parte de uma compilação',
),
'Part Of A Set' =>
array (
0 => '',
0 => 'Parte de um conjunto',
),
'Performer Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ordem de classificação do artista',
),
'Play Counter' =>
array (
@ -1457,7 +1465,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Popularimeter' =>
array (
0 => '',
0 => 'Popularímetro',
),
'Position Synchronisation Frame' =>
array (
@ -1465,11 +1473,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Private Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Quadro Privado',
),
'Produced Notice' =>
array (
0 => '',
0 => 'Aviso Produzido',
),
'Publisher' =>
array (
@ -1521,7 +1529,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Signature Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Tipo de assinatura',
),
'Size' =>
array (
@ -1533,19 +1541,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Synced Tempo Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Códigos de Tempo Sincronizados',
),
'Synchronised Lyric' =>
array (
0 => '',
0 => 'Letra da música sincronizada',
),
'Synchronised Tempo Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Códigos de Tempo Sincronizados',
),
'Tagging Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Tempo de Marcação',
),
'Terms Of Use' =>
array (
@ -1565,7 +1573,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Title Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Selecionar Ordem de classificação',
),
'Track Number' =>
array (
@ -1573,11 +1581,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Unique File Identifier' =>
array (
0 => '',
0 => 'Identificador único',
),
'Unsynchronised Lyric' =>
array (
0 => '',
0 => 'Letra não sincronizada',
),
'URL Artist' =>
array (
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Ano',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Notas importantes',
0 => 'Instruções',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>O SHOUTcast 2 DNAS não é um software livre, e sua licença restritiva não permite que AzuraCast distribua o binário do SHOUTcast Para instalar o SHOUTcast, você deve baixar o binário Linux x64 do <a href="%s" target="_blank">Gerenciador de Rádio SHOUTcast</a> do site. Envie o <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> no campo abaixo para automaticamente extraí-lo no diretório correto</p>',
0 => 'Você pode fazer o upload do banco de dados da MaxMind GeoLite para fornecer geolocalização dos endereços IP de seus ouvintes. Isto permitirá que você veja os ouvintes do relatório de "Ouvintes" de cada estação. Para baixar o banco de dados GeoLita:',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => 'Crie uma conta em <a href="%s" target="_blank">o site de desenvolvimento da MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => 'Visite a <a href="%s" target="_blank">página de downloads diretos</a>.',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => 'Baixe o arquivo <code>%s</code> (no formato GZIP).',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => 'Selecione o arquivo baixado abaixo para enviá-lo.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => 'Você pode repetir este processo a qualquer momento que necessitar para atualizar a base de dados GeoLitte.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versão Atualmente Instalada',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite não está instalado nesta instalação.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Selecione o arquivo GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Upload',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>O SHOUTcast 2 DNAS não é um software livre, e sua licença restritiva não permite que AzuraCast distribua o binário do SHOUTcast Para instalar o SHOUTcast, você deve baixar o binário Linux x64 do <a href="%s" target="_blank">Gerenciador de Rádio SHOUTcast</a> do site. Envie o <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> no campo abaixo para automaticamente extraí-lo no diretório correto</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'O SHOUTcast não está atualmente instalado nesta instalação do AzuraCast.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Selecione o arquivo SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Upload',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Endereço de e-mail',
@ -1949,7 +1989,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Indefinitely' =>
array (
0 => '',
0 => 'Por tempo indeterminado',
),
'Use WebSockets for Now Playing Updates' =>
array (

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Portuguese
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: pt_PT
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -295,11 +295,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Executar Cópia de Segurança Manual',
),
'Backup not found.' =>
'Backup deleted.' =>
array (
0 => '',
),
'Backup deleted.' =>
'Backup not found.' =>
array (
0 => '',
),
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Saída da Tarefa de Sincronização',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => '',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => '',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'A versão "%s" do SHOUTcast está atualmente instalada.',
@ -1611,18 +1619,54 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Notas Importantes',
0 => '',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>O SHOUTcast 2 DNAS não é software gratuito, e a sua licença restritiva não permite ao AzuraCast distribuir o executável do SHOUTcast. Para instalar SHOUTcast, você deve transferir o executável Linux x64 da página <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Envie o <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> para o campo abaixo para extraí-lo automaticamente no diretório apropriado.</p>',
0 => '',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => '',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => '',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Versão Atualmente Instalada',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => '',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => '',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Enviar',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>O SHOUTcast 2 DNAS não é software gratuito, e a sua licença restritiva não permite ao AzuraCast distribuir o executável do SHOUTcast. Para instalar SHOUTcast, você deve transferir o executável Linux x64 da página <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a>. Envie o <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> para o campo abaixo para extraí-lo automaticamente no diretório apropriado.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'O SHOUTcast não está atualmente instalado nesta instalação do AzuraCast.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Selecione o Ficheiro SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Enviar',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'Endereço de Email',

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Russian
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: ru_RU
Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -229,7 +229,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Reload System Data' =>
array (
0 => '',
0 => 'Перезагрузить системные данные',
),
'Refreshing All Stations' =>
array (
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Запуск Резервного Копирования Вручную',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Резервная копия не найдена.',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Резервная копия удалена.',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Резервная копия не найдена.',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Настраиваемое поле обновлено.',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Синхронизация задач выходных данных',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'В настоящее время установлена версия GeoLite "%s".',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'Установить базу данных GeoLite IP',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'Установлена версия SHOUTcast "%s".',
@ -1217,7 +1225,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field\'s value.' =>
array (
0 => '',
0 => 'При необходимости выберите поле метаданных ID3v2, которое, если оно существует, будет использоваться для установки этого значения поля.',
),
'Disable' =>
array (
@ -1229,11 +1237,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Album Artist Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Порядок сортировки исполнителя альбома',
),
'Album Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Порядок сортировки альбомов',
),
'Artist' =>
array (
@ -1241,7 +1249,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Attached Picture' =>
array (
0 => '',
0 => 'Прикрепленное изображение',
),
'Audio Encryption' =>
array (
@ -1249,11 +1257,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Audio Seek Point Index' =>
array (
0 => '',
0 => 'Индекс Точки Поиска Звука',
),
'Band' =>
array (
0 => '',
0 => 'Группа',
),
'Bpm' =>
array (
@ -1273,19 +1281,19 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Composer' =>
array (
0 => 'Исполнитель',
0 => 'Композитор',
),
'Composer Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Порядок сортировки композитора',
),
'Conductor' =>
array (
0 => '',
0 => 'Дирижёр',
),
'Content Group Description' =>
array (
0 => '',
0 => 'Описание Группы Содержимого',
),
'Copyright' =>
array (
@ -1293,7 +1301,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Copyright Message' =>
array (
0 => 'Сообщение об авторском праве',
0 => 'Сообщение об авторских правах',
),
'Date' =>
array (
@ -1301,11 +1309,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Encoded By' =>
array (
0 => 'Кодировка',
0 => 'Кодирование',
),
'Encoder Settings' =>
array (
0 => 'Настройки кодировщика',
0 => 'Настройки кодера',
),
'Encoding Time' =>
array (
@ -1317,7 +1325,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Encryption Method Registration' =>
array (
0 => '',
0 => 'Регистрация метода шифрования',
),
'Equalisation' =>
array (
@ -1325,11 +1333,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Event Timing Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Временные коды события',
),
'Featured Artist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Рекомендуемый Исполнитель',
),
'File Owner' =>
array (
@ -1341,7 +1349,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'General Encapsulated Object' =>
array (
0 => '',
0 => 'Общий инкапсулированный объект',
),
'Genre' =>
array (
@ -1349,15 +1357,15 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Group Identification Registration' =>
array (
0 => '',
0 => 'Регистрация Идентификации Группы',
),
'Initial Key' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первичный Ключ',
),
'Internet Radio Station Name' =>
array (
0 => 'Имя интернет-радиостанции',
0 => 'Название интернет-радиостанции',
),
'Internet Radio Station Owner' =>
array (
@ -1397,7 +1405,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'MPEG Location Lookup Table' =>
array (
0 => '',
0 => 'Таблица поиска местоположения MPEG',
),
'Music CD Identifier' =>
array (
@ -1405,47 +1413,47 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Musician Credits List' =>
array (
0 => '',
0 => 'Список Заслуг Музыкантов',
),
'Original Album' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первоначальный Альбом',
),
'Original Artist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первоначальный Исполнитель',
),
'Original Filename' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первоначальное Название Файла',
),
'Original Lyricist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первоначальный Автор Текстов',
),
'Original Release Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первоначальное Время Выпуска',
),
'Original Year' =>
array (
0 => '',
0 => 'Первоначальный Год',
),
'Ownership Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Фрейм владельца',
),
'Part Of A Compilation' =>
array (
0 => '',
0 => 'Часть Компиляции',
),
'Part Of A Set' =>
array (
0 => '',
0 => 'Часть Набора',
),
'Performer Sort Order' =>
array (
0 => '',
0 => 'Порядок сортировки исполнителя',
),
'Play Counter' =>
array (
@ -1453,59 +1461,59 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Playlist Delay' =>
array (
0 => 'Задержка плейлиста',
0 => 'Задержка воспроизведения',
),
'Popularimeter' =>
array (
0 => 'Популяриметр',
0 => 'Популяризатор',
),
'Position Synchronisation Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Синхронизация положения фрейма',
),
'Private Frame' =>
array (
0 => 'Частный фрейм',
0 => 'Личный фрейм',
),
'Produced Notice' =>
array (
0 => '',
0 => 'Оповещение о создании',
),
'Publisher' =>
array (
0 => '',
0 => 'Издатель',
),
'Recommended Buffer Size' =>
array (
0 => '',
0 => 'Рекомендуемый размер буфера',
),
'Recording Dates' =>
array (
0 => '',
0 => 'Даты Записи',
),
'Recording Studio' =>
array (
0 => '',
0 => 'Студия записи',
),
'Recording Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Время записи',
),
'Relative Volume Adjustment' =>
array (
0 => '',
0 => 'Релятивная Регулировка Громкости',
),
'Release Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Время Выпуска',
),
'Remixer' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ремиксер',
),
'ReplayGain Adjustment' =>
array (
0 => 'Уровень ReplayGain',
0 => 'Настройки ReplayGain',
),
'Reverb' =>
array (
@ -1517,11 +1525,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Set Subtitle' =>
array (
0 => 'Установить субтитры',
0 => 'Установленные субтитры',
),
'Signature Frame' =>
array (
0 => '',
0 => 'Сигнатура Фрейма',
),
'Size' =>
array (
@ -1533,7 +1541,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Synced Tempo Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Код Синхронизации Темпа',
),
'Synchronised Lyric' =>
array (
@ -1541,11 +1549,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Synchronised Tempo Codes' =>
array (
0 => '',
0 => 'Синхронизированные коды темпа',
),
'Tagging Time' =>
array (
0 => '',
0 => 'Время Тегирования',
),
'Terms Of Use' =>
array (
@ -1581,48 +1589,84 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'URL Artist' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на Исполнителя',
),
'URL File' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на Файл',
),
'URL Payment' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на оплату',
),
'URL Publisher' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на Издателя',
),
'URL Source' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на Первоисточник',
),
'URL Station' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на Станцию',
),
'URL User' =>
array (
0 => '',
0 => 'Ссылка на Пользователя',
),
'Year' =>
array (
0 => 'Год',
),
'Important Notes' =>
'Instructions' =>
array (
0 => 'Важные заметки',
0 => 'Инструкции',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS не является бесплатным программным обеспечением, и его ограничительная лицензия не позволяет AzuraCast распространять бинарный файл SHOUTcast. Чтобы установить SHOUTcast, вы должны загрузить бинарный файл Linux x64 с веб-сайта <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> Загрузите <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> в поле ниже, чтобы автоматически извлечь его в соответствующий каталог.</p>',
0 => 'Вы можете загрузить базу данных MaxMind GeoLite, чтобы обеспечить геолокацию IP-адресов ваших слушателей. Это позволит вам просматривать слушателей в отчете "слушатели" каждой станции. Чтобы загрузить базу данных GeoLite:',
),
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => 'Создайте учетную запись на <a href="%s" target="_blank">сайте разработчиков MaxMind</a>.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => 'Посетите <a href="%s" target="_blank">страницу прямых загрузок</a>.',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => 'Загрузите файл <code>%s</code> (в формате GZIP).',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => 'Выберите скачанный файл ниже, чтобы загрузить его.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => 'Вы можете повторить этот процесс в любое время, когда вам нужно обновить базу данных GeoLite.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Текущая установленная версия',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite в настоящее время здесь не установлен.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'Выберите файл GeoLite2-City .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Загрузить',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS не является бесплатным программным обеспечением, и его ограничительная лицензия не позволяет AzuraCast распространять бинарный файл SHOUTcast. Чтобы установить SHOUTcast, вы должны загрузить бинарный файл Linux x64 с веб-сайта <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> Загрузите <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> в поле ниже, чтобы автоматически извлечь его в соответствующий каталог.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast в настоящее время здесь не установлен.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Выберите файл SHOUTcast 64-bit .tar.gz',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Загрузить',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-mail адрес',
@ -1941,7 +1981,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Last Year' =>
array (
0 => рошлый год',
0 => оследний год',
),
'Last 2 Years' =>
array (

View File

@ -14,8 +14,8 @@ Language-Team: Turkish
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
POT-Creation-Date: 2019-11-23T21:40:24+00:00
PO-Revision-Date: 2019-12-30 09:18
POT-Creation-Date: 2019-12-31T12:47:58+00:00
PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15
Language: tr_TR
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: azuracast
@ -229,7 +229,7 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Reload System Data' =>
array (
0 => '',
0 => 'Sistem Verilerini Yeniden Yükle',
),
'Refreshing All Stations' =>
array (
@ -295,14 +295,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Manuel Yedeklemeyi Çalıştır',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Yedekleme bulunamadı!',
),
'Backup deleted.' =>
array (
0 => 'Yedekleme silindi!',
),
'Backup not found.' =>
array (
0 => 'Yedekleme bulunamadı!',
),
'Custom Field updated.' =>
array (
0 => 'Özel alan güncellendi!',
@ -327,6 +327,14 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'Senkronizasyon Görev Çıktısı',
),
'GeoLite version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'GeoLite "%s" versiyonu kuruludur.',
),
'Install GeoLite IP Database' =>
array (
0 => 'GeoLite IP Veritabanı Kurulumu',
),
'SHOUTcast version "%s" is currently installed.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast "%s" versiyonu kuruludur.',
@ -473,11 +481,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'File not specified.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Dosya belirtilmedi!',
),
'New path not specified.' =>
array (
0 => '',
0 => 'Yeni dizin belirlenmedi!',
),
'This station is out of available storage space.' =>
array (
@ -1213,11 +1221,11 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
),
'Automatically Set from ID3v2 Value' =>
array (
0 => '',
0 => 'ID3v2 Değerinden Otomatik Olarak Ayarla',
),
'Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field\'s value.' =>
array (
0 => '',
0 => 'İsteğe bağlı olarak varsa bu alanın değerini ayarlamak için kullanılacak bir ID3v2 metadata alanı belirtin.',
),
'Disable' =>
array (
@ -1608,21 +1616,57 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
0 => '',
),
'Year' =>
array (
0 => 'Yıl',
),
'Instructions' =>
array (
0 => '',
),
'Important Notes' =>
'You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station\'s "Listeners" report. To download the GeoLite database:' =>
array (
0 => 'Önemli Notlar',
0 => 'Dinleyicilerinizin IP adreslerinin coğrafi konumlarını belirlemek için MaxMind GeoLite veritabanını yükleyebilirsiniz. Her bir radyo için bu raporu "Dinleyiciler" bölümünden görüntüleyebilirsiniz.. GeoLite veritabanını indirmek için:',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
'Create an account on <a href="%s" target="_blank">the MaxMind developer site</a>.' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS ücretsiz bir yazılım değildir. SHOUTcast kurulumu yapmak için <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> sitesinden "linux x64" yazılımını indirmelisiniz. Otomatik kurulum yapmak için <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dosyasını aşağıdaki alandan yükleyin.</p>',
0 => '<a href="%s" target="_blank">MaxMind Geliştirici Sitesi</a>nden kayıt yaptırınız.',
),
'Visit the <a href="%s" target="_blank">direct downloads page</a>.' =>
array (
0 => '<a href="%s" target="_blank">İndir</a>me sayfasını ziyaret ediniz.',
),
'Download the <code>%s</code> file (in GZIP) format.' =>
array (
0 => '<code>%s</code> dosyasını GZIP biçiminde indiriniz.',
),
'Select the downloaded file below to upload it.' =>
array (
0 => 'İndirilen dosyayı yüklemek için seçiniz.',
),
'You can repeat this process any time you need to update the GeoLite database.' =>
array (
0 => 'GeoLite veritabanını güncellemeniz gerektiğinde bu işlemi tekrarlayabilirsiniz.',
),
'Current Installed Version' =>
array (
0 => 'Kurulmuş Mevcut Sürüm',
),
'GeoLite is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'GeoLite henüz kurulmamıştır.',
),
'Select GeoLite2-City .tar.gz File' =>
array (
0 => 'GeoLite2-City .tar.gz Dosyasını Seçin',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Yükle',
),
'<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>' =>
array (
0 => '<p>SHOUTcast 2 DNAS ücretsiz bir yazılım değildir. SHOUTcast kurulumu yapmak için <a href="%s" target="_blank">SHOUTcast Radio Manager</a> sitesinden "linux x64" yazılımını indirmelisiniz. Otomatik kurulum yapmak için <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dosyasını aşağıdaki alandan yükleyin.</p>',
),
'SHOUTcast is not currently installed on this installation.' =>
array (
0 => 'SHOUTcast henüz kurulmamıştır.',
@ -1631,10 +1675,6 @@ X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot
array (
0 => 'SHOUTcast 64-bit .tar.gz Dosyasını Seçin',
),
'Upload' =>
array (
0 => 'Yükle',
),
'E-mail Address' =>
array (
0 => 'E-Posta Adresi',

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Akce"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Album Art"
msgstr "Obal alba"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastní pole"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Zakázáno"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Povoleno"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Pátek"
msgid "Full Volume"
msgstr "Plná hlasitost"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr ""
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr ""
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr ""
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Pozastavit"
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr ""
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Zvolte soubor"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Size"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Interpret skladby"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Název skladby"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Čtvrtek"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý interpret"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Neznámý název"
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr "Neznámý název"
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr ""
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,22 +10,22 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
msgstr "# Songs"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:13
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
msgstr "Eine Playlist mit Mediendateien, die auf diesem Server gehostet werden."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
msgstr "Eine Playlist, die der Station befiehlt, von einer fremden URL zu spielen."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
msgstr "Playlist hinzufügen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
msgstr "Geplantes Element hinzufügen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
msgstr "Erweiterte Playback-Einstellungen"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
@ -62,25 +62,25 @@ msgstr "Album"
msgid "Album Art"
msgstr "Albumcover"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
msgstr "Alle Wiedergabelisten"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
msgstr "Anfragen aus dieser Wiedergabeliste zulassen"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, Ihre Anfrage konnte nicht ausgeführt werden."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
msgstr "Übernehme Änderungen..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
msgstr "Automatisch zugewiesen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
msgstr "AutoDJ-Zeitplanungsoptionen"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:6
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine Daten"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:69
msgid "Basic Information"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine Informationen"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen gespeichert."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Leeren"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -129,54 +129,54 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Continuous Play"
msgstr "Kontinuierliche Wiedergabe"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
msgstr "Legen Sie fest, wie AutoDJ die Wiedergabeliste behandeln soll."
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:18
msgid "Create Directory"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
msgstr "Warteschlange"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierter Cue: Cue-In-Punkt (in Sekunden)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierte Cues: Cue-Out-Punkt (in Sekunden)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefiniertes Ein-/Ausblenden: Einblende-Zeit (Sekunden)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefiniertes Ein-/Ausblenden: Ausblendezeit (Sekunden)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefiniertes Ein-/Ausblenden: Überschneidungszeit (Sekunden)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormCustomFields.vue:26
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,28 +186,28 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr "%{ num } Mediendatei(en) löschen?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
msgstr "Albumcover löschen"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
msgstr "Wiedergabeliste löschen?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
msgstr "Verzeichnisname"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@ -224,44 +224,43 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Dateien hierher ziehen, um in diesen Ordner hochzuladen oder"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
msgid "Edit Media"
msgstr ""
msgstr "Medien bearbeiten"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
msgstr "Wiedergabeliste bearbeiten"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Dateien in der Wiedergabe-Warteschlange:"
msgid "Files removed:"
msgstr "Dateien entfernt:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Freitag"
msgid "Full Volume"
msgstr "Volle Lautstärke"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Länge"
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Mikrofon"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofon Quelle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Bewegen"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Verschiebe %{ num } Datei(en) nach"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "In Verzeichnis verschieben"
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr "Neues Verzeichnis"
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Neue Wiedergabeliste"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr "Wiedergabeliste 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr "Wiedergabeliste 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr "Zeilen aktualisieren"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Umbenennen"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste neu ordnen"
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Zeilen pro Seite"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplerate"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Ausgewählte Medien aus Playlisten entfernen oder hinzufügen"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Künstler des Liedes"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Song-Titel"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Streaming starten"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Streaming stoppen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Donnerstag"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Künstler"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr "Unbekannter Titel"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Metadaten aktualisieren"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Asynchrone Worker verwenden"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios Guardados."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Arrastrar archivos aquí para subir a esta carpeta o "
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Viernes"
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Duración"
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Información"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Micrófono"
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr "Mezclador"
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr "Mezclador"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Mover %{ num } archivo(s) a"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "Mover al directorio"
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr "Actualizar ahora"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Renombrar"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Filas por página"
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr ""
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los Cambios"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Seleccionar Archivo"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Establecer o borrar listas de reproducción del medio seleccionado"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Ajustes"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Artista"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Título de la canción"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Iniciar transmisión"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Jueves"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr ""
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Műveletek"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Változtatások elmentve."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Töröl"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Nem engedélyezett"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr ""
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr ""
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Hossz"
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr ""
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr ""
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Szünet"
msgid "Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Játszási lista"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Átnevezés"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr ""
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr ""
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Előadó"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Dalcím"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr ""
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr ""
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Felhasználó név"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,22 +10,22 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
msgstr "# Brani"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:13
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
msgstr "Una playlist contenente file multimediali ospitati su questo server."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
msgstr "Una playlist indica alla stazione di riprodurre un URL remoto."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "Azioni"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Aggiungi file alla playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi Playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi elemento pianificato"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzata"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni avanzate di riproduzione"
#: ./vue/StationMedia.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:10
@ -62,25 +62,25 @@ msgstr "Album"
msgid "Album Art"
msgstr "Copertina disco"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
msgstr "Tutte le playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
msgstr "Consenti richieste da questa playlist"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:155
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:92
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore e la richiesta non può essere completata."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
msgstr "Applicando le modifiche..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
msgstr "Auto-Assegnato"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni di pianificazione AutoDJ"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:6
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
msgstr "Informazioni di base"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:69
msgid "Basic Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni di base"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:147
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:166
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifiche salvate."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Svuota"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -129,29 +129,29 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Continuous Play"
msgstr "Riproduzione continua"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
msgstr "Controlla come questa playlist è gestita dal software di regia automatica."
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:18
msgid "Create Directory"
msgstr "Crea cartella"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr "Segnale"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalizza"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi personalizzati"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,28 +186,28 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr "Elimina %{ num } file multimediale(i)?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
msgstr "Elimina la playlist?"
#: ./vue/StationMedia.vue:47
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:61
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
msgstr "Nome Cartella"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@ -224,50 +224,49 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Trascina i file qui per caricare in questa cartella o"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:69
msgid "Edit Media"
msgstr ""
msgstr "Modifica media"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:51
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
msgstr "Modifica playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
msgstr "Encoder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Data di fine"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
msgstr "Ora di fine"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
msgstr "Esporta %{format}"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "Nome file"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:84
msgid "Files moved:"
msgstr ""
msgstr "File spostati:"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:111
msgid "Files queued for playback:"
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "File in coda per la riproduzione:"
msgid "Files removed:"
msgstr "File rimossi:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Venerdì"
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume al massimo"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr "Pagina iniziale"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità Jingle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Live"
msgstr "In diretta"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Microfono"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Sorgente microfono"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Sposta"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Muovi %{ num } file in"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "Sposta nella cartella"
@ -443,9 +438,9 @@ msgstr "Nuova cartella"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:68
msgid "New directory created."
msgstr ""
msgstr "Nuoca cartella creata."
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Nuova playlist"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,38 +590,38 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr "Aggiorna righe"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:53
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
msgstr "Rinomina File/Cartella"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Riordina playlist"
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Ripeti playlist"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Righe per pagina"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr "Salva"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Seleziona File"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Imposta o cancella le playlist dal media selezionato"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Artista canzone"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Titolo canzone"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Inizia streaming"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Ferma streaming"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è richiesto."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Giovedì"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista sconosciuto"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Titolo sconosciuto"
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr "Titolo sconosciuto"
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Aggiorna metadati"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Usa Asynchronous Worker"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr ""
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr ""
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr ""
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr ""
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr ""
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr ""
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr ""
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr ""
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr ""
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr ""
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr ""
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Acties"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Bestanden toevoegen aan afspeellijst"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Album Art"
msgstr "Albumhoes"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Sluit"
msgid "Continuous Play"
msgstr "Continu spelen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr "Maak map"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr "%{ num } mediabestand(en) verwijderen?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Map"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Schakel uit"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Plaats hier bestanden om naar deze map te uploaden"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Schakel in"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Bestanden in de afspeelwachtrij:"
msgid "Files removed:"
msgstr "Bestanden verwijderd:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Vrijdag"
msgid "Full Volume"
msgstr "Volledige volume"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Microfoon"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Microfoon bron"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr ""
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Verplaats"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Verplaats %{ num } bestand(en) naar"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "Verplaats naar map"
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr "Nieuwe map"
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Nieuwe afspeellijst"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Pauzeer"
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr "Afspeellijst 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr "Afspeellijst 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr "Ververs rijen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Hernoemen"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Afspeellijst herschikken"
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Herhaal afspeellijst"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Rijen per pagina"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample snelheid"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr "Opslaan"
msgid "Save Changes"
msgstr "Instellingen Opslaan"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Selecteer bestand"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Afspeellijsten van geselecteerde media instellen of legen"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Instellingen"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Artiest"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Titel"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Start streamen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Stoppen met streamen"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Donderdag"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Onbekende titel"
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr "Onbekende titel"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Metadata bijwerken"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Gebruik asynchrone streamer"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Opcje"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Opcje"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Dodaj pliki do listy odtwarzania"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Album Art"
msgstr "Okładka albumu"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Zapisano zmiany."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Continuous Play"
msgstr "Odtwarzanie bez przerw"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr "Utwórz katalog"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr "Kolejka"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr "Niestandardowe pola"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Dezaktywuj"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywne"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Aktywuj"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Enkoder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Files removed:"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Piątek"
msgid "Full Volume"
msgstr "Pełna głośność"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Długość"
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Mikrofon"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Źródło mikrofonu"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr "Mikser"
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Przenieś"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr ""
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr "Nowy katalog"
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Nowa lista odtwarzania"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Wstrzymaj"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr "Lista odtwarzania 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr "Lista odtwarzania 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr "Surowy"
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Zmień nazwę"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Zmień kolejność playlisty"
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Powtórz playlistę"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Wybierz plik"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Artysta"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Tytuł utworu"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Rozpocznij stream"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Zatrzymaj stream"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Czwartek"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nieznany wykonawca"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Nieznany tytuł"
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr "Nieznany tytuł"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Aktualizuj metadane"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Użyj pracownika asynchronicznego"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr "# Músicas"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "# Músicas"
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr "Uma lista de reprodução contendo arquivos de mídia hospedados neste servidor."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Uma lista de reprodução que instrui a estação a reproduzir a partir de um URL remoto."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Ações"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Adicionar Arquivos à Playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr "Adicionar playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Adicionar item de agendamento"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Configurações avançadas de reprodução"
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album Art"
msgstr "Arte do Álbum"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr "Todas as playlists"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Permitir Pedidos nesta Lista de Reprodução"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Permitir Pedidos nesta Lista de Reprodução"
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Ocorreu um erro e sua solicitação não pôde ser concluída."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr "Aplicando alterações..."
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Aplicando alterações..."
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr "Auto-atribuição"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr "Opções de agendamento do AutoDJ"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Opções de agendamento do AutoDJ"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr "Informações básicas"
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "Informações básicas"
msgid "Changes saved."
msgstr "Alterações guardadas."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Continuous Play"
msgstr "Reprodução contínua"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr "Controlar como esta lista de reprodução é tratada pelo AutoDJ."
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "Controlar como esta lista de reprodução é tratada pelo AutoDJ."
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar diretório"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr "Escuta"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Sugestões personalizadas: ponto de entrada (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Sugestões personalizadas: Ponto de saída (segundos)"
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Sugestões personalizadas: Ponto de saída (segundos)"
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de fade-in (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de fade-out (segundos)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de sobreposição (segundos)"
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Fading personalizado: tempo de sobreposição (segundos)"
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr "Excluir %{ num } arquivos de mídia(s)?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Excluir arte do álbum"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Excluir playlist?"
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "Excluir playlist?"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr "Nome do diretório"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Arraste arquivos aqui para enviar para esta pasta ou"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr "Editar mídia"
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Editar playlist"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Ative esta opção para prevenir que os metadados dos ficheiros desta lista de reprodução sejam enviados para o AutoDJ. Isto é útil para jingles ou bumpers."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Codificador"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr "Hora Final"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Exportar %{format}"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr "Nome Arquivo"
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Arquivos na fila para reproduzir:"
msgid "Files removed:"
msgstr "Arquivos removidos:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Sexta-feira"
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume Máximo"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr "Rotação Geral"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr "Esconder Metadados de Ouvintes (\"Modo Jingle\")"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr "Playlists de maior peso são tocadas com mais frequência se comparadas com outras playlists de menor peso."
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr "Se a autoatribuição estiver habilitada, use essa playlist como um fonte para que as músicas sejam redistribuídas nela. Isso irá substituir o conteúdo existente desta playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgstr "Se desabilitado, a playlist não será incluída na reprodução de rádio, mas ainda pode ser gerenciada."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "Se desativada, a playlist não será incluída na reprodução do rádio, mas ainda pode ser gerenciada."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
msgstr "Se as solicitações estiverem ativadas para sua estação, os usuários poderão solicitar a mídia que está nessa lista de reprodução."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Se requisições estão habilitadas para sua estação, usuários poderão solicitar mídias que estiverem na sua playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Se a hora de fim for antes da hora de início, a lista de reprodução irá tocar de um dia para o outro."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Incluir na atribuição automatizada"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Código Internacional Padrão de Gravação, usado para relatórios de licenciamento."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr "Interromper outras músicas para tocar no horário agendado."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr "Está ativado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr "Modo de Jingle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Saiba mais sobre Playlists avançadas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Deixe em branco para tocar todos os dias da semana."
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Duração"
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr "Defina manualmente como esta playlist é utilizada na configuração do LiquidSoap. Somente para usuários avançados."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr "Mesclar lista de reprodução para tocar como uma faixa única."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Microfone"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Fonte do microfone"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr "Minuto da Hora para Tocar"
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr "Controle de Volume"
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr "Controle de Volume"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr "Mais"
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Mover %{ num } Arquivo(s) para"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "Mover para o diretório"
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr "Novo diretório"
msgid "New directory created."
msgstr "Novo diretório criado."
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr "Novo nome de arquivo"
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Cadastrar Lista de Reprodução"
msgid "No files selected."
msgstr "Nenhum arquivo selecionado."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Não Agendado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Minutos entre as reproduções"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Número de músicas entre as reproduções"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "Uma vez por %{minutes} minutos"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "Uma vez por %{songs} músicas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr "Uma vez por hora"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "Uma vez por hora (às %{minute})"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr "Uma vez a cada x minutos"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr "Uma vez a cada x músicas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr "Apenas reproduzir toda a playlist uma vez."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr "Só reproduza uma faixa no horário programado."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Play"
msgstr "Tocar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr "Reproduzir exatamente a cada <i>X</i> minutos."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr "Reproduzir exatamente a cada <i>X</i> músicas."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Reproduzir uma vez por hora ao minuto especificado."
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr "Reproduzir uma vez por hora ao minuto especificado."
msgid "Play/Pause"
msgstr "Tocar/Pausar"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr "Lista de reprodução 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr "Lista de reprodução 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nome da playlist"
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr "Nome da playlist"
msgid "Playlist order set."
msgstr "Ordem de reprodução definida."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr "Tipo da playlist"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Peso da playlist"
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr "Sem tratamento"
msgid "Refresh rows"
msgstr "Atualizar linhas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr "Buffer da Reprodução Remota (Segundos)"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr "URL remoto"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr "Lista de reprodução de URL remota"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr "Tipo de URL Remoto"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Renomear arquivo/diretório"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Reorganizar Lista de reprodução"
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Repetir lista"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Substituir a Capa do Álbum"
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Linhas por página"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr "Visualizar agendamento"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Agendar por Dias da Semana"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Tempo Agendado #%{num}"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "Segundos a partir do início da música que o AutoDJ deve começar a tocar."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "Segundos a partir do início da música que o AutoDJ deve parar de tocar."
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo"
msgid "Select this row"
msgstr "Selecionar este item"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr "Sequencial"
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Sequencial"
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Definir ou limpar as playlists da mídia selecionada"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr "Álbum da música"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Artista"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr "Duração da música"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Letras da música"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr "Ordem de reprodução da música"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Título da música"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr "Baseado em músicas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr "Playlist baseada em músicas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr "Especifique o minuto de cada hora que esta playlist deve tocar."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr "Reproduz o dia todo, mistura-se com outras listas de reprodução com base no peso."
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr "Reproduz o dia todo, mistura-se com outras listas de reprodução com ba
msgid "Start Date"
msgstr "Data Inicial"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Iniciar Transmissão"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr "Hora Inicial"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Fuso horário da Estação"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Parar transmissão"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr "O tempo de reprodução que o Liquidsoap deve colocar em buffer ao reproduzir esta lista de reprodução. Tempos mais curtos podem levar a uma reprodução intermitente ou em ligações instáveis."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr "O caminho relativo do arquivo no diretório de mídia da estação."
@ -808,61 +806,57 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr "A solicitação não pôde ser executada."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo para o fade-in nessa música. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo para o fade-out nessa música. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo em que a música deve fazer Fade-Out. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "O tempo que essa música deve sobrepor a anterior e a próxima quando ocorrer o fading. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr "<b>Aviso:</b> Estas funções são internas ao Liquidsoap e vão afetar como o AutoDJ funciona."
msgstr "Aviso: Estas funções são internas ao Liquidsoap e vão afetar como o AutoDJ funciona."
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Atualmente, esta lista de reprodução não tem horários agendados. Ele será reproduzida o tempo todo.\n"
"Para adicionar um novo horário agendado, clique no botão abaixo."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr "Essa playlist irá tocar a cada $x minutos, onde $x está especificado abaixo."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "Essa playlist irá tocar a cada $x músicas, onde $x está especificado abaixo."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "O fuso horário desta estação está atualmente %s."
msgstr "O fuso horário desta estação está atualmente %{tz}."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
@ -872,25 +866,23 @@ msgstr "Quinta-feira"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Para tocar uma vez por dia, defina a hora de início e de fim para o mesmo valor."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgstr "Para definir este cronograma a ser executado apenas dentro de um determinado intervalo de datas, especifique\n"
" uma data de início e fim."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "Para definir este cronograma a ser executado apenas dentro de um determinado intervalo de datas, especifique uma data de início e fim."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista Desconhecido"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Título Desconhecido"
@ -898,15 +890,15 @@ msgstr "Título Desconhecido"
msgid "Up"
msgstr "Para Cima"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Atualizar Metadados"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Use o trabalhador assíncrono"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
@ -919,15 +911,15 @@ msgstr "Ver faixas na playlist"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 04:39\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr ""
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr ""
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Adicionar Ficheiros à Lista de Reprodução"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr ""
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
msgid "Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr ""
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
msgid "Changes saved."
msgstr "Alterações guardadas."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Continuous Play"
msgstr "Reprodução Contínua"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr ""
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr ""
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Directório"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr ""
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr ""
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr "Eliminar %{ num } ficheiro(s) multimédia?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr ""
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Arraste ficheiros aqui para fazer upload para esta pasta ou"
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Codificador"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr ""
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Ficheiros na fila para reprodução:"
msgid "Files removed:"
msgstr "Ficheiros removidos:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-Feira"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Sexta-Feira"
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume Máximo"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr "Página Inicial"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "Código de Gravação Padrão Internacional"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Microfone"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Fonte do Microfone"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr "Misturador"
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr "Misturador"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr ""
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Mover %{ num } Ficheiro(s) para"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "Mover para Directório"
@ -445,7 +440,7 @@ msgstr "Novo Directório"
msgid "New directory created."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr ""
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Nova Playlist"
msgid "No files selected."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr ""
@ -537,19 +532,19 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr "Lista de Reprodução 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr "Lista de Reprodução 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr ""
@ -557,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr ""
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr ""
msgid "Refresh rows"
msgstr "Atualizar linhas"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr ""
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Repetir Lista de Reprodução"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Linhas por página"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frequência de Amostragem"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -664,31 +659,35 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Alterações"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr ""
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Selecionar Ficheiro"
msgid "Select this row"
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr ""
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Definir ou limpar listas de reprodução dos ficheiros multimédia selecionados"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Definições"
msgid "Size"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Artista da música"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Título da música"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
@ -774,32 +773,31 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Começar Transmissão"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Parar Transmissão"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr ""
@ -808,60 +806,56 @@ msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr ""
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr ""
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-Feira"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Quinta-Feira"
msgid "Title"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-Feira"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista Desconhecido"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Título Desconhecido"
@ -896,15 +889,15 @@ msgstr "Título Desconhecido"
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Atualizar Metadados"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Usar Trabalhador Assíncrono"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr ""
@ -917,15 +910,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-Feira"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/frontend.pot\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 09:18\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:15\n"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:126
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
msgid "# Songs"
msgstr "# Şarkılar"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "# Şarkılar"
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr "Bu sunucuda barındırılan müzik dosyalarını içeren bir çalma listesidir."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:21
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Uzak sunucudaki müzik dosyalarını içeren bir çalma listesidir."
#: ./vue/StationMedia.vue:177
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
#: ./vue/StationPlaylists.vue:121
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:11
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "İşlemler"
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Çalma Listesine Ekle"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:20
#: ./vue/StationPlaylists.vue:18
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:52
msgid "Add Playlist"
msgstr "Çalma Listesi Ekle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:109
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Zamanlanmış Öğe Ekle"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:79
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:69
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:84
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:81
msgid "Advanced Playback Settings"
msgstr "Gelişmiş Oynatma Ayarları"
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album Art"
msgstr "Albüm Sanatçısı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:132
#: ./vue/StationPlaylists.vue:130
msgid "All Playlists"
msgstr "Tüm Çalma Listeleri"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:60
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Çalma Listesinde İstekleri Etkinleştir"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Çalma Listesinde İstekleri Etkinleştir"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:76
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:174
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr ""
msgstr "Bir hata oluştu ve işleminiz tamamlanamadı."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:205
#: ./vue/StationPlaylists.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:194
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
msgstr "Değişiklikler Uygulanıyor..."
#: ./vue/StationMedia.vue:146
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:9
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:73
#: ./vue/StationPlaylists.vue:71
msgid "Auto-Assigned"
msgstr "Otomatik Atanmış"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:94
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
msgid "AutoDJ Scheduling Options"
msgstr "AutoDJ Zamanlama Ayarları"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "AutoDJ Zamanlama Ayarları"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:246
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:228
msgid "Basic Info"
msgstr "Temel Bilgiler"
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "Temel Bilgiler"
msgid "Changes saved."
msgstr "Değişiklikler Kaydedildi."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:37
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:38
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: ./vue/station_media/MediaEditModal.vue:14
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:33
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:15
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:16
#: ./vue/station_playlists/PlaylistEditModal.vue:15
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Kapat"
msgid "Continuous Play"
msgstr "Çalmaya Devam Et"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr "Bu çalma listesinin AutoDJ yazılımı tarafından nasıl işlendiğini ayarlayabilirsiniz."
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "Bu çalma listesinin AutoDJ yazılımı tarafından nasıl işlendiğini
msgid "Create Directory"
msgstr "Dizin Oluştur"
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:17
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:23
#: ./vue/webcaster/settings.vue:139
#: ./vue/webcaster/microphone.vue:18
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:24
#: ./vue/webcaster/settings.vue:141
msgid "Cue"
msgstr "Bağla"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:184
#: ./vue/StationPlaylists.vue:182
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:48
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Custom Cues: Giriş Noktası (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:59
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:57
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Custom Cues: Çıkış Noktası (saniye)"
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Custom Cues: Çıkış Noktası (saniye)"
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Custom Fading: Solma Zamanı (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:36
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:35
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Custom Fading: Solma Zamanı (saniye)"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:12
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:13
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Custom Fading: Örtüşme Zamanı (saniye)"
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Custom Fading: Örtüşme Zamanı (saniye)"
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özelleştirme"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:232
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:214
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:33
#: ./vue/StationPlaylists.vue:221
#: ./vue/StationPlaylists.vue:31
#: ./vue/StationPlaylists.vue:219
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:53
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Delete"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Sil"
msgid "Delete %{ num } media file(s)?"
msgstr "%{ num } adet müzik dosyası silinsin mi?"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:7
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:8
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Albüm Kapağını Sil"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:222
#: ./vue/StationPlaylists.vue:220
msgid "Delete playlist?"
msgstr "Çalma listesi silinsin mi?"
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "Çalma listesi silinsin mi?"
msgid "Directory"
msgstr "Klasör"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:5
msgid "Directory Name"
msgstr "Dizin İsmi"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:153
#: ./vue/StationPlaylists.vue:151
msgid "Disable"
msgstr "Devredışı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:164
#: ./vue/StationPlaylists.vue:162
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Drag files here to upload to this folder or"
msgstr "Bu klasöre müzik yüklemek için dosyaları buraya sürekleyip bırakın veya "
#: ./vue/StationMedia.vue:206
#: ./vue/StationPlaylists.vue:30
#: ./vue/StationPlaylists.vue:28
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@ -236,32 +236,31 @@ msgstr "Müzik Dosyası Düzenle"
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Çalma Listesi Düzenle"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:154
#: ./vue/StationPlaylists.vue:152
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:65
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in\n"
" this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:61
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Bu çalma listesinde bulunan müziklerin meta verilerini dinleyicilerden gizlemek için etkinleştirebilirsiniz. Çalma listesinde Jingle veya Bumpers varsa işinize yarayacak bir özelliktir."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:27
msgid "Encoder"
msgstr "Encoder"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:81
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:80
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:41
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:43
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:46
#: ./vue/StationPlaylists.vue:44
msgid "Export %{format}"
msgstr "Dışa Aktar %{format}"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:6
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Çalınmak üzere sıraya alınmış müzik dosyaları:"
msgid "Files removed:"
msgstr "Silinen Dosyalar:"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
@ -286,77 +285,73 @@ msgstr "Cuma"
msgid "Full Volume"
msgstr "Full Ses"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:129
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:42
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:113
msgid "General Rotation"
msgstr "Genel Oynatma"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:64
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr "Meta Verilerini Gizle (\"Jingle Mode\")"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:234
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:216
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:18
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight\n"
" playlists."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:19
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr "Yüksek önceliğe sahip çalma listeleri daha sık çalınır."
#: ./vue/station_media/MediaBreadcrumb.vue:2
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:135
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be\n"
" redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:119
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr "Otomatik atama etkinse bu çalma listesini yeniden dağıtılacak şarkıların hedeflerinden biri olarak kullanın. Bu, bu oynatma listesinin mevcut içeriğinin üzerine yazacaktır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be\n"
" managed."
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "\"HAYIR\" olarak ayarlanırsa AutoDJ müzik çalamaz."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:55
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that\n"
" is on this playlist."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:52
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Radyodaki çalan müzikleri kullanıcıların erişimine açmak için burayı etkinleştirebilirsiniz."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:44
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:46
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Bitiş saati başlangıç saatinden önce ise çalma listesi gecede oynatılır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:122
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Otomatik Atamaya Dahil Et"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:49
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:50
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Uluslararası Standart Kayıt Kodu lisans raporları için kullanılır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:112
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:95
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr "Planlanan zamanda çalmak için diğer şarkıları kesin."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:34
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:32
msgid "Is Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi!"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:47
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:66
#: ./vue/StationPlaylists.vue:64
msgid "Jingle Mode"
msgstr "Jingle Modu"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:85
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:74
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Gelişmiş Çalma Listeleri Hakkında Bilgi Edinin"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:96
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:95
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Haftanın hangi günlerinde oynatılmasını istiyorsanız seçin veya haftanın her günü oynatmak için boş bırakın."
@ -368,19 +363,19 @@ msgstr "Uzunluk"
msgid "Live"
msgstr "Canlı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:230
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:212
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:82
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:72
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
msgstr "Bu çalma listesinin Liquidsoap yapılandırmasında nasıl kullanıldığını manuel olarak tanımlayın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:104
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr "Tek bir parça olarak çalmak için çalma listesini birleştirin."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:15
#: ./vue/webcaster/settings.vue:16
msgid "Metadata"
msgstr "Meta Verileri"
@ -392,11 +387,11 @@ msgstr "Mikrofon"
msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofon Kaynağı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:202
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:185
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr "Saatin Hangi Dakikasında Çalınsın?"
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:3
#: ./vue/webcaster/mixer.vue:4
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
@ -404,11 +399,11 @@ msgstr "Mixer"
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirme Zamanı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:130
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:138
#: ./vue/StationPlaylists.vue:136
msgid "More"
msgstr "Daha Fazla"
@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "Taşı"
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "%{ num } adet dosyayı taşı"
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:36
#: ./vue/station_media/MediaMoveFilesModal.vue:37
msgid "Move to Directory"
msgstr "Dizine Taşı"
@ -443,9 +438,9 @@ msgstr "Yeni Dizin"
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:68
msgid "New directory created."
msgstr ""
msgstr "Yeni Klasör Oluşturuldu!"
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:4
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:5
msgid "New File Name"
msgstr "Yeni Klasör Adı"
@ -461,54 +456,54 @@ msgstr "Yeni Çalma Listesi"
msgid "No files selected."
msgstr "Hiçbir dosya seçilmedi!"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:3
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Planlanmadı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:178
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:161
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Kaç Dakikada Bir Çalınsın?"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:154
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:137
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Kaç Şarkıda Bir Çalınsın?"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:176
#: ./vue/StationPlaylists.vue:174
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr ""
msgstr "%{minutes} Dakikada Bir"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:172
#: ./vue/StationPlaylists.vue:170
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr ""
msgstr "%{songs} Şarkıda Bir"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:70
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:196
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:62
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:179
msgid "Once per Hour"
msgstr "Saatte Bir Çal"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:180
#: ./vue/StationPlaylists.vue:178
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr ""
msgstr "Saatte Bir Kez ( %{minute} ) "
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:172
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:155
msgid "Once per x Minutes"
msgstr "x Dakikada Bir Çal"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:52
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:148
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:48
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:131
msgid "Once per x Songs"
msgstr "x Şarkıda Bir Çal"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:115
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr "Çalma listesinde yalnızca bir kez döngü yapın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:118
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:101
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr "Planlanan zamanda sadece bir parça çalın."
#: ./vue/webcaster/settings.vue:171
#: ./vue/webcaster/settings.vue:172
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
@ -521,15 +516,15 @@ msgstr "Duraklat"
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:64
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:58
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes."
msgstr "Her <i>x</i> dakikada bir çalınır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:55
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:51
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs."
msgstr "Her <i>x</i> şarkıda bir çalınır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:73
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:65
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Belirtilen dakikada saatte bir çalınır."
@ -537,31 +532,31 @@ msgstr "Belirtilen dakikada saatte bir çalınır."
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:124
#: ./vue/StationPlaylists.vue:122
msgid "Playlist"
msgstr "Çalma Listesi"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:118
msgid "Playlist 1"
msgstr "Çalma Listesi 1"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:120
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:119
msgid "Playlist 2"
msgstr "Çalma Listesi 2"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:6
msgid "Playlist Name"
msgstr "Çalma Listesi İsmi"
#: ./vue/station_playlists/PlaylistReorderModal.vue:96
msgid "Playlist order set."
msgstr ""
msgstr "Çalma listesi sırası ayarlandı!"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:37
msgid "Playlist Type"
msgstr "Çalma Listesi Türü"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:15
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:16
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Çalma Listesi Önceliği"
@ -595,30 +590,30 @@ msgstr "HAM DATA"
msgid "Refresh rows"
msgstr "Satırları Yenile"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:111
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:106
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr "Uzaktan Oynatma Arabelliği (saniye)"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:61
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:85
#: ./vue/StationPlaylists.vue:59
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:80
msgid "Remote URL"
msgstr "Uzak Çalma Listesi URLsi"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:19
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:78
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:17
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:73
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr "Uzak Çalma Listesi URLsi"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:97
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:92
msgid "Remote URL Type"
msgstr "Uzak Çalma Listesi Türü"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:20
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:21
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: ./vue/StationMedia.vue:203
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:18
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:19
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Yeniden Adlandır"
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Dosya/Klasör Yeniden Adlandır"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:141
#: ./vue/StationPlaylists.vue:139
msgid "Reorder"
msgstr "Yeniden Sırala"
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Çalma Listesi Yeniden Sıralama"
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Çalma Listesini Tekrarla"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:13
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAlbumArt.vue:14
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Albüm Kapağını Değiştir"
@ -651,11 +646,11 @@ msgstr "Sayfa Başına Satır"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:137
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:34
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:35
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -664,37 +659,41 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Save Changes"
msgstr "Kaydet"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:144
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:142
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanla"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:135
#: ./vue/StationPlaylists.vue:133
msgid "Schedule View"
msgstr "Zamanlama Görünümü"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:93
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:92
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Haftalık Zamanlama"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:15
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
msgstr "Planlanan Zaman #%{num}"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:125
#: ./vue/StationPlaylists.vue:123
msgid "Scheduling"
msgstr "Zamanlama"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:51
#: ./vue/components/DataTable.vue:162
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:49
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "AutoDJ'in şarkıyı çalmaya başlaması için gereken zamanı belirtin."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:62
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "AutoDJ'in şarkıyı çalmaya sonlandırması için gereken zamanı belirtin."
#: ./vue/components/DataTable.vue:156
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
msgstr "Tüm görünür satırları seç"
#: ./vue/components/DataTable.vue:153
msgid "Select displayed fields"
@ -706,9 +705,9 @@ msgstr "Dosya Seç"
#: ./vue/components/DataTable.vue:159
msgid "Select this row"
msgstr ""
msgstr "Bu satırı seç"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:70
#: ./vue/StationPlaylists.vue:68
msgid "Sequential"
msgstr "Sıralı"
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Sıralı"
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Seçilen müzik dosyalarını çalma listesinden temizle veya ekle"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:10
#: ./vue/webcaster/settings.vue:11
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@ -724,49 +723,49 @@ msgstr "Ayarlar"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:32
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:33
msgid "Song Album"
msgstr "Albüm"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:25
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:26
msgid "Song Artist"
msgstr "Sanatçı"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:5
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:6
msgid "Song Length"
msgstr "Şarkı Süresi"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:39
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:40
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Şarkı Sözleri"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:35
msgid "Song Playback Order"
msgstr "Şarkı Çalma Sırası"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:18
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:19
msgid "Song Title"
msgstr "Şarkı"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:58
#: ./vue/StationPlaylists.vue:56
msgid "Song-based"
msgstr "Çalma Listesi Modu"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:28
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr "Çalma Listesinden Çal"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:5
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:140
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:6
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:133
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:205
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:188
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr "Bu çalma listesinin saatin hangi dakikasında oynatılmasını istiyorsanız belirtin."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:46
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:44
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr "Gün boyu oynatılır ve önceliğe göre diğer standart çalma listeleriyle karıştırılır."
@ -774,94 +773,89 @@ msgstr "Gün boyu oynatılır ve önceliğe göre diğer standart çalma listele
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
#: ./vue/webcaster/settings.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "Yayını Başlat"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:28
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:30
msgid "Start Time"
msgstr "Başlama Zamanı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:54
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:56
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Radyo Saat Dilimi"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:175
#: ./vue/webcaster/settings.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Yayını Durdur"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:138
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:136
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:114
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote\n"
" playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:109
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr "Uzak çalma listesi Liquidsoap tarafından oynatılırken arabellek için gereken süreyi belirtin. Bağlantı sorunları oluştuğunda daha kısa süreler takılmalara neden olabilir."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:8
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:9
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr "Radyonun müzik dosyalarının geçici dizinidir."
#: ./vue/station_media/MediaToolbar.vue:103
msgid "The request could not be processed."
msgstr ""
msgstr "İsteğiniz işlenemedi!"
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:27
msgid "The time period that the song should fade in. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıya geçiş sırasında önceki şarkının solma zamanını belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade out. Leave\n"
" blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıya geçiş sırasında önceki şarkının solma zamanını belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:38
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıdan diğer şarkıya geçiş sırasında sonraki şarkının solma zamanını belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:15
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave\n"
" blank to use the system default."
#: ./vue/station_media/form/MediaFormAdvancedSettings.vue:16
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "Bu şarkıdan sonraki şarkıya geçiş sırasında örtüşme süresini belirtin. Sistem varsayılan değeri için boş bırakın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:105
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:90
msgid "These functions are internal to Liquidsoap and will affect how your AutoDJ works."
msgstr "Bu ayarlar Liquidsoap ve AutoDJ yazılımlarına doğrudan etki eder. Yeniden başlatma gerekebilir."
#: ./vue/station_media/MediaNewDirectoryModal.vue:9
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:9
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:13
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:10
#: ./vue/station_media/MediaRenameModal.vue:10
#: ./vue/station_media/form/MediaFormBasicInfo.vue:14
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:11
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:24
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:163
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:187
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:211
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:36
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:49
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:75
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:87
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:91
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:121
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:146
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:170
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:194
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:38
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:51
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:74
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:86
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSource.vue:115
msgid "This field is required."
msgstr ""
msgstr "Bu alan gereklidir."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:4
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times.\n"
" To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:7
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Bu oynatma listesinin şu anda planlanmış zamanı yok. Sistem tarafından her zaman oynatılacaktır. Yeni bir zamanlanmış saat eklemek için aşağıdaki düğmeyi tıklayın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:181
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:164
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr "Bu çalma listesi her $x dakikada bir $x şarkı çalacaktır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:157
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:140
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "Bu çalma listesi her $x şarkıda bir $x şarkı çalacaktır."
#: ./vue/StationPlaylists.vue:9
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:58
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:59
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "Bu radyonun saat dilimi %{tz} olarak ayarlanmıştır."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:135
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
@ -871,24 +865,23 @@ msgstr "Perşembe"
msgid "Title"
msgstr "Çalan Şarkı İsmi"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:31
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:33
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Günde bir kez oynamak için başlangıç ve bitiş zamanlarını aynı değere ayarlayın."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify\n"
" a start and end date."
msgstr ""
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "Bu zamanlamayı yalnızca belirli bir tarih aralığında çalışacak şekilde ayarlamak için bir başlangıç ve bitiş tarihi belirtin."
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:133
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:131
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:126
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:125
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Bilinmeyen Sanatçı"
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:123
#: ./vue/webcaster/playlist.vue:122
msgid "Unknown Title"
msgstr "Bilinmeyen Şarkı İsmi"
@ -896,36 +889,36 @@ msgstr "Bilinmeyen Şarkı İsmi"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:122
#: ./vue/webcaster/settings.vue:124
msgid "Update Metadata"
msgstr "Meta Verilerini Güncelle"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:100
#: ./vue/webcaster/settings.vue:101
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Eşzamansız Çalışma Kullan"
#: ./vue/webcaster/settings.vue:168
#: ./vue/webcaster/settings.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: ./vue/StationMedia.vue:212
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
msgstr "Çalma Listesindeki Parçaları Görüntüle"
#: ./vue/InlinePlayer.vue:81
#: ./vue/RadioPlayer.vue:333
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:103
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormBasicInfo.vue:88
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:134
#: ./vue/station_playlists/form/PlaylistFormSchedule.vue:132
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#: ./vue/StationPlaylists.vue:169
#: ./vue/StationPlaylists.vue:167
msgid "Weight"
msgstr "Öncelik"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -50,7 +50,7 @@
"dist/radio_player.js": "dist/radio_player-e8fb69f5c3.js",
"dist/station_media.js": "dist/station_media-e603db7e25.js",
"dist/station_playlists.js": "dist/station_playlists-dee62b5f6b.js",
"dist/vue_gettext.js": "dist/vue_gettext-5d8cb4cc3e.js",
"dist/vue_gettext.js": "dist/vue_gettext-9f5e925aaa.js",
"dist/webcaster.js": "dist/webcaster-788fdd9f3d.js",
"dist/zxcvbn.js": "dist/zxcvbn-f4433cd930.js"
}

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long