NewPipe-app-android/app/src/main/res/values-he/strings.xml

539 lines
39 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-06-05 02:10:50 +02:00
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">יש ללחוץ על „חיפוש” כדי להתחיל</string>
<string name="view_count_text">%1$s צפיות</string>
<string name="upload_date_text">פורסם ב־%1$s</string>
<string name="no_player_found">לא נמצאו נגני צפייה ישירה, להתקין את VLC\?</string>
<string name="install">התקנה</string>
<string name="cancel">ביטול</string>
<string name="open_in_browser">פתיחה בדפדפן</string>
<string name="open_in_popup_mode">פתיחה בחלון צף</string>
<string name="share">שיתוף</string>
<string name="download">הורדה</string>
<string name="search">חיפוש</string>
<string name="settings">הגדרות</string>
<string name="did_you_mean">כוונתך הייתה: %1$s\?</string>
<string name="share_dialog_title">שיתוף עם</string>
<string name="choose_browser">בחירת דפדפן</string>
<string name="screen_rotation">הטייה</string>
<string name="use_external_video_player_title">שימוש בנגן סרטונים חיצוני</string>
<string name="use_external_video_player_summary">בחלק מהרזולוציות השמע יוסר</string>
<string name="use_external_audio_player_title">שימוש בנגן סרטונים חיצוני</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">מצב חלון צף של NewPipe</string>
<string name="controls_background_title">רקע</string>
<string name="controls_popup_title">חלון צף</string>
<string name="download_path_title">נתיב להורדת סרטונים</string>
<string name="download_path_summary">נתיב מיקום לאחסון סרטונים</string>
<string name="download_path_dialog_title">נא להקליד נתיב לשמירת סרטונים</string>
<string name="download_path_audio_title">תיקיית הורדות שמע</string>
<string name="download_path_audio_summary">הורדות שמע נשמרות כאן</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">נא להקליד נתיב לשמירת קובצי שמע</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">ניגון אוטומטי</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">מנגן סרטון כאשר NewPipe נפתח דרך אפליקציה אחרת</string>
<string name="default_resolution_title">רזולוציית ברירת המחדל</string>
<string name="default_popup_resolution_title">רזולוציית בררת המחדל לחלון צף</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">הצג רזולוציות גבוהות יותר</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">רק חלק מהמכשירים תומכים בצפייה בסרטונים ב-2k/4k</string>
<string name="play_with_kodi_title">נגן ב-Kodi</string>
<string name="kore_not_found">האפליקציה Kore לא נמצאה. להתקין אותה?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">הצג את האפשרות לניגון עם Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">הצג אפשרות לנגן סרטון דרך Kodi</string>
<string name="play_audio">שמע</string>
<string name="default_audio_format_title">תבנית ברירת המחדל לשמע</string>
<string name="default_video_format_title">תבנית סרט ברירת מחדל</string>
<string name="theme_title">ערכת נושא</string>
<string name="light_theme_title">מואר</string>
<string name="dark_theme_title">חשוך</string>
<string name="black_theme_title">שחור</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">שמירת מיקומו וגודלו של החלון הצף</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">שמירת המיקום והגודל האחרונים של החלון הצך</string>
<string name="player_gesture_controls_title">מחוות מגע לשליטה בנגן</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">השתמש במחוות כדי לשלוט בבהירות ובעוצמת השמע של הנגן</string>
<string name="show_search_suggestions_title">הצעות חיפוש</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">הצג הצעות כשמחפשים</string>
<string name="download_dialog_title">הורדה</string>
<string name="next_video_title">הבא</string>
<string name="show_next_and_similar_title">הראה את הסרטונים הבאים וסרטונים דומים</string>
<string name="url_not_supported_toast">כתובת URL לא נתמכת</string>
<string name="content_language_title">שפת התוכן המועדפת</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">סרטים ושמע</string>
<string name="settings_category_popup_title">חלון צף</string>
<string name="settings_category_appearance_title">תצוגה</string>
<string name="settings_category_other_title">אחרים</string>
<string name="background_player_playing_toast">מנגן ברקע</string>
<string name="popup_playing_toast">מתנגן בחלון צף</string>
<string name="play_btn_text">נגן</string>
<string name="content">תוכן</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">תוכן בעל הגבלת גיל</string>
<string name="video_is_age_restricted">הצג סרטון עם הגבלת גיל. ניתן לאפשר צפייה בסרטונים אלו ע\"י שינוי ממסך ההגדרות.</string>
<string name="duration_live">חי</string>
<string name="downloads">הורדות</string>
<string name="downloads_title">הורדות</string>
<string name="error_report_title">דו\"ח שגיאה</string>
<string name="all">הכל</string>
<string name="channel">ערוץ</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="later">מאוחר יותר</string>
<string name="disabled">לא פעיל</string>
<string name="filter">סינון</string>
<string name="refresh">רענן</string>
<string name="clear">נקה</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">שינוי גודל</string>
<string name="general_error">שגיאה</string>
<string name="network_error">שגיאת אינטרנט</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">אין אפשרות לטעון את כל התמונות הממוזערות</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">לא הייתה אפשרות לפענח את חתימת ה-URL של הסרט</string>
<string name="parsing_error">לא הייתה אפשרות לנתח את האתר</string>
<string name="light_parsing_error">לא הייתה אפשרות לנתח את האתר לחלוטין</string>
<string name="content_not_available">תוכן אינו זמין</string>
<string name="blocked_by_gema">חסום ע\"י GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">לא הייתה אפשרות להכין את תפריט ההורדות</string>
<string name="live_streams_not_supported">שידורים ישירים עדיין לא נתמכים</string>
<string name="could_not_get_stream">לא הייתה אפשרות להזרים סרטון</string>
<string name="could_not_load_image">לא הייתה אפשרות לטעון את התמונה</string>
<string name="app_ui_crash">האפליקציה או ממשק המשתמש קרסו</string>
<string name="sorry_string">מצטערים, זה לא היה אמור לקרות.</string>
<string name="error_report_button_text">דווח על השגיאה דרך הדוא\"ל</string>
<string name="error_snackbar_message">מצטערים, אירעו כמה שגיאות.</string>
<string name="error_snackbar_action">דווח</string>
<string name="what_device_headline">מידע:</string>
<string name="what_happened_headline">מה קרה:</string>
<string name="info_labels">מה:\\nבקשה:\\nשפת התוכן:\\nשירות:\\nזמן גריניץ׳:\\nחבילה:\\nגרסה:\\nגרסת מערכת ההפעלה:</string>
<string name="subscribe_button_title">עריכת מינוי</string>
<string name="subscribed_button_title">נרשמת</string>
<string name="channel_unsubscribed">ביטול מינוי לערוץ</string>
<string name="subscription_change_failed">לא הצלחתי לשנות מינוי</string>
<string name="subscription_update_failed">לא ניתן לעדכן את המינוי</string>
<string name="tab_main">ראשי</string>
<string name="tab_subscriptions">מינויים</string>
<string name="fragment_whats_new">מה חדש</string>
<string name="enable_search_history_title">היסטוריית חיפושים</string>
<string name="enable_search_history_summary">שמור חיפושים מקומית</string>
<string name="enable_watch_history_title">היסטוריה ומטמון</string>
<string name="enable_watch_history_summary">המשך לעקוב אחר סרטונים שנצפו</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">המשך לנגן בעת חזרת המיקוד ליישום</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">המשך לנגן לאחר הפרעות (לדוגמה: שיחות טלפון)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">הצג עצה \"לחיצה ממושכת תוסיף לרשימה\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">הצג עצה כאשר כפתור רקע או חלון צץ נלחץ במסך נגן הסרטים</string>
<string name="settings_category_player_title">נגן</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">התנהגות</string>
<string name="settings_category_history_title">היסטוריה וזיכרון מטמון</string>
<string name="background_player_append">נוסף לתור של הנגן ברקע</string>
<string name="popup_playing_append">נוסף לתור של הנגן הצץ</string>
<string name="playlist">רשימת ניגון</string>
<string name="best_resolution">רזולוציה מיטבית</string>
<string name="undo">בטל</string>
<string name="play_all">נגן הכל</string>
<string name="notification_channel_name">הודעה מ-NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">התראות עבור נגן הרקע והנגן הצף של NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[לא ידוע]</string>
<string name="player_stream_failure">לא הצלחתי לנגן את הסרט הזה</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">תקלה בלתי ניתנת לשחזור אירעה בנגן</string>
<string name="player_recoverable_failure">מחלים מתקלה שאירעה לנגן</string>
<string name="your_comment">ההערה שלך (באנגלית):</string>
<string name="error_details_headline">פרטים:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">תמונות ממוזערות לתצוגה המקדמת של הסרטון</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">תמונות ממוזערות לתצוגה המקדמת של הסרטון</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">תמונה של המשתמש המפרסם</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">אהבו</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">לא אהבו</string>
<string name="use_tor_title">השתמש ב-Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(ניסיוני) השתמש בתעבורת ההורדה דרך Tor להגברת הפרטיות (ניגון סרטים בהזרמה ישירה אינו נתמך עדיין).</string>
<string name="report_error">דווח על שגיאה</string>
<string name="user_report">דיווח משתמש</string>
<string name="search_no_results">אין תוצאות</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">אין כאן כלום מלבד צרצרים</string>
<string name="err_dir_create">לא ניתן ליצור את תיקיית ההורדות \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">תיקיית ההורדות נוצרה \'%1$s\'</string>
<string name="video">סרט</string>
<string name="audio">שמע</string>
<string name="retry">נסה שנית</string>
<string name="storage_permission_denied">הגישה לאחסון נדחתה</string>
<string name="use_old_player_title">השתמש בנגן הישן</string>
<string name="use_old_player_summary">השתמש בנגן המובנה Mediaframework</string>
<string name="short_thousand">K</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">B</string>
<string name="no_subscribers">אין עוקבים</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">מנוי אחד</item>
<item quantity="two">שני מנויים</item>
<item quantity="many">%s מנויים</item>
<item quantity="other">%s מנויים</item>
</plurals>
<string name="no_views">אין תצוגות</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">צפייה אחת</item>
<item quantity="two">שתי צפיות</item>
<item quantity="many">%s צפיות</item>
<item quantity="other">%s צפיות</item>
</plurals>
<string name="no_videos">אין סרטונים</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">סרטון</item>
<item quantity="two">שני סרטונים</item>
<item quantity="many">%s סרטונים</item>
<item quantity="other">%s סרטונים</item>
</plurals>
<string name="start">התחל</string>
<string name="pause">השהה</string>
<string name="view">נגן</string>
<string name="delete">מחק</string>
<string name="checksum">בדיקה</string>
<string name="add">משימה חדשה</string>
<string name="finish">בסדר</string>
<string name="msg_name">שם קובץ</string>
<string name="msg_threads">אשכולות</string>
<string name="msg_error">שגיאה</string>
<string name="msg_server_unsupported">שרת בלתי נתמך</string>
<string name="msg_exists">קובץ כבר קיים</string>
<string name="msg_url_malform">URL לא תקין או שאין אינטרנט זמין</string>
<string name="msg_running">NewPipe מוריד</string>
<string name="msg_running_detail">לחץ לפרטים נוספים</string>
<string name="msg_wait">אנא המתן…</string>
<string name="msg_copied">הועתק ללוח</string>
<string name="no_available_dir">אנא בחר בתיקיית הורדות זמינה</string>
<string name="msg_popup_permission">הרשאה זו נדרשת לטובת
\nפתיחה בחלון צף</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">אתגר reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">התקבלה בקשה לאתגר reCAPTCHA</string>
<string name="settings_category_downloads_title">הורדה</string>
<string name="settings_file_charset_title">רשימת תווים אפשרית בשמות קבצים</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">תווים לא נתמכים מוחלפים עם הערך הזה</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">תו חלופי</string>
<string name="charset_letters_and_digits">אותיות וספרות</string>
<string name="charset_most_special_characters">רוב התווים הייחודיים</string>
<string name="title_activity_about">אודות NewPipe</string>
<string name="action_settings">הגדרות</string>
<string name="action_about">אודות</string>
<string name="title_licenses">רישיונות צד ג\'</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s ע\"י %2$s תחת %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">לא ניתן לטעון רישיון</string>
<string name="action_open_website">פתח אתר</string>
<string name="tab_about">אודות</string>
<string name="tab_contributors">תורמים</string>
<string name="tab_licenses">רישיונות</string>
<string name="app_description">נגן קל וחופשי להזרמת מדיה עבור אנדרואיד.</string>
<string name="contribution_title">תורם</string>
<string name="contribution_encouragement">בכל עת שיש לך רעיון ל: תרגום, עיצוב מחדש, ניקוי קוד, או תיקוני קוד משמעותיים—עזרה תמיד תתקבל בברכה. ככל שיותר מבוצע זה נעשה טוב יותר!</string>
<string name="view_on_github">הצג ב-GitHub</string>
<string name="donation_title">תרום</string>
<string name="donation_encouragement">הפיתוח של NewPipe נערך ע״י מתנדבים שמשקיעים את זמנם כדי להגיש לך את החוויה הטובה ביותר. באפשרותך להעניק בחזרה כדי לסייע למפתחים לשפר את NewPipe בעודם נהנים מכוס קפה.</string>
<string name="give_back">לתרום בחזרה</string>
<string name="website_title">אתר הבית</string>
<string name="website_encouragement">מומלץ לבקר באתר של NewPipe לפרטים נוספים ולמידע.</string>
<string name="app_license_title">רישיון NewPipe</string>
<string name="read_full_license">קרא רישיון</string>
<string name="title_activity_history">היסטוריה</string>
<string name="title_history_search">חופש בעבר</string>
<string name="title_history_view">נצפה בעבר</string>
<string name="history_disabled">היסטוריה כבויה</string>
<string name="action_history">היסטוריה</string>
<string name="history_empty">ההיסטוריה ריקה</string>
<string name="history_cleared">היסטוריה נוקתה</string>
<string name="item_deleted">פריט נמחק</string>
<string name="delete_item_search_history">האם ברצונך למחוק את הפריט הזה מהיסטורית החיפושים?</string>
<string name="main_page_content">תוכן הדף הראשי</string>
<string name="blank_page_summary">דף ריק</string>
<string name="kiosk_page_summary">דף קיוסק</string>
<string name="subscription_page_summary">דף עוקבים</string>
<string name="feed_page_summary">דף עדכונים</string>
<string name="channel_page_summary">דף ערוץ</string>
<string name="select_a_channel">בחר ערוץ</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">אין עדיין מינויים לערוצים</string>
<string name="select_a_kiosk">בחר קיוסק</string>
<string name="kiosk">קיוסק</string>
<string name="trending">החמים</string>
<string name="top_50">50 הנצפים ביותר</string>
<string name="new_and_hot">חד וחם</string>
<string name="title_activity_background_player">נגן רקע</string>
<string name="title_activity_popup_player">נגן צף</string>
<string name="play_queue_remove">הסר</string>
<string name="play_queue_stream_detail">פרטים</string>
<string name="play_queue_audio_settings">אפשרויות שמע</string>
<string name="hold_to_append">להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה</string>
<string name="enqueue_on_background">להוסיף לרשימת הנגינה בעת נגינת רקע</string>
<string name="enqueue_on_popup">הוספה לרשימת הניגון בנגן הצף</string>
<string name="start_here_on_main">להתחיל לנגן מכאן</string>
<string name="start_here_on_background">"להתחיל מכאן כאשר נגן הרקע מופעל"</string>
<string name="start_here_on_popup">להתחיל כאן בנגן הצף</string>
<string name="controls_download_desc">הורדת קובץ הזרמה</string>
<string name="show_info">הצגת מידע</string>
<string name="tab_bookmarks">רשימות נגינה מסומנות</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">הוספה אל</string>
<string name="default_content_country_title">מדינת תוכן כבררת מחדל</string>
<string name="service_title">שירות</string>
<string name="settings_category_debug_title">ניפוי שגיאות</string>
<string name="always">תמיד</string>
<string name="just_once">חד פעמי</string>
<string name="import_data_title">יבוא מסד נתונים</string>
<string name="export_data_title">יצוא מסד נתונים</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">נגנים חיצוניים לא תומכים בסוגי קישורים אלה</string>
<string name="invalid_url_toast">כתובת שגויה</string>
<string name="file">קובץ</string>
<string name="switch_to_background">העברה לרקע</string>
<string name="switch_to_popup">מעבר לחלון צף</string>
<string name="no_player_found_toast">לא נמצא נגן צפייה ישירה (ניתן להתקין את VLC כדי לתקן זאת).</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">מטמון התמונות נוקה</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">נקה מטמון מטא-דאטה</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">מטמון המטא-דאטא נוקה</string>
<string name="export_data_summary">יצא היסטוריה, רישומים ורשימות השמעה</string>
<string name="clear_views_history_title">ניקוי היסטוריית הצפייה</string>
<string name="view_history_deleted">היסטוריית הצפייה נמחקה.</string>
<string name="clear_search_history_title">ניקוי היסטוריית החיפוש</string>
<string name="search_history_deleted">היסטורית החיפוש נמחקה.</string>
<string name="invalid_file">הקובץ אינו קיים או שחסרה הרשאה לקרוא אותו או לכתוב אליו</string>
<string name="file_name_empty_error">שם הקובץ אינו יכול להיות ריק</string>
<string name="detail_drag_description">גרור כדי לסדר מחדש</string>
<string name="create">צור</string>
<string name="delete_one">מחק אחד</string>
<string name="delete_all">מחק הכל</string>
<string name="dismiss">סלק</string>
<string name="rename">שנה שם</string>
<string name="one_item_deleted">פריט אחד נמחק.</string>
<string name="toast_no_player">לא מותקן יישומון שמתאים לנגינת הקובץ הזה</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">האם ברצונך למחוק פריט זה מהיסטוריית הצפייה שלך?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל הפריטים מההיסטוריה?</string>
<string name="export_complete_toast">הייצוא הסתיים</string>
<string name="import_complete_toast">הייבוא הסתיים</string>
<string name="no_valid_zip_file">אין קובץ ZIP תקין</string>
<string name="video_player">נגן וידאו</string>
<string name="background_player">נגן רקע</string>
<string name="popup_player">נגן צף</string>
<string name="always_ask_open_action">לשאול תמיד</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">המידע מתקבל…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">התוכן המבוקש בטעינה</string>
<string name="create_playlist">רשימת נגינה חדשה</string>
<string name="delete_playlist">מחיקה</string>
<string name="rename_playlist">שינוי שם</string>
<string name="playlist_name_input">שם</string>
<string name="append_playlist">הוספה לרשימת נגינה</string>
<string name="bookmark_playlist">הוסף רשימת השמעה למועדפים</string>
<string name="unbookmark_playlist">הסרת מועדף</string>
<string name="delete_playlist_prompt">למחוק רשימת נגינה זו\?</string>
<string name="playlist_creation_success">רשימת הנגינה נוצרה</string>
<string name="playlist_add_stream_success">נוסף לרשימת הנגינה</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">תמונת רשימת הנגינה הוחלפה.</string>
<string name="resize_fill">מילוי</string>
<string name="resize_zoom">תקריב</string>
<string name="caption_auto_generated">נוצר אוטומטית</string>
<string name="import_export_title">ייבוא/ייצוא</string>
<string name="import_title">יבוא</string>
<string name="import_from">יבוא מ</string>
<string name="export_to">יצוא ל</string>
<string name="import_ongoing">מייבא…</string>
<string name="export_ongoing">מייצא…</string>
<string name="import_file_title">יבא קובץ</string>
<string name="previous_export">יצוא קודם</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">לא ניתן לייבא את המינויים</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">לא ניתן לייצא את המינויים</string>
<string name="import_youtube_instructions">כדי לייבא את הערוצים אליהם אתה רשום מיוטיוב אתה תזדקק לקובץ היצוא, אותו ניתן להוריד כך:
\n
\n1. היכנס ללינק הזה: %1$s
\n2. התחבר לחשבונך כשתתבקש
\n3. ההורדה אמורה להתחיל (זהו קובץ היצוא)</string>
<string name="playback_tempo">קצב</string>
<string name="playback_default">ברירת מחדל</string>
<string name="use_inexact_seek_title">השתמש בחיפוש מהיר שאינו מדויק</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">חיפוש לא מדויק מאפשר לנגן לחפש נקודת זמן מהר יותר, עם דיוק מופחת</string>
<string name="download_thumbnail_title">טען תמונות ממוזערות</string>
<string name="download_thumbnail_summary">כשהאפשרות כבויה לא נטענות תמונות ממוזערות, לא נשמרים נתונים ואין שימוש בזיכרון. שינוי ישנה את המטמון בזיכרון ובכונן.</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">הסר את כל נתוני העמודים במטמון</string>
<string name="auto_queue_title">הכנס את ההזרמה הבאה לתור באופן אוטומטי</string>
<string name="auto_queue_summary">אוטומטית הוסף הזרמה קשורה כאשר ההזרמה האחרונה לא נמצאת במצב הזרמה חוזרת של התור.</string>
<string name="toggle_orientation">כפתור כיוון</string>
<string name="switch_to_main">החלף לראשי</string>
<string name="import_data_summary">דריסת ההיסטוריה ורשימת המנויים הקיימת</string>
<string name="clear_views_history_summary">מחק הסטוריה של ניגונים קודמים</string>
<string name="channels">ערוצים</string>
<string name="playlists">רשימות השמעה</string>
<string name="tracks">שירים</string>
<string name="users">משתמשים</string>
<string name="delete_view_history_alert">למחוק את כל הסטוריית הצפיה\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">מוחק את היסטוריית מילות החיפוש</string>
<string name="delete_search_history_alert">למחוק את הסטוריית החיפוש\?</string>
<string name="video_streams_empty">לא נמצא וידאו להזרמה</string>
<string name="audio_streams_empty">לא נמצא שמע להזרמה</string>
<string name="invalid_directory">אין כזו תיקיה</string>
<string name="invalid_source">אין כזו תיקיה/תוכן</string>
<string name="error_occurred_detail">אירעה שגיאה: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">אין מקור הזרמה זמין להורדה</string>
<string name="privacy_policy_title">מדיניות הפרטיות של NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">פרויקט NewPipe לוקח את הפרטיות שלך ברצינות רבה. לפיכך, האפליקציה אינה אוספת מידע ללא הסכמתך.
\nמדיניות הפרטיות של NewPipe מפרטת במדויק איזה מידע נשמר ונשלח בזמן שאתה מדווח על קריסת האפליקציה.</string>
<string name="read_privacy_policy">קרא את מדיניות הפרטיות</string>
<string name="app_license">NewPipe היא תוכנה חופשית:
\nאתה יכול להשתמש, ללמוד, לשתף ולשפר אותה כרצונך. באופן ספציפי ניתן להפיצה ו/או לשנות אותה תחת עמידה בתנאים של רישיון GNU GPL בגרסה 3, או בכל גרסה עדכנית יותר של רשיון זה.</string>
<string name="title_last_played">נוגן לאחרונה</string>
<string name="title_most_played">הכי נצפה</string>
<string name="could_not_import_all_files">אזהרה: ייבוא חלק מהקבצים נכשל.</string>
<string name="override_current_data">פעולה זו תדרוס את ההגדרות הקיימות.</string>
<string name="import_settings">לייבא הגדרות\?</string>
<string name="drawer_open">פתח מגירה</string>
<string name="drawer_close">סגור מגירה</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">משהו יופיע כאן בקרוב ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">פעולת \'פתח\' מועדפת</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">פעולת ברירת המחדל בעת פתיחת תוכן - %s</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">קבע כתמונה של רשימת הניגון</string>
<string name="playlist_delete_failure">לא ניתן למחוק רשימת ניגון.</string>
<string name="caption_none">ללא כותרת</string>
<string name="resize_fit">התאם</string>
<string name="caption_setting_title">כותרות</string>
<string name="caption_setting_description">שינוי גודל כותרת הנגן וסגנונות הרקע. נדרשת הפעלה מחדש כדי ששינויים אלה יכנסו לתוקף.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">אפשר LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">מעקב אחר זליגת זיכרון יכולה לגרום לאפליקציה להיות בלתי זמינה בזמן העתקת תוכן הזכרון לקובץ</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">המזהה שלך, soundcloud.com/המזהה שלך</string>
<string name="import_network_expensive_warning">קחו בחשבון שהפעולה הזו יכולה לגזול הרבה משאבי רשת.
\n
\nהאם להמשיך\?</string>
<string name="unhook_checkbox">נתק קישור (עלול ליצור עיוות)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">האץ קדימה כאשר שקט</string>
<string name="playback_step">צעד</string>
<string name="playback_reset">אפס</string>
<string name="accept">קבל</string>
<string name="decline">דחה</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">ללא מגבלה</string>
<string name="minimize_on_exit_title">הקטן בעת מעבר אפליקציה</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">הפעולה שיש לבצע בעת מעבר לאפליקציה אחרת מנגן הוידיאו הראשי — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">כלום</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">הקטן לנגן הפועל ברקע</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">הקטנה לנגן צף</string>
<string name="unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="tab_new">לשונית חדשה</string>
<string name="tab_choose">בחירת לשונית</string>
<string name="volume_gesture_control_title">מחוות בקרת עצמת שמע</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">ניתן להשתמש במחוות כדי לשלוט בעצמת השמע של הנגן</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">מחוות בקרת בהירות</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">ניתן להשתמש במחוות כדי לשלוט בבהירות הנגן</string>
<string name="settings_category_updates_title">עדכונים</string>
<string name="file_deleted">נמחק קובץ</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">התראת עדכון יישומון</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">התראות על גרסה חדשה של NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">האחסון החיצוני אינו זמין</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">אין עדיין אפשרות להוריד לכרטיס SD. לאפס את מיקום תיקיית ההורדה\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">נעשה שימוש בלשוניות בררת המחדל, אירעה שגיאה בעת שמירת הלשוניות</string>
<string name="restore_defaults">שחזור בררות מחדל</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">לשחזר את בררות המחדל\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">מספר העוקבים אינו זמין</string>
<string name="main_page_content_summary">אילו לשוניות תופענה בעמוד הראשי</string>
<string name="selection">בחירה</string>
<string name="events">אירועים</string>
<string name="conferences">כנסים</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">דיווח על שגיאות של חריגה ממחזור חיים</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">אילוץ דיווח על חריגות מחוץ למקטעים או למחזור חיי הפעילות לאחר ההשלכה בתשדורת יוצאת</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">ניתן לייבא פרופיל SoundCloud על ידי הקלדת הכתובת או המזהה שלך:
\n
\n1. עליך להפעיל „מצב שולחן עבודה” דפדפן שלך (האתר לא זמין למכשירים ניידים)
\n2. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n3. להיכנס אם נתבקשת
\n4. להעתיק את כתובת הפרופיל אליו הועברת.</string>
<string name="playback_speed_control">בקרי מהירות נגינה</string>
<string name="playback_pitch">גובה צליל</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">הגבלת הרזולוציה בעת שימוש בנתונים סלולריים</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">כדי לעמוד בדרישות האסדרה הכללית להגנה על מידע (GDPR), אנו מפנים את תשומת לבך למדיניות הפרטיות של NewPipe. נא לקרוא אותה בעיון רב.
\nעליך לאשר את הסכמתך למדיניות כדי לשלוח לנו דיווחים על תקלות.</string>
<string name="updates_setting_title">עדכונים</string>
<string name="updates_setting_description">הצגת התראה כדי להודיע על עדכון ליישומון כשיוצאת גרסה חדשה לאור</string>
<string name="list_view_mode">מצב תצוגת רשימה</string>
<string name="list">רשימה</string>
<string name="grid">טבלה</string>
<string name="auto">אוטומטית</string>
<string name="switch_view">החלפת תצוגה</string>
<string name="app_update_notification_content_title">יצא עדכון ל־NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">יש לגעת כדי להוריד</string>
<string name="missions_header_finished">הסתיים</string>
<string name="missions_header_pending">בתור</string>
<string name="paused">מושהה</string>
<string name="queued">בתור</string>
<string name="post_processing">עיבוד מאוחר</string>
<string name="enqueue">תור</string>
<string name="permission_denied">הפעולה נדחתה על ידי המערכת</string>
<string name="download_failed">ההורדה נכשלה</string>
<string name="download_finished">ההורדה הסתיימה</string>
<string name="download_finished_more">%s הורדות הסתיימו</string>
<string name="generate_unique_name">יצירת שם ייחודי</string>
<string name="overwrite">שכתוב</string>
<string name="overwrite_warning">כבר קיים קובץ בשם הזה</string>
<string name="download_already_running">אחת ההורדות הפעילות כבר נושאת את השם הזה</string>
<string name="show_error">הצגת שגיאה</string>
<string name="label_code">קוד</string>
<string name="error_path_creation">לא ניתן ליצור את הקובץ</string>
<string name="error_file_creation">לא ניתן ליצור את תיקיית היעד</string>
<string name="error_permission_denied">ההרשאה נדחתה על ידי המערכת</string>
<string name="error_ssl_exception">החיבור המאובטח נכשל</string>
<string name="error_unknown_host">לא ניתן למצוא את השרת</string>
<string name="error_connect_host">לא ניתן להתחבר לשרת</string>
<string name="error_http_no_content">השרת לא שולח נתונים</string>
<string name="error_http_unsupported_range">"השרת לא מקבל הורדות רב ערוציות, מוטב לנסות שוב עם @string/msg_threads = 1 "</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">הטווח שמבוקש לא מתאים</string>
<string name="error_http_not_found">לא נמצא</string>
<string name="error_postprocessing_failed">העיבוד המאוחר נכשל</string>
<string name="clear_finished_download">פינוי ההורדות שהסתיימו</string>
<string name="msg_pending_downloads">יש לך %s הורדות ממתינות, יש לעבור להורדות כדי להמשיך</string>
<string name="stop">עצירה</string>
<string name="max_retry_msg">מספר הניסיונות החוזרים המרבי</string>
<string name="max_retry_desc">מספר הניסיונות החוזרים המרבי בטרם ביטול ההורדה</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">להשהות בעת מעבר לתקשורת נתונים סלולרית</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">לא את כל ההורדות ניתן להשהות, במקרים כאלה, ההורדה תתחיל מחדש</string>
</resources>