2019-08-23 05:11:21 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
"Last-Translator: \n"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-08-20T16:39:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 15:51\n"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
"X-Crowdin-Language: tr\n"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
"X-Crowdin-File: /main/resources/locale/default.pot\n"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/UniqueEntityValidator.php:179
msgid "This value is already used."
msgstr "Bu değer zaten kullanı lı yor."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StationPortCheckerValidator.php:42
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "%s portu başka bir radyo tarafı ndan kullanı lı yor."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:37
msgid "Storage location %s could not be validated: %s"
msgstr "%s depolama konumu doğrulanamadı : %s"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:68
msgid "Storage location %s already exists."
msgstr "%s depolama alanı zaten var."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:31
msgid "Invalid token specified."
msgstr "Geçersiz anahtar belirtildi."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:53
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr "Hesap kurtarma anahtarı kullanı larak giriş yapı ldı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:54
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Şifreniz güncellendi."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:58
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Too many login attempts"
msgstr "Çok fazla giriş denemesi yapı ldı "
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Çok fazla giriş yapmayı denediniz. Lütfen 30 saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:112
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Giriş Yapı ldı !"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr "Başlamak için kurulum işlemini tamamlayı n."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "Giriş Başarı sı z!"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "Kimlik bilgileriniz doğrulamanadı !"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:40
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Too many forgot password attempts"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Çok fazla unutulmuş şifre denemesi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Şifrenizi birçok kez sı fı rlamayı denediniz. Lütfen 30 saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Account Recovery Link"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Hesap Kurtarma Bağlantı sı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Account recovery e-mail sent."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Hesap kurtarma e-postası gönderildi."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Verdiğiniz e-posta adresi sistemimizde kayı tlı ise şifre sı fı rlama mesajı için gelen kutunuzu kontrol edin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodeController.php:55
msgid "Episode not found."
msgstr "Bölüm bulunamadı ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodesController.php:63
msgid "No episodes found."
msgstr "Bölüm bulunamadı ."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:24
msgid "Profile saved!"
msgstr "Profil Kaydedildi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/edit.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:40
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profili Düzenle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/DisableTwoFactorAction.php:27
msgid "Two-factor authentication disabled."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama devredı şı bı rakı ldı ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:50
msgid "The token you supplied is invalid. Please try again."
msgstr "Geçersiz bilgi girildi. Lütfen tekrar deneyiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:59
msgid "Two-factor authentication enabled."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirildi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "Kurulum zaten tamamlanmı ş!"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:115
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Super Administrator"
msgstr "Süper Yönetici"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:205
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Setup is now complete!"
msgstr "Kurulum tamamlandı !"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:206
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Continue setting up your station in the main AzuraCast app."
msgstr "AzuraCast uygulaması nda radyonuzu ayarlamaya devam edin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API Key not found."
msgstr "API anahtarı bulunamadı !"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API Key updated."
msgstr "API anahtarı güncellendi!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:51
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit API Key"
msgstr "API Anahtarı Düzenle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add API Key"
msgstr "API Anahtarı Ekle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:64
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API Key deleted."
msgstr "API Anahtarı silindi!"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:39
msgid "SHOUTcast version \"%s\" is currently installed."
msgstr "SHOUTcast \"%s\" versiyonu kuruludur."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:96
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr "SHOUTcast Kurulumu"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsController.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:60
msgid "Changes saved."
msgstr "Değişiklikler Kaydedildi."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:39
msgid "An error occurred while downloading the GeoLite database: %s"
msgstr "GeoLite veritabanı indirilirken bir hata oluştu: %s"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:101
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr "GeoLite IP Veritabanı Kurulumu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:78
msgid "GeoLite database uninstalled."
msgstr "GeoLite veritabanı kaldı rı ldı ."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station updated."
msgstr "Radyo güncellendi!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station added."
msgstr "Radyo eklendi!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:50
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit Station"
msgstr "Radyo Düzenle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station deleted."
msgstr "Radyo silindi!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Station not found."
msgstr "Radyo bulunamadı !"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsController.php:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clone Station: %s"
msgstr "Radyo Kopyala: %s"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:80
msgid "Run Synchronized Task"
msgstr "Senkronizasyon Görevlerini Çalı ştı r"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:158
msgid "Debug Output"
msgstr "Hata Ayı klama Çı ktı sı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:48
msgid "User updated."
msgstr "Kullanı cı güncellendi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:48
msgid "User added."
msgstr "Kullanı cı eklendi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:54
msgid "Another user already exists with this e-mail address. Please update the e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi başka bir kullanı cı için kullanı lmaktadı r. Lütfen farklı bir e-posta adresi ile tekrar deneyiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:65
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanı cı Düzenle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:10
msgid "Add User"
msgstr "Kullanı cı Ekle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:83
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Kendi hesabı nı silemezsin!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:88
msgid "User deleted."
msgstr "Kullanı cı silindi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:105
msgid "User not found."
msgstr "Kullanı cı bulunamadı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:42
msgid "Custom Field updated."
msgstr "Özel alan güncellendi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:42
msgid "Custom Field added."
msgstr "Özel alan eklendi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:54
msgid "Edit Custom Field"
msgstr "Özel Alan Düzenle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:10
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Özel Alan Ekle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:67
msgid "Custom Field deleted."
msgstr "Özel alan silindi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:105
msgid "Configure Backups"
msgstr "Yedeklemeyi Yapı landı r"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:150
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:15
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "Manuel Yedeklemeyi Çalı ştı r"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:204
msgid "Backup deleted."
msgstr "Yedekleme silindi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:231
msgid "Backup not found."
msgstr "Yedekleme bulunamadı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AbstractAdminCrudController.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AbstractStationCrudController.php:63
msgid "Record not found."
msgstr "Kayı t bulunamadı !"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Permission updated."
msgstr "İzin güncellendi!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Permission added."
msgstr "İzin eklendi!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:80
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit Permission"
msgstr "İzin Düzenle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:10
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add Permission"
msgstr "İzin Ekle"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Permission deleted."
msgstr "İzin silindi!"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsController.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:25
msgid "System Settings"
msgstr "Sistem Ayarları "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:56
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "AzuraCast Günlüğü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:63
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "Nginx Erişim Günlüğü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "Nginx Hata Günlüğü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:73
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "PHP Application Log"
msgstr "PHP Uygulama Günlüğü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Supervisord Log"
msgstr "Supervisord Günlüğü"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "DJ Etkinleştirildi!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "DJ hesapları nı şimdi ekleyebilirsiniz."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:144
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:138
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:153
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:724
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:402
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:38
msgid "Save Changes"
msgstr "Kaydet"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:173
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr "Liquidsoap Yapı landı rması nı Düzenle"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Middleware/Module/StationFiles.php:21
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "Bu radyoda bu özellik şu an desteklenmiyor."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:62
msgid "Automated assignment complete!"
msgstr "Otomatik atama tamamlandı !"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:66
msgid "Automated assignment error"
msgstr "Otomatik atama hatası !"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:64
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook added."
msgstr "Web kancası eklendi!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/add.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add Web Hook"
msgstr "Web Kancası Ekle"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook updated."
msgstr "Web kancası güncellendi!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:88
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Edit Web Hook"
msgstr "Web Kancası nı Düzenle"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:110
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web hook enabled."
msgstr "Web kancası etkinleştirildi!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:110
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook disabled."
msgstr "Web kancası devredı şı bı rakı ldı !"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:132
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook Test Output"
msgstr "Web Kancası Test Sonucu"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:145
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web Hook deleted."
msgstr "Web kancası silindi!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeController.php:169
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "SoundExchange Raporu"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:70
msgid "Edit SFTP User"
msgstr "SFTP Kullanı cı Düzenleme"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:13
msgid "Add SFTP User"
msgstr "SFTP Kullanı cı sı Ekle"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:83
msgid "SFTP User deleted."
msgstr "SFTP kullanı cı sı silindi!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Account/PutMeAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:295
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastEpisodesController.php:260
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:146
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastsController.php:205
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Değişiklikler başarı yla kaydedildi."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:126
msgid "All Stations"
msgstr "Tüm Radyolar"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:173
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:162
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:44
msgid "Listeners"
msgstr "Dinleyiciler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:116
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "Kendini silemezsin!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/MountsController.php:179
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastEpisodesController.php:279
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:170
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/PodcastsController.php:224
msgid "Record deleted successfully."
msgstr "Kayı t başarı yla silindi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:26
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "Bu istasyon isteğe bağlı akı şı desteklemiyor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:31
msgid "Podcast not found!"
msgstr "Podcasts Bulunamadı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:43
msgid "Podcast artwork successfully cleared."
msgstr "Podcast resmi başarı yla temizlendi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Episodes/Art/DeleteArtAction.php:34
msgid "Episode artwork successfully cleared."
msgstr "Bölüm resmi başarı yla temizlendi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:55
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "Bu radyo şu anda istekleri kabul etmiyor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:183
msgid "Request submitted successfully."
msgstr "İsteğiniz başarı yla gönderildi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:25
msgid "No directory specified"
msgstr "Hiçbir dizin seçilmedi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:284
msgid "Directory"
msgstr "Klasör"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:290
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr "Dosya İşlenemedi: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:295
msgid "File Processing"
msgstr "Dosya İşleniyor"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:24
msgid "File not specified."
msgstr "Dosya belirtilmedi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:30
msgid "New path not specified."
msgstr "Yeni dizin belirlenmedi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/FlowUploadAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:155
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "Radyo depolama alanı doldu."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:25
msgid "Playlist enabled."
msgstr "Çalma Listesi Etkinleştirildi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:26
msgid "Playlist disabled."
msgstr "Çalma Listesi Devredı şı Bı rakı ldı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:27
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "Bu çalma listesi \"SIRALI\" bir çalma listesi değildir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:123
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "Oynatma listesi başarı yla içe aktarı ldı ; %d tanesi %d dosyadan başarı yla eşleştirildi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/AbstractPlaylistsAction.php:28
msgid "Playlist not found."
msgstr "Çalma listesi bulunamadı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:27
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "Çalma listesi yeniden karı ştı rı ldı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:27
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr "Çalma listesi sı rası temizlendi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:76
msgid "Station restarted."
msgstr "Sunucu yeniden başlatı ldı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:115
msgid "Frontend stopped."
msgstr "Sunucu durduruldu!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:120
msgid "Frontend started."
msgstr "Sunucu başlatı ldı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:132
msgid "Frontend restarted."
msgstr "Sunucu yeniden başlatı ldı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:184
msgid "Song skipped."
msgstr "Şarkı atlandı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:191
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "DJ bağlantı sı kesildi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:196
msgid "Backend stopped."
msgstr "AutoDJ durduruldu!"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:201
msgid "Backend started."
msgstr "AutoDJ başlatı ldı !"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:213
msgid "Backend restarted."
msgstr "AutoDJ yeniden başlatı ldı !"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:151
msgid "No recording available."
msgstr "Kullanı labilir kayı t yoktur."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:45
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listeners by Day"
msgstr "Günlük Dinleyiciler"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:86
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "Haftanı n Günlerine Göre Dinleyiciler"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:97
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:99
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:100
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:146
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "Saatlik Dinleyiciler"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:111
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "Liquidsoap Günlüğü"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:116
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "Liquidsoap Ayar Dosyası "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:126
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "Icecast Erişim Günlüğü"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:131
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "Icecast Hata Günlüğü"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:136
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "Icecast Ayar Dosyası "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:144
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr "SHOUTcast Günlüğü"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:149
2020-09-20 19:59:34 +02:00
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr "SHOUTcast Ayar Dosyası "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:71
msgid "Record not found"
msgstr "Kayı t bulunamadı "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:77
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Yüklenen dosya php.ini'deki upload_max_filesize yönergesini aşı yor."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form."
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE yönergesini aşı yor."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:79
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Yüklenen dosya yalnı zca kı smen yüklendi."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:80
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Dosya yüklenemedi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:81
msgid "No temporary directory is available."
msgstr "Geçici dizin kullanı lamaz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:82
msgid "Could not write to filesystem."
msgstr "Dosya sistemine yazı lamadı ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:83
msgid "Upload halted by a PHP extension."
msgstr "Yükleme bir PHP uzantı sı tarafı ndan durduruldu."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:84
msgid "Unspecified error."
msgstr "Belirtilmemiş hata."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:50
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "Arama motoru tarayı cı ları nı n bu özelliği kullanması na izin verilmemektedir."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:62
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The song ID you specified could not be found in the station."
msgstr "Belirttiğiniz şarkı kimliği radyoda bulunamadı ."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:66
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "Belirttiğiniz şarkı kimliği bu radyo için talep edilemez."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:97
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "Çok yakı n zamanda bir istek gönderdiniz! Lütfen başka bir tane göndermeden önce bekleyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:144
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "Yinelenen İstek: Bu şarkı zaten talep edildi ve yakı nda çalı nacaktı r."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:223
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "Bu şarkı veya sanatçı zaten çok yeni çalı ndı . Tekrar talep etmeden önce biraz bekleyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:54
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "All Permissions"
msgstr "Tüm İzinler"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:84
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Administration Page"
msgstr "Yönetici Panelini Görme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:85
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View System Logs"
msgstr "Sistem Günlüklerini Görme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:86
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Settings"
msgstr "Ayar Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:87
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer API Keys"
msgstr "API Anahtarı Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:88
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Stations"
msgstr "Radyo Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:89
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "Özel Alan Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:90
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Backups"
msgstr "Yedekleme Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:91
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr "Depolama Konumları nı Yönet"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Station Page"
msgstr "Radyo Sayfası nı Görme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Station Reports"
msgstr "Radyo Raporları nı Görme"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:97
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View Station Logs"
msgstr "Radyo Günlüklerini Görme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "Radyo Profil Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:99
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "Radyo Canlı Yayı n Yönetimi"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:100
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "Radyo DJ Yönetimi"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:101
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "Radyo Bağlantı Noktası Yönetimi"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:102
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "Radyo Yönlendirme Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:103
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Media"
msgstr "Radyo Müzik Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:104
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "Radyo Otomasyon Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:105
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "Radyo Web Kancası Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:106
msgid "Manage Station Podcasts"
msgstr "Radyo Podcasts Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:184
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Bu sayfayı görüntülemek için giriş yapmalı sı nı z."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:199
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:207
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "Sitenin bu bölümüne erişmek için yetkiniz bulunmamaktadı r."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:154
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:156
msgid "Now Playing Data"
msgstr "Şimdi Çalan Şarkı Bilgisi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:163
msgid "1-Minute Sync"
msgstr "1-Dakika Senkronizasyonu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:165
msgid "Song Requests Queue"
msgstr "Şarkı İstek Kuyruğu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:172
msgid "5-Minute Sync"
msgstr "5-Dakika Senkronizasyonu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:174
msgid "Check Media Folders"
msgstr "Müzik Klasörlerini Kontrol Et"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:181
msgid "1-Hour Sync"
msgstr "1-Saat Senkronizasyonu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:183
msgid "Analytics/Statistics"
msgstr "İstatistik"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:184
msgid "Cleanup"
msgstr "Temizleme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:37
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes."
msgstr "Yeni güncellemeleri uygulamak için <code>docker-compose.yml</code> dosyanı zı güncellemelisiniz."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:40
msgid "If you manually maintain this file, review the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and make any changes needed."
msgstr "Bu dosyayı manuel olarak güncelliyorsanı z dosyanı n <a href=\"%s\" target=\"_blank\">güncel</a> halini görüntüleyebilir ve gerekli düzenlemeleri yapabilirsiniz."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:44
msgid "Otherwise, update your installation and answer \"Y\" when prompted to update the file."
msgstr "Aksi takdirde, kurulumunuzu güncelleyin ve dosya güncelleneceği zaman komut satı rı nda \"Y\" cevabı nı verin."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:50
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr "<code>docker-compose.yml</code> dosyanı z güncel değildir!"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:41
msgid "Update Instructions"
msgstr "Güncelleme Talimatları "
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:49
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "Yükleme Son Zamanlarda Yedeklenmedi"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:50
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr "Bu kurulum son iki hafta içerisinde yedeklenmedi."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:83
msgid "Backups"
msgstr "Yedekleme"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:38
msgid "The performance profiling extension is currently enabled on this installation."
msgstr "Performans profili oluşturma uzantı sı şu anda bu kurulumda etkin."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:39
msgid "You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page."
msgstr "Profil oluşturucu sayfası ndan herhangi bir AzuraCast sayfası nı n veya uygulaması nı n yürütme süresini ve bellek kullanı mı nı izleyebilirsiniz."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:45
msgid "Profiler Control Panel"
msgstr "Profiler Kontrol Paneli"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:57
msgid "Performance profiling is currently enabled for all requests."
msgstr "Performans profili oluşturma şu anda tüm istekler için etkindir."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:58
msgid "This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible."
msgstr "Bunun sistem performansı üzerinde olumsuz bir etkisi olabilir. Mümkün olduğunda bunu devre dı şı bı rakmalı sı nı z."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:48
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s sürümü</a> şu an kullanı labilir."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "Şu anda AzuraCast %s sürümüne sahipsiniz. Güncelleme şiddetle tavsiye edilir."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "AzuraCast Yeni Sürümü Yayı nlandı !"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:73
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "AzuraCast şu anda en son sürümün %d güncellemesini içerir."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:79
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "View the changelog for full details."
msgstr "Tüm ayrı ntı lar için değişiklik günlüğünü görüntüleyin."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:82
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "Hata ve güvenlik düzeltmelerinden yararlanmak için güncelleme yapmalı sı nı z."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:85
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "AzuraCast Yeni Güncellemesi Yayı nlandı !"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:44
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Synchronized Task Not Recently Run"
msgstr "Yakı n Zamanda Çalı ştı rı lmayan Senkronize Görevi"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:45
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The \"%s\" synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr "Senkronizasyon görevi \"%s\" son zamanlarda çalı şmadı . Bu, kurulumunuzla ilgili bir problemi belirtiyor olabilir."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Manually Run Task"
msgstr "Görevi Manuel Olarak Çalı ştı r"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:21
msgid "(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation."
msgstr "(Docker Compose) Tüm Docker kapsayı cı ları bu adla öne çı kar. Kurulumdan sonra bunu değiştirmeyin."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:28
msgid "(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers."
msgstr "(Docker Compose) Bir Docker oluşturma işlemi başarı sı z olmadan önce beklenecek süre. Daha düşük performanslı bilgisayarlarda bunu artı rı n."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:35
msgid "AzuraCast Release Channel"
msgstr "AzuraCast Güncelleme Kanalı "
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:41
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP Portu"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:42
msgid "The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections."
msgstr "AzuraCast ana bağlantı noktası güvenli olmayan HTTP bağlantı ları nı dinler."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:48
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS Portu"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:49
msgid "The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections."
msgstr "AzuraCast ana bağlantı noktası güvenli HTTPS bağlantı ları nı dinler."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:55
msgid "SFTP Port"
msgstr "SFTP Portu"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:56
msgid "The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections."
msgstr "AzuraCast bağlantı noktası SFTP dosya yönetimi bağlantı ları nı dinler."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:62
msgid "Station Ports"
msgstr "Radyo Yayı n Portları "
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:63
msgid "The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections."
msgstr "AzuraCast bağlantı noktaları radyo yayı nları nı ve gelen DJ bağlantı ları nı dinlemelidir."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:69
msgid "Docker User UID"
msgstr "Docker Kullanı cı UID"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:70
msgid "Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues."
msgstr "Docker konteynerlerinin içinde çalı şan kullanı cı nı n UIDsini ayarlayı n. Bunu ana bilgisayar UIDnizle eşleştirmek izin sorunları nı çözebilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:76
msgid "Docker User GID"
msgstr "Docker Kullanı cı GID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:77
msgid "Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues."
msgstr "Docker konteynerlerinin içinde çalı şan kullanı cı nı n GIDsini ayarlayı n. Bunu ana bilgisayar GIDnizle eşleştirmek izin sorunları nı çözebilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:83
msgid "Advanced: Use Privileged Docker Settings"
msgstr "Gelişmiş: Ayrı calı klı Docker Ayarları nı Kullan"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:87
msgid "LetsEncrypt Domain Name(s)"
msgstr "LetsEncrypt Alan Adı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:88
msgid "Domain name (example.com) or names (example.com,foo.bar) to use with LetsEncrypt."
msgstr "LetsEncrypt ile kullanı lacak alan adı (example.com) veya adlar (example.com,foo.bar) yazı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:93
msgid "LetsEncrypt E-mail Address"
msgstr "LetsEncrypt E-Posta Adresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:94
msgid "Optionally provide an e-mail address for updates from LetsEncrypt."
msgstr "İsteğe bağlı olarak LetsEncrypt'ten güncellemeler için bir e-posta adresi yazı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:90
msgid "This file was automatically generated by AzuraCast."
msgstr "Bu dosya AzuraCast tarafı ndan otomatik olarak oluşturulmuştur."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:91
msgid "You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers."
msgstr "Gerektiğinde değiştirebilirsiniz. Değişiklikleri uygulamak için Docker konteynerlerini yeniden başlatı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:92
msgid "Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them."
msgstr "Yorumları kaldı rmak için satı rları n başı ndaki \"#\" sembolünü kaldı rı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:113
msgid "Valid options: %s"
msgstr "Geçerli seçenekler: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:125
msgid "Default: %s"
msgstr "Varsayı lan: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:144
msgid "Additional Environment Variables"
msgstr "Ek Ortam Değişkenleri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:34
msgid "The locale to use for CLI commands."
msgstr "CLI komutları için kullanı lacak yerel ayarlar."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:42
msgid "The application environment."
msgstr "Uygulama Ortamı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:53
msgid "Manually modify the logging level."
msgstr "Günlük seviyesini manuel olarak değiştirin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:56
msgid "This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance."
msgstr "Bu kurulumunuzun bir üretim veya geliştirme örneği olup olmadı ğı nı değiştirmenize gerek kalmadan hata ayı klama düzeyindeki hataları geçici olarak (sorun çözmek için) günlüğe kaydetmenize veya kurulumunuz tarafı ndan üretilen günlüklerin boyutları nı azaltmanı za olanak tanı r."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:71
msgid "Composer Plugin Mode"
msgstr "Composer Eklenti Modu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:72
msgid "Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies."
msgstr "Ana uygulamanı n composer.json dosyası nı herhangi bir eklenti oluşturucu dosyası yla birleştirmek için composer \"merge\" işlevini etkinleştirin. Bunun performans etkileri olabilir. Bu nedenle yalnı zca kendi Composer bağı mlı lı kları na sahip bir veya daha fazla eklenti kullanı yorsanı z kullanmalı sı nı z."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:79
msgid "Minimum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Radyolar İçin Minimum Port Numarası "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:90
msgid "Modify this if your stations are listening on nonstandard ports."
msgstr "Radyolar standart olmayan port numaraları nı dinliyorsa bunu değiştirin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:87
msgid "Maximum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Radyolar İçin Maksimum Port Numarası "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:95
msgid "MariaDB Host"
msgstr "MariaDB Sunucusu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:120
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:142
msgid "Do not modify this after installation."
msgstr "Kurulumdan sonra bunu değiştirmeyin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:103
msgid "MariaDB Port"
msgstr "MariaDB Portu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:111
msgid "MariaDB Username"
msgstr "MariaDB Kullanı cı Adı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:119
msgid "MariaDB Password"
msgstr "MariaDB Şifresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:127
msgid "MariaDB Database Name"
msgstr "MariaDB Veritabanı Adı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:135
msgid "Auto-generate Random MariaDB Root Password"
msgstr "MariaDB Root Parolası nı Rastgele Otomatik Oluştur"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:141
msgid "MariaDB Root Password"
msgstr "MariaDB Root Şifresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:147
msgid "Enable MariaDB Slow Query Log"
msgstr "MariaDB Yavaş Sorgu Günlüğünü Etkinleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:148
msgid "Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed."
msgstr "Olası veritabanı sorunları nı tanı lamak için daha yavaş sorguları günlüğe kaydedin. Bunu yalnı zca gerekirse açı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:154
msgid "MariaDB Maximum Connections"
msgstr "MariaDB Maksimum Bağlantı Sı nı rı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:155
msgid "Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs."
msgstr "Veritabanı na izin verilen bağlantı ları n sı nı rı nı ayarlayı n. Günlüklerde \"Too many connections\" hatası görüyorsanı z bu değer artı rı lmalı dı r."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:161
msgid "Enable Redis"
msgstr "Redis Etkinleştirme"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:162
msgid "Disable to use a flatfile cache instead of Redis."
msgstr "Redis yerine düz dosya önbelleği kullanmayı devre dı şı bı rakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:167
msgid "Redis Host"
msgstr "Redis Sunucusu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:172
msgid "Redis Port"
msgstr "Redis Portu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:177
msgid "Redis Database Index"
msgstr "Redis Veritabanı Dizini"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:183
msgid "PHP Maximum POST File Size"
msgstr "PHP Maksimum POST Dosya Boyutu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:187
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Bellek Sı nı rı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:191
msgid "PHP Script Maximum Execution Time"
msgstr "PHP Komut Dosyası Maksimum Yürütme Süresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:192
msgid "(in seconds)"
msgstr "(saniye içinde)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:196
msgid "Short Sync Task Execution Time"
msgstr "Kı sa Senkronizasyon Görevi Yürütme Süresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:197
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks."
msgstr "15 saniyelik, 1 dakikalı k ve 5 dakikalı k eşitleme görevleri için maksimum yürütme süresi (ve kilit zaman aşı mı )."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:202
msgid "Long Sync Task Execution Time"
msgstr "Uzun Senkronizasyon Görevi Yürütme Süresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:203
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task."
msgstr "1 saatlik senkronizasyon görevi için maksimum yürütme süresi (ve kilit zaman aşı mı )."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:208
msgid "Maximum PHP-FPM Worker Processes"
msgstr "Maksimum PHP-FPM Çalı şan İşlemleri"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:212
msgid "Enable Performance Profiling Extension"
msgstr "Performans Profili Oluşturma Uzantı sı nı Etkinleştir"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:213
msgid "Profiling data can be viewed by visiting %s."
msgstr "Profil oluşturma verileri %s adresini ziyaret ederek görüntülenebilir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:219
msgid "Profile Performance on All Requests"
msgstr "Tüm İsteklerde Profil Performansı "
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:220
msgid "This will have a significant performance impact on your installation."
msgstr "Bunun kurulumunuz üzerinde önemli bir performans etkisi olacaktı r."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:225
msgid "Profiling Extension HTTP Key"
msgstr "Profil Oluşturma Uzantı sı HTTP Anahtarı "
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:226
msgid "The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages."
msgstr "Profil oluşturma sayfaları nı görüntülemek için \"SPX_KEY\" parametresinin değerini yazı n."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:231
msgid "Profiling Extension IP Allow List"
msgstr "Profil Oluşturma Uzantı sı IP İzin Listesi"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:142
msgid "AzuraCast Installer"
msgstr "AzuraCast Yükleyici"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:145
msgid "Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions."
msgstr "AzuraCast'a hoş geldiniz! Birkaç soruyu yanı tlayarak ilk sunucu kurulumunu tamamlayı n."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:151
msgid "AzuraCast Updater"
msgstr "AzuraCast Güncelleyici"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:158
msgid "Change installation settings?"
msgstr "Kurulum ayarları değiştirilsin mi?"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:167
msgid "AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:"
msgstr "AzuraCast şu anda aşağı daki port numaraları nı kullanacak şekilde yapı landı rı lmı ştı r:"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:171
msgid "HTTP Port: %d"
msgstr "HTTP Portu: %d"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:172
msgid "HTTPS Port: %d"
msgstr "HTTPS Portu: %d"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:173
msgid "SFTP Port: %d"
msgstr "SFTP Portu: %d"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:174
msgid "Radio Ports: %s"
msgstr "Radyo Canlı Yayı n Portları : %s"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:179
msgid "Customize ports used for AzuraCast?"
msgstr "AzuraCast için kullanı lacak port numaraları özelleştirilsin mi?"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:215
msgid "Set up LetsEncrypt?"
msgstr "LetsEncrypt kurulsun mu?"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:233
msgid "Writing configuration files..."
msgstr "Yapı landı rma dosyaları yazı lı yor..."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:258
msgid "Server configuration complete!"
msgstr "Sunucu yapı landı rması tamamlandı !"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:91
msgid "Configuration successfully written."
msgstr "Yapı landı rma başarı yla yazı ldı ."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:36
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr "Yedekleme dizini %s bulunamadı !"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:60
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr "AzuraCast Yedekleme"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:61
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr "Lütfen bir yedekleme oluşturulurken bekleyin..."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:64
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr "Geçici dizinler oluşturuluyor..."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:68
msgid "Directory \"%s\" was not created"
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı !"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:75
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr "MariaDB yedekleniyor..."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:119
msgid "Creating backup archive..."
msgstr "Yedekleme arşivi oluşturuluyor..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:178
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr "Geçici dizin dosyaları temizleniyor..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:189
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr "Yedekleme %.2f saniyede tamamlandı ."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:20
msgid "Initialize AzuraCast"
msgstr "AzuraCast'i Başlat"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:21
msgid "Initializing essential settings..."
msgstr "Temel ayarlar başlatı lı yor..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:25
msgid "Environment: %s"
msgstr "Ortam: %s"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:26
msgid "Installation Method: %s"
msgstr "Kurulum Yöntemi: %s"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:31
msgid "Running Database Migrations"
msgstr "Veritabanı Geçişleri Çalı şı yor"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:42
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr "Veritabanı Proxy Sı nı fları Oluşturuluyor"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:47
msgid "Reload System Data"
msgstr "Sistem Verilerini Yeniden Yükle"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:57
msgid "AzuraCast is now initialized."
msgstr "AzuraCast şimdi başlatı ldı ."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:51
msgid "Fixtures loaded."
msgstr "Fikstürler yüklendi."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:18
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr "AzuraCast Ayarları "
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:21
msgid "Setting Key"
msgstr "Ayar Anahtarı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:22
msgid "Setting Value"
msgstr "Ayar Değeri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:53
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "%s e-posta adresi yönetici olarak atandı ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:61
msgid "Account not found."
msgstr "Hesap bulunamadı ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:28
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr "AzuraCast Kurulumu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:29
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr "AzuraCast'a hoşgeldiniz. AzuraCast’ in bazı temel sistemleri kurulurken lütfen bekleyin..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:35
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr "Veri Fikstürleri Kuruluyor"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:41
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr "Tüm Radyolar Yenileniyor"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:53
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr "AzuraCast şimdi en son sürüme güncellendi!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:62
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr "AzuraCast kurulumu tamamlandı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:63
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr "Kurulumu tamamlamak için %s adresini ziyaret edin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:33
msgid "Imported locale: %s"
msgstr "İçe aktarı lan dil: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:83
msgid "Want to use SHOUTcast 2? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Install it here</a>, then reload this page."
msgstr "SHOUTcast v2 kurmak için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">burayı </a> tı klayı n ve sonrası nda sayfayı yenileyin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:102
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage storage locations and storage quota here</a>."
msgstr "Depolama konumları nı ve depolama kotası nı <a href=\"%s\" target=\"_blank\">buradan</a> yönetin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/StationForm.php:141
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr "Temel dizini temel alan yeni bir depolama konumu oluşturun."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/SettingsForm.php:46
msgid "Visit this page from a secure connection to enforce secure URLs on all pages."
msgstr "Tüm sayfalarda güvenli URLleri zorunlu kı lmak için bu sayfayı güvenli bir bağlantı dan ziyaret edin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/Field/File.php:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:36
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/BackupSettingsForm.php:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Doctrine/Repository.php:89
msgid "Select..."
msgstr "Seç..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:29
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "DB-IP ile IP Konumu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:29
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "Bu ürün MaxMind tarafı ndan oluşturulan GeoLite2 verilerini içerir. Daha geniş bilgi için %s internet adresini ziyaret edebilirsiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocation.php:57
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "GeoLite veritabanı bu kurulum için yapı landı rı lmamı ş. Talimatlar için \"Sistem Yönetimi\" sayfası na gidiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:115
msgid "Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor."
msgstr "AzuraCast Liquidsoap yapı landı rma düzenleyicisine hoş geldiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:116
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration."
msgstr "Bu sayfayı kullanarak Liquidsoap yapı landı rması nı n birkaç bölümünü özelleştirebilirsiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:117
msgid "The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr "Düzenlenemeyen bölümler AzuraCast tarafı ndan otomatik olarak oluşturulur."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:230
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s bir servis olarak tanı nmı yor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:231
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "Supervisor'a henüz kayı tlı olmayabilir. Yayı nı yeniden başlatmak yardı mcı olabilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:239
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s başlatı lamadı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:240
msgid "It is already running."
msgstr "Zaten Çalı şı yor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:248
msgid "%s cannot stop"
msgstr "%s durdurulamadı !"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:249
msgid "It is not running."
msgstr "Zaten Çalı şmı yor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:257
msgid "%s encountered an error"
msgstr "%s bir hata ile karşı laştı ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:266
msgid "Check the log for details."
msgstr "Detaylar için günlükleri kontrol edin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:129
msgid "Use <b>%s</b> on this server"
msgstr "<b>%s</b> kullan"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:77
msgid "Connect to a <b>remote radio server</b>"
msgstr "<b>Yönlendirme</b> kullan"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Adapters.php:133
msgid "<b>Do not use</b> an AutoDJ service"
msgstr "AutoDJ <b>kullanmayı n</b>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:15
msgid "System Maintenance"
msgstr "Sunucu Bakı mı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/branding/index.phtml:10
msgid "Custom Branding"
msgstr "Marka Yönetimi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:16
msgid "System Logs"
msgstr "Sistem Günlükleri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/storage_locations/index.phtml:6
msgid "Storage Locations"
msgstr "Depolama Yönetimi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:8
msgid "System Debugger"
msgstr "Sistem Hata Ayı klama"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:51
msgid "Users"
msgstr "Kullanı cı lar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:5
msgid "User Accounts"
msgstr "Kullanı cı Hesapları "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:23
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:19
msgid "Audit Log"
msgstr "Denetim Günlüğü"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:5
msgid "API Keys"
msgstr "API Anahtarları "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:1
msgid "Stations"
msgstr "Radyolar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:5
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özelleştirme"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:15
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr "AzuraRelays Bağlantı sı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:21
msgid "Start Station"
msgstr "Radyoyu Başlat"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:22
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
msgstr "Yayı na başlamak için hazı r mı sı nı z? Radyonuzu başlatmak için tı klayı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:193
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
msgstr "Canlı yayı n yeniden başlatı lsı n mı ? Mevcut dinleyicilerin bağlantı sı kesilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:31
msgid "Restart to Apply Changes"
msgstr "Değişiklikleri Uygulamak İçin Yeniden Başlat"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:32
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
msgstr "Radyonuzu yeniden başlatmak ve yapı landı rma değişikliklerini uygulamak için tı klayı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/index.phtml:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:46
msgid "Public Page"
msgstr "Genel Sayfa"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:53
msgid "On-Demand Media"
msgstr "İsteğe Bağlı Medya"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:37
msgid "Music Files"
msgstr "Müzik Dosyaları "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/playlists/index.phtml:6
msgid "Playlists"
msgstr "Çalma Listeleri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:74
msgid "Podcasts (Beta)"
msgstr "Podcasts (Beta)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:3
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "DJ Yönetimi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:87
msgid "Web DJ"
msgstr "Web DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/mounts/index.phtml:6
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlantı Noktası "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:102
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/remotes/index.phtml:6
msgid "Remote Relays"
msgstr "Yönlendirme"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:5
msgid "Web Hooks"
msgstr "Web Kancaları "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:114
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/overview.phtml:7
msgid "Statistics Overview"
msgstr "İstatistik Önizlemesi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:13
msgid "Song Requests"
msgstr "Şarkı İstekleri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:132
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:15
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "Şarkı Oynatma Zaman Çizelgesi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:12
msgid "Song Listener Impact"
msgstr "Şarkı Dinleyici Etkisi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:141
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "Yinelenen Şarkı lar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:146
msgid "Unprocessable Files"
msgstr "İşlenemeyen Dosyalar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:151
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr "SoundExchange Raporu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:157
msgid "Utilities"
msgstr "Araçlar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:161
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:7
msgid "SFTP Users"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr "SFTP Kullanı cı ları "
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:167
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Automated Assignment"
msgstr "Otomatik Atama"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:180
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:7
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Log Viewer"
msgstr "Günlük Görüntüleyici"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:185
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/queue/index.phtml:3
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr "Sı radaki Şarkı Kuyruğu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:190
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr "Yayı nı Yeniden Başlat"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:13
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Generic Web Hook"
msgstr "Genel Web Kancası "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:14
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr "Radyo verileriniz değiştiğinde otomatik olarak herhangi bir URLye mesaj gönderin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:18
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Send E-mail"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "E-Posta Gönder"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:19
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Belirtilen adres(ler)e bir e-posta gönderin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:23
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "TuneIn AIR"
msgstr "TuneIn Web Kancası "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:24
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr "Şarkı meta verileri değişikliklerini TuneIn'e gönderin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:28
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Discord Webhook"
msgstr "Discord Web Kancası "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:29
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr "Discord sunucunuza otomatik olarak özelleştirilmiş bir mesaj gönderin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:33
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr "Telegram Sohbet Mesajı "
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:34
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr "Bir kanala mesaj göndermek için Telegram Bot APIsini kullanı n."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:38
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Twitter Post"
msgstr "Twitter Gönderisi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:39
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr "Otomatik olarak bir tweet gönderin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr "Google Analytics Entegrasyonu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:44
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
msgstr "Canlı yayı n dinleyici ayrı ntı ları nı Google Analytics'e gönderin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:48
msgid "Matomo Analytics Integration"
msgstr "Matomo Analiz Entegrasyonu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:49
msgid "Send stream listener details to Matomo Analytics."
msgstr "Akı ş dinleyici ayrı ntı ları nı Matomo Analiz'e gönderin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:55
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Any time the currently playing song changes"
msgstr "Çalan Şarkı Her Değiştiğinde"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:56
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Any time the listener count increases"
msgstr "Dinleyici Sayı sı Arttı ğı nda"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:57
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr "Dinleyici Sayı sı Azaldı ğı nda"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:58
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr "DJ Yayı na Bağlandı ğı nda"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
msgstr "DJ Yayı ndan Ayrı ldı ğı nda"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "When the station broadcast goes offline."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Radyo yayı nı çevrimdı şı olduğunda."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:61
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "When the station broadcast comes online."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Radyo yayı nı çevrimiçi olduğunda."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:164
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:165
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:166
msgid "Enter a password to continue."
msgstr "Devam etmek için bir şifre girin."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:167
msgid "No problems detected."
msgstr "Hiçbir sorun tespit edilmedi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:55
msgid "Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing"
msgstr "Eksik Olduğunda ISRC'yi Otomatik Olarak Almayı Dene"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:56
msgid "If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance."
msgstr "Etkinleştirilirse, AzuraCast eksik olan tüm dosyalar için bir ISRC bulmaya çalı şmak üzere MusicBrainz veritabanı na bağlanacaktı r. Bunu devre dı şı bı rakmak performansı artı rabilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:139
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:164
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:392
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:406
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:448
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:462
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:585
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:615
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:696
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:146
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:239
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:289
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:361
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:372
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:140
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:165
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:393
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:407
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:449
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:463
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:586
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:616
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:697
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:147
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:240
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:290
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:362
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:373
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "No"
msgstr "Hayı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:15
msgid "Web Hook Details"
msgstr "Web Kancası Detayları "
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:18
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to\n"
" notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station. The body of the POST message\n"
" is the exact same as the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> for your station.\n"
" In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be\n"
" optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr "Web kancaları , belirttiğiniz URL'ye otomatik olarak bir HTTP POST isteği göndererek\n"
" belirttiğiniz tetikleyicilerden biri istasyonunuzda meydana geldiğinde bunu bildirir. POST mesajı nı n gövdesi\n"
" radyonuzun <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Çalan Şarkı API yanı tı </a> ile tamamen aynı dı r.\n"
" Hı zlı bir şekilde işlemek için, web kancaları nı n kı sa bir zaman aşı mı vardı r, bu nedenle yanı t veren hizmet\n"
" isteği 2 saniyenin altı nda işleyecek şekilde optimize edilmelidir."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:103
msgid "Web Hook Name"
msgstr "Web Kancası İsmi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:104
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr "Bu entegrasyonu diğerlerinden ayı rmanı za yardı mcı olacak bir isim seçin. Bu sadece yönetim sayfası nda gösterilecektir."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:45
msgid "Web Hook URL"
msgstr "Web Kanca URLsi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:46
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr "Bir URL olay tetiklendiğinde POST mesajları nı alacaktı r."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:59
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr "İsteğe Bağlı : HTTP Temel Kimlik Doğrulama Kullanı cı Adı "
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:60
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr "Web Kancası HTTP temel kimlik doğrulaması gerektiriyorsa kullanı cı adı nı belirtin."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:71
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr "İsteğe Bağlı : HTTP Temel Kimlik Doğrulama Şifresi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:72
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr "Web Kancası HTTP temel kimlik doğrulaması gerektiriyorsa şifre belirtin."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/generic.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:115
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr "Web Kanca Tetikleyicileri"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:32
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr "Discord Web Kanca URLsi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:33
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr "Bu URL Discord uygulaması ndan sağlanı r."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:84
msgid "Customize Message"
msgstr "Mesajı Özelleştir"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:87
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:135
msgid "Variables are in the form of <code>{{ var.name }}</code>. All values in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> are avaliable for use. Any empty fields are ignored."
msgstr "Değişkenler {{ var.name }} biçimindedir. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Çalan Şarkı API</a>si tüm değerler kullanı m için uygundur. Boş alanlar dikkate alı nmaz."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:98
msgid "Main Message Content"
msgstr "Ana Mesaj İçeriği"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:69
msgid "Now playing on %s:"
msgstr "%s Şimdi Çalı yor: "
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:89
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:30
msgid "Title"
msgstr "Çalan Şarkı İsmi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:87
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:108
msgid "Description"
msgstr "Açı klama"
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:97
msgid "URL"
msgstr "URL"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:107
msgid "Author Name"
msgstr "Yazar İsmi"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:117
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr "Küçük Resim URLsi"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:127
msgid "Footer Text"
msgstr "Alt Bilgi Metni"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/discord.php:129
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:178
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/minimal.phtml:50
msgid "Powered by %s"
msgstr "%s tarafı ndan güçlendirilmiştir."
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:31
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr "GA Özellik Takibi ID"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/google_analytics.php:32
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr "Canlı dinleyicileri izlemek için kullanı lan ID numarası dı r."
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:31
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr "TuneIn Radyo ID"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:32
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr "\"S\" harfi ile başlayan TuneIn Radyo ID'sini buraya yazı n."
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:42
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr "TuneIn Ortak ID"
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/tunein.php:52
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr "TuneIn Ortak Anahtarı "
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:32
msgid "Bot Token"
msgstr "Bot Bilgisi"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:115
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Telegram Documentation</a> for more details."
msgstr "Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Telegram Dökümanları </a> sayfası nı ziyaret edebilirsiniz."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:46
msgid "Chat ID"
msgstr "Sohbet ID"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:47
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr "Hedef sohbeti veya hedef kanalı n kullanı cı adı için benzersiz tanı mlayı cı yı beliryin. (@channelusername biçiminde)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:59
msgid "Custom API Base URL"
msgstr "Özel API Temel URLsi"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:61
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended). Specify the full URL, like <code>https://api.pwrtelegram.xyz/</code>."
msgstr "Varsayı lan Telegram API URLsini kullanmak için boş bı rakı n (önerilir). URLnin tamamı nı <code>https://api.pwrtelegram.xyz/</code> gibi belirtin."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:101
msgid "Now playing on %s: %s by %s! Tune in now."
msgstr "Çalan Şarkı : %s: %s tarafı ndan %s! Şimdi Dinle."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/telegram.php:114
msgid "Message parsing mode"
msgstr "Mesaj Ayrı ştı rma Modu"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:31
msgid "Matomo Installation Base URL"
msgstr "Matomo Kurulum Temel URLsi"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:32
msgid "The full base URL of your Matomo installation."
msgstr "Matomo kurulumunuzun tam temel URLsini yazı n."
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:42
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "Matomo Site ID"
2020-09-20 19:59:34 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:43
msgid "The numeric site ID for this site."
msgstr "Bu site için sayı sal site kimliğini yazı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:53
msgid "Matomo API Token"
msgstr "Matomo API Anahtarı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/matomo_analytics.php:54
msgid "Optionally supply an API token to allow IP address overriding."
msgstr "İsteğe bağlı olarak IP adresinin geçersiz kı lı nması na izin vermek için bir API anahtarı sağlayı n."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:42
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr "Mesaj Alı cı ları "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:45
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr "E-posta adresleri virgülle ayrı labilir."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:53
msgid "Message Subject"
msgstr "Mesaj Konusu"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/email.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:125
msgid "Message Body"
msgstr "Mesaj Metni"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:15
msgid "Twitter Account Details"
msgstr "Twitter Hesap Detayları "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:17
msgid "Steps for configuring a Twitter application:<br>\n"
" <ol type=\"1\">\n"
" <li>Create a new app on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Twitter Applications site</a>.\n"
" Use this installation's base URL as the application URL.</li>\n"
" <li>In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab.</li>\n"
" <li>At the bottom of the page, click \"Create my access token\".</li>\n"
" </ol>\n"
" <p>Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below.</p>"
msgstr "Bir Twitter uygulaması nı yapı landı rma adı mları :<br>\n"
" <ol type=\"1\">\n"
" <li> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Twitter Uygulamaları </a> sitesinden yeni bir uygulama oluşturun.\n"
" Bu kurulumun temel URL'sini uygulama URL'si olarak kullanı n.</li>\n"
" Yeni oluşturulan uygulamada \"Anahtarlar ve Erişim Belirteçleri\" sekmesini tı klayı n.</li>\n"
" <li>Sayfanı n altı nda \"Erişim bağlantı sı oluştur\"u tı klayı n.</li>\n"
" </ol>\n"
" <p>Bu adı mlar tamamlandı ktan sonra, \"Anahtarlar ve Erişim Belirteçleri\" sayfası ndaki bilgileri aşağı daki alanlara girin.</p>"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:34
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "Alı cı Anahtarı (API Anahtarı )"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:44
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Alı cı Gizliliği (API Gizliliği)"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:54
msgid "Access Token"
msgstr "Erişim Kodu"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:64
msgid "Access Token Secret"
msgstr "Erişim Kodu Gizliliği"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:74
msgid "Only Send One Tweet Every..."
msgstr "Tweet Sadece Birk Kez Gönderilir..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:78
msgid "No Limit"
msgstr "Limitsiz"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:81
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniye"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:85
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:87
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakika"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/webhook/twitter.php:128
msgid "Now playing on %s: %s by %s! Tune in now: %s"
msgstr "Çalan Şarkı : %s: %s tarafı ndan %s! Şimdi Dinle.%s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:17
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "New Station Name"
msgstr "Yeni Radyo İsmi"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:26
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "New Station Description"
msgstr "Yeni Radyo Açı klaması "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:36
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Customize Station Cloning"
msgstr "Radyo Kopyalamayı Özelleştir"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:42
msgid "Copy to New Station:"
msgstr "Yeni Radyona Kopyala:"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:44
msgid "Share Media Storage Location"
msgstr "Müzik Dosyaları Depolama Konumunu Paylaş"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:45
msgid "Share Recordings Storage Location"
msgstr "Canlı Yayı n Kayı tları nı n Depolama Konumunu Paylaş"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:46
msgid "Share Podcasts Storage Location"
msgstr "Podcast Depolama Konumunu Paylaş"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:50
msgid "Streamers/DJs"
msgstr "DJ Yönetimi"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:51
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanı cı İzinleri"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station_clone.php:67
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Create New Station"
msgstr "Yeni Radyoyu Oluştur"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:10
msgid "Instructions"
msgstr "Talimatlar"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:14
msgid "<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>"
msgstr "<p>SHOUTcast 2 DNAS ücretsiz bir yazı lı m değildir. SHOUTcast kurulumu yapmak için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">SHOUTcast Radio Manager</a> sitesinden \"linux x64\" yazı lı mı nı indirmelisiniz. Otomatik kurulum yapmak için <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> dosyası nı aşağı daki alandan yükleyin.</p>"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:27
msgid "Current Installed Version"
msgstr "Kurulmuş Mevcut Sürüm"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:24
msgid "SHOUTcast is not currently installed on this installation."
msgstr "SHOUTcast henüz kurulmamı ştı r."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:32
msgid "Select SHOUTcast 64-bit .tar.gz File"
msgstr "SHOUTcast 64-bit .tar.gz Dosyası nı Seçin"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_shoutcast.php:45
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:59
msgid "Station Profile"
msgstr "Radyo Profili"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:60
msgid "Broadcasting"
msgstr "Canlı Yayı n"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:61
msgid "AutoDJ"
msgstr "AutoDJ"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/sidebar.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:18
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:22
msgid "Name"
msgstr "İsim"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:56
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:99
msgid "Web Site URL"
msgstr "Web Site URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:100
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr "Not: AzuraCast URLsi değil radyonuzun web adresi olmalı dı r. Yayı n detayları na eklenecektir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:110
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat Dilimi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:111
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr "Zamanlanmı ş çalma listeleri ve zamanlanmı ş diğer öğeler bu zaman dilimi tarafı ndan kontrol edilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:123
msgid "Enable Public Page"
msgstr "Genel Sayfaları Etkinleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:124
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr "Radyonuzu genel sayfalarda ve genel API sonuçları nda gösterin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:135
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr "İsteğe Bağlı Canlı Yayı nı Etkinleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:161
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream and download via a specialized public page."
msgstr "Etkinleştirilirse isteğe bağlı akı ş etkin olan çalma listelerinden gelen müzikler özel bir genel sayfa aracı lı ğı yla akı şa alı nabilir ve indirilebilir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:149
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "Varsayı lan Albüm Kapağı URLsi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:150
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "Bir şarkı nı n albüm kapağı yoksa burada URLsi yazı lan resim görünecektir. Varsayı lan albüm kapağı için boş bı rakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:160
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr "İsteğe Bağlı İndirmeleri Etkinleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:174
msgid "URL Stub"
msgstr "Sabit URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:176
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as <code>my_station_name</code>, that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr "İsteğe bağlı olarak bu radyonun URLsi için kullanı lacak kı sa bir URL dostu isim yazı n. Radyo adı na göre otomatik olarak oluşturmak için bu alanı boş bı rakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:186
msgid "Number of Recently Played Songs"
msgstr "En Son Çalı nan Şarkı Sayı sı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:188
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr "Bu istasyon için \"Şarkı Geçmişi\" bölümünde ve tüm ortak API'lerde görünecek şarkı sayı sı nı belirtin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:192
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:331
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:84
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:212
msgid "Broadcasting Service"
msgstr "Yayı n Sunucusu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:213
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr "Bu yazı lı m yayı nı nı zı dinleyen kitleye ulaştı rı r."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:231
msgid "Customize Source Password"
msgstr "Yayı n Şifresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:232
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:242
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr "Otomatik olarak bu şifreyi oluşturmak için boş bı rakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:241
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr "Yayı n Yönetici Şifresi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:251
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr "Yayı n Portu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:253
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Bu port başka hiçbir programda kullanamaz. Portu otomatik olarak atamak için boş bı rakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:264
msgid "Maximum Listeners"
msgstr "Maksimum Dinleyici"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:266
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default (250)."
msgstr "Radyonun maksimum toplam dinleyici sayı sı belirtin. Varsayı lanı (250) kullanmak için boş bı rakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:277
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Özel Yapı landı rma"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:281
msgid "This code will be included in the frontend configuration. You can use either JSON {\"new_key\": \"new_value\"} format or XML <new_key>new_value</new_key>."
msgstr "Bu kod sunucu yapı landı rması na dahil edilecektir. JSON için {\"new_key\": \"new_value\"} veya XML için <new_key>new_value</new_key> biçimini kullanabilirsiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:283
msgid "For SHOUTcast Premium users, you can use custom configuration in this format: <code>{ \"licenceid\": \"YOUR_LICENSE_ID\" \"userid\": \"YOUR_USER_ID\" }</code>"
msgstr "SHOUTcast Premium kullanı cı ları için bu formatta özel konfigürasyon kullanabilirsiniz: <code>{ \"licenceid\": \"YOUR_LICENSE_ID\" \"userid\": \"YOUR_USER_ID\" }</code>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:293
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr "Yasaklanmı ş IP Adresleri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:297
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
msgstr "Her satı ra bir IP adresi veya grup (CIDR biçiminde) yazı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:305
msgid "Banned Countries"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:308
msgid "Select the countries that are not allowed to connect to the streams."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:317
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:321
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line to explicitly allow them to connect even when their country is banned."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:334
msgid "AutoDJ Service"
msgstr "AutoDJ Servisi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:335
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr "Bu yazı lı m çalma listesindeki müzikleri otomatik olarak çalar."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:355
msgid "Crossfade Method"
msgstr "Crossfade Seçenekleri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:357
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr "Bir şarkı dan diğerine geçiş yaparken kullanı lacak bir yöntemi belirleyin. Akı llı Mod daha yumuşak bir efekt ile geçişi yaparken iki parçanı n sesini dikkate alı r ancak daha fazla CPU kaynağı gerektirir."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:361
msgid "Smart Mode"
msgstr "Akı llı Mod"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:362
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal Mod"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:363
msgid "Disable Crossfading"
msgstr "Kapat"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:373
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "Crossfade Süresi (saniye)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:375
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr "Şarkı ları n üst üste geleceği zamanı belirleyin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:387
msgid "Apply Compression and Normalization"
msgstr "Normalleştirme ve Sı kı ştı rma Uygula"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:389
msgid "Compress and normalize your station's audio, producing a more uniform and \"full\" sound."
msgstr "Daha düzenli ve \"tam\" bir ses üreten radyonuzun sesini sı kı ştı rı n ve normalleştirin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:402
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "Şarkı İsteklerine İzin Ver"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:403
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr "Dinleyicilerin yalnı zca çalma listelerinde bulunan şarkı ları indirmeleri için bu seçeceği etkinleştirebilirsiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:416
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr "Minimum Gecikme İsteği (dakika)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:417
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, no delay is applied.<br><b>Important:</b> Some stream licensing rules require a minimum delay for requests (in the US, this is currently 60 minutes). Check your local regulations for more information."
msgstr "İstekler etkinleştirilirse gönderilen ve oynanan bir istek arası ndaki minimum gecikmeyi dakika cinsinden belirtin. Sı fı ra ayarlanı rsa gecikme olmaz.<br><b>Önemli: Bazı yayı n lisans kuralları talepler için minimum bir gecikme gerektirir. (Örnek: ABD için şu anda 60 dakikadı r.) Daha fazla bilgi için yerel düzenlemelerinizi kontrol edin.</b>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:430
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr "En Son Oynatma Aralı ğı İsteği (dakika)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:431
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr "İstekler etkinleştirilirse radyoda çalan bir şarkı ile tekrar talep edilmek üzere hazı r olunması arası ndaki minimum süreyi dakika cinsinden belirtin. Aralı ğı kapatmak için sı fı r (0) olarak ayarlayı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:444
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "DJlere İzin Ver"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:445
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "Etkinleştirildiğinde DJler doğrudan yayı na bağlanabilir ve AutoDJ yayı nı kesilerek canlı müzik yayı nlanı r."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:458
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr "Canlı Yayı nı Kaydet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:459
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr "Etkinleştirilirse, AzuraCast bu istasyona yapı lan tüm canlı yayı nları yayı n başı na kayı tlara otomatik olarak kaydeder."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:473
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr "Canlı Yayı n Kayı t Formatı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:489
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr "Canlı Yayı n Kayı t Bit Hı zı (kbps)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:509
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr "DJ Bağlantı sı Kesmede Devredı şı Bı rakma Süresi (saniye)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:510
msgid "Number of seconds to deactivate station streamer on manual disconnect. Set to 0 to disable deactivation completely."
msgstr "Manuel olarak DJ bağlantı sı kesmede devredı şı bı rakma süresini belirleyin. Kapatmak için sı fı r (0) olarak ayarlayı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:523
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr "DJ Portu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:525
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port.<br><b>Note:</b> The port after this one (n+1) will automatically be used for legacy connections."
msgstr "Bu port başka hiçbir programda kullanamaz. Portu otomatik olarak atamak için boş bı rakı n. <br><b>Not: </b> Eski bağlantı lar için (n+1) portlar otomatik olarak ayarlanı r."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:536
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr "İstek Portu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:538
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Bu port başka hiçbir programda kullanamaz. Portu otomatik olarak atamak için boş bı rakı n. Bu portu yalnı zca atanmı ş port kullanı lı yorsa değiştirin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:549
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr "DJ Arabellek Zamanı (saniye)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:550
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr "Kesinti sı rası nda saklanacak sinyalin saniyesini belirleyin. DJlerin yayı n kesintileri olmadan kullanabileceği en düşük değere ayarlayı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:565
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr "DJ Bağlantı Noktası "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:567
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
msgstr "Canlı yayı n yazı lı mı nı z belirli bir bağlantı noktası yolu gerektiriyorsa burada belirtin. Aksi takdirde varsayı lanı kullanı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:579
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr "Replaygain Meta Verilerini Kullan"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:582
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level."
msgstr "Liquidsoap cihazı na ses seviyesini kontrol etmek için bir şarkı yla ilişkili herhangi bir replaygain meta verisini kullanması talimatı nı verin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:595
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr "AutoDJ Kuyruk Uzunluğu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:596
msgid "If using AzuraCast's AutoDJ, this determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr "AzuraCast AutoDJ yazı lı mı nı kullanı yorsanı z AutoDJ yazı lı mı nı n kaç şarkı yı otomatik olarak kuyruğa alacağı nı belirler."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:610
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr "Manuel AutoDJ Modu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:612
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr "Bu mod AutoDJ yönetimini devre dı şı bı rakı r ve şarkı çalmayı yönetmek için Liquidsoap işlevini kullanı r. \"Sı radaki Şarkı \" ve diğer bazı özellikler kullanı lamayacaktı r."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:626
msgid "Character Set Encoding"
msgstr "Kodlama Karakter Seti"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:628
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr "Çoğu durumda varsayı lan UTF-8 kodlaması nı kullanı n. Eski yazı lı m kullanı lı yorsa ISO-8859-1 kodlaması kullanı labilir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:644
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr "Yinelenen Önleme Süresi Aralı ğı (Dakika)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:645
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr "Bu, yinelenen şarkı önleme algoritması nı n hesaba katması gereken şarkı geçmişinin zaman aralı ğı nı (dakika cinsinden) belirtir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:667
msgid "Media Storage Location"
msgstr "Müzik Dosyaları Depolama Konumu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:676
msgid "Live Recordings Storage Location"
msgstr "Canlı Yayı n Kayı tları Depolama Konumu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:685
msgid "Podcasts Storage Location"
msgstr "Podcast Depolama Konumu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:694
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr "Yayı nı Etkinleştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:695
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr "Devre dı şı bı rakı lı rsa radyonuz çalmaz ve AutoDJ veya DJler yayı n yapamazlar."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:706
msgid "Base Station Directory"
msgstr "Radyo Temel Dizini"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/station.php:708
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr "Radyo çalma listesi ve ayar dosyaları nı n saklanacağı dizini belirtin. Varsayı lan dizini kullanmak için boş bı rakı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:12
msgid "You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station's \"Listeners\" report. To download the GeoLite database:"
msgstr "Dinleyicilerinizin IP adreslerinin coğrafi konumları nı belirlemek için MaxMind GeoLite veritabanı nı yükleyebilirsiniz. Her bir radyo için bu raporu \"Dinleyiciler\" bölümünden görüntüleyebilirsiniz.. GeoLite veritabanı nı indirmek için:"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:14
msgid "Create an account on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the MaxMind developer site</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">MaxMind Geliştirici Sitesi</a>nden kayı t yaptı rı nı z."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:16
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr "\"Hizmetler\" bölümünün altı ndaki \"Lisans Anahtarı m\" sayfası nı ziyaret edin."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:17
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr "\"Yeni lisans anahtarı oluştur\"u tı klayı n."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:18
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr "Oluşturulan lisans anahtarı nı bu sayfadaki alana yapı ştı rı nı z."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/install_geolite.php:26
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "MaxMind Lisans Anahtarı "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:7
msgid "Account Information"
msgstr "Hesap Bilgileri"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Posta Adresi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:54
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/register.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:13
msgid "Create Account"
msgstr "Hesap Oluştur"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:34
msgid "Comments"
msgstr "Açı klamalar"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:11
msgid "Describe the use-case for this API key for future reference."
msgstr "İleride başvurmak üzere bu API anahtarı nı n kullanı m durumunu açı klayı n."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:14
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "Otomatik Gecelik Yedeklemeyi Çalı ştı r"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:15
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "AzuraCast her gece belirtilen saatte otomatik olarak yedekleme yapması nı etkinleştirin."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:28
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "Belirlenmiş Yedekleme Zamanı "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:29
msgid "The time (in UTC) to run the automated backup, if enabled."
msgstr "Etkinleştirilmiş ise otomatik yedekleme zamanı (UTC) cinsindendir."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:37
msgid "Exclude Media from Backups"
msgstr "Yedeklemelere Müzik Dosyaları nı Dahil Etme"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:38
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "Medyayı otomatik yedeklemelerin dı şı nda bı rakmak yerden tasarruf sağlar. Ancak medyanı zı başka bir yerde yedeklediğinizden emin olmalı sı nı z. Yalnı zca yerel olarak depolanan medyanı n yedekleneceğini unutmayı n."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:51
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "Saklanacak Yedek Kopya Sayı sı "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:52
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "Belirtilen gün sayı sı ndan daha eski kopyalar otomatik olarak silinir. Otomatik silmeyi devre dı şı bı rakmak için sı fı ra ayarlayı n."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:9
msgid "Storage Location"
msgstr "Depolama Konumu"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:10
msgid "Enable Automated Assignment"
msgstr "Otomatik Atamayı Etkinleştir"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:11
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
msgstr "Sistemin performansları na bağlı olarak şarkı listelerinin otomatik olarak şarkı listelerine ataması na izin verin. Bu işlem arka planda çalı şı r ve yalnı zca bu seçenek \"Etkin\" olarak ayarlanmı şsa ve en az bir parça listesi \"Otomatik Atamaya Dahil Et\" olarak ayarlanmı şsa çalı şı r."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:81
msgid "Enabled"
msgstr "Açı k"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:23
msgid "Days Between Automated Assignments"
msgstr "Otomatik Atama Günleri"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:24
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
msgstr "Bu ayara göre sistem önceki (bu) günlerden gelen verileri kullanarak her (bu) günde bir şarkı ları otomatik olarak yeniden atar."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:31
msgid "%d days"
msgstr "%d gün"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:13
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Field Name"
msgstr "Alan Adı "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:14
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "Tek tek şarkı ları düzenlerken etiket olarak kullanı lacak ve API sonuçları nda gösterilecektir."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:23
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Programmatic Name"
msgstr "Program İsmi"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:23
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as <code>field_name</code>. Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr "İsteğe bağlı olarak <code>field_name</code> gibi bir API dostu isim belirtin. İsme göre otomatik olarak bir tane oluşturmak için bu alanı boş bı rakı n."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:31
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr "ID3v2 Değerinden Otomatik Olarak Ayarla"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:32
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr "İsteğe bağlı olarak varsa bu alanı n değerini ayarlamak için kullanı lacak bir ID3v2 metadata alanı belirtin."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:47
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Disable"
msgstr "Devredı şı "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:37
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:38
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "Albüm Sanatçı sı Sı ralama Düzeni"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:39
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Album Sort Order"
msgstr "Albüm Sı ralama Düzeni"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:31
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı "
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:41
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Band"
msgstr "Grup"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:42
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Bpm"
msgstr "Bpm"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:43
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:44
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Commercial Information"
msgstr "Ticari Bilgiler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:45
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:46
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "Besteci Sı ralama Düzeni"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:47
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Conductor"
msgstr "Kondüktör"
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:48
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Content Group Description"
msgstr "İçerik Grubu Açı klaması "
2020-01-13 23:19:30 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:49
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı "
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:50
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Copyright Message"
msgstr "Telif Hakkı Mesajı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:51
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Encoded By"
msgstr "Kodlama Cinsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:52
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Encoder Settings"
msgstr "Kodlayı cı Ayarları "
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:53
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Encoding Time"
msgstr "Kodlama Zamanı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:54
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "File Owner"
msgstr "Dosya Sahibi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:55
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "File Type"
msgstr "Dosya Türü"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:57
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Initial Key"
msgstr "İlk Anahtar"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:58
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr "İnternet Radyo İstasyonu Adı "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:59
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr "İnternet Radyo İstasyonu Sahibi"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:60
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Involved People List"
msgstr "İlgili Kişi Listesi"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:61
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:56
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:33
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:64
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Linked Information"
msgstr "Bağlantı lı Bilgi"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:65
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Lyricist"
msgstr "Söz Yazarı "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:66
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Media Type"
msgstr "Ortam Türü"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:67
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Mood"
msgstr "Ruh Hali"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:68
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Music CD Identifier"
msgstr "Müzik CD Tanı mlayı cı sı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:69
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Musician Credits List"
msgstr "Müzisyen Kredileri Listesi"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:70
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Original Album"
msgstr "Orijinal Albüm"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:71
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Original Artist"
msgstr "Orijinal Sanatçı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:72
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Original Filename"
msgstr "Orijinal Dosya Adı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:73
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Original Lyricist"
msgstr "Orijinal Söz Yazarı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:74
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Original Release Time"
msgstr "Orijinal Çı kı ş Zamanı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:75
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Original Year"
msgstr "Orjinal Yı l"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:76
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Part Of A Compilation"
msgstr "Derleme Bölümü"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Part Of A Set"
msgstr "Set Bölümü"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:78
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Performer Sort Order"
msgstr "Sanatçı Sı ralama Düzeni"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:79
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Playlist Delay"
msgstr "Çalma Listesi Gecikmesi"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:80
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Produced Notice"
msgstr "Üretilme Bildirimi"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:81
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Publisher"
msgstr "Yayı mcı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:82
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Recording Time"
msgstr "Kayı t Zamanı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:83
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Release Time"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Çı kı ş Zamanı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:84
msgid "Remixer"
msgstr "Remix Yapan"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:85
msgid "Set Subtitle"
msgstr "Altyazı yı Ayarla"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:86
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:87
msgid "Tagging Time"
msgstr "Etiketleme Zamanı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:88
msgid "Terms Of Use"
msgstr "Kullanı m Şartları "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:90
msgid "Title Sort Order"
msgstr "Başlı k Sı ralama Düzeni"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:91
msgid "Track Number"
msgstr "Parça Numarası "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:92
msgid "Unsynchronised Lyric"
msgstr "Senkronize Edilmemiş Şarkı Sözü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:93
msgid "URL Artist"
msgstr "Sanatçı URLsi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:94
msgid "URL File"
msgstr "Dosya URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:95
msgid "URL Payment"
msgstr "Ödeme URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:96
msgid "URL Publisher"
msgstr "Yayı mcı URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:97
msgid "URL Source"
msgstr "Kaynak URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:98
msgid "URL Station"
msgstr "Radyo URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:99
msgid "URL User"
msgstr "Kullanı cı URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/custom_field.php:100
msgid "Year"
msgstr "Yı l"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:11
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Rolling Release"
msgstr "Değişiklikler Günlüğü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:12
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:18
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:19
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:21
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:34
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Site Base URL"
msgstr "Sunucu Kontrol Paneli URLsi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:35
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "Sunucu kontrol paneli URL tam adresi veya IP adresini yazı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:46
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr "AzuraCast Slogan İsmi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:47
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr "AzuraCast logosunun yanı nda yer alacak slogan adı nı yazı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:57
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr "Tarayı cı URLsini Tercih Et (Varsa)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:58
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr "Bu ayar \"Evet\" olarak ayarlanmı şsa kullanı labilir olduğunda temel URL yerine tarayı cı URLsi kullanı lacaktı r. Her zaman temel URLyi kullanmak için \"Hayı r\" olarak ayarlayı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:71
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "Radyolar İçin Proxy Kullan"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:72
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "Varsayı lan olarak radyo istasyonları kendi bağlantı noktaları nda (örnek: 8000) yayı n yapar. CloudFlare gibi bir servis kullanı yorsanı z veya radyo istasyonunuza SSL ile erişiyorsanı z, tüm radyoları web bağlantı noktaları ndan (80 ve 443) yönlendiren bu özelliği etkinleştirmelisiniz."
2019-10-08 09:47:24 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:85
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr "Çalma Geçmişini Saklama"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:86
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space. "
msgstr "Radyolar için uzun süre çalma geçmişini saklamak için en büyük değeri seçin veya disk alanı ndan tasarruf etmek için küçük değeri seçin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 14 Days"
msgstr "Son 14 Gün"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Son 30 Gün"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:92
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Son 60 Gün"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last Year"
msgstr "Son Yı l"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 2 Years"
msgstr "Son 2 Yı l"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Indefinitely"
msgstr "Süresiz"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:105
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use WebSockets for Now Playing Updates"
msgstr "Çalan Şarkı Bilgisi İçin WebSocket Kullanı n"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:106
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enables or disables the use of the newer and faster WebSocket-based system for receiving live updates on public players. You may need to disable this if you encounter problems with it."
msgstr "Genel oynatı cı larda canlı güncellemeler almak için daha yeni ve daha hı zlı WebSocket tabanlı sistemin kullanı mı nı etkinleştirir veya devredı şı bı rakı r. Bir sorunla karşı laşı rsanı z bunu devredı şı bı rakmanı z gerekebilir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:119
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable Advanced Features"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Gelişmiş Özellikleri Etkinleştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:120
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Gelişmiş çalma listesi yapı landı rması , istasyon bağlantı noktası ataması , temel ortam dizinlerini değiştirme ve yalnı zca gelişmiş işlevlerden memnun olan kullanı cı lar tarafı ndan kullanı lması gereken diğer işlevler dahil olmak üzere web arayüzündeki bazı gelişmiş özellikleri etkinleştirin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:142
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "Her Zaman HTTPS Kullan"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:143
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "\"Evet\" olarak ayarlandı ğı nda her zaman güvenli bağlantı \"https://\" kullanı lı r."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:156
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" header"
msgstr "\"Access-Control-Allow-Origin\" API Başlı ğı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:158
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about this header</a>. Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr "Tüm kaynaklara izin vermek için * olarak ayarlayı n veya virgülle (,) ayrı lmı ş bir kaynak listesi belirtin. Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">burayı </a> tı klayı n."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:177
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "Dinleyici İstatistik Koleksiyonu"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:178
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "Dinleyici istatistik koleksiyonu sistemdeki radyo raporları nı göstermek için kullanı lı r. IP tabanlı dinleyici istatistikleri canlı dinleyici izlemesini görüntülemek için kullanı lı r ve telif hakkı raporları için gerekli olabilir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:183
msgid "<b>Full:</b> Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr "<b>TAM:</b> Toplu dinleyici istatistiklerini ve IP tabanlı dinleyici istatistiklerini toplayı n"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:186
msgid "<b>Limited:</b> Only collect aggregate listener statistics"
msgstr "<b>SINIRLI:</b> Yalnı zca toplu dinleyici istatistiklerini topla"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:189
msgid "<b>None:</b> Do not collect any listener analytics"
msgstr "<b>KAPALI:</b> Herhangi bir dinleyici istatistiği toplamayı n"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:199
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr "AzuraCast Güncelleme Kontrolleri"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:206
msgid "Current Release Channel"
msgstr "Mevcut Güncelleme Kanalı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:208
msgid "For information on how to switch your release channel, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this page</a>."
msgstr "Güncelleme kararlı lı k kanalı nı nası l değiştireceğinizi öğrenmek için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tı klayı n</a>."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:218
msgid "Show Update Announcements"
msgstr "Güncelleme Duyuruları nı Göster"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:219
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
msgstr "AzuraCast anasayfası nda güncelleme kanalı nı zda yeni sürümleri gösterin."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:229
msgid "E-mail Delivery Service"
msgstr "E-posta İletim Raporu Hizmeti"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:230
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
msgstr "\"Şifremi Unuttum\" sistemi web kancaları ve diğer işlevler için kullanı lı r."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:238
msgid "Enable Mail Delivery"
msgstr "E-Posta İletim Raporunu Etkinleştir"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:249
msgid "Sender Name"
msgstr "Gönderen Adı "
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:258
msgid "Sender E-mail Address"
msgstr "Gönderen E-posta Adresi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:268
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP Sunucusu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:277
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:286
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
msgstr "Güvenli (TLS) SMTP Bağlantı sı nı Kullan"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:287
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
msgstr "Genellikle 465 numaralı bağlantı portu için etkinleştirilir. 587 veya 25 numaralı bağlantı portları için devre dı şı bı rakı lı r."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:299
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Kullanı cı Adı "
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:308
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Şifresi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:319
msgid "Avatar Services"
msgstr "Avatar Servisleri"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:326
msgid "Avatar Service"
msgstr "Avatar Servisi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:341
msgid "Default Avatar URL"
msgstr "Varsayı lan Avatar URLsi"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:353
msgid "Album Art Services"
msgstr "Albüm Kapağı Servisleri"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:360
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr "\"Şimdi Çalan\" Parçalar için Albüm Resmi için Web Hizmetlerini Kontrol Edin"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:371
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr "Müzik Dosyası Yüklerken Albüm Resmi için Web Hizmetlerini Kontrol Edin"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:382
msgid "Last.fm API Key"
msgstr "Last.fm API Anahtarı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/settings.php:383
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Apply for an API key here</a>. This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr "API anahtarı için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">buradan</a> başvurun. Bu hizmet yerel olarak mevcut olmayan parçalar için albüm resmi sağlayabilir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:22
msgid "Role Name"
msgstr "Yetki İsmi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:20
msgid "System-Wide Permissions"
msgstr "Sistem Geneli İzinler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/role.php:33
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s İçin İzinler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:5
msgid "Use Browser Default"
msgstr "Tarayı cı Dilini Kullan"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:30
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi Değiştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:41
msgid "Leave these fields blank to continue using your current password."
msgstr "Geçerli şifrenizi kullanmaya devam etmek için bu alanları boş bı rakı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:47
msgid "Current Password"
msgstr "Şimdiki Şifre"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:17
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Şifre"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:67
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni Şifreyi Doğrula"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:60
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:94
msgid "Site Theme"
msgstr "Site Teması "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:96
msgid "Prefer System Default"
msgstr "Sistem Varsayı lanı nı Kullan"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:97
msgid "Light"
msgstr "Açı k Tema"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:98
msgid "Dark"
msgstr "Koyu Tema"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:17
msgid "Backup Filename"
msgstr "Yedek Dosya Adı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:18
msgid "This will be the file name for your backup, include the file type (.zip or .rar) you wish to use."
msgstr "Bu yedeklemenizin dosya adı olacak ve kullanmak istediğiniz dosya türünü (.zip veya .rar) içerecektir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:25
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "Yedeklemeye Müzik Dosyaları nı Dahil Etme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:26
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "Bu önemli ölçüde daha küçük bir yedekleme üretecektir. Ancak müzik dosyaları nı başka bir yerde yedeklediğinizden emin olmalı sı nı z. Yalnı zca yerel olarak depolanan müzik dosyaları nı n yedekleneceğini unutmayı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:10
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:18
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "Mevcut şifreyi kullanmak için boş bı rakı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:46
msgid "Roles"
msgstr "Yetkiler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:8
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "Authenticator Uygulaması Kodu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:9
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "Doğru çalı ştı ğı nı doğrulamak için doğrulayı cı uygulamanı z tarafı ndan sağlanan geçerli kodu girin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:19
msgid "Verify Authenticator"
msgstr "Authenticator Kodunu Doğrula"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:24
msgid "Username"
msgstr "Kullanı cı Adı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:27
msgid "SSH Public Keys"
msgstr "SSH Ortak Anahtarları "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/sftp_user.php:29
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr "İsteğe bağlı olarak bu kullanı cı nı n şifre yerine bağlanmak için kullanabileceği SSH ortak anahtarları sağlayı n. Her satı ra bir anahtar giriniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:56
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Generate the translation locale file."
msgstr "Dil çevirisi yerel dosyası nı oluşturun."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:61
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Convert translated locale files into PHP arrays."
msgstr "Çevrilen yerel dosyaları PHP dizilerine dönüştürün."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:67
msgid "Ensure key settings are initialized within AzuraCast."
msgstr "AzuraCast içinde anahtar ayarları n başlatı ldı ğı ndan emin olun."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:72
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Migrate existing configuration to new INI format if any exists."
msgstr "Varsa mevcut ayarları yeni bir INI formatı na taşı yı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Install fixtures for demo / local development."
msgstr "Demo / yerel geliştirme için fikstürleri kurun."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:82
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Run all general AzuraCast setup steps."
msgstr "Tüm genel AzuraCast kurulum adı mları nı çalı ştı rı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Run one or more scheduled synchronization tasks."
msgstr "Bir veya daha fazla zamanlanmı ş senkronizasyon görevi çalı ştı rı n."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Process the message queue."
msgstr "Mesaj kuyruğunu işleyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:103
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clear the contents of the message queue."
msgstr "Mesaj kuyruğunun içeriğini temizleyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:139
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "List all settings in the AzuraCast settings database."
msgstr "AzuraCast ayarları veritabanı nda tüm ayarları listeleyin."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:149
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Back up the AzuraCast database and statistics (and optionally media)."
msgstr "AzuraCast veritabanı nı ve istatistiklerini (ve isteğe bağlı olarak medyayı ) yedekleyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:43
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana İçeriğe Atla"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:48
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Değiştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:66
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Menüyü Değiştir"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/index/index.phtml:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_http.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_general.phtml:17
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Anasayfa"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:84
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "System Administration"
msgstr "Sistem Yönetimi"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:27
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "My Account"
msgstr "Hesabı m"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:98
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Switch Theme"
msgstr "Temayı Değiştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:9
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "My API Keys"
msgstr "API Anahtarları m"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:110
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Help"
msgstr "Yardı m"
2020-04-26 12:23:36 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:119
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "End Session"
msgstr "Oturumu Sonlandı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:127
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Sign Out"
msgstr "Çı kı ş Yap"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:185
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
msgstr "AzuraCast'i beğendiniz mi? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Destek olmak için bağı ş yapı n!</a> "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:4
msgid "Account Recovery"
msgstr "Hesap Kurtarma"
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:7
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr "\"%s\" tarihinde hesabı nı z için bir hesap kurtarma bağlantı sı talep edildi."
2021-01-28 00:31:39 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:10
msgid "Click the link below to log in to your account."
msgstr "Hesabı nı za giriş yapmak için aşağı daki bağlantı ya tı klayı n."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:23
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV İndir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:32
msgid "Filename"
msgstr "Dosya Adı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:34
msgid "Length Text"
msgstr "Uzunluk"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:35
msgid "Playlist(s)"
msgstr "Çalma Listesi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:36
msgid "Joins"
msgstr "Katı lanlar"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:37
msgid "Losses"
msgstr "Kayı plar"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:38
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:39
msgid "Plays"
msgstr "Oynatı lma"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:40
msgid "Play %"
msgstr "Oynama Yüzdesi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/performance.phtml:41
msgid "Ratio"
msgstr "Oran"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr "Rapor Kullanı lamaz"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr "Sistem yöneticisi IP tabanlı ayrı ntı lı dinleyici bilgilerini toplamayı devre dı şı bı raktı ğı için bu rapor bulunmuyor."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:16
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clear all pending requests?"
msgstr "Bekleyen tüm istekler silinsin mi?"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:19
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Clear Pending Requests"
msgstr "Bekleyen İstekleri Temizle"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:25
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Date Requested"
msgstr "Talep Edilen Tarih"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:26
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Date Played"
msgstr "Oynatı lan Tarih"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:46
msgid "Song Title"
msgstr "Şarkı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:28
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Requester IP"
msgstr "Talep Eden IP"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:46
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:44
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Not Played"
msgstr "Oynatı lmadı "
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:58
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete request?"
msgstr "İstek silinsin mi?"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/requests.phtml:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:43
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:34
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Live Listeners"
msgstr "Canlı Dinleyiciler"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:59
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "There are too many data points to map!"
msgstr "Haritada gösterilecek çok fazla veri noktası var!"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:89
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:90
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:102
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:91
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Son 7 Gün"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:106
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:94
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This Month"
msgstr "Bu Ay"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:95
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Last Month"
msgstr "Geçen Ay"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:45
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Unique Listeners"
msgstr "Bağı msı z Dinleyiciler"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:53
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "for selected period"
msgstr "seçilen dönem için"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:52
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Total Listener Hours"
msgstr "Toplam Dinleyici Saati"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:61
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "IP"
msgstr "IP"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:62
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:63
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Time (sec)"
msgstr "Zaman (sn)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:64
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "User Agent"
msgstr "Tarayı cı Bilgisi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:65
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Stream"
msgstr "Yayı nlar"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:66
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Location"
msgstr "Konum"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:77
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Mobile Device"
msgstr "Mobil Cihaz"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:81
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Desktop Device"
msgstr "Masaüstü Cihazı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:108
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:93
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/listeners.phtml:96
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Remote"
msgstr "Uzak"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:41
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarih/Saat"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:45
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.phtml:47
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:45
msgid "Listener Request"
msgstr "Dinleyici İsteği"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:47
msgid "Playlist:"
msgstr "Çalma Listesi: "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:49
msgid "Live Streamer:"
msgstr "DJ:"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/podcasts/index.phtml:3
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:16
msgid "Station Time"
msgstr "Radyo Saati"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:48
msgid "%s of %s Used (%d Files)"
msgstr "Kullanı lan Depolama Alanı : %s / %s (%d Dosya)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:51
msgid "%s Used (%d Files)"
msgstr "Kullanı lan Depolama Alanı : %s (%d Dosya)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:65
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
msgstr "Dosyaları SFTP üzerinden toplu olarak yükleyebilirsiniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/files/index.phtml:71
msgid "Manage SFTP Accounts"
msgstr "SFTP Hesapları nı Yönet"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr "Bu radyo için DJ hesapları şu an devre dı şı dı r. Etkinleştirmek için aşağı daki butona tı klayı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable Streaming"
msgstr "Canlı Yayı nı Etkinleştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:51
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Connection Information"
msgstr "Bağlantı Bilgileri"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:27
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "IceCast Clients"
msgstr "IceCast Bilgileri"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:55
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:58
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>."
msgstr "<code>%s</code> IP adresiniz üzerinden bağlantı kurabilirsiniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:62
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:43
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Mount Name"
msgstr "Bağlantı Noktası "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:47
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "ShoutCast v1 Clients"
msgstr "ShoutCast v1 Bilgileri"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:61
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "%d (%d for some clients)"
msgstr "%d (Bazı yayı n yazı lı mları için %d portunu kullanmanı z gerekebilir)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:66
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "or"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr "veya"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:68
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "(DJ username and password separated by a colon or comma)"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgstr "(DJ kullanı cı adı iki nokta üst üste şifre şeklinde yazmalı sı nı z)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/index.phtml:73
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available <a href=\"%s\" target=\"_blank\">on the AzuraCast Wiki</a>."
msgstr "Canlı yayı n programları na ait dökümanlara ulaşmak için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">AzuraCast Wiki</a> sayfası nı ziyaret edebilirsiniz."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.js.phtml:22
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:4
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr "Radyo Canlı Yayı nı Devredı şı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:8
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
msgstr "Radyonuz yayı n için şu anda etkin değildir. Müzikleri, çalma listelerini ve diğer radyo ayarları nı halen yönetebilirsiniz. Yayı nı yeniden etkinleştirmek için <a href=\"%s\">radyo profili</a>ni düzenleyin."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:6
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Automated Playlist Assignment"
msgstr "Otomatik Oynatma Listesi Ataması "
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:9
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, %s can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
msgstr "%s şarkı ları nı zı n performansı na bağlı olarak en yüksek öncelikli çalma listelerinde en iyi şekilde yer alan çalma listeleriniz arası nda otomatik olarak şarkı ları eşit şekilde dağı tacaktı r."
2020-04-26 12:23:36 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:12
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process. This process will not run at all unless you have selected \"Enable\" below."
msgstr "Otomatik atamayı yapı landı rdı ktan sonra otomatik atama işlemini çalı ştı rmak için aşağı daki düğmeyi tı klayı n. Aşağı da \"Etkinleştir\" seçeneğini seçmediğiniz sürece bu işlem hiç çalı şmayacaktı r."
2020-04-26 12:23:36 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:14
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Run Automated Assignment"
msgstr "Otomatik Atamayı Çalı ştı r"
2020-04-26 12:23:36 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Configure Automated Assignment"
msgstr "Otomatik Atamayı Yapı landı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/add.phtml:7
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Select the type of web hook to create."
msgstr "Oluşturulacak web kancası türünü seçin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:13
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr "Web kancaları harici web servislerine bağlanmanı za ve radyonuzdaki değişiklikleri onlara yansı tması nı za izin verir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:32
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Type"
msgstr "Tür"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:33
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikleyiciler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:42
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:47
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:51
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Trigger the web hook manually and view the raw response."
msgstr "Web kancası nı manuel tetikleyin ve ham cevabı görüntüleyin."
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:51
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Test"
msgstr "Deneme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/webhooks/index.phtml:52
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete web hook \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" web kancası nı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:12
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Available Logs"
msgstr "Mevcut Günlükler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sftp_users/index.phtml:36
msgid "Delete SFTP User \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" SFTP kullanı cı sı silinsin mi?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:3
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Need Help?"
msgstr "Yardı ma Mı İhtiyacı nı z Var?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:6
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
msgstr "SSS belgelerine ulaşmak için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">destek dökümanları </a> sayfası na göz atabilirsiniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:11
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr "Bir bug veya hata yaşı yorsanı z aşağı daki bağlantı yı kullanarak GitHub sorunu gönderebilirsiniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:13
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
msgstr "<b>%s</b> mevcut kurulum türünüzdür ve yeni bir sorun oluştururken bunu eklediğinizden emin olun."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:21
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Add New GitHub Issue"
msgstr "Yeni GitHub Sorunu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/radio_controls.js.phtml:9
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/radio_controls.js.phtml:10
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_inline.phtml:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:44
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:12
msgid "Log View"
msgstr "Günlüğü Görüntüle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:20
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
msgstr "Günlüğü en alta otomatik kaydı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:20
msgid "Relay"
msgstr "Yönlendirme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:21
msgid "Is Public"
msgstr "Genel"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:22
msgid "First Connected"
msgstr "Birinci Bağlantı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:23
msgid "Latest Update"
msgstr "Son Güncelleme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:6
msgid "Log In"
msgstr "Giriş Yap"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:37
msgid "Delete user \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" kullanı cı silinsin mi?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:47
msgid "(You)"
msgstr "(Sen)"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:36
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete role \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" yetki silinsin mi?"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:41
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This role cannot be deleted."
msgstr "Bu yetki silinemez!"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/permissions/index.phtml:50
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Global"
msgstr "Global"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:17
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:19
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:43
msgid "Revoke"
msgstr "Geri Al"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:5
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Manage Stations"
msgstr "Radyo Yönetimi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:10
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Add Station"
msgstr "Radyo Ekle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:21
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Station"
msgstr "Radyo"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:30
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Manage"
msgstr "Yönetim"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:34
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Clone"
msgstr "Kopyalama"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/stations/index.phtml:35
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Delete station \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" radyo silinsin mi?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Delete custom field \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" özel alan silinsin mi?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:20
msgid "Clear Cache"
msgstr "Önbelleği Temizle"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:17
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
msgstr "Uygulama önbelleğini temizlemek oturumunuzdan çı kmanı za neden olabilir."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:35
msgid "Clear All Message Queues"
msgstr "Mesaj Kuyruğunu Temizle"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:32
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
msgstr "Bu mesaj kuyruğundaki tüm işlenmemiş bekleyen mesajları temizleyecektir."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:89
msgid "Synchronization Tasks"
msgstr "Senkronizasyon Görevleri"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:106
msgid "Run Task"
msgstr "Görevi Çalı ştı r"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:68
msgid "Message Queues"
msgstr "Mesaj Sı rası "
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:75
msgid "%d queued messages"
msgstr "%d okunmayan mesaj"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:80
msgid "Clear Queue"
msgstr "Kuyruğu Temizle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:91
msgid "Station-Specific Debugging"
msgstr "Radyo Hata Ayı klama"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:109
msgid "Rebuild AutoDJ Queue"
msgstr "AutoDJ Sı rası nı Yeniden Oluştur"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:114
msgid "Run Test"
msgstr "Testi Çalı ştı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:120
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
msgstr "Liquidsoap Telnet Komutu Gönder"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:125
msgid "Command"
msgstr "Komut"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:129
msgid "Execute Command"
msgstr "Komutu Çalı ştı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
msgstr "Senkronizasyon Görevini Çalı ştı r"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
msgstr "Hata Ayı klama Sayfası "
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr "Senkronizasyon görevi arka planda çalı şı yor. Aşağı daki günlük otomatik olarak güncellenecektir."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:51
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Automatic Backups"
msgstr "Otomatik Yedeklemeler"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:99
msgid "Last run: %s"
msgstr "Son Çalı ştı rma: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:32
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Never run"
msgstr "Asla Çalı ştı rma"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:58
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Configure"
msgstr "Yapı landı rma"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:138
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Most Recent Backup Log"
msgstr "En Yeni Yedekleme Günlüğü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:65
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Restoring Backups"
msgstr "Yedekleri Geri Yükleme"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:68
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
msgstr "Kendi bilgisayarı nı zdan bir yedek geri yüklemek için aşağı dakileri çalı ştı rı n:"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:76
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
msgstr "Bir yedeğin geri yüklenmesinin mevcut veritabanı nı zı temizleyeceğini unutmayı n. Hiçbir zaman güvenilmeyen kullanı cı lardan yedekleme dosyaları nı geri yüklemeyin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:101
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Backup"
msgstr "Yedek"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:102
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Last Modified"
msgstr "Değişiklik Tarihi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:103
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:112
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Download"
msgstr "İndir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:116
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Delete backup \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" yedeklemesi silinsin mi?"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:20
msgid "Backups Home"
msgstr "Yedekleme Anasayfası "
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:25
msgid "The backup process is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr "Yedekleme işlemi arka planda çalı şı yor. Aşağı daki günlük otomatik olarak güncellenecektir."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:30
msgid "GeoLite version \"%s\" is currently installed."
msgstr "GeoLite \"%s\" versiyonu kuruludur."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:33
msgid "Uninstall GeoLite database?"
msgstr "GeoLite veritabanı kaldı rı lsı n mı ?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:35
msgid "Uninstall GeoLite Database"
msgstr "GeoLite Veritabanı nı Kaldı r"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_geolite/index.phtml:39
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
msgstr "GeoLite henüz kurulmamı ştı r."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:37
msgid "Server Status"
msgstr "Sunucu Durumu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:42
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU Yükü"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:48
msgid "Current"
msgstr "Şu Anki"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:54
msgid "15-Minute Average"
msgstr "15-Dakikalı k Ortalama"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:62
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:84
msgid "%s of %s Used"
msgstr "Kullanı lan Alan: %s / %s"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:76
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:1
msgid "SHOUTcast Installed"
msgstr "SHOUTcast Kuruldu!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:3
msgid "The SHOUTcast 2 DNAS is installed and ready for use."
msgstr "SHOUTcast 2 DNAS kuruludur ve kullanı ma hazı rdı r."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:20
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr "Docker kullandı ğı nı z için bazı sistem günlüklerine yalnı zca sunudaki SSH oturumuyla erişilebilir. Terminalden Docker günlüklerine erişmek için <code>%s</code> komutunu çalı ştı rabilirsiniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:37
msgid "Logs by Station"
msgstr "Radyo Günlükleri"
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:42
msgid "User"
msgstr "Kullanı cı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:44
msgid "Identifier"
msgstr "Tanı mlayı cı "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:45
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:64
msgid "Changes"
msgstr "Değişiklikler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:71
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:72
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.phtml:73
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:39
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:47
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:19
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Create Station"
msgstr "Radyo Oluştur"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:35
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
msgstr "Yayı n ortamı nı z hakkı nda biraz bilgi vererek kurulum işlemini tamamlayı n. Bu ayarları daha sonra yönetim panelinden değiştirilebilir."
2020-06-22 06:11:19 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/settings.phtml:42
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr "AzuraCast Ayarları nı Özelleştir"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:17
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr "AzuraCast İlk Kurulumu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:20
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr "AzuraCast'e Hoşgeldiniz!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:27
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr "Süper yönetici hesabı nı zı oluşturarak başlayalı m."
2019-12-28 19:02:10 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/register.phtml:28
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr "Bu hesap sisteme tam erişime sahip olacak ve kurulumun geri kalanı nda otomatik olarak oturum açmı ş olacaksı nı z."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:34
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
msgstr "İlk radyonuzu aşağı dan oluşturarak kurulum işlemine devam edin. Bu ayrı ntı lardan herhangi birini daha sonra düzenleyebilirsiniz."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/setup/station.phtml:41
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr "Yeni Bir Radyo Oluştur"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:83
msgid "Episodes"
msgstr "Bölümler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:50
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:76
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:99
msgid "View Details"
msgstr "Ayrı ntı ları Görüntüle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:87
msgid "Contains explicit content"
msgstr "Yetişkinlere yönelik içerik vardı r"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:85
msgid "Explicit"
msgstr "Açı k"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/schedule.phtml:13
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanla"
2020-03-14 04:17:05 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:60
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:98
msgid "No entries found."
msgstr "Hiçbir girdi bulunamadı ."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:11
msgid "New Key Generated"
msgstr "Yeni Anahtar Üretildi"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:14
msgid "<b>Important: copy the key below before continuing!</b> You will not be able to retrieve it again."
msgstr "<b>Önemli: Devam etmeden önce aşağı daki anahtarı kopyalayı n!</b> Tekrar alamayacaksı nı z."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:16
msgid "Your full API key is below:"
msgstr "Tam API anahtarı nı z aşağı dadı r:"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:25
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself. You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr "API çağrı ları yaparken bu değeri \"X-API-Key\" başlı ğı nda kendiniz gibi doğrulamak için iletebilirsiniz. Yalnı zca kullanı cı hesabı nı zı n gerçekleştirmesine izin verilen işlemleri gerçekleştirebilirsiniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:28
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:13
msgid "API keys can be used to access some system functionality without needing to log in. All of the keys\n"
" you create share your permissions in the system. For more information, see the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
msgstr "API anahtarları bazı sistem işlevlerine giriş yapmak zorunda kalmadan erişmek için kullanı labilir. Oluşturduğunuz tüm anahtarlar\n"
" sistemdeki izinlerinizi paylaşı r. Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\">API Belgeleri</a>ne bakı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:33
msgid "Key Identifier"
msgstr "Anahtar Tanı mlayı cı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:68
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:76
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:88
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama oturum açtı ğı nı zda şifrenizin yanı sı ra ikinci güvenlik olarak bir kerelik erişim kodu gerektirerek hesabı nı zı n güvenliğini artı rı r."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:97
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr "İki Faktörlü Doğrulamayı Devredı şı Bı rak"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:103
msgid "Enable Two-Factor"
msgstr "İki Faktörlü Doğrulamayı Etkinleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:13
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Etkinleştir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:16
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr "Adı m 1: QR Kodunu Tara"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:18
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr "Akı llı telefonunuzdan seçtiğiniz bir doğrulayı cı uygulamayı (FreeOTP, Authy, vb.) kullanarak sağdaki kodu tarayı n."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:20
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr "Adı m 2: Oluşturulan Kodu Doğrulayı n"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:22
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
msgstr "Kodun doğru ayarlandı ğı ndan emin olmak için uygulamanı n size gösterdiği 6 basamaklı kodu girin."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:31
msgid "QR-Code"
msgstr "QR Kodu"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/index/index.phtml:17
msgid "AzuraCast User"
msgstr "AzuraCast Kullanı cı sı "
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
msgid "Forgot Password"
msgstr "Şifremi Unuttum"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Bu kurulumun yöneticisi bu işlevi yapı landı rmadı ."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Belgelerimizdeki talimatları izleyerek parolanı zı sı fı rlaması için bir yöneticiyle iletişime geçin:"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Password Reset Instructions"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Şifre Sı fı rlama Talimatları "
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Enter Two-Factor Code"
msgstr "İki Faktörlü Doğrulama Kodu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
msgstr "Hesabı nı z iki faktörlü güvenlik doğrulaması nı kullanı yor. Cihazı nı zı n şu anda göstermekte olduğu kodu girin."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
2021-01-28 00:31:39 +01:00
msgid "Security Code"
msgstr "Güvenlik Kodu"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
msgid "Sign in"
msgstr "Giriş Yap"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:34
msgid "Recover Account"
msgstr "Hesap Kurtarma"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:19
msgid "Choose a new password for your account."
msgstr "Hesabı nı z için yeni bir şifre giriniz."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:52
msgid "Enter your password"
msgstr "Şifrenizi Girin"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Welcome!"
msgstr "Hoşgeldiniz!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:23
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Hoşgeldiniz!"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
msgid "name@example.com"
msgstr "E-Posta Adresinizi Yazı n"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Remember me"
msgstr "Beni Hatı rla"
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:71
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Devam etmek için lütfen giriş yapı n."
2019-08-23 05:11:21 +02:00
2021-08-22 17:52:36 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:74
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Forgot your password?"
2021-08-22 17:52:36 +02:00
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
msgstr "Kurtarma E-postası Gönderin"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/form_page.phtml:65
msgid "Errors were encountered when trying to save changes:"
msgstr "Değişiklikleri kaydetmeye çalı şı rken hatalarla karşı laşı ldı :"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/form_page.phtml:68
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
msgstr "Ayrı ntı lar"
2019-08-23 05:11:21 +02:00