Allow disabling Safe Eyes option to tray icon. Add #264
This commit is contained in:
parent
e3697f4c0e
commit
40aacdf642
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -385,6 +385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -389,6 +389,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Quant a"
|
msgstr "Quant a"
|
||||||
|
|
|
@ -391,6 +391,10 @@ msgstr "Zobrazovat ikonu v systémové oblasti"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Zobrazit čas příští přestávky v systémové oblasti"
|
msgstr "Zobrazit čas příští přestávky v systémové oblasti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O aplikaci"
|
msgstr "O aplikaci"
|
||||||
|
|
|
@ -387,6 +387,10 @@ msgstr "Vise en ikon i meddelelsesområdet"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Vis næste pausetid i bakkeikon"
|
msgstr "Vis næste pausetid i bakkeikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
|
@ -389,6 +389,10 @@ msgstr "Symbol im Tray anzeigen"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Nächsten Pausen-Termin im Tray-Symbol anzeigen"
|
msgstr "Nächsten Pausen-Termin im Tray-Symbol anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Über"
|
msgstr "Über"
|
||||||
|
|
|
@ -389,6 +389,10 @@ msgstr "Show a tray icon in the notification area"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Show next break time in tray icon"
|
msgstr "Show next break time in tray icon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "About"
|
msgstr "About"
|
||||||
|
|
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Mostrar un icono de bandeja en el área de notificacion"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Acerca de"
|
msgstr "Acerca de"
|
||||||
|
|
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Paneeliikooni näitamine teavitusalas"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Näita järgmise pausi aega paneeliikooni kõrval"
|
msgstr "Näita järgmise pausi aega paneeliikooni kõrval"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Programmist"
|
msgstr "Programmist"
|
||||||
|
|
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -399,6 +399,10 @@ msgstr "Afficher une icône dans la zone de notification"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Afficher l’heure de la prochaine pause dans l’icône de notification"
|
msgstr "Afficher l’heure de la prochaine pause dans l’icône de notification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "À propos"
|
msgstr "À propos"
|
||||||
|
|
|
@ -386,6 +386,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -387,6 +387,10 @@ msgstr "Mutasd a tálca ikont az értesítési területen"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Mutasd a következő pihenőt a tálca ikonon"
|
msgstr "Mutasd a következő pihenőt a tálca ikonon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Névjegy"
|
msgstr "Névjegy"
|
||||||
|
|
|
@ -386,6 +386,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "Mostra l'icona nell'area di notifica"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Mostra la prossima pausa accanto all'icona"
|
msgstr "Mostra la prossima pausa accanto all'icona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Informazioni"
|
msgstr "Informazioni"
|
||||||
|
|
|
@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "Rodyti dėklo piktogramą pranešimų srityje"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Rodyti dėklo piktogramoje kitos pertraukos laiką"
|
msgstr "Rodyti dėklo piktogramoje kitos pertraukos laiką"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Apie"
|
msgstr "Apie"
|
||||||
|
|
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/safe-"
|
||||||
"safe-eyes/translations/nb_NO/>\n"
|
"eyes/translations/nb_NO/>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Vis systemkurvisikon i merknadsområde"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Vis neste pausetid i systemkurvisikon"
|
msgstr "Vis neste pausetid i systemkurvisikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
|
@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "Pictogram tonen in systeemvak"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Volgende pauzetijd tonen op systeemvakpictogram"
|
msgstr "Volgende pauzetijd tonen op systeemvakpictogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Over"
|
msgstr "Over"
|
||||||
|
|
|
@ -391,6 +391,10 @@ msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadomień"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Pokaż następny czas przerwy w obszarze powiadomień"
|
msgstr "Pokaż następny czas przerwy w obszarze powiadomień"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O programie"
|
msgstr "O programie"
|
||||||
|
|
|
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr "Mostrar um ícone de bandeja na área de notificação"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Mostrar a próxima hora de parada no ícone de bandeja"
|
msgstr "Mostrar a próxima hora de parada no ícone de bandeja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Sobre"
|
msgstr "Sobre"
|
||||||
|
|
|
@ -389,6 +389,10 @@ msgstr "Показывать иконку в трее в области увед
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Показывать время до следующего перерыва на иконке в трее"
|
msgstr "Показывать время до следующего перерыва на иконке в трее"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "О программе"
|
msgstr "О программе"
|
||||||
|
|
|
@ -374,6 +374,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -389,6 +389,10 @@ msgstr "Zobraziť ikonu na paneli v oznamovacej oblasti"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Zobraziť čas nasledujúcej prestávku v ikone"
|
msgstr "Zobraziť čas nasledujúcej prestávku v ikone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O programe"
|
msgstr "O programe"
|
||||||
|
|
|
@ -385,6 +385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -391,6 +391,10 @@ msgstr "அறிவிப்பு பகுதியில் Safe Eyes சி
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "அடுத்த இடைவேளை நேரத்தை Safe Eyes சின்னத்திற்கு அருகில் காண்பிக்கவும்"
|
msgstr "அடுத்த இடைவேளை நேரத்தை Safe Eyes சின்னத்திற்கு அருகில் காண்பிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr "Safe Eyes ஐ செயல்நீக்க அனுமதிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Safe Eyes குறித்த தகவல்கள்"
|
msgstr "Safe Eyes குறித்த தகவல்கள்"
|
||||||
|
|
|
@ -392,6 +392,10 @@ msgstr "Bildirim alanında bir simge göster"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Sonraki mola zamanını tepsi simgesinde göster"
|
msgstr "Sonraki mola zamanını tepsi simgesinde göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Hakkında"
|
msgstr "Hakkında"
|
||||||
|
|
|
@ -385,6 +385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "Показувати значок в панелі завдань в об
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Показувати час наступної перерви на значку"
|
msgstr "Показувати час наступної перерви на значку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Про програму"
|
msgstr "Про програму"
|
||||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: uz@latin\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"Language: uz@latin\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Short break
|
# Short break
|
||||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||||
|
@ -385,6 +385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -392,6 +392,10 @@ msgstr "Hiện biểu tượng ở khu vực thông báo"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "Hiện thời gian nghỉ tiếp theo ở biểu tượng khay"
|
msgstr "Hiện thời gian nghỉ tiếp theo ở biểu tượng khay"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Giới thiệu"
|
msgstr "Giới thiệu"
|
||||||
|
|
|
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "在通知区域显示一个托盘图标"
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr "在托盘图标上显示下次休息的时间"
|
msgstr "在托盘图标上显示下次休息的时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "关于"
|
msgstr "关于"
|
||||||
|
|
|
@ -386,6 +386,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show next break time in tray icon"
|
msgid "Show next break time in tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
|
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/trayicon
|
#: plugins/trayicon
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -63,17 +63,19 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "audiblealert",
|
"id": "audiblealert",
|
||||||
"enabled": true,
|
"enabled": true,
|
||||||
"version": "0.0.2",
|
"version": "0.0.3",
|
||||||
"settings": {
|
"settings": {
|
||||||
"pre_break_alert": true
|
"pre_break_alert": true,
|
||||||
|
"post_break_alert": true
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "trayicon",
|
"id": "trayicon",
|
||||||
"enabled": true,
|
"enabled": true,
|
||||||
"version": "0.0.1",
|
"version": "0.0.3",
|
||||||
"settings": {
|
"settings": {
|
||||||
"show_time_in_tray": false,
|
"show_time_in_tray": false,
|
||||||
|
"allow_disabling": true,
|
||||||
"disable_options": [{
|
"disable_options": [{
|
||||||
"time": 30,
|
"time": 30,
|
||||||
"unit": "minute"
|
"unit": "minute"
|
||||||
|
@ -96,9 +98,11 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "smartpause",
|
"id": "smartpause",
|
||||||
"enabled": true,
|
"enabled": true,
|
||||||
"version": "0.0.1",
|
"version": "0.0.3",
|
||||||
"settings": {
|
"settings": {
|
||||||
"idle_time": 3
|
"idle_time": 5,
|
||||||
|
"interpret_idle_as_break": false,
|
||||||
|
"postpone_if_active": false
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
"id": "idle_time",
|
"id": "idle_time",
|
||||||
"label": "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)",
|
"label": "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)",
|
||||||
"type": "INT",
|
"type": "INT",
|
||||||
"default": 60,
|
"default": 5,
|
||||||
"max": 3600,
|
"max": 3600,
|
||||||
"min": 5
|
"min": 5
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
"meta": {
|
"meta": {
|
||||||
"name": "Tray Icon",
|
"name": "Tray Icon",
|
||||||
"description": "Show a tray icon in the notification area",
|
"description": "Show a tray icon in the notification area",
|
||||||
"version": "0.0.1"
|
"version": "0.0.3"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"dependencies": {
|
"dependencies": {
|
||||||
"python_modules": [],
|
"python_modules": [],
|
||||||
|
@ -18,6 +18,12 @@
|
||||||
"type": "BOOL",
|
"type": "BOOL",
|
||||||
"default": false
|
"default": false
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"id": "allow_disabling",
|
||||||
|
"label": "Allow disabling Safe Eyes",
|
||||||
|
"type": "BOOL",
|
||||||
|
"default": true
|
||||||
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "disable_options",
|
"id": "disable_options",
|
||||||
"label": "Disable options",
|
"label": "Disable options",
|
||||||
|
|
|
@ -56,6 +56,7 @@ class TrayIcon(object):
|
||||||
self.wakeup_time = None
|
self.wakeup_time = None
|
||||||
self.idle_condition = threading.Condition()
|
self.idle_condition = threading.Condition()
|
||||||
self.lock = threading.Lock()
|
self.lock = threading.Lock()
|
||||||
|
self.allow_disabling = plugin_config['allow_disabling']
|
||||||
|
|
||||||
# Construct the tray icon
|
# Construct the tray icon
|
||||||
self.indicator = appindicator.Indicator.new(
|
self.indicator = appindicator.Indicator.new(
|
||||||
|
@ -151,6 +152,11 @@ class TrayIcon(object):
|
||||||
self.menu.append(self.item_quit)
|
self.menu.append(self.item_quit)
|
||||||
self.menu.show_all()
|
self.menu.show_all()
|
||||||
|
|
||||||
|
self.item_enable.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
self.item_disable.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
self.item_quit.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
self.item_quit.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
|
||||||
self.indicator.set_menu(self.menu)
|
self.indicator.set_menu(self.menu)
|
||||||
|
|
||||||
def initialize(self, plugin_config):
|
def initialize(self, plugin_config):
|
||||||
|
@ -159,6 +165,11 @@ class TrayIcon(object):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
self.plugin_config = plugin_config
|
self.plugin_config = plugin_config
|
||||||
self.set_labels()
|
self.set_labels()
|
||||||
|
self.allow_disabling = plugin_config['allow_disabling']
|
||||||
|
self.item_enable.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
self.item_disable.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
self.item_quit.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
self.item_quit.set_visible(self.allow_disabling)
|
||||||
|
|
||||||
def set_labels(self):
|
def set_labels(self):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/bin/bash
|
#!/bin/bash
|
||||||
for filename in safeeyes/config/locale/*/LC_MESSAGES/safeeyes.po; do
|
for filename in safeeyes/config/locale/*/LC_MESSAGES/safeeyes.po; do
|
||||||
echo "$filename"
|
echo "$filename"
|
||||||
msgmerge -U "$filename" safeeyes/config/locale/safeeyes.pot
|
msgmerge -U -N "$filename" safeeyes/config/locale/safeeyes.pot
|
||||||
if [ -f "$filename~" ] ; then
|
if [ -f "$filename~" ] ; then
|
||||||
rm "$filename~"
|
rm "$filename~"
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue