mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml

658 lines
48 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Увійти</string>
<string name="next">Далі</string>
<string name="loading_instance">Отримання інформації про сервер…</string>
<string name="error">Помилка</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s не є інстансом Mastodon.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Підготовка до автентифікації…</string>
<string name="finishing_auth">Завершення автентифікації…</string>
<string name="user_boosted">%s поширив</string>
<string name="in_reply_to">Відповісти %s</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="user_followed_you">%s підписався(-лася) на вас</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s надсилає вам запит на підписку</string>
<string name="user_favorited">Ваш допис сподобався %s</string>
<string name="notification_boosted">%s поширює ваш допис</string>
<string name="poll_ended">Переглянути результати опитування, в якому ви голосували</string>
<string name="share_toot_title">Поділитися</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="publish">Опублікувати</string>
<string name="discard_draft">Видалити чернетку?</string>
<string name="discard">Видалити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">підписник</item>
<item quantity="few">підписника</item>
<item quantity="many">підписників</item>
<item quantity="other">підписників</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">підписка</item>
<item quantity="few">підписки</item>
<item quantity="many">підписок</item>
<item quantity="other">підписок</item>
</plurals>
<string name="posts">Дописи</string>
<string name="media">Медіа</string>
<string name="profile_about">Інформація</string>
<string name="button_follow">Підписатися</string>
<string name="button_following">Ви підписані</string>
<string name="mute_user">Заглушити %s</string>
<string name="unmute_user">Не глушити %s</string>
<string name="block_user">Заблокувати %s</string>
<string name="unblock_user">Розблокувати %s</string>
<string name="report_user">Поскаржитися на %s</string>
<string name="block_domain">Блокувати %s</string>
<string name="unblock_domain">Розблокувати %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d Публікація</item>
<item quantity="few">%,d Публікації</item>
<item quantity="many">%,d Публікацій</item>
<item quantity="other">%,d Публікацій</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Приєднався</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="loading">Завантаження…</string>
<string name="field_label">Мітка</string>
<string name="field_content">Вміст</string>
<string name="saving">Збереження…</string>
<string name="post_from_user">Публікація від %s</string>
<string name="poll_option_hint">Варіант %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d Хвилина</item>
<item quantity="few">%d Хвилини</item>
<item quantity="many">%d Хвилин</item>
<item quantity="other">%d Хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d Година</item>
<item quantity="few">%d Години</item>
<item quantity="many">%d Годин</item>
<item quantity="other">%d Годин</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d День</item>
<item quantity="few">%d Дні</item>
<item quantity="many">%d Днів</item>
<item quantity="other">%d Днів</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">%d Секунда залишилася</item>
<item quantity="few">%d Секунди залишилося</item>
<item quantity="many">%d Секунд залишилося</item>
<item quantity="other">%d Секунд залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">%d Хвилина залишилася</item>
<item quantity="few">%d Хвилини залишилося</item>
<item quantity="many">%d Хвилин залишилося</item>
<item quantity="other">%d Хвилин залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">%d Година залишилася</item>
<item quantity="few">%d Години залишилося</item>
<item quantity="many">%d Годин залишилося</item>
<item quantity="other">%d Годин залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">%d День залишився</item>
<item quantity="few">%d Дні залишилося</item>
<item quantity="many">%d Днів залишилося</item>
<item quantity="other">%d Днів залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d голос</item>
<item quantity="few">%,d голоси</item>
<item quantity="many">%,d голосів</item>
<item quantity="other">%,d проголосувало</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Завершено</string>
<string name="do_mute">Заглушити</string>
<string name="do_unmute">Не глушити</string>
<string name="do_block">Заблокувати</string>
<string name="do_unblock">Розблокувати</string>
<string name="button_blocked">Заблоковано</string>
<string name="action_vote">Проголосувати</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="confirm_delete_title">Видалити допис</string>
<string name="confirm_delete">Ви дійсно бажаєте видалити цей допис?</string>
<string name="deleting">Видалення…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Відтворення звуку</string>
<string name="play">Відтворити</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="log_out">Вийти</string>
<string name="add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="hashtags">Хештеги</string>
<string name="news">Новини</string>
<string name="for_you">Для Вас</string>
<string name="all_notifications">Усе</string>
<string name="mentions">Згадки</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d особа говорить</item>
<item quantity="few">%d особи говорять</item>
<item quantity="many">%d осіб говорять</item>
<item quantity="other">%d осіб говорить</item>
</plurals>
<string name="report_title">Поскаржитись на %s</string>
<string name="report_choose_reason">Що не так із цим дописом?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Що не так з %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Оберіть найвідповідальніший варіант</string>
<string name="report_reason_personal">Мені це не подобається</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Вам би не хотілося це бачити</string>
<string name="report_reason_spam">Це спам</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Шкідливі посилання, фальшиві взаємодії, або повідомлення, що повторюються</string>
<string name="report_reason_violation">Порушує правила сервера</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Ви впевнені, що це порушує певні правила</string>
<string name="report_reason_other">Це щось інше</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Ця проблема не відповідає жодній іншій категорії</string>
<string name="report_choose_rule">Які правила порушено?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Виберіть усі варіанти, що підходять</string>
<string name="report_choose_posts">Чи є публікації, які підтверджують цю скаргу?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Виберіть усі варіанти, що підходять</string>
<string name="report_comment_title">Чи є ще щось, що ми повинні знати?</string>
<string name="report_comment_hint">Додаткові коментарі</string>
<string name="sending_report">Надсилання скарги…</string>
<string name="report_sent_title">Дякуємо за скаргу, ми розглянемо її.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Поки ми переглядаємо, ви можете вжити власних заходів проти %s:</string>
<string name="unfollow_user">Відписатися від %s</string>
<string name="unfollow">Відписатися</string>
<string name="mute_user_explain">Ви не побачите їхніх дописів. Вони все ще можуть бути на вас підписаними, бачити ваші дописи, але не знатимуть що їх приховано.</string>
<string name="block_user_explain">Ви не будете бачити дописи цього користувача, а вони не зможуть бачити ваші дописи або підписуватися на вас. Вони будуть бачити, що ви їх заблокували.</string>
<string name="report_personal_title">Не хочете бачити це?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Ось ваші варіанти керування тим, що ви бачите в Mastodon:</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="search_communities">Назва сервера або URL</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Продовжуючи, ви погоджуєтеся дотримуватися правил встановлених модерацією %s.</string>
<string name="display_name">Ім\'я</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="email">Email</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="confirm_password">Підтвердження паролю</string>
<string name="password_note">Використовуйте великі літери, спеціальні символи та цифри для посилення пароля.</string>
<string name="category_general">Загальні</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Натисніть на посилання, яке ми надіслали вам, щоб підтвердити %s. Ми чекатимемо прямо тут.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Не отримали посилання?</string>
<string name="resend">Надіслати повторно</string>
<string name="open_email_app">Відкрити електрону пошту</string>
<string name="resent_email">Лист для підтвердження надіслано</string>
<string name="compose_hint">Пишіть або вставляйте ваші думки</string>
<string name="content_warning">Попередження про вміст</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="add_alt_text">Додати альтернативний текст</string>
<string name="visibility_public">Для всіх</string>
<string name="visibility_followers_only">Тільки для підписників</string>
<string name="visibility_private">Лише згадані</string>
<string name="recent_searches">Нещодавні</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="notification_type_follow">Нові підписники</string>
<string name="notification_type_favorite">Улюблені</string>
<string name="notification_type_reblog">Поширення</string>
<string name="notification_type_mention">Згадки</string>
<string name="notification_type_poll">Опитування</string>
<string name="choose_account">Виберіть обліковий запис</string>
<string name="err_not_logged_in">Спочатку увійдіть у Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
<item quantity="few">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
<item quantity="many">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
<item quantity="other">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Файл %s не підтримується</string>
<string name="media_attachment_too_big">Розмір %1$s перевищує ліміт %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Тема</string>
<string name="theme_auto">Використовувати тему пристрою</string>
<string name="theme_light">Світла</string>
<string name="theme_dark">Темна</string>
<string name="settings_behavior">Поведінка</string>
<string name="settings_gif">Відтворювати анімовані фото профілю та емодзі</string>
<string name="settings_notifications">Сповіщення</string>
<string name="settings_contribute">Допомогти Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Умови використання</string>
<string name="settings_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="settings_clear_cache">Очистити кеш медіа</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon для Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Кеш медіа очищено</string>
<string name="confirm_log_out">Вийти з %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Автор позначив це медіа, як чутливе.</string>
<string name="avatar_description">Перейти до профілю %s</string>
<string name="more_options">Більше опцій</string>
<string name="new_post">Новий допис</string>
<string name="button_reply">Відповісти</string>
<string name="button_reblog">Поширити</string>
<string name="button_favorite">Улюблене</string>
<string name="button_share">Поділитися</string>
<string name="media_no_description">Медіа без опису</string>
<string name="add_media">Додати медіа</string>
<string name="add_poll">Додати опитування</string>
<string name="emoji">Емоджі</string>
<string name="home_timeline">Домашня стрічка</string>
<string name="my_profile">Мій профіль</string>
<string name="media_viewer">Медіапрогравач</string>
<string name="follow_user">Підписатися на %s</string>
<string name="unfollowed_user">Ви відписалися від %s</string>
<string name="followed_user">Тепер ви підписані на %s</string>
<string name="following_user_requested">Запитано на підписку %s</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити у браузері</string>
<string name="signup_reason">Чому ви бажаєте приєднатися?</string>
<string name="signup_reason_note">Це допоможе нам розглянути вашу заяву.</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="profile_header">Шапка профілю</string>
<string name="profile_picture">Зображення профілю</string>
<string name="reorder">Упорядкувати</string>
<string name="download">Звантажити</string>
<string name="permission_required">Потрібен дозвіл</string>
<string name="storage_permission_to_download">Застосунку потрібен доступ до сховища, щоб зберегти цей файл.</string>
<string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="error_saving_file">Помилка збереження</string>
<string name="file_saved">Файл збережено</string>
<string name="downloading">Завантаження…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Немає потрібного застосунку для цієї дії</string>
<string name="local_timeline">Локальні</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Ось найбільш популярні дописи на Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Це новини, про які говорять на Mastodon.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Всі ці дописи створені користувачами вашого серверу (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Вам можуть сподобатися ці профілі, озираючись на ваші підписки.</string>
<string name="see_new_posts">Нові дописи</string>
<string name="load_missing_posts">Завантажити пропущені дописи</string>
<string name="button_follow_pending">Очікується</string>
<string name="follows_you">Підписаний(-на) на вас</string>
<string name="manually_approves_followers">Підтверджувати підписників власноруч</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d підписник</item>
<item quantity="few">%,d підписника</item>
<item quantity="many">%,d підписників</item>
<item quantity="other">%,d підписників</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d підписка</item>
<item quantity="few">%,d підписки</item>
<item quantity="many">%,d підписок</item>
<item quantity="other">%,d підписок</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d улюблене</item>
<item quantity="few">%,d улюблених</item>
<item quantity="many">%,d улюблених</item>
<item quantity="other">%,d улюблених</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d поширення</item>
<item quantity="few">%,d поширення</item>
<item quantity="many">%,d поширень</item>
<item quantity="other">%,d поширень</item>
</plurals>
<string name="time_now">щойно</string>
<string name="edit_history">Історія редагувань</string>
<string name="last_edit_at_x">Востаннє відредаговано %s</string>
<string name="time_just_now">щойно</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d Секунду тому</item>
<item quantity="few">%d Секунди тому</item>
<item quantity="many">%d Секунд тому</item>
<item quantity="other">%d Секунд тому</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d Хвилину тому</item>
<item quantity="few">%d Хвилини тому</item>
<item quantity="many">%d Хвилин тому</item>
<item quantity="other">%d Хвилин тому</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">відредаговано %s</string>
<string name="edit_original_post">Оригінальний допис</string>
<string name="edit_text_edited">Текст відредаговано</string>
<string name="edit_spoiler_added">Попередження про вміст додано</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Попередження про вміст відредаговано</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Попередження про вміст видалено</string>
<string name="edit_poll_added">Опитування додано</string>
<string name="edit_poll_edited">Опитування відредаговано</string>
<string name="edit_poll_removed">Опитування видалено</string>
<string name="edit_media_added">Медіа додано</string>
<string name="edit_media_removed">Медіа видалено</string>
<string name="edit_media_reordered">Медіа перевпорядковано</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Позначено делікатним</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Позначено як безпечне</string>
<string name="edit_multiple_changed">Опитування відредаговано</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="discard_changes">Скасувати зміни?</string>
<string name="upload_failed">Не вдалося завантажити</string>
<string name="file_size_bytes">%d байт</string>
<string name="file_size_kb">%.2f КБ</string>
<string name="file_size_mb">%.2f МБ</string>
<string name="file_size_gb">%.2f ГБ</string>
<string name="upload_processing">Обробка…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Завантажити (%s)</string>
<string name="install_update">Встановити</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Хоча застосунок Mastodon не збирає дані, сервер на якому ви зареєструєтеся може мати іншу політику.\n\nЯкщо ви відмовитеся з політикою %s, ви зможете повернутися й вибрати інший сервер.</string>
<string name="empty_list">Цей список порожній</string>
<string name="instance_signup_closed">Цей сервер не приймає нові реєстрації.</string>
<string name="text_copied">Скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="add_bookmark">До закладок</string>
<string name="remove_bookmark">Вилучити закладку</string>
<string name="bookmarks">Закладки</string>
<string name="login_subtitle">Увійдіть за допомогою сервера, де ви створили свій обліковий запис.</string>
<string name="server_url">URL-адреса сервера</string>
<string name="server_filter_region_europe">Європа</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Північна Америка</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Південна Америка</string>
<string name="server_filter_region_africa">Африка</string>
<string name="server_filter_region_asia">Азія</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Океанія</string>
<string name="not_accepting_new_members">Не приймає нових користувачів</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Паролі не збігаються</string>
<string name="profile_add_row">Додати рядок</string>
<string name="profile_setup">Налаштування профілю</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Ви завжди можете завершити це пізніше у вкладці профілю.</string>
<string name="follow_all">Підписатися на всіх</string>
<string name="server_rules_disagree">Не погоджуюся</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Коротко кажучи, ми нічого не збираємо та не обробляємо.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Не згоден з %s</string>
<string name="profile_bio">Про мене</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Підписуємося…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s не приймає реєстрацію з %2$s. Спробуйте інший &lt;a&gt;виберіть інший сервер&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Усе одно показати</string>
<string name="spoiler_hide">Сховати знову</string>
<string name="poll_multiple_choice">Оберіть один чи декілька</string>
<string name="save_changes">Зберегти зміни</string>
<string name="profile_featured">Рекомендації</string>
<string name="profile_timeline">Стрічка</string>
<string name="view_all">Переглянути все</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Акаунти</string>
<string name="verified_link">Підтверджене посилання</string>
<string name="show">Показати</string>
<string name="hide">Сховати</string>
<string name="join_default_server">Приєднатися до %s</string>
<string name="pick_server">Обрати інший сервер</string>
<string name="signup_or_login">або</string>
<string name="learn_more">Дізнатися більше</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Вітаємо у Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon - це децентралізована соціальна мережа, тобто жодна компанія не контролює її. Вона складається з багатьох незалежних серверів, які з\'єднані між собою.</string>
<string name="what_are_servers">Що таке сервери?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Кожен обліковий запис Mastodon розміщений на сервері - кожен сервер має свої цінності, правила, й &amp; адмінів. Немає різниці, який ви оберете, ви зможете підписуватися та спілкуватися з користувачами з будь-якого.</string>
<string name="opening_link">Відкриття посилання…</string>
<string name="link_not_supported">Це посилання не підтримується застосунком</string>
<string name="log_out_all_accounts">Вийти з усіх акаунтів</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Точно вийти з усіх облікових записів?</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="post_failed">Не вдалося надіслати допис</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">Зображення (%s)</string>
<string name="attachment_description_video">Відео (%s)</string>
<string name="attachment_description_audio">Аудіо (%s)</string>
<string name="attachment_description_unknown">Файл (%s)</string>
<string name="attachment_type_image">Зображення</string>
<string name="attachment_type_video">Відео</string>
<string name="attachment_type_audio">Аудіо</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Файл</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% завантажено</string>
<string name="add_poll_option">Додати відповідь</string>
<string name="poll_length">Час опитування</string>
<string name="poll_style">Стиль</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Один варіант</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Кілька варіантів</string>
<string name="delete_poll_option">Видалити варіант відповіді</string>
<string name="poll_style_title">Стиль опитування</string>
<string name="alt_text">Альтернативний текст</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="what_is_alt_text">Що таке альтернативний текст?</string>
<string name="alt_text_help">Альтернативний текст містить описи зображень для людей з вадами зору, низькошвидкісними з\'єднаннями або тих, хто шукає додатковий контекст.\n\nВи можете покращити доступність і розуміння для всіх, написавши чіткий та лаконічний альтернативний текст.\n\n<ul><li>Відмічайте важливі елементи</li>\n<li>Охоплюйте текст у картинках</li>\n<li>Використовуйте звичайну структуру речень</li>\n<li>Уникайте надлишкової інформації</li>\n<li>Зосередьтеся на тенденціях і ключових висновках у складних візуальних формах (наприклад, діаграмах або картах)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Редагувати допис</string>
<string name="no_verified_link">Нема підтвердженого посилання</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Переглянути emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Знайдіть тих, кого шукаєте</string>
<string name="no_search_results">Нічого не вдалося знайти за цими пошуковими термінами</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="language_default">За замовчуванням</string>
<string name="language_system">Як у системі</string>
<string name="language_detecting">Визначення мови</string>
<string name="language_cant_detect">Не вдалося визначити мову</string>
<string name="language_detected">Визначена</string>
<string name="media_hidden">Медіа приховано</string>
<string name="post_hidden">Допис приховано</string>
<string name="report_title_post">Поскаржитися на допис</string>
<string name="forward_report_explanation">Це обліковий запис з іншого сервера. Відправити анонімізовану копію скарги й туди?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Переслати до %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Відзвітовано</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Щоб більше не бачити їхніх дописів у своїй домашній стрічці, відпишіться від них.</string>
<string name="muted_user">%s заглушено</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Ви вже заблокували цього користувача, тому вам більше нічого не потрібно робити, поки ми розглядаємо ваш звіт.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Ви вже заблокували цього користувача, тому вам більше не потрібно нічого робити.\n\nДякуємо, що допомагаєте зберігати Mastodon безпечним місцем для всіх!</string>
<string name="blocked_user">Заблоковано %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Позначити всі як прочитані</string>
<string name="settings_display">Вигляд</string>
<string name="settings_filters">Фільтри</string>
<string name="settings_server_explanation">Правила та модерування</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">Про %s</string>
<string name="default_post_language">Мова ваших дописів за замовчуванням</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Нагадувати про альтернативний текст</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Запитувати перед тим, як відписатися</string>
<string name="settings_confirm_boost">Запитувати перед тим, як поширити</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Запитувати перед тим, як видалити допис</string>
<string name="pause_all_notifications">Призупинити всі</string>
<string name="pause_notifications_off">Вимк.</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Будь-хто</string>
<string name="notifications_policy_followed">Ваші підписники</string>
<string name="notifications_policy_follower">Люди, на яких ви підписані</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Ніхто</string>
<string name="settings_notifications_policy">Отримувати сповіщення від</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Згадки та відповіді</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Призупинити всі сповіщення</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d Тиждень</item>
<item quantity="few">%d Тижні</item>
<item quantity="many">%d Тижнів</item>
<item quantity="other">%d Тижні (-ів)</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s о %2$s</string>
<string name="today">сьогодні</string>
<string name="yesterday">учора</string>
<string name="tomorrow">завтра</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Закінчиться %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Сповіщення відновляться %s.</string>
<string name="resume_notifications_now">Відновити зараз</string>
<string name="open_system_notification_settings">Перейти до налаштувань сповіщень</string>
<string name="about_server">Про сервер</string>
<string name="server_rules">Правила</string>
<string name="server_administrator">Адміністратор</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Написати адміністратору</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Увімкніть сповіщення в налаштуваннях пристрою, щоб бачити оновлення будь-де.</string>
<string name="settings_even_more">Ще більше налаштувань</string>
<string name="settings_show_cws">Показувати попередження щодо вмісту</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Приховувати медіа, позначені делікатними</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Показувати кількість взаємодій під дописами</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Користувацькі emoji в іменах</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">через %d секунду</item>
<item quantity="few">через %d секунди</item>
<item quantity="many">через %d секунд</item>
<item quantity="other">через %d сек.</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">через %d хвилину</item>
<item quantity="few">через %d хвилини</item>
<item quantity="many">через %d хвилин</item>
<item quantity="other">через %d хв.</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">через %d годину</item>
<item quantity="few">через %d години</item>
<item quantity="many">через %d годин</item>
<item quantity="other">через %d год.</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d годину тому</item>
<item quantity="few">%d години тому</item>
<item quantity="many">%d годин тому</item>
<item quantity="other">%d год. тому</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">В медіа відсутній альтернативний текст</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">%s зображення не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="few">%s зображення не мають альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="many">%s зображень не мають альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="other">%s зображення не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">%s медіафайл не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="few">%s медіафайли не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="many">%s медіафайлів не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="other">%s медіа не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
</plurals>
<string name="count_one">Один</string>
<string name="count_two">Два</string>
<string name="count_three">Три</string>
<string name="count_four">Чотири</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Опублікувати</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Відписатися від %s?</string>
<string name="filter_active">Активний</string>
<string name="filter_inactive">Неактивний</string>
<string name="settings_add_filter">Додати фільтр</string>
<string name="settings_edit_filter">Редагувати фільтр</string>
<string name="settings_filter_duration">Тривалість</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Приховані слова</string>
<string name="settings_filter_context">Приховувати з</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Показати із попередженням про вміст</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Все ще показувати дописи, які відповідають цьому фільтру, але з попередженням про вміст</string>
<string name="settings_delete_filter">Видалити фільтр</string>
<string name="filter_duration_forever">Вічна</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Закінчиться %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d ігнороване слово або фраза</item>
<item quantity="few">%d ігнорованих слова або фрази</item>
<item quantity="many">%d ігнорованих слів або фраз</item>
<item quantity="other">ігноровано %d слів або фраз</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s і %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s, та %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s та ще %3$d</string>
<string name="filter_context_home_lists">Головна &amp; списки</string>
<string name="filter_context_notifications">Сповіщення</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Публічна стрічка</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Теми &amp; відповіді</string>
<string name="filter_context_profiles">Профілі</string>
<string name="settings_filter_title">Назва</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Видалити фільтр “%s”?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Цей фільтр буде видалено з вашого облікового запису на всіх ваших пристроях.</string>
<string name="add_muted_word">Додати слово до ігнорованих</string>
<string name="edit_muted_word">Редагувати ігноровані слова</string>
<string name="add">Додати</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Слово чи фраза</string>
<string name="filter_add_word_help">Слова чутливі до регістру та мають збігатися з повним словом.\n\nЯкщо ви відфільтруєте слово \"яблуко\", сховаються дописи зі словом \"яблуко\" або \"ЯбЛуКо\", але не, наприклад, \"яблучний\".</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Видалити слово \"%s?</string>
<string name="enter_selection_mode">Вибрати</string>
<string name="select_all">Вибрати всі</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Фільтрувати протягом</string>
<string name="filter_duration_custom">Власна</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Видалити %d слово?</item>
<item quantity="few">Видалити %d слова?</item>
<item quantity="many">Видалити %d слів?</item>
<item quantity="other">Видалити %d слово?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d обрано</item>
<item quantity="few">%d обрано</item>
<item quantity="many">%d обрано</item>
<item quantity="other">%d обрано</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Обов\'язкове поле</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Вже в списку</string>
<string name="app_update_ready">Оновлення застосунку готове</string>
<string name="app_update_version">Версія %s</string>
<string name="downloading_update">Завантаження (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Збігається з фільтром “%s”</string>
<string name="search_mastodon">Шукати у Mastodon</string>
<string name="clear_all">Очистити все</string>
<string name="search_open_url">Відкрити URL-адресу в Mastodon</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Дописи з “%s”</string>
<string name="search_go_to_account">Перейти до %s</string>
<string name="posts_matching_string">Дописи з “%s”</string>
<string name="accounts_matching_string">Люди з “%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%dс. тому</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%dхв. тому</string>
<string name="time_hours_ago_short">%dгод. тому</string>
<string name="time_days_ago_short">%dд. тому</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Перекласти з %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">Перекладено з %1$s за допомогою %2$s</string>
<string name="translation_show_original">Показати оригінал</string>
<string name="translation_failed">Не вдалося виконати переклад. Можливо, адміністратор не активував переклади на цьому сервері або цей сервер використовує стару версію Mastodon, де переклади ще не підтримуються.</string>
<string name="settings_privacy">Приватність і досяжність</string>
<string name="settings_discoverable">Враховувати профіль та дописи в алгоритмах пошуку</string>
<string name="settings_indexable">Включити загальнодоступні дописи в результати пошуку</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d учасник</item>
<item quantity="few">%,d учасники</item>
<item quantity="many">%,d учасників</item>
<item quantity="other">%,d учасника</item>
</plurals>
<plurals name="x_posts_today">
<item quantity="one">%,d допис сьогодні</item>
<item quantity="few">%,d дописи сьогодні</item>
<item quantity="many">%,d дописів сьогодні</item>
<item quantity="other">%,d дописа сьогодні</item>
</plurals>
<string name="error_playing_video">Помилка відтворення відео</string>
<string name="timeline_following">Головна</string>
<string name="lists">Списки</string>
<string name="followed_hashtags">Відстежувані хештеги</string>
<string name="manage_lists">Керувати списками</string>
<string name="manage_hashtags">Керувати хештегами</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Випадаюче меню</string>
<string name="edit_list">Редагувати список</string>
<string name="list_members">Учасники списку</string>
<string name="delete_list">Видалити список</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Видалити “%s”?</string>
<string name="list_name">Назва списку</string>
<string name="list_show_replies_to">Показати відповіді для</string>
<string name="list_replies_no_one">Ніхто</string>
<string name="list_replies_members">Учасники списку</string>
<string name="list_replies_anyone">Хтось, за ким я слідкую</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Видалити учасників?</string>
<string name="remove">Видалити</string>
<string name="add_list_member">Додати учасника</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Шукати серед людей, на яких ви підписані</string>
<string name="add_user_to_list_title">Додати до списку</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="remove_from_list">Видалити зі списку</string>
<string name="confirm_remove_list_member">Видалити учасника?</string>
<string name="manage_accounts">Додати або змінити обліковий запис</string>
<plurals name="x_posts_recently">
<item quantity="one">%,d допис нещодавно</item>
<item quantity="few">%,d дописи нещодавно</item>
<item quantity="many">%,d дописів нещодавно</item>
<item quantity="other">%,d допису нещодавно</item>
</plurals>
<string name="create_list">Створити список</string>
<string name="step_x_of_y">Крок %1$d з %2$d</string>
<string name="create">Створити</string>
<string name="manage_list_members">Керувати учасниками списку</string>
<string name="list_no_members">Ще немає учасників</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<!-- %s is the username -->
</resources>