mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml

658 lines
48 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Увійти</string>
<string name="next">Далі</string>
<string name="loading_instance">Отримання інформації про сервер…</string>
<string name="error">Помилка</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s не є інстансом Mastodon.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Підготовка до автентифікації…</string>
<string name="finishing_auth">Завершення автентифікації…</string>
<string name="user_boosted">%s поширив</string>
<string name="in_reply_to">Відповісти %s</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="user_followed_you">%s підписався(-лася) на вас</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s надсилає вам запит на підписку</string>
<string name="user_favorited">Ваш допис сподобався %s</string>
<string name="notification_boosted">%s поширює ваш допис</string>
<string name="poll_ended">Переглянути результати опитування, в якому ви голосували</string>
<string name="share_toot_title">Поділитися</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="publish">Опублікувати</string>
<string name="discard_draft">Видалити чернетку?</string>
<string name="discard">Видалити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">підписник</item>
<item quantity="few">підписника</item>
<item quantity="many">підписників</item>
<item quantity="other">підписників</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">підписка</item>
<item quantity="few">підписки</item>
<item quantity="many">підписок</item>
<item quantity="other">підписок</item>
</plurals>
<string name="posts">Дописи</string>
<string name="media">Медіа</string>
<string name="profile_about">Інформація</string>
<string name="button_follow">Підписатися</string>
<string name="button_following">Ви підписані</string>
<string name="mute_user">Заглушити %s</string>
<string name="unmute_user">Не глушити %s</string>
<string name="block_user">Заблокувати %s</string>
<string name="unblock_user">Розблокувати %s</string>
<string name="report_user">Поскаржитися на %s</string>
<string name="block_domain">Блокувати %s</string>
<string name="unblock_domain">Розблокувати %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d Публікація</item>
<item quantity="few">%,d Публікації</item>
<item quantity="many">%,d Публікацій</item>
<item quantity="other">%,d Публікацій</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Приєднався</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="loading">Завантаження…</string>
<string name="field_label">Мітка</string>
<string name="field_content">Вміст</string>
<string name="saving">Збереження…</string>
<string name="post_from_user">Публікація від %s</string>
<string name="poll_option_hint">Варіант %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d Хвилина</item>
<item quantity="few">%d Хвилини</item>
<item quantity="many">%d Хвилин</item>
<item quantity="other">%d Хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d Година</item>
<item quantity="few">%d Години</item>
<item quantity="many">%d Годин</item>
<item quantity="other">%d Годин</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d День</item>
<item quantity="few">%d Дні</item>
<item quantity="many">%d Днів</item>
<item quantity="other">%d Днів</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">%d Секунда залишилася</item>
<item quantity="few">%d Секунди залишилося</item>
<item quantity="many">%d Секунд залишилося</item>
<item quantity="other">%d Секунд залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">%d Хвилина залишилася</item>
<item quantity="few">%d Хвилини залишилося</item>
<item quantity="many">%d Хвилин залишилося</item>
<item quantity="other">%d Хвилин залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">%d Година залишилася</item>
<item quantity="few">%d Години залишилося</item>
<item quantity="many">%d Годин залишилося</item>
<item quantity="other">%d Годин залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">%d День залишився</item>
<item quantity="few">%d Дні залишилося</item>
<item quantity="many">%d Днів залишилося</item>
<item quantity="other">%d Днів залишилося</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d голос</item>
<item quantity="few">%,d голоси</item>
<item quantity="many">%,d голосів</item>
<item quantity="other">%,d проголосувало</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Завершено</string>
<string name="do_mute">Заглушити</string>
<string name="do_unmute">Не глушити</string>
<string name="do_block">Заблокувати</string>
<string name="do_unblock">Розблокувати</string>
<string name="button_blocked">Заблоковано</string>
<string name="action_vote">Проголосувати</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="confirm_delete_title">Видалити допис</string>
<string name="confirm_delete">Ви дійсно бажаєте видалити цей допис?</string>
<string name="deleting">Видалення…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Відтворення звуку</string>
<string name="play">Відтворити</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="log_out">Вийти</string>
<string name="add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="hashtags">Хештеги</string>
<string name="news">Новини</string>
<string name="for_you">Для Вас</string>
<string name="all_notifications">Усе</string>
<string name="mentions">Згадки</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d особа говорить</item>
<item quantity="few">%d особи говорять</item>
<item quantity="many">%d осіб говорять</item>
<item quantity="other">%d осіб говорить</item>
</plurals>
<string name="report_title">Поскаржитись на %s</string>
<string name="report_choose_reason">Що не так із цим дописом?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Що не так з %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Оберіть найвідповідальніший варіант</string>
<string name="report_reason_personal">Мені це не подобається</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Вам би не хотілося це бачити</string>
<string name="report_reason_spam">Це спам</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Шкідливі посилання, фальшиві взаємодії, або повідомлення, що повторюються</string>
<string name="report_reason_violation">Порушує правила сервера</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Ви впевнені, що це порушує певні правила</string>
<string name="report_reason_other">Це щось інше</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Ця проблема не відповідає жодній іншій категорії</string>
<string name="report_choose_rule">Які правила порушено?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Виберіть усі варіанти, що підходять</string>
<string name="report_choose_posts">Чи є публікації, які підтверджують цю скаргу?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Виберіть усі варіанти, що підходять</string>
<string name="report_comment_title">Чи є ще щось, що ми повинні знати?</string>
<string name="report_comment_hint">Додаткові коментарі</string>
<string name="sending_report">Надсилання скарги…</string>
<string name="report_sent_title">Дякуємо за скаргу, ми розглянемо її.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Поки ми переглядаємо, ви можете вжити власних заходів проти %s:</string>
<string name="unfollow_user">Відписатися від %s</string>
<string name="unfollow">Відписатися</string>
<string name="mute_user_explain">Ви не побачите їхніх дописів. Вони все ще можуть бути на вас підписаними, бачити ваші дописи, але не знатимуть що їх приховано.</string>
<string name="block_user_explain">Ви не будете бачити дописи цього користувача, а вони не зможуть бачити ваші дописи або підписуватися на вас. Вони будуть бачити, що ви їх заблокували.</string>
<string name="report_personal_title">Не хочете бачити це?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Ось ваші варіанти керування тим, що ви бачите в Mastodon:</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="search_communities">Назва сервера або URL</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Продовжуючи, ви погоджуєтеся дотримуватися правил встановлених модерацією %s.</string>
<string name="display_name">Ім\'я</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="email">Email</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="confirm_password">Підтвердження паролю</string>
<string name="password_note">Використовуйте великі літери, спеціальні символи та цифри для посилення пароля.</string>
<string name="category_general">Загальні</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Натисніть на посилання, яке ми надіслали вам, щоб підтвердити %s. Ми чекатимемо прямо тут.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Не отримали посилання?</string>
<string name="resend">Надіслати повторно</string>
<string name="open_email_app">Відкрити електрону пошту</string>
<string name="resent_email">Лист для підтвердження надіслано</string>
<string name="compose_hint">Пишіть або вставляйте ваші думки</string>
<string name="content_warning">Попередження про вміст</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="add_alt_text">Додати альтернативний текст</string>
<string name="visibility_public">Для всіх</string>
<string name="visibility_followers_only">Тільки для підписників</string>
<string name="visibility_private">Лише згадані</string>
<string name="recent_searches">Нещодавні</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="notification_type_follow">Нові підписники</string>
<string name="notification_type_favorite">Улюблені</string>
<string name="notification_type_reblog">Поширення</string>
<string name="notification_type_mention">Згадки</string>
<string name="notification_type_poll">Опитування</string>
<string name="choose_account">Виберіть обліковий запис</string>
<string name="err_not_logged_in">Спочатку увійдіть у Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
<item quantity="few">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
<item quantity="many">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
<item quantity="other">Ви не можете додати більше ніж %d медіа</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Файл %s не підтримується</string>
<string name="media_attachment_too_big">Розмір %1$s перевищує ліміт %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Тема</string>
<string name="theme_auto">Використовувати тему пристрою</string>
<string name="theme_light">Світла</string>
<string name="theme_dark">Темна</string>
<string name="settings_behavior">Поведінка</string>
<string name="settings_gif">Відтворювати анімовані фото профілю та емодзі</string>
<string name="settings_notifications">Сповіщення</string>
<string name="settings_contribute">Допомогти Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Умови використання</string>
<string name="settings_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="settings_clear_cache">Очистити кеш медіа</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon для Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Кеш медіа очищено</string>
<string name="confirm_log_out">Вийти з %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Автор позначив це медіа, як чутливе.</string>
<string name="avatar_description">Перейти до профілю %s</string>
<string name="more_options">Більше опцій</string>
<string name="new_post">Новий допис</string>
<string name="button_reply">Відповісти</string>
<string name="button_reblog">Поширити</string>
<string name="button_favorite">Улюблене</string>
<string name="button_share">Поділитися</string>
<string name="media_no_description">Медіа без опису</string>
<string name="add_media">Додати медіа</string>
<string name="add_poll">Додати опитування</string>
<string name="emoji">Емоджі</string>
<string name="home_timeline">Домашня стрічка</string>
<string name="my_profile">Мій профіль</string>
<string name="media_viewer">Медіапрогравач</string>
<string name="follow_user">Підписатися на %s</string>
<string name="unfollowed_user">Ви відписалися від %s</string>
<string name="followed_user">Тепер ви підписані на %s</string>
<string name="following_user_requested">Запитано на підписку %s</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити у браузері</string>
<string name="signup_reason">Чому ви бажаєте приєднатися?</string>
<string name="signup_reason_note">Це допоможе нам розглянути вашу заяву.</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="profile_header">Шапка профілю</string>
<string name="profile_picture">Зображення профілю</string>
<string name="reorder">Упорядкувати</string>
<string name="download">Звантажити</string>
<string name="permission_required">Потрібен дозвіл</string>
<string name="storage_permission_to_download">Застосунку потрібен доступ до сховища, щоб зберегти цей файл.</string>
<string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="error_saving_file">Помилка збереження</string>
<string name="file_saved">Файл збережено</string>
<string name="downloading">Завантаження…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Немає потрібного застосунку для цієї дії</string>
<string name="local_timeline">Локальні</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Ось найбільш популярні дописи на Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Це новини, про які говорять на Mastodon.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Всі ці дописи створені користувачами вашого серверу (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Вам можуть сподобатися ці профілі, озираючись на ваші підписки.</string>
<string name="see_new_posts">Нові дописи</string>
<string name="load_missing_posts">Завантажити пропущені дописи</string>
<string name="button_follow_pending">Очікується</string>
<string name="follows_you">Підписаний(-на) на вас</string>
<string name="manually_approves_followers">Підтверджувати підписників власноруч</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d підписник</item>
<item quantity="few">%,d підписника</item>
<item quantity="many">%,d підписників</item>
<item quantity="other">%,d підписників</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d підписка</item>
<item quantity="few">%,d підписки</item>
<item quantity="many">%,d підписок</item>
<item quantity="other">%,d підписок</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d улюблене</item>
<item quantity="few">%,d улюблених</item>
<item quantity="many">%,d улюблених</item>
<item quantity="other">%,d улюблених</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d поширення</item>
<item quantity="few">%,d поширення</item>
<item quantity="many">%,d поширень</item>
<item quantity="other">%,d поширень</item>
</plurals>
<string name="time_now">щойно</string>
<string name="edit_history">Історія редагувань</string>
<string name="last_edit_at_x">Востаннє відредаговано %s</string>
<string name="time_just_now">щойно</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d Секунду тому</item>
<item quantity="few">%d Секунди тому</item>
<item quantity="many">%d Секунд тому</item>
<item quantity="other">%d Секунд тому</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d Хвилину тому</item>
<item quantity="few">%d Хвилини тому</item>
<item quantity="many">%d Хвилин тому</item>
<item quantity="other">%d Хвилин тому</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">відредаговано %s</string>
<string name="edit_original_post">Оригінальний допис</string>
<string name="edit_text_edited">Текст відредаговано</string>
<string name="edit_spoiler_added">Попередження про вміст додано</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Попередження про вміст відредаговано</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Попередження про вміст видалено</string>
<string name="edit_poll_added">Опитування додано</string>
<string name="edit_poll_edited">Опитування відредаговано</string>
<string name="edit_poll_removed">Опитування видалено</string>
<string name="edit_media_added">Медіа додано</string>
<string name="edit_media_removed">Медіа видалено</string>
<string name="edit_media_reordered">Медіа перевпорядковано</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Позначено делікатним</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Позначено як безпечне</string>
<string name="edit_multiple_changed">Опитування відредаговано</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="discard_changes">Скасувати зміни?</string>
<string name="upload_failed">Не вдалося завантажити</string>
<string name="file_size_bytes">%d байт</string>
<string name="file_size_kb">%.2f КБ</string>
<string name="file_size_mb">%.2f МБ</string>
<string name="file_size_gb">%.2f ГБ</string>
<string name="upload_processing">Обробка…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Завантажити (%s)</string>
<string name="install_update">Встановити</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Хоча застосунок Mastodon не збирає дані, сервер на якому ви зареєструєтеся може мати іншу політику.\n\nЯкщо ви відмовитеся з політикою %s, ви зможете повернутися й вибрати інший сервер.</string>
<string name="empty_list">Цей список порожній</string>
<string name="instance_signup_closed">Цей сервер не приймає нові реєстрації.</string>
<string name="text_copied">Скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="add_bookmark">До закладок</string>
<string name="remove_bookmark">Вилучити закладку</string>
<string name="bookmarks">Закладки</string>
<string name="login_subtitle">Увійдіть за допомогою сервера, де ви створили свій обліковий запис.</string>
<string name="server_url">URL-адреса сервера</string>
<string name="server_filter_region_europe">Європа</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Північна Америка</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Південна Америка</string>
<string name="server_filter_region_africa">Африка</string>
<string name="server_filter_region_asia">Азія</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Океанія</string>
<string name="not_accepting_new_members">Не приймає нових користувачів</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Паролі не збігаються</string>
<string name="profile_add_row">Додати рядок</string>
<string name="profile_setup">Налаштування профілю</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Ви завжди можете завершити це пізніше у вкладці профілю.</string>
<string name="follow_all">Підписатися на всіх</string>
<string name="server_rules_disagree">Не погоджуюся</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Коротко кажучи, ми нічого не збираємо та не обробляємо.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Не згоден з %s</string>
<string name="profile_bio">Про мене</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Підписуємося…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s не приймає реєстрацію з %2$s. Спробуйте інший &lt;a&gt;виберіть інший сервер&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Усе одно показати</string>
<string name="spoiler_hide">Сховати знову</string>
<string name="poll_multiple_choice">Оберіть один чи декілька</string>
<string name="save_changes">Зберегти зміни</string>
<string name="profile_featured">Рекомендації</string>
<string name="profile_timeline">Стрічка</string>
<string name="view_all">Переглянути все</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Акаунти</string>
<string name="verified_link">Підтверджене посилання</string>
<string name="show">Показати</string>
<string name="hide">Сховати</string>
<string name="join_default_server">Приєднатися до %s</string>
<string name="pick_server">Обрати інший сервер</string>
<string name="signup_or_login">або</string>
<string name="learn_more">Дізнатися більше</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Вітаємо у Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon - це децентралізована соціальна мережа, тобто жодна компанія не контролює її. Вона складається з багатьох незалежних серверів, які з\'єднані між собою.</string>
<string name="what_are_servers">Що таке сервери?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Кожен обліковий запис Mastodon розміщений на сервері - кожен сервер має свої цінності, правила, й &amp; адмінів. Немає різниці, який ви оберете, ви зможете підписуватися та спілкуватися з користувачами з будь-якого.</string>
<string name="opening_link">Відкриття посилання…</string>
<string name="link_not_supported">Це посилання не підтримується застосунком</string>
<string name="log_out_all_accounts">Вийти з усіх акаунтів</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Точно вийти з усіх облікових записів?</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="post_failed">Не вдалося надіслати допис</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">Зображення (%s)</string>
<string name="attachment_description_video">Відео (%s)</string>
<string name="attachment_description_audio">Аудіо (%s)</string>
<string name="attachment_description_unknown">Файл (%s)</string>
<string name="attachment_type_image">Зображення</string>
<string name="attachment_type_video">Відео</string>
<string name="attachment_type_audio">Аудіо</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Файл</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% завантажено</string>
<string name="add_poll_option">Додати відповідь</string>
<string name="poll_length">Час опитування</string>
<string name="poll_style">Стиль</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Один варіант</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Кілька варіантів</string>
<string name="delete_poll_option">Видалити варіант відповіді</string>
<string name="poll_style_title">Стиль опитування</string>
<string name="alt_text">Альтернативний текст</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="what_is_alt_text">Що таке альтернативний текст?</string>
<string name="alt_text_help">Альтернативний текст містить описи зображень для людей з вадами зору, низькошвидкісними з\'єднаннями або тих, хто шукає додатковий контекст.\n\nВи можете покращити доступність і розуміння для всіх, написавши чіткий та лаконічний альтернативний текст.\n\n<ul><li>Відмічайте важливі елементи</li>\n<li>Охоплюйте текст у картинках</li>\n<li>Використовуйте звичайну структуру речень</li>\n<li>Уникайте надлишкової інформації</li>\n<li>Зосередьтеся на тенденціях і ключових висновках у складних візуальних формах (наприклад, діаграмах або картах)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Редагувати допис</string>
<string name="no_verified_link">Нема підтвердженого посилання</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Переглянути emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Знайдіть тих, кого шукаєте</string>
<string name="no_search_results">Нічого не вдалося знайти за цими пошуковими термінами</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="language_default">За замовчуванням</string>
<string name="language_system">Як у системі</string>
<string name="language_detecting">Визначення мови</string>
<string name="language_cant_detect">Не вдалося визначити мову</string>
<string name="language_detected">Визначена</string>
<string name="media_hidden">Медіа приховано</string>
<string name="post_hidden">Допис приховано</string>
<string name="report_title_post">Поскаржитися на допис</string>
<string name="forward_report_explanation">Це обліковий запис з іншого сервера. Відправити анонімізовану копію скарги й туди?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Переслати до %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Відзвітовано</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Щоб більше не бачити їхніх дописів у своїй домашній стрічці, відпишіться від них.</string>
<string name="muted_user">%s заглушено</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Ви вже заблокували цього користувача, тому вам більше нічого не потрібно робити, поки ми розглядаємо ваш звіт.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Ви вже заблокували цього користувача, тому вам більше не потрібно нічого робити.\n\nДякуємо, що допомагаєте зберігати Mastodon безпечним місцем для всіх!</string>
<string name="blocked_user">Заблоковано %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Позначити всі як прочитані</string>
<string name="settings_display">Вигляд</string>
<string name="settings_filters">Фільтри</string>
<string name="settings_server_explanation">Правила та модерування</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">Про %s</string>
<string name="default_post_language">Мова ваших дописів за замовчуванням</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Нагадувати про альтернативний текст</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Запитувати перед тим, як відписатися</string>
<string name="settings_confirm_boost">Запитувати перед тим, як поширити</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Запитувати перед тим, як видалити допис</string>
<string name="pause_all_notifications">Призупинити всі</string>
<string name="pause_notifications_off">Вимк.</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Будь-хто</string>
<string name="notifications_policy_followed">Ваші підписники</string>
<string name="notifications_policy_follower">Люди, на яких ви підписані</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Ніхто</string>
<string name="settings_notifications_policy">Отримувати сповіщення від</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Згадки та відповіді</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Призупинити всі сповіщення</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d Тиждень</item>
<item quantity="few">%d Тижні</item>
<item quantity="many">%d Тижнів</item>
<item quantity="other">%d Тижні (-ів)</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s о %2$s</string>
<string name="today">сьогодні</string>
<string name="yesterday">учора</string>
<string name="tomorrow">завтра</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Закінчиться %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Сповіщення відновляться %s.</string>
<string name="resume_notifications_now">Відновити зараз</string>
<string name="open_system_notification_settings">Перейти до налаштувань сповіщень</string>
<string name="about_server">Про сервер</string>
<string name="server_rules">Правила</string>
<string name="server_administrator">Адміністратор</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Написати адміністратору</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Увімкніть сповіщення в налаштуваннях пристрою, щоб бачити оновлення будь-де.</string>
<string name="settings_even_more">Ще більше налаштувань</string>
<string name="settings_show_cws">Показувати попередження щодо вмісту</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Приховувати медіа, позначені делікатними</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Показувати кількість взаємодій під дописами</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Користувацькі emoji в іменах</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">через %d секунду</item>
<item quantity="few">через %d секунди</item>
<item quantity="many">через %d секунд</item>
<item quantity="other">через %d сек.</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">через %d хвилину</item>
<item quantity="few">через %d хвилини</item>
<item quantity="many">через %d хвилин</item>
<item quantity="other">через %d хв.</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">через %d годину</item>
<item quantity="few">через %d години</item>
<item quantity="many">через %d годин</item>
<item quantity="other">через %d год.</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d годину тому</item>
<item quantity="few">%d години тому</item>
<item quantity="many">%d годин тому</item>
<item quantity="other">%d год. тому</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">В медіа відсутній альтернативний текст</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">%s зображення не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="few">%s зображення не мають альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="many">%s зображень не мають альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="other">%s зображення не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">%s медіафайл не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="few">%s медіафайли не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="many">%s медіафайлів не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
<item quantity="other">%s медіа не має альтернативного тексту. Все одно опублікувати?</item>
</plurals>
<string name="count_one">Один</string>
<string name="count_two">Два</string>
<string name="count_three">Три</string>
<string name="count_four">Чотири</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Опублікувати</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Відписатися від %s?</string>
<string name="filter_active">Активний</string>
<string name="filter_inactive">Неактивний</string>
<string name="settings_add_filter">Додати фільтр</string>
<string name="settings_edit_filter">Редагувати фільтр</string>
<string name="settings_filter_duration">Тривалість</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Приховані слова</string>
<string name="settings_filter_context">Приховувати з</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Показати із попередженням про вміст</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Все ще показувати дописи, які відповідають цьому фільтру, але з попередженням про вміст</string>
<string name="settings_delete_filter">Видалити фільтр</string>
<string name="filter_duration_forever">Вічна</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Закінчиться %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d ігнороване слово або фраза</item>
<item quantity="few">%d ігнорованих слова або фрази</item>
<item quantity="many">%d ігнорованих слів або фраз</item>
<item quantity="other">ігноровано %d слів або фраз</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s і %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s, та %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s та ще %3$d</string>
<string name="filter_context_home_lists">Головна &amp; списки</string>
<string name="filter_context_notifications">Сповіщення</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Публічна стрічка</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Теми &amp; відповіді</string>
<string name="filter_context_profiles">Профілі</string>
<string name="settings_filter_title">Назва</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Видалити фільтр “%s”?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Цей фільтр буде видалено з вашого облікового запису на всіх ваших пристроях.</string>
<string name="add_muted_word">Додати слово до ігнорованих</string>
<string name="edit_muted_word">Редагувати ігноровані слова</string>
<string name="add">Додати</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Слово чи фраза</string>
<string name="filter_add_word_help">Слова чутливі до регістру та мають збігатися з повним словом.\n\nЯкщо ви відфільтруєте слово \"яблуко\", сховаються дописи зі словом \"яблуко\" або \"ЯбЛуКо\", але не, наприклад, \"яблучний\".</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Видалити слово \"%s?</string>
<string name="enter_selection_mode">Вибрати</string>
<string name="select_all">Вибрати всі</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Фільтрувати протягом</string>
<string name="filter_duration_custom">Власна</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Видалити %d слово?</item>
<item quantity="few">Видалити %d слова?</item>
<item quantity="many">Видалити %d слів?</item>
<item quantity="other">Видалити %d слово?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d обрано</item>
<item quantity="few">%d обрано</item>
<item quantity="many">%d обрано</item>
<item quantity="other">%d обрано</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Обов\'язкове поле</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Вже в списку</string>
<string name="app_update_ready">Оновлення застосунку готове</string>
<string name="app_update_version">Версія %s</string>
<string name="downloading_update">Завантаження (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Збігається з фільтром “%s”</string>
<string name="search_mastodon">Шукати у Mastodon</string>
<string name="clear_all">Очистити все</string>
<string name="search_open_url">Відкрити URL-адресу в Mastodon</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Дописи з “%s”</string>
<string name="search_go_to_account">Перейти до %s</string>
<string name="posts_matching_string">Дописи з “%s”</string>
<string name="accounts_matching_string">Люди з “%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%dс. тому</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%dхв. тому</string>
<string name="time_hours_ago_short">%dгод. тому</string>
<string name="time_days_ago_short">%dд. тому</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Перекласти з %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">Перекладено з %1$s за допомогою %2$s</string>
<string name="translation_show_original">Показати оригінал</string>
<string name="translation_failed">Не вдалося виконати переклад. Можливо, адміністратор не активував переклади на цьому сервері або цей сервер використовує стару версію Mastodon, де переклади ще не підтримуються.</string>
<string name="settings_privacy">Приватність і досяжність</string>
<string name="settings_discoverable">Враховувати профіль та дописи в алгоритмах пошуку</string>
<string name="settings_indexable">Включити загальнодоступні дописи в результати пошуку</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d учасник</item>
<item quantity="few">%,d учасники</item>
<item quantity="many">%,d учасників</item>
<item quantity="other">%,d учасника</item>
</plurals>
<plurals name="x_posts_today">
<item quantity="one">%,d допис сьогодні</item>
<item quantity="few">%,d дописи сьогодні</item>
<item quantity="many">%,d дописів сьогодні</item>
<item quantity="other">%,d дописа сьогодні</item>
</plurals>
<string name="error_playing_video">Помилка відтворення відео</string>
<string name="timeline_following">Головна</string>
<string name="lists">Списки</string>
<string name="followed_hashtags">Відстежувані хештеги</string>
<string name="manage_lists">Керувати списками</string>
<string name="manage_hashtags">Керувати хештегами</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Випадаюче меню</string>
<string name="edit_list">Редагувати список</string>
<string name="list_members">Учасники списку</string>
<string name="delete_list">Видалити список</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Видалити “%s”?</string>
<string name="list_name">Назва списку</string>
<string name="list_show_replies_to">Показати відповіді для</string>
<string name="list_replies_no_one">Ніхто</string>
<string name="list_replies_members">Учасники списку</string>
<string name="list_replies_anyone">Хтось, за ким я слідкую</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Видалити учасників?</string>
<string name="remove">Видалити</string>
<string name="add_list_member">Додати учасника</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Шукати серед людей, на яких ви підписані</string>
<string name="add_user_to_list_title">Додати до списку</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="remove_from_list">Видалити зі списку</string>
<string name="confirm_remove_list_member">Видалити учасника?</string>
<string name="manage_accounts">Додати або змінити обліковий запис</string>
<plurals name="x_posts_recently">
<item quantity="one">%,d допис нещодавно</item>
<item quantity="few">%,d дописи нещодавно</item>
<item quantity="many">%,d дописів нещодавно</item>
<item quantity="other">%,d допису нещодавно</item>
</plurals>
<string name="create_list">Створити список</string>
<string name="step_x_of_y">Крок %1$d з %2$d</string>
<string name="create">Створити</string>
<string name="manage_list_members">Керувати учасниками списку</string>
<string name="list_no_members">Ще немає учасників</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<!-- %s is the username -->
</resources>