1
0
mirror of https://github.com/clementine-player/Clementine synced 2024-12-17 12:02:48 +01:00
This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2011-11-27 10:06:59 +01:00
parent ff58e484fb
commit f859fff131
2 changed files with 69 additions and 67 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 13:15+0000\n"
"Last-Translator: smart2128 <smart2128@baslug.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Tipo di scaletta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
msgstr "Scalette"
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
msgstr "Brani popolari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Trasmissione"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
msgstr "Scalette sottoscritte"
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 08:01+0000\n"
"Last-Translator: AzuraMeta <azura.meta@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:308
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 piste"
msgstr "%1 melodii"
#: ui/albumcovermanager.cpp:437
#, qt-format
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Nespecificat"
#: ui_mainwindow.h:700
msgid "&Playlist"
msgstr "Listă de redare"
msgstr "&Listă de redare"
#: ui_mainwindow.h:637
msgid "&Quit"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "o zi"
#: playlist/playlistmanager.cpp:308
msgid "1 track"
msgstr "o piesă"
msgstr "1 melodie"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "128k MP3"
#: library/library.cpp:55
msgid "50 random tracks"
msgstr "50 de piese aleatoare"
msgstr "50 de melodii aleatoare"
#: ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Adăugare piesă la favorite"
msgstr "Adăugare melodie la favorite"
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
msgid "Advanced grouping..."
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Toți traducătorii"
#: library/library.cpp:79
msgid "All tracks"
msgstr "Toate piesele"
msgstr "Toate melodiile"
#: ui_transcoderoptionsaac.h:140
msgid "Allow mid/side encoding"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Disponibil"
#: ui_transcoderoptionsspeex.h:221
msgid "Average bitrate"
msgstr "Bitrate mediu"
msgstr "Rată de biți medie"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70
msgid "Average image size"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Golește"
#: ui_mainwindow.h:645 ui_mainwindow.h:647
msgid "Clear playlist"
msgstr "Golește lista"
msgstr "Golește lista de redare"
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:196 ui_mainwindow.h:628
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: ui_notificationssettingspage.h:396
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine poate afișa un mesaj când se schimbă piesa."
msgstr "Clementine poate afișa un mesaj când se schimbă melodia."
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:128
msgid ""
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:173
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivel este 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr "Se șterg fișierele"
#: ui/mainwindow.cpp:1336
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Elimină piesele selectate de la coadă"
msgstr "Elimină melodiile selectate din coadă"
#: ui/mainwindow.cpp:1334
msgid "Dequeue track"
msgstr "Piesele de la coadă"
msgstr "Elimină melodie din coadă"
#: ui_transcodedialog.h:211 ui_organisedialog.h:189
msgid "Destination"
@ -1513,15 +1513,15 @@ msgstr "Modifica etichete"
#: ui_edittagdialog.h:632
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifică pistă informații"
msgstr "Modifică informații melodie"
#: library/libraryview.cpp:271 ui_mainwindow.h:650
msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifică pistă informații..."
msgstr "Modifică informații melodie..."
#: library/libraryview.cpp:273
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifică piste informații..."
msgstr "Modifică informații melodii..."
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr ""
#: library/library.cpp:58
msgid "Ever played"
msgstr "Redate vreodata"
msgstr "Redate vreodată"
#: ui_playbacksettingspage.h:263
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Excepție între piesele de pe același album sau în aceeași filă CUE"
msgstr "Excepție între melodiile de pe același album sau în aceeași filă CUE"
#: ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
msgid "Expand"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Favorite"
#: library/library.cpp:72
msgid "Favourite tracks"
msgstr "Piese favorite"
msgstr "melodii favorite"
#: ui_albumcovermanager.h:155
msgid "Fetch Missing Covers"
@ -1888,11 +1888,11 @@ msgstr "Gen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
msgstr "Obține un URL pentru a distribui această melodie Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark"
#: internet/somafmservice.cpp:94
msgid "Getting channels"
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
#: ui_behavioursettingspage.h:190
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
msgstr "Colorează în gri piesele inexistente în listele de redare"
msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele de redare"
#: ui_groovesharksettingspage.h:112
msgid "Grooveshark"
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark"
#: ui_groupbydialog.h:124
msgid "Group Library by..."
@ -2069,6 +2069,8 @@ msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr ""
"În modul dinamic, melodii noi vor fi alese și adăugate la lista de redare de"
" fiecare dată când se termină o melodie."
#: internet/spotifyservice.cpp:314
msgid "Inbox"
@ -2289,7 +2291,7 @@ msgstr "Wiki Last.fm"
#: library/library.cpp:82
msgid "Least favourite tracks"
msgstr "Piesele cel mai puțin preferate"
msgstr "melodiile cel mai puțin preferate"
#: ui_playbacksettingspage.h:282
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
@ -2346,11 +2348,11 @@ msgstr "Încarcă coperta pentru disc..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:303
msgid "Load playlist"
msgstr "Încarcă lista de redare"
msgstr "Încarcă listă de redare"
#: ui_mainwindow.h:684
msgid "Load playlist..."
msgstr "Încarcă lista de redare..."
msgstr "Încarcă listă de redare..."
#: internet/lastfmservice.cpp:912
msgid "Loading Last.fm radio"
@ -2383,11 +2385,11 @@ msgstr "Se încarcă fluxul"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:209
msgid "Loading tracks"
msgstr "Încărcare piese"
msgstr "Încărcare melodii"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:139
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
msgstr "Încărcare info melodii"
#: library/librarymodel.cpp:126 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:93 ui_searchpreview.h:106
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
msgstr "Rata de biți maximă"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:63
#, qt-format
@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr ""
#: ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
msgid "Minimum bitrate"
msgstr ""
msgstr "Rata de biți minimă"
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:127
msgid "Missing projectM presets"
@ -2638,11 +2640,11 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:443
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Niciodată"
#: library/library.cpp:62
msgid "Never played"
msgstr "Redate niciodată"
msgstr "Niciodată redate"
#: ui_behavioursettingspage.h:194 ui_behavioursettingspage.h:208
msgid "Never start playing"
@ -2658,15 +2660,15 @@ msgstr "Listă de redare inteligentă nouă..."
#: widgets/freespacebar.cpp:46
msgid "New songs"
msgstr ""
msgstr "Melodii noi"
#: ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgstr "Melodii noi vor fi adăugate automat."
#: library/library.cpp:75
msgid "Newest tracks"
msgstr "Cele mai noi piese"
msgstr "Cele mai noi melodii"
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:47
msgid "Next"
@ -2675,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99
#: ui_mainwindow.h:635
msgid "Next track"
msgstr "Piesa următoare"
msgstr "melodia următoare"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "Operația a eșuat"
#: ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Optimize for bitrate"
msgstr ""
msgstr "Optimizează pentru rată de biți"
#: ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for quality"
@ -2928,7 +2930,7 @@ msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:165
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Redă piesa a <n>a din lista de redare"
msgstr "Redă melodia a <n>a din lista de redare"
#: core/globalshortcuts.cpp:47 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Play/Pause"
@ -2969,7 +2971,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
msgstr "Liste de redare"
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
@ -2981,15 +2983,15 @@ msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
msgstr "Melodii populare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
msgstr "Melodiile populare ale lunii"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
msgstr "Melodii populare azi"
#: ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Popup duration"
@ -3061,7 +3063,7 @@ msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
#: ui_mainwindow.h:629
msgid "Previous track"
msgstr "Piesa precedentă"
msgstr "melodia precedentă"
#: core/commandlineoptions.cpp:174
msgid "Print out version information"
@ -3081,7 +3083,7 @@ msgstr ""
#: ui_querysortpage.h:138
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
msgstr "Aranjează melodiile într-o ordine aleatoare"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 ui_transcoderoptionsflac.h:81
#: ui_transcoderoptionsmp3.h:192 ui_transcoderoptionsspeex.h:217
@ -3213,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Scoatere piesă din favorite"
msgstr "Scoatere melodie din favorite"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
msgid "Rename playlist"
@ -3241,7 +3243,7 @@ msgstr "Repetă lista"
#: widgets/osd.cpp:307 ui_playlistsequence.h:100
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetă piesa"
msgstr "Repetă melodia"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:107
msgid "Replace and play now"
@ -3291,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Obținere listă de piese favorite Grooveshark"
msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "Salvează presetări"
#: ui_addstreamdialog.h:115
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
msgstr "Salvează fluxul in fila Internet"
#: ui/edittagdialog.cpp:617 ui/trackselectiondialog.cpp:249
msgid "Saving tracks"
@ -3367,7 +3369,7 @@ msgstr ""
#: ui_globalsearchsettingspage.h:166 ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Căutare"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
@ -3555,11 +3557,11 @@ msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:479
msgid "Show all songs"
msgstr ""
msgstr "Arată toate melodiile"
#: ui_querysortpage.h:141
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
msgstr "Arată toate melodiile"
#: ui_librarysettingspage.h:171
msgid "Show cover art in library"
@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:57
msgid "Similar artists"
msgstr ""
msgstr "Artiști similari"
#: ui/equalizer.cpp:123
msgid "Ska"
@ -3679,11 +3681,11 @@ msgstr ""
#: ui_songinfosettingspage.h:179
msgid "Song Information"
msgstr "Informații piesă"
msgstr "Informații melodie"
#: ui/mainwindow.cpp:256
msgid "Song info"
msgstr "Info piesă"
msgstr "Info melodie"
#: analyzers/sonogram.cpp:18
msgid "Sonogram"
@ -3707,7 +3709,7 @@ msgstr ""
#: ui_querysortpage.h:139
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
msgstr "Sortează melodii după"
#: ui_querysortpage.h:137
msgid "Sorting"
@ -4056,7 +4058,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pistă"
msgstr "Melodie"
#: ui_transcodedialog.h:201 ui_mainwindow.h:676
msgid "Transcode Music"
@ -4218,7 +4220,7 @@ msgstr ""
#: ui_behavioursettingspage.h:191
msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr ""
msgstr "Folosirea meniului pentru a adăuga o melodie va..."
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:142 ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "VBR MP3"
@ -4226,7 +4228,7 @@ msgstr ""
#: ui_transcoderoptionsspeex.h:232
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
msgstr "Rată de biți variabilă"
#: globalsearch/globalsearchitemdelegate.cpp:162 library/librarymodel.cpp:230
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 ui/albumcovermanager.cpp:264
@ -4236,7 +4238,7 @@ msgstr "Artiști diferiți"
#: ui/about.cpp:34
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Versiune %1"
msgstr "Versiunea %1"
#: ui_albumcovermanager.h:154
msgid "View"
@ -4509,7 +4511,7 @@ msgstr "Zero"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:37
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
msgstr "adaugă %n melodii"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:200
msgid "after"
@ -4595,7 +4597,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:99
msgid "move songs"
msgstr ""
msgstr "mută melodii"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:289
msgid "newest first"
@ -4632,7 +4634,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:65 playlist/playlistundocommands.cpp:88
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "elimină %n piese"
msgstr "elimină %n melodii"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:290
msgid "shortest first"