Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
80e1e19f24
commit
ff58e484fb
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oc'h ouzhpennañ an tan d'ar reoù wellañ"
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Kaout an URL evit rannañ ar gannaouenn Grooveshark-mañ."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Doare ar roll c'hoari"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rollioù c'hoari"
|
||||
|
||||
#: ui_spotifysettingspage.h:185
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
|
||||
msgid "Popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tonioù brudet"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tonioù brudet hiziv"
|
||||
|
||||
#: ui_notificationssettingspage.h:403
|
||||
msgid "Popup duration"
|
||||
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Tennañ kuit ar roll c'hoari"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lemel kuit an ton eus ar reoù wellañ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
@ -3305,11 +3305,11 @@ msgstr "Disoc'hoù"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark gwellañ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O taspugnat rollioù c'hoari Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Gerioù enklask"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O klask war Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Izili streaming"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
|
||||
msgid "Subscribed playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rollioù c'hoari koumanantet"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:198
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O hizivaat roll c'hoari Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: smarquespt <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Tipo de lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listas de reprodução"
|
||||
|
||||
#: ui_spotifysettingspage.h:185
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
|
||||
msgid "Popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Músicas populares"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Emissão"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
|
||||
msgid "Subscribed playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listas de reprodução subscritas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:198
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AzuraMeta <azura.meta@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "alți ascultători %L1"
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%L1 redări în total"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "&Personalizat"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:702
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "extras"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:701
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Adaugă flux..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă la favorite Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugare piesă la favorite"
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Toate fișierele (*)"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:670
|
||||
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
|
||||
msgstr "Glorie Hypnotoad!"
|
||||
msgstr "Glorie Hypnotoadului!"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:118
|
||||
msgid "All albums"
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:257
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Informații despre artist"
|
||||
msgstr "Info artist"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:191
|
||||
msgid "Artist radio"
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Încărcare automată"
|
||||
|
||||
#: ui_librarysettingspage.h:170
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
|
||||
msgstr "Deschideți automat singura categorie in arborele librărie"
|
||||
msgstr "Deschide automat categorii unice din bibliotecă"
|
||||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:45
|
||||
msgid "Available"
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Compozitor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureză Grooveshark ..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:111
|
||||
msgid "Configure Last.fm..."
|
||||
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1"
|
||||
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:60 ui/albumcoversearcher.cpp:104
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coperte din %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Modul Dynamic este pornit"
|
||||
|
||||
#: internet/jamendoservice.cpp:110 library/library.cpp:88
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mix aleator dinamic"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:257
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:58
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Totdeauna redat"
|
||||
msgstr "Redate vreodata"
|
||||
|
||||
#: ui_playbacksettingspage.h:263
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_transcoderoptionsflac.h:82 ui_transcoderoptionsmp3.h:200
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapid"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favorite"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:72
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
@ -1810,6 +1810,7 @@ msgstr "Dimensiunea fontului"
|
||||
#: ui_spotifysettingspage.h:184
|
||||
msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din motive de licență, suportul pentru Spotify este într-un plugin separat."
|
||||
|
||||
#: ui_transcoderoptionsmp3.h:204
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr "Mențineți fișierele originale"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:671
|
||||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "motani"
|
||||
msgstr "Pisoi"
|
||||
|
||||
#: ui_behavioursettingspage.h:180
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "Bară laterală mare"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima redată"
|
||||
msgstr "Ultimele redate"
|
||||
|
||||
#: ui_lastfmsettingspage.h:144
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
@ -2540,7 +2541,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:69
|
||||
msgid "Most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redate cel mai mult"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:157
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:62
|
||||
msgid "Never played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redate niciodată"
|
||||
|
||||
#: ui_behavioursettingspage.h:194 ui_behavioursettingspage.h:208
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
@ -2649,11 +2650,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ui_mainwindow.h:680
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă de redare nouă"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:255
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă de redare inteligentă nouă..."
|
||||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:46
|
||||
msgid "New songs"
|
||||
@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:75
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cele mai noi piese"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:47
|
||||
msgid "Next"
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistsequence.cpp:167
|
||||
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indisponibil în timpul folosirii unei liste de redare dinamice"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:106
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -2780,29 +2781,29 @@ msgstr ""
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:84
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Open %1 in browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide %1 in browser"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:667
|
||||
msgid "Open &audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide CD &audio..."
|
||||
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:382
|
||||
msgid "Open device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:666
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide fișier..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide în listă de redare nouă"
|
||||
|
||||
#: ui_globalshortcutssettingspage.h:169 ui_globalshortcutssettingspage.h:171
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:436
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:165
|
||||
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redă piesa a <n>a din lista de redare"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:47 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
@ -2960,7 +2961,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23
|
||||
msgid "Playlist search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutare in lista de redare"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:71
|
||||
msgid "Playlist type"
|
||||
@ -3005,11 +3006,11 @@ msgstr "Preamplificare"
|
||||
#: ui_digitallyimportedsettingspage.h:166 ui_magnatunesettingspage.h:162
|
||||
#: ui_settingsdialog.h:115 ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferinţe"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:656
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferinţe..."
|
||||
|
||||
#: ui_librarysettingspage.h:164
|
||||
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
|
||||
@ -3094,7 +3095,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_queuemanager.h:125 ui_mainwindow.h:690
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar de listă"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
@ -3111,11 +3112,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ploaie"
|
||||
|
||||
#: ui_visualisationselector.h:112
|
||||
msgid "Random visualization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizare aleatorie"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:65
|
||||
msgid "Rate the current song 0 stars"
|
||||
@ -3200,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scoate din favorite"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
@ -3212,15 +3213,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scoatere piesă din favorite"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redenumește listă de redare"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:49
|
||||
msgid "Rename playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redenumește listă de redare..."
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:652
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
@ -3250,11 +3251,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înlocuiește lista de redare curentă"
|
||||
|
||||
#: ui_behavioursettingspage.h:202
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înlocuiește lista de redare"
|
||||
|
||||
#: ui_organisedialog.h:205
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
@ -3290,7 +3291,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obținere listă de piese favorite Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
@ -3334,11 +3335,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:340
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează listă de redare"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ui_mainwindow.h:682
|
||||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează listă de redare..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:172 ui_equalizer.h:121
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caută în Grooveshark (deschide o filă nouă)"
|
||||
|
||||
#: ui_icecastfilterwidget.h:78
|
||||
msgid "Search Icecast stations"
|
||||
@ -3395,11 +3396,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:305
|
||||
msgid "Search Spotify (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caută în Spotify (deschide o filă nouă)"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:456
|
||||
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caută în Spotify (deschide o filă nouă)..."
|
||||
|
||||
#: ui_globalsearchwidget.h:61
|
||||
msgid "Search around all your sources (library, internet services, ...)"
|
||||
@ -3463,11 +3464,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_visualisationselector.h:108
|
||||
msgid "Select visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectează vizualizări"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:116
|
||||
msgid "Select visualizations..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectează vizualizări..."
|
||||
|
||||
#: devices/devicekitlister.cpp:124
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
@ -3566,7 +3567,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_librarysettingspage.h:172
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arată separatori"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:63 widgets/prettyimage.cpp:183
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
@ -3662,11 +3663,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:67
|
||||
msgid "Smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă de redare inteligentă"
|
||||
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:1118
|
||||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste de redare inteligente"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:122
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
@ -3678,11 +3679,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_songinfosettingspage.h:179
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informații piesă"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info piesă"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:18
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
@ -4247,11 +4248,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ui_mainwindow.h:689
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizări"
|
||||
|
||||
#: ui_visualisationoverlay.h:181
|
||||
msgid "Visualizations Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări vizualizări"
|
||||
|
||||
#: ui_transcoderoptionsspeex.h:233
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dagsoftware <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Typ playlistu"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlisty"
|
||||
|
||||
#: ui_spotifysettingspage.h:185
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
|
||||
msgid "Popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Populárne piesne"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Streamovacie členstvo"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
|
||||
msgid "Subscribed playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podpísané playlisty"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:198
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sgalashyn <trovich@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Тип списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Списки відтворення"
|
||||
|
||||
#: ui_spotifysettingspage.h:185
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
|
||||
msgid "Popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Популярні пісні"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Потокове членство"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
|
||||
msgid "Subscribed playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підписки на списки відтворення"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:198
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user