This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2015-04-06 10:01:21 +02:00
parent 34d3d7671d
commit f533b2998c
67 changed files with 2760 additions and 2760 deletions

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Voeg gids by..." msgstr "Voeg gids by..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Voeg lêer by" msgstr "Voeg lêer by"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Voeg gids by" msgstr "Voeg gids by"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by" msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soek vir nuwe episodes"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Kyk vir nuwer weergawes" msgstr "Kyk vir nuwer weergawes"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..." msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Stel VK.com op..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Globale soek instellings..." msgstr "Globale soek instellings..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Stel my versameling op..." msgstr "Stel my versameling op..."
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiëer na knipbord" msgstr "Kopiëer na knipbord"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiëer na die toestel..." msgstr "Kopiëer na die toestel..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiëer na my versameling" msgstr "Kopiëer na my versameling"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit" msgstr "Vee afgelaaide data uit"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Skrap lêers" msgstr "Skrap lêers"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Skrap lêers"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Skrap van toestel..." msgstr "Skrap van toestel..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Skrap van skyf..." msgstr "Skrap van skyf..."
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Lêers word geskrap" msgstr "Lêers word geskrap"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Verwyder snit uit die tou" msgstr "Verwyder snit uit die tou"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys" msgstr "Verander slimspeellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Verander etiket \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Uitdowing"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Duur van uitdowing" msgstr "Duur van uitdowing"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie" msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Versameling"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Monteringsadresse"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Skuid af" msgstr "Skuid af"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Skuif na my versameling..." msgstr "Skuif na my versameling..."
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Skuid op" msgstr "Skuid op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiek" msgstr "Musiek"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nuwe gids" msgstr "Nuwe gids"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nuwe speellys" msgstr "Nuwe speellys"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Sorteer Lêers" msgstr "Sorteer Lêers"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Sorteer Lêers..." msgstr "Sorteer Lêers..."
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Partytjie"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wagwoord" msgstr "Wagwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Vries" msgstr "Vries"
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Gewone sykieslys" msgstr "Gewone sykieslys"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Tou bestuurder" msgstr "Tou bestuurder"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Plaas snit in die tou" msgstr "Plaas snit in die tou"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Diens aflyn" msgstr "Diens aflyn"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..."
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Wys bo toestandsbalk" msgstr "Wys bo toestandsbalk"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Wys alle liedjies" msgstr "Wys alle liedjies"
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Wys volgrootte..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate" msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Wys in lêerblaaier..." msgstr "Wys in lêerblaaier..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Wys in die biblioteek..." msgstr "Wys in die biblioteek..."
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Wys stemmingsbalk" msgstr "Wys stemmingsbalk"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Wys slegs duplikate" msgstr "Wys slegs duplikate"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Wys slegs sonder etikette" msgstr "Wys slegs sonder etikette"
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Spring voorentoe in speellys" msgstr "Spring voorentoe in speellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Spring geselekteerde snitte" msgstr "Spring geselekteerde snitte"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Spring snit" msgstr "Spring snit"
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stop na" msgstr "Stop na"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop na hierdie snit" msgstr "Stop na hierdie snit"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skakel volskerm aan/af" msgstr "Skakel volskerm aan/af"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Skakel tou-status aan/af" msgstr "Skakel tou-status aan/af"
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Verwyder omslag" msgstr "Verwyder omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie" msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Moet nie snit spring nie" msgstr "Moet nie snit spring nie"
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?"

View File

@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "أضف مجلد..." msgstr "أضف مجلد..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "أضف ملفا" msgstr "أضف ملفا"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "أضافة ملف..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "أضف ملفات للتحويل" msgstr "أضف ملفات للتحويل"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "إضافة مجلد" msgstr "إضافة مجلد"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى" msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "التمس حلقات جديدة"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "التمس التحديثات" msgstr "التمس التحديثات"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "ضبط VK.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "إعدادات البحث العامة..." msgstr "إعدادات البحث العامة..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "إعدادات المكتبة" msgstr "إعدادات المكتبة"
@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى المكتبة..." msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "نسخ إلى جهاز..." msgstr "نسخ إلى جهاز..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "نسخ إلى المكتبة..." msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "حذف البيانات المحملة" msgstr "حذف البيانات المحملة"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "احذف الملفات" msgstr "احذف الملفات"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "احذف الملفات"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "احذف من الجهاز" msgstr "احذف من الجهاز"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "احذف من القرص..." msgstr "احذف من القرص..."
@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "حذف الملفات" msgstr "حذف الملفات"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار" msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار" msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار"
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية" msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "حرر الوسم \"%1\"" msgstr "حرر الوسم \"%1\""
@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "تلاشي"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "مدة التلاشي" msgstr "مدة التلاشي"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "فشل في قراءة القرص CD" msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "المكتبة"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "نقط الوصل"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "أسفل" msgstr "أسفل"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "انقل إلى المكتبة" msgstr "انقل إلى المكتبة"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "أعلى" msgstr "أعلى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "موسيقى" msgstr "موسيقى"
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "مجلد جديد" msgstr "مجلد جديد"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "قائمة تشغيل جديدة" msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "ترتيب الملفات" msgstr "ترتيب الملفات"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "ترتيب الملفات..." msgstr "ترتيب الملفات..."
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "حفلة"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمة السر" msgstr "كلمة السر"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت" msgstr "إيقاف مؤقت"
@ -3807,8 +3807,8 @@ msgstr "بكسل"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "شريط جانبي عريض" msgstr "شريط جانبي عريض"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4036,12 +4036,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "مدير لائحة الانتظار" msgstr "مدير لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار" msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "أضف للائحة الانتظار" msgstr "أضف للائحة الانتظار"
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "معلومات الخادم"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "خدمة غير متصلة" msgstr "خدمة غير متصلة"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "غير %1 إلى %2" msgstr "غير %1 إلى %2"
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة" msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "أظهر جميع المقاطع" msgstr "أظهر جميع المقاطع"
@ -4679,12 +4679,12 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل" msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "أظهر في متصفح الملفات..." msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "أظهر في المكتبة..." msgstr "أظهر في المكتبة..."
@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "أظهر عارضة المزاج" msgstr "أظهر عارضة المزاج"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط" msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط" msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط"
@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "تخطى العد"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "تجاوز المسارات المختارة" msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار" msgstr "تجاوز المسار"
@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "إيقاف"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "إيقاف بعد" msgstr "إيقاف بعد"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "أوقف بعد هذا المقطع" msgstr "أوقف بعد هذا المقطع"
@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة" msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار" msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "خطأ مجهول"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "ألغ الغلاف" msgstr "ألغ الغلاف"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة" msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "إلغاء تجاوز المسار" msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟"

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Дадаць каталёг" msgstr "Дадаць каталёг"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Дадаць файл" msgstr "Дадаць файл"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Дадаць файл..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць каталёг" msgstr "Дадаць каталёг"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Дадаць у іншы плэйліст" msgstr "Дадаць у іншы плэйліст"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Праверыць новыя выпускі"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Праверыць абнаўленьні..." msgstr "Праверыць абнаўленьні..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Наладзіць глябальны пошук..." msgstr "Наладзіць глябальны пошук..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Наладзіць калекцыю..." msgstr "Наладзіць калекцыю..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скапіяваць у буфэр" msgstr "Скапіяваць у буфэр"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Капіяваць на прыладу..." msgstr "Капіяваць на прыладу..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Капіяваць у калекцыю..." msgstr "Капіяваць у калекцыю..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Выдаліць файлы" msgstr "Выдаліць файлы"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Выдаліць з прылады" msgstr "Выдаліць з прылады"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Выдаліць з дыску..." msgstr "Выдаліць з дыску..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Выдаленьне файлаў" msgstr "Выдаленьне файлаў"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі" msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Прыбраць трэк з чаргі " msgstr "Прыбраць трэк з чаргі "
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Памылка" msgstr "Памылка"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Згасаньне"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Працягласьць згасаньня" msgstr "Працягласьць згасаньня"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Бібліятэка"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Пункты мантаваньня"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Перамясьціць долу" msgstr "Перамясьціць долу"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй" msgstr "Перамясьціць вышэй"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка" msgstr "Новая тэчка"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Новы плэйліст" msgstr "Новы плэйліст"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нічога" msgstr "Нічога"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Упарадкаваць файлы" msgstr "Упарадкаваць файлы"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Упарадкаваць файлы..." msgstr "Упарадкаваць файлы..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Прыпыніць" msgstr "Прыпыніць"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нармальная бакавая панэль" msgstr "Нармальная бакавая панэль"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Мэнэджэр Чаргі" msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу" msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Дадаць у чаргу" msgstr "Дадаць у чаргу"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Служба не працуе" msgstr "Служба не працуе"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..." msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Паказваць OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Паказаць над радком стану" msgstr "Паказаць над радком стану"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Паказаць усе кампазыцыі" msgstr "Паказаць усе кампазыцыі"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў" msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Паказаць панэль настрою" msgstr "Паказаць панэль настрою"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Паказваць толькі дубляваныя" msgstr "Паказваць толькі дубляваныя"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў" msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Спыніць"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Спыніць пасьля" msgstr "Спыніць пасьля"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку" msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?" msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Уключыць"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым" msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Пераключыць стан чаргі" msgstr "Пераключыць стан чаргі"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Невядомая памылка"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Выдаліць вокладку" msgstr "Выдаліць вокладку"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?"

View File

@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Добавяне на папка..." msgstr "Добавяне на папка..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Добавяне на файл" msgstr "Добавяне на файл"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Добавяне на папка" msgstr "Добавяне на папка"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify" msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добави в друг списък с песни" msgstr "Добави в друг списък с песни"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Провери за нови епизоди"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Проверка за обновления" msgstr "Проверка за обновления"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверка за обновления..." msgstr "Проверка за обновления..."
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Настройка на Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Конфигурирай глобално търсене" msgstr "Конфигурирай глобално търсене"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Настройване на библиотека..." msgstr "Настройване на библиотека..."
@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копиране в буфера" msgstr "Копиране в буфера"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копирай в устройство..." msgstr "Копирай в устройство..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Копиране в библиотека..." msgstr "Копиране в библиотека..."
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Изтрий свалените данни" msgstr "Изтрий свалените данни"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Изтриване на файлове" msgstr "Изтриване на файлове"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Изтриване от устройство" msgstr "Изтриване от устройство"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Изтриване от диска..." msgstr "Изтриване от диска..."
@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Изтриване на файлове" msgstr "Изтриване на файлове"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Махни от опашката избраните парчета" msgstr "Махни от опашката избраните парчета"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Махни от опашката парчето" msgstr "Махни от опашката парчето"
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редактиране умен списък с песни..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Заглушаване"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Продължителност на заглушаване" msgstr "Продължителност на заглушаване"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не успях да прочета CD устройството" msgstr "Не успях да прочета CD устройството"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Точки за монтиране"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Преместване надолу" msgstr "Преместване надолу"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Преместване в библиотека..." msgstr "Преместване в библиотека..."
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре" msgstr "Преместване нагоре"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Нова папка" msgstr "Нова папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Нов списък с песни" msgstr "Нов списък с песни"
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Никаква" msgstr "Никаква"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Организиране на Файлове" msgstr "Организиране на Файлове"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Организиране на файлове..." msgstr "Организиране на файлове..."
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Парти"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
@ -3807,8 +3807,8 @@ msgstr "Пиксел"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Стандартна странична лента" msgstr "Стандартна странична лента"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4036,12 +4036,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Мениджър на опашката" msgstr "Мениджър на опашката"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Пратете избраните песни на опашката" msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Прати избрана песен на опашката" msgstr "Прати избрана песен на опашката"
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Услугата е недостъпна" msgstr "Услугата е недостъпна"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Задай %1 да е %2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..."
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Покажи над status bar-а" msgstr "Покажи над status bar-а"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Показвай всички песни" msgstr "Показвай всички песни"
@ -4679,12 +4679,12 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене" msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Покажи във файловия мениджър..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Показване в библиотеката..." msgstr "Показване в библиотеката..."
@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Показване на лента по настроение" msgstr "Показване на лента по настроение"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Показвай само дубликати" msgstr "Показвай само дубликати"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Показване само на неотбелязани" msgstr "Показване само на неотбелязани"
@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "Презключи броя"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескачане на избраните песни" msgstr "Прескачане на избраните песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Прескачане на песента" msgstr "Прескачане на песента"
@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "Спиране"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Спиране след" msgstr "Спиране след"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Спри след тази песен" msgstr "Спри след тази песен"
@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?" msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Превключване на пълен екран" msgstr "Превключване на пълен екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Покажи статус на опашката" msgstr "Покажи статус на опашката"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Махни обложката" msgstr "Махни обложката"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не прескачай избраните песни" msgstr "Не прескачай избраните песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Не прескачай песента" msgstr "Не прескачай песента"
@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত" msgstr "সঙ্গীত"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "ক্রম সংগঠক" msgstr "ক্রম সংগঠক"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Ouzhpennañ ur restr" msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da" msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Klask pennadoù nevez"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù" msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Klask hizivadurioù..." msgstr "Klask hizivadurioù..."
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Keflunian Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..." msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..."
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiañ d'ar golver" msgstr "Kopiañ d'ar golver"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" msgstr "Kopiañ war an drobarzhell"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Eilañ er sonaoueg..." msgstr "Eilañ er sonaoueg..."
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Diverkañ restroù" msgstr "Diverkañ restroù"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "O tiverkañ restroù" msgstr "O tiverkañ restroù"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fazi" msgstr "Fazi"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Arveuz"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Padelezh an arveuz" msgstr "Padelezh an arveuz"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD" msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD"
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Sonaoueg"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Dindan" msgstr "Dindan"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..."
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "A-us" msgstr "A-us"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Sonerezh" msgstr "Sonerezh"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Teuliad nevez" msgstr "Teuliad nevez"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Roll seniñ nevez" msgstr "Roll seniñ nevez"
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hini ebet" msgstr "Hini ebet"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Aozañ ar restroù" msgstr "Aozañ ar restroù"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Aozañ ar restroù..." msgstr "Aozañ ar restroù..."
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen" msgstr "Ger-tremen"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Ehan" msgstr "Ehan"
@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bareen gostez simpl" msgstr "Bareen gostez simpl"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Merour listenn c'hortoz" msgstr "Merour listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Lakaat ar roud da heul" msgstr "Lakaat ar roud da heul"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servij ezlinenn" msgstr "Servij ezlinenn"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Diskouez an holl tonioù" msgstr "Diskouez an holl tonioù"
@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek" msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Diskouez er merdeer retroù" msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Diskouez er sonaoueg" msgstr "Diskouez er sonaoueg"
@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Diskouez ar varenn imor" msgstr "Diskouez ar varenn imor"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken" msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken"
@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Mont dirak er roll seniñ" msgstr "Mont dirak er roll seniñ"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Tremen ar roudoù diuzet" msgstr "Tremen ar roudoù diuzet"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Tremen ar roud" msgstr "Tremen ar roud"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Paouez"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Paouez goude" msgstr "Paouez goude"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Paouez goude ar roud-mañ" msgstr "Paouez goude ar roud-mañ"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù." msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tremen e skramm leun" msgstr "Tremen e skramm leun"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz"
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Kudenn dianav"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet" msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet" msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Nullañ tremen ar roud" msgstr "Nullañ tremen ar roud"
@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..." msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu" msgstr "Dodaj fasciklu"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Provjeri za nadogradnje..." msgstr "Provjeri za nadogradnje..."
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Podesi biblioteku..." msgstr "Podesi biblioteku..."
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiraj na uređaj..." msgstr "Kopiraj na uređaj..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiraj u biblioteku..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..."
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Obriši datoteke" msgstr "Obriši datoteke"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Obriši datoteke"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Obriši sa uređaja" msgstr "Obriši sa uređaja"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Obriši sa diska..." msgstr "Obriši sa diska..."
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem datoteke" msgstr "Brišem datoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…" msgstr "Afegeix un directori…"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer" msgstr "Afegeix un fitxer"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta" msgstr "Afegeix una carpeta"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de lSpotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Afegeix a les destacades de lSpotify" msgstr "Afegeix a les destacades de lSpotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha nous episodis"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configura la cerca global…" msgstr "Configura la cerca global…"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configura la col·lecció…" msgstr "Configura la col·lecció…"
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls" msgstr "Copia al porta-retalls"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…" msgstr "Copia al dispositiu…"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copia a la col·lecció…" msgstr "Copia a la col·lecció…"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Suprimeix les dades baixades" msgstr "Suprimeix les dades baixades"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Suprimeix els fitxers" msgstr "Suprimeix els fitxers"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Suprimeix del dispositiu…" msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Suprimeix del disc…" msgstr "Suprimeix del disc…"
@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Sestan suprimint els fitxers" msgstr "Sestan suprimint els fitxers"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Treu de la cua la peça" msgstr "Treu de la cua la peça"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita letiqueta «%1»…" msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Esvaïment"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Durada de lesvaïment" msgstr "Durada de lesvaïment"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD" msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Col·lecció"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Punts de muntatge"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Mou cap avall" msgstr "Mou cap avall"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Mou a la col·lecció…" msgstr "Mou a la col·lecció…"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt" msgstr "Mou cap amunt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova" msgstr "Carpeta nova"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova" msgstr "Llista de reproducció nova"
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organitza fitxers" msgstr "Organitza fitxers"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organitza fitxers..." msgstr "Organitza fitxers..."
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -3806,8 +3806,8 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla" msgstr "Barra lateral senzilla"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4035,12 +4035,12 @@ msgstr "Sestà consultant el dispositiu…"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cua" msgstr "Gestor de la cua"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Afegeix la peça a la cua" msgstr "Afegeix la peça a la cua"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Detalls del servidor"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servei fora de línia" msgstr "Servei fora de línia"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…" msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra sota la barra d'estat" msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Mostra totes les cançons" msgstr "Mostra totes les cançons"
@ -4678,12 +4678,12 @@ msgstr "Mostra a mida completa..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global" msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra al gestor de fitxers" msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Mostra a la col·lecció…" msgstr "Mostra a la col·lecció…"
@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "Mostra en Artistes diversos"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra les barres dànim" msgstr "Mostra les barres dànim"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostra només els duplicats" msgstr "Mostra només els duplicats"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar"
@ -4791,11 +4791,11 @@ msgstr "Comptador domissions"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les peces seleccionades" msgstr "Omet les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça" msgstr "Omet la peça"
@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Atura"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Atura desprès" msgstr "Atura desprès"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Atura després daquesta peça" msgstr "Atura després daquesta peça"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta a pantalla completa" msgstr "Commuta a pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta lestat de la cua" msgstr "Commuta lestat de la cua"
@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "Error desconegut"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Esborran la caràtula" msgstr "Esborran la caràtula"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les peces seleccionades" msgstr "No ometis les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça" msgstr "No ometis la peça"
@ -5699,7 +5699,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Voleu moure també les altres cançons daquest àlbum a Artistes diversos?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons daquest àlbum a Artistes diversos?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"

View File

@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..." msgstr "Přidat složku..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor" msgstr "Přidat soubor"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Přidat soubor..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování" msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku" msgstr "Přidat složku"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou" msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Podívat se po nových dílech"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Podívat se po aktualizacích" msgstr "Podívat se po aktualizacích"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Zkontrolovat aktualizace" msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Nastavit Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Nastavit celkové hledání..." msgstr "Nastavit celkové hledání..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Nastavit sbírku..." msgstr "Nastavit sbírku..."
@ -1461,11 +1461,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky" msgstr "Kopírovat do schránky"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Zkopírovat do sbírky..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Smazat stažená data" msgstr "Smazat stažená data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Smazat soubory" msgstr "Smazat soubory"
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Smazat soubory"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Smazat ze zařízení..." msgstr "Smazat ze zařízení..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Smazat z disku..." msgstr "Smazat z disku..."
@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů" msgstr "Probíhá mazání souborů"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady" msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@ -2164,8 +2164,8 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Slábnutí"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Doba slábnutí" msgstr "Doba slábnutí"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice" msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Přípojné body"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů" msgstr "Posunout dolů"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Přesunout do sbírky..." msgstr "Přesunout do sbírky..."
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru" msgstr "Posunout nahoru"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Hudba" msgstr "Hudba"
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nová složka" msgstr "Nová složka"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb" msgstr "Nový seznam skladeb"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádná" msgstr "Žádná"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Uspořádat soubory" msgstr "Uspořádat soubory"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Uspořádat soubory..." msgstr "Uspořádat soubory..."
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Oslava"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit" msgstr "Pozastavit"
@ -3812,8 +3812,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel" msgstr "Prostý postranní panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4041,12 +4041,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Správce řady" msgstr "Správce řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady" msgstr "Přidat skladbu do řady"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Služba není dostupná" msgstr "Služba není dostupná"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Ukázat všechny písně" msgstr "Ukázat všechny písně"
@ -4684,12 +4684,12 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání" msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Ukazovat ve sbírce..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
@ -4701,11 +4701,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Ukázat náladový proužek" msgstr "Ukázat náladový proužek"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Ukázat pouze zdvojené" msgstr "Ukázat pouze zdvojené"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Ukázat pouze neoznačené" msgstr "Ukázat pouze neoznačené"
@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby" msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu" msgstr "Přeskočit skladbu"
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Zastavit po" msgstr "Zastavit po"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zastavit po této skladbě" msgstr "Zastavit po této skladbě"
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?" msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Přepnout OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady" msgstr "Přepnout stav řady"
@ -5381,11 +5381,11 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal" msgstr "Odebrat obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby" msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Henter streams"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Tilføj mappe..." msgstr "Tilføj mappe..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Tilføj fil" msgstr "Tilføj fil"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Tilføj fil..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj fil til omkodning" msgstr "Tilføj fil til omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe" msgstr "Tilføj mappe"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tilføj til en anden playliste" msgstr "Tilføj til en anden playliste"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Søg efter nye episoder"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Tjek for opdateringer" msgstr "Tjek for opdateringer"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Tjek efter opdateringer..." msgstr "Tjek efter opdateringer..."
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Konfigurer Vk.com ..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Indstil Global søgning ..." msgstr "Indstil Global søgning ..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Indstil bibliotek..." msgstr "Indstil bibliotek..."
@ -1458,11 +1458,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopier til udklipsholder" msgstr "Kopier til udklipsholder"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Koper til enhed..." msgstr "Koper til enhed..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiér til bibliotek..." msgstr "Kopiér til bibliotek..."
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Sletter hentet data" msgstr "Sletter hentet data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Slet filer" msgstr "Slet filer"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Slet filer"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Slet fra enhed..." msgstr "Slet fra enhed..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slet fra disk..." msgstr "Slet fra disk..."
@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Slet de originale filer"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer" msgstr "Sletter filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..." msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger mærke »%1« ..." msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Varighed af fade" msgstr "Varighed af fade"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev" msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned" msgstr "Flyt ned"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Flyt til bibliotek..." msgstr "Flyt til bibliotek..."
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flyt op" msgstr "Flyt op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Ny folder" msgstr "Ny folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste" msgstr "Ny spilleliste"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organiser filer" msgstr "Organiser filer"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organiser filer..." msgstr "Organiser filer..."
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kodeord" msgstr "Kodeord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -3809,8 +3809,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Simpelt sidepanel" msgstr "Simpelt sidepanel"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4038,12 +4038,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Køhåndterer" msgstr "Køhåndterer"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sæt valgte spor i kø" msgstr "Sæt valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Sæt spor i kø" msgstr "Sæt spor i kø"
@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "Server detaljer"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Tjeneste offline" msgstr "Tjeneste offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..."
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinjen" msgstr "Vis over statuslinjen"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Vis alle sange" msgstr "Vis alle sange"
@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i filbrowser" msgstr "Vis i filbrowser"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Vis i biblioteket..." msgstr "Vis i biblioteket..."
@ -4698,11 +4698,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis stemningslinie" msgstr "Vis stemningslinie"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Vis kun dubletter" msgstr "Vis kun dubletter"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Vis kun filer uden mærker" msgstr "Vis kun filer uden mærker"
@ -4794,11 +4794,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip fremad i spillelisten" msgstr "Skip fremad i spillelisten"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip valgte spor" msgstr "Skip valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Skip spor" msgstr "Skip spor"
@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stop efter" msgstr "Stop efter"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop efter dette spor" msgstr "Stop efter dette spor"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå køstatus til/fra" msgstr "Slå køstatus til/fra"
@ -5378,11 +5378,11 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Fravælg omslag" msgstr "Fravælg omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Skip valgte spor" msgstr "Skip valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Skip ikke spor" msgstr "Skip ikke spor"
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?"

View File

@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen" msgstr "Datei hinzufügen"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen" msgstr "Ordner hinzufügen"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Markierte Stücke von Spotify hinzufügen" msgstr "Markierte Stücke von Spotify hinzufügen"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Nach neuen Episoden suchen"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen suchen" msgstr "Auf Aktualisierungen suchen"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Vk.com konfigurieren …"
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Globale Suche konfigurieren …" msgstr "Globale Suche konfigurieren …"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Bibliothek einrichten …" msgstr "Bibliothek einrichten …"
@ -1480,11 +1480,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …" msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen" msgstr "Dateien löschen"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Vom Gerät löschen …" msgstr "Vom Gerät löschen …"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Vom Datenträger löschen …" msgstr "Vom Datenträger löschen …"
@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Originale löschen"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht" msgstr "Dateien werden gelöscht"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen"
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Überblenden"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Dauer:" msgstr "Dauer:"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden" msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Bibliothek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Einhängepunkte"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Nach unten" msgstr "Nach unten"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner" msgstr "Neuer Ordner"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste" msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nichts" msgstr "Nichts"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Dateien organisieren" msgstr "Dateien organisieren"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Dateien organisieren …" msgstr "Dateien organisieren …"
@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -3831,8 +3831,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste" msgstr "Einfache Seitenleiste"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4060,12 +4060,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Warteschlangenverwaltung" msgstr "Warteschlangenverwaltung"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen" msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Server-Details"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Dienst nicht verfügbar" msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Alle Titel anzeigen" msgstr "Alle Titel anzeigen"
@ -4703,12 +4703,12 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen" msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …" msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "In Bibliothek anzeigen …" msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Nur Doppelte anzeigen" msgstr "Nur Doppelte anzeigen"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen"
@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "Sprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste" msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Stücke überspringen" msgstr "Ausgewählte Stücke überspringen"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Stück überspringen" msgstr "Stück überspringen"
@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Anhalten"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Anhalten nach" msgstr "Anhalten nach"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild an/aus" msgstr "Vollbild an/aus"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern" msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@ -5400,11 +5400,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen" msgstr "Titelbild entfernen"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben" msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Stück nicht überspringen" msgstr "Stück nicht überspringen"
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"

View File

@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Προσθήκη αρχείου" msgstr "Προσθήκη αρχείου"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου" msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε" msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Διαμόρφωση του Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης"
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..."
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgstr "Διαγραφή αρχείων"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»" msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω" msgstr "Μετακίνηση κάτω"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω" msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Μουσική" msgstr "Μουσική"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος" msgstr "Νέος φάκελος"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα" msgstr "Νέα λίστα"
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Οργάνωση Αρχείων" msgstr "Οργάνωση Αρχείων"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Οργάνωση αρχείων..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..."
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Πάρτι"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό" msgstr "Συνθηματικό"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Παύση" msgstr "Παύση"
@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών"
@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης" msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη" msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη"
@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Εμφάνιση moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων" msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων"
@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών" msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Παράκαμψη κομματιού" msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Σταμάτημα"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Στοπ μετά" msgstr "Στοπ μετά"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι"
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής"
@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών" msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς"
@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..." msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Add file" msgstr "Add file"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Add folder" msgstr "Add folder"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Check for updates" msgstr "Check for updates"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..." msgstr "Check for updates..."
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..." msgstr "Configure library..."
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..." msgstr "Copy to library..."
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration" msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..." msgstr "Move to library..."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "New playlist" msgstr "New playlist"
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Service offline" msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Show fullsize..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Show in various artists"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track" msgstr "Stop after this track"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover" msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..." msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Add file" msgstr "Add file"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Add folder" msgstr "Add folder"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Check for new episodes"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Check for updates" msgstr "Check for updates"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..." msgstr "Check for updates..."
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Configure Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configure global search..." msgstr "Configure global search..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..." msgstr "Configure library..."
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copy to device..." msgstr "Copy to device..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..." msgstr "Copy to library..."
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Delete downloaded data" msgstr "Delete downloaded data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Delete files" msgstr "Delete files"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Delete files"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Delete from device..." msgstr "Delete from device..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Delete from disk..." msgstr "Delete from disk..."
@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Delete the original files"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files" msgstr "Deleting files"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dequeue selected tracks" msgstr "Dequeue selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Dequeue track" msgstr "Dequeue track"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Dynamic random mix"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edit smart playlist..." msgstr "Edit smart playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..."
@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration" msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive"
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Library rescan notice" msgstr "Library rescan notice"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Mount points"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Move down" msgstr "Move down"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..." msgstr "Move to library..."
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Move up" msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Music" msgstr "Music"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Never start playing"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "New folder" msgstr "New folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "New playlist" msgstr "New playlist"
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organise Files" msgstr "Organise Files"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organise files..." msgstr "Organise files..."
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Plain sidebar" msgstr "Plain sidebar"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "Querying device..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Queue Manager" msgstr "Queue Manager"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Queue selected tracks" msgstr "Queue selected tracks"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Queue track" msgstr "Queue track"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Server details"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Service offline" msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Show above status bar" msgstr "Show above status bar"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Show all songs" msgstr "Show all songs"
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr "Show fullsize..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Show groups in global search result" msgstr "Show groups in global search result"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Show in file browser..." msgstr "Show in file browser..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Show in library..." msgstr "Show in library..."
@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr "Show in various artists"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Show moodbar" msgstr "Show moodbar"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Show only duplicates" msgstr "Show only duplicates"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Show only untagged" msgstr "Show only untagged"
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "Skip count"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Skip track" msgstr "Skip track"
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stop after" msgstr "Stop after"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track" msgstr "Stop after this track"
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?" msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Toggle queue status" msgstr "Toggle queue status"
@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover" msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Unskip selected tracks" msgstr "Unskip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Unskip track" msgstr "Unskip track"
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Aldoni dosierujon..." msgstr "Aldoni dosierujon..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon" msgstr "Aldoni dosierujon"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eraro" msgstr "Eraro"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Kolekto"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muziko" msgstr "Muziko"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Pasvorto" msgstr "Pasvorto"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Paŭzigi" msgstr "Paŭzigi"
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "Bildero"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir una carpeta…" msgstr "Añadir una carpeta…"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo" msgstr "Añadir archivo"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir" msgstr "Añadir archivos para convertir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Añadir una carpeta" msgstr "Añadir una carpeta"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify" msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones" msgstr "Buscar actualizaciones"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Buscar actualizaciones…" msgstr "Buscar actualizaciones…"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com…"
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar búsqueda global…" msgstr "Configurar búsqueda global…"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar colección…" msgstr "Configurar colección…"
@ -1473,11 +1473,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles" msgstr "Copiar en el portapapeles"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar en la colección…" msgstr "Copiar en la colección…"
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar datos descargados" msgstr "Eliminar datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar archivos" msgstr "Eliminar archivos"
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…" msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…" msgstr "Eliminar del disco…"
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos" msgstr "Eliminando los archivos"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola" msgstr "Quitar la pista de la cola"
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
@ -2176,8 +2176,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Fundido"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Duración del fundido" msgstr "Duración del fundido"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD" msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Puntos de montaje"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Mover hacia abajo" msgstr "Mover hacia abajo"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Mover a la colección…" msgstr "Mover a la colección…"
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba" msgstr "Mover hacia arriba"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva" msgstr "Carpeta nueva"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Lista de reproducción nueva" msgstr "Lista de reproducción nueva"
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar archivos" msgstr "Organizar archivos"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar archivos…" msgstr "Organizar archivos…"
@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Fiesta"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
@ -3824,8 +3824,8 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple" msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4053,12 +4053,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cola" msgstr "Gestor de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Detalles del servidor"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servicio fuera de línea" msgstr "Servicio fuera de línea"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…" msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Mostrar OSD estético"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas las canciones" msgstr "Mostrar todas las canciones"
@ -4696,12 +4696,12 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global" msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Mostrar en colección..." msgstr "Mostrar en colección..."
@ -4713,11 +4713,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de ánimo" msgstr "Mostrar barra de ánimo"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar solo los duplicados" msgstr "Mostrar solo los duplicados"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas"
@ -4809,11 +4809,11 @@ msgstr "N.º de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas" msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista" msgstr "Omitir pista"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Detener"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Detener después de" msgstr "Detener después de"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola" msgstr "Cambiar estado de la cola"
@ -5393,11 +5393,11 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Eliminar la carátula" msgstr "Eliminar la carátula"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas" msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista" msgstr "No omitir pista"
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Lisa kaust..." msgstr "Lisa kaust..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust" msgstr "Lisa kaust"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Kontrolli uuendusi..." msgstr "Kontrolli uuendusi..."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopeeri seadmesse..." msgstr "Kopeeri seadmesse..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Kustuta failid" msgstr "Kustuta failid"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Kustuta failid"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Kustuta seadmest..." msgstr "Kustuta seadmest..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Kustuta kettalt..." msgstr "Kustuta kettalt..."
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Failide kustutamine" msgstr "Failide kustutamine"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Viga" msgstr "Viga"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Hajumine"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Helikogu"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Enim punkte"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Liiguta alla" msgstr "Liiguta alla"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles" msgstr "Liiguta üles"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Uus esitusnimekiri" msgstr "Uus esitusnimekiri"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Puudub" msgstr "Puudub"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organiseeri faile" msgstr "Organiseeri faile"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organiseeri faile..." msgstr "Organiseeri faile..."
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Pidu"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parool" msgstr "Parool"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Paus" msgstr "Paus"
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Täielik külgriba" msgstr "Täielik külgriba"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Järjekorrahaldur" msgstr "Järjekorrahaldur"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Lisa järjekorda" msgstr "Lisa järjekorda"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas edasi" msgstr "Lugude nimekirjas edasi"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Peata"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani" msgstr "Lülita täisekraani"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Gehitu direktorioa..." msgstr "Gehitu direktorioa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Gehitu fitxategia" msgstr "Gehitu fitxategia"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Gehitu karpeta" msgstr "Gehitu karpeta"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Atal berriak bilatu"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Eguneraketak bilatu..." msgstr "Eguneraketak bilatu..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..." msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfiguratu bilduma..." msgstr "Konfiguratu bilduma..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiatu arbelean" msgstr "Kopiatu arbelean"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiatu gailura..." msgstr "Kopiatu gailura..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiatu bildumara..." msgstr "Kopiatu bildumara..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgstr "Ezabatu fitxategiak"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Ezabatu gailutik..." msgstr "Ezabatu gailutik..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ezabatu diskotik..." msgstr "Ezabatu diskotik..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen" msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Atera pista ilaratik" msgstr "Atera pista ilaratik"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errorea" msgstr "Errorea"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Iraungitzea"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Iraungitzearen iraupena" msgstr "Iraungitzearen iraupena"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Bilduma"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Eraman behera" msgstr "Eraman behera"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Eraman bildumara..." msgstr "Eraman bildumara..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora" msgstr "Eraman gora"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musika" msgstr "Musika"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria" msgstr "Karpeta berria"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Bat ere ez" msgstr "Bat ere ez"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Antolatu fitxategiak" msgstr "Antolatu fitxategiak"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Antolatu fitxategiak..." msgstr "Antolatu fitxategiak..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Jaia"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Pasahitza" msgstr "Pasahitza"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi" msgstr "Pausarazi"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Albo-barra sinplea" msgstr "Albo-barra sinplea"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Ilara-kudeatzailea" msgstr "Ilara-kudeatzailea"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Pista ilaran jarri" msgstr "Pista ilaran jarri"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Erakutsi abesti guztiak" msgstr "Erakutsi abesti guztiak"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Aldarte-barra erakutsi" msgstr "Aldarte-barra erakutsi"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak" msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik" msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Gelditu"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Ondoren gelditu" msgstr "Ondoren gelditu"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Gelditu pista honen ondoren" msgstr "Gelditu pista honen ondoren"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Txandakatu ilara-egoera" msgstr "Txandakatu ilara-egoera"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Ezarri gabeko azala" msgstr "Ezarri gabeko azala"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?"

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "افزودن پوشه..." msgstr "افزودن پوشه..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "افزودن پرونده" msgstr "افزودن پرونده"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه" msgstr "افزودن پوشه"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر" msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "بررسی برای داستان‌های تازه"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "بررسی به‌روز رسانی..." msgstr "بررسی به‌روز رسانی..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..." msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "پیکربندی کتابخانه..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "کپی به کلیپ‌بورد" msgstr "کپی به کلیپ‌بورد"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..." msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "پاک کردن از دستگاه..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "پاک کردن از دیسک..." msgstr "پاک کردن از دیسک..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "پژمردن"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "زمان پژمردن" msgstr "زمان پژمردن"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "کتابخانه"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "سوارگاه‌ها"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "پایین بردن" msgstr "پایین بردن"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن" msgstr "بالا بردن"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "آهنگ" msgstr "آهنگ"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "پوشه‌ی تازه" msgstr "پوشه‌ی تازه"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "لیست‌پخش تازه" msgstr "لیست‌پخش تازه"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام" msgstr "هیچ‌کدام"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "مهمانی"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "گذرواژه" msgstr "گذرواژه"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "درنگ" msgstr "درنگ"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "میله‌کنار ساده" msgstr "میله‌کنار ساده"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "مدیر به‌خط کردن" msgstr "مدیر به‌خط کردن"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده" msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "به‌خط کردن ترک" msgstr "به‌خط کردن ترک"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "جزئیات سرور"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "سرویس برون‌خط" msgstr "سرویس برون‌خط"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..." msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت" msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "نمایش میله‌مود" msgstr "نمایش میله‌مود"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "نمایش تنها تکراری‌ها" msgstr "نمایش تنها تکراری‌ها"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها" msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "پرش شمار"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "ایست"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "ایست پس از" msgstr "ایست پس از"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "ایست پس از این آهنگ" msgstr "ایست پس از این آهنگ"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "تبدیل به وضعیت صف" msgstr "تبدیل به وضعیت صف"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "قرار ندادن جلد" msgstr "قرار ندادن جلد"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"

View File

@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..." msgstr "Lisää kansio..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto" msgstr "Lisää tiedosto"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio" msgstr "Lisää kansio"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin" msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Tarkista uudet jaksot"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Tarkista päivitykset" msgstr "Tarkista päivitykset"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Tarkista päivitykset..." msgstr "Tarkista päivitykset..."
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Vk.com-asetukset..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Muokkaa hakua..." msgstr "Muokkaa hakua..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Kirjaston asetukset..." msgstr "Kirjaston asetukset..."
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle" msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopioi laitteelle..." msgstr "Kopioi laitteelle..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopioi kirjastoon" msgstr "Kopioi kirjastoon"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Poista ladattu data" msgstr "Poista ladattu data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Poista tiedostot" msgstr "Poista tiedostot"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Poista tiedostot"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Poista laitteelta..." msgstr "Poista laitteelta..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Poista levyltä..." msgstr "Poista levyltä..."
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja" msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta" msgstr "Poista kappale jonosta"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Häivytys"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Häivytyksen kesto" msgstr "Häivytyksen kesto"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui" msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Liitoskohdat"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas" msgstr "Siirrä alas"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgstr "Siirrä kirjastoon..."
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös" msgstr "Siirrä ylös"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiikki" msgstr "Musiikki"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio" msgstr "Uusi kansio"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista" msgstr "Uusi soittolista"
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Hallitse tiedostoja" msgstr "Hallitse tiedostoja"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Hallitse tiedostoja..." msgstr "Hallitse tiedostoja..."
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä" msgstr "Keskeytä"
@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Pikseli"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki" msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Jonohallinta" msgstr "Jonohallinta"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon" msgstr "Aseta kappale jonoon"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Ei yhteyttä palveluun" msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een" msgstr "Aseta %1 %2:een"
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Näytä kaikki kappaleet" msgstr "Näytä kaikki kappaleet"
@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Näytä kirjastossa..." msgstr "Näytä kirjastossa..."
@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Näytä mielialapalkki" msgstr "Näytä mielialapalkki"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat"
@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet" msgstr "Ohita valitut kappaleet"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale" msgstr "Ohita kappale"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Pysäytä"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Lopeta jälkeen" msgstr "Lopeta jälkeen"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Koko näytön tila" msgstr "Koko näytön tila"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila" msgstr "Vaihda jonon tila"
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva" msgstr "Poista kansikuva"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"

View File

@ -26,7 +26,7 @@
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2014 # jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2014
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012 # jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
# jipux, 2014-2015 # jipux, 2014-2015
# Le Gall Nicolas <nicolaslegall34@free.fr>, 2014 # Le Gall Nicolas <nicolaslegall34@gmail.com>, 2014
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012 # Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
# evangeneer <mathieu@evangeneer.net>, 2012 # evangeneer <mathieu@evangeneer.net>, 2012
# matlantin <matlantin@gmail.com>, 2012 # matlantin <matlantin@gmail.com>, 2012
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..." msgstr "Ajouter un dossier..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier" msgstr "Ajouter un fichier"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier" msgstr "Ajouter un dossier"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify" msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Chercher de nouveaux épisodes"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour" msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Vérifier les mises à jour" msgstr "Vérifier les mises à jour"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Configuration de Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurer la recherche globale..." msgstr "Configurer la recherche globale..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configurer votre bibliothèque..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..."
@ -1483,11 +1483,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse papier" msgstr "Copier dans le presse papier"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique" msgstr "Copier sur le périphérique"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copier vers la bibliothèque..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Effacer les données téléchargées" msgstr "Effacer les données téléchargées"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers" msgstr "Supprimer les fichiers"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Supprimer du périphérique..." msgstr "Supprimer du périphérique..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Supprimer du disque..." msgstr "Supprimer du disque..."
@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers" msgstr "Suppression des fichiers"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Durée du fondu" msgstr "Durée du fondu"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Échec lors de la lecture du CD" msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Points de montage"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas" msgstr "Déplacer vers le bas"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut" msgstr "Déplacer vers le haut"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musique" msgstr "Musique"
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier" msgstr "Nouveau dossier"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture" msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organiser les fichiers" msgstr "Organiser les fichiers"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organisation des fichiers..." msgstr "Organisation des fichiers..."
@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "Soirée"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -3834,8 +3834,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple" msgstr "Barre latérale simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4063,12 +4063,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestionnaire de file d'attente" msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Détails du serveur"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Service hors-ligne" msgstr "Service hors-ligne"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..."
@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Afficher tous les morceaux" msgstr "Afficher tous les morceaux"
@ -4706,12 +4706,12 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche" msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
@ -4723,11 +4723,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Afficher la barre d'humeur" msgstr "Afficher la barre d'humeur"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Afficher uniquement les doublons" msgstr "Afficher uniquement les doublons"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag"
@ -4819,11 +4819,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante" msgstr "Lire la piste suivante"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées" msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste" msgstr "Passer la piste"
@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Arrêter après" msgstr "Arrêter après"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5180,7 +5180,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en mode plein écran" msgstr "Basculer en mode plein écran"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette" msgstr "Enlever cette pochette"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste" msgstr "Ne pas passer la piste"
@ -5727,7 +5727,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie «Compilations d'artistes» ?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie «Compilations d'artistes» ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Cuir comhadlann leis..." msgstr "Cuir comhadlann leis..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Cuir comhad leis" msgstr "Cuir comhad leis"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Cuir fillteán leis" msgstr "Cuir fillteán leis"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Lorg cláir nua"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Lorg nuashonruithe..." msgstr "Lorg nuashonruithe..."
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Cumraigh leabharlann..." msgstr "Cumraigh leabharlann..."
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..." msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..."
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Scrios comhaid" msgstr "Scrios comhaid"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Scrios comhaid"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Scrios ón ngléas..." msgstr "Scrios ón ngléas..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Scrios ón ndiosca..." msgstr "Scrios ón ndiosca..."
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Ag scriosadh comhaid" msgstr "Ag scriosadh comhaid"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Bain an rian as an scuaine" msgstr "Bain an rian as an scuaine"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Botún" msgstr "Botún"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Leabharlann"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Bog síos" msgstr "Bog síos"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Bog suas" msgstr "Bog suas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Ceol" msgstr "Ceol"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Dada" msgstr "Dada"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Eagraigh comhaid" msgstr "Eagraigh comhaid"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Eagraigh comhaid..." msgstr "Eagraigh comhaid..."
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Cóisir"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Focal faire" msgstr "Focal faire"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Cuir ar sos" msgstr "Cuir ar sos"
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Bainisteoir na Scuaine" msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Cuir an rian i scuaine" msgstr "Cuir an rian i scuaine"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..."
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Taispeáin gach amhrán" msgstr "Taispeáin gach amhrán"
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin" msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin"
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Stad"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stad i ndiaidh" msgstr "Stad i ndiaidh"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo" msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo"
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Scoránaigh lánscáileán" msgstr "Scoránaigh lánscáileán"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Botún anaithnid"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Díshocraigh an clúdach" msgstr "Díshocraigh an clúdach"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Engadir un cartafol…" msgstr "Engadir un cartafol…"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Engadir un ficheiro" msgstr "Engadir un ficheiro"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter" msgstr "Engadir ficheiros para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol" msgstr "Engadir cartafol"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Engadir a outra lista de reprodución" msgstr "Engadir a outra lista de reprodución"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Buscar novos episodios"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Verificar se há actualizazóns..." msgstr "Verificar se há actualizazóns..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar a busca global…" msgstr "Configurar a busca global…"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar a biblioteca..." msgstr "Configurar a biblioteca..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar no portapapeis" msgstr "Copiar no portapapeis"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo" msgstr "Copiar para o dispositivo"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar para a biblioteca" msgstr "Copiar para a biblioteca"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar os datos descargados" msgstr "Eliminar os datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar arquivos " msgstr "Eliminar arquivos "
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos "
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar do dispositivo" msgstr "Eliminar do dispositivo"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar do disco" msgstr "Eliminar do disco"
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando os ficheiros…" msgstr "Eliminando os ficheiros…"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola" msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar da cola" msgstr "Quitar da cola"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar a lista intelixente…" msgstr "Editar a lista intelixente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Desvanecendo"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Duración do desvanecimento" msgstr "Duración do desvanecimento"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Nota de análise da biblioteca" msgstr "Nota de análise da biblioteca"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Pontos de montaxe"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Mover para abaixo" msgstr "Mover para abaixo"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Mover para a biblioteca..." msgstr "Mover para a biblioteca..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima" msgstr "Mover para acima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol" msgstr "Novo cartafol"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodución" msgstr "Nova lista de reprodución"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nengún" msgstr "Nengún"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar os ficheiros" msgstr "Organizar os ficheiros"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar os ficheiros…" msgstr "Organizar os ficheiros…"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple" msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Xestor da fila" msgstr "Xestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Engadir á lista" msgstr "Engadir á lista"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Engadir á lista" msgstr "Engadir á lista"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Detalles do servidor"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servizo Inválido" msgstr "Servizo Inválido"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Amosar todas as cancións" msgstr "Amosar todas as cancións"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo "
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no buscador de arquivos" msgstr "Mostrar no buscador de arquivos"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Amosar en varios intérpretes"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Amosar a barra do ánimo." msgstr "Amosar a barra do ánimo."
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar somente os duplicados" msgstr "Mostrar somente os duplicados"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado." msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado."
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Saltar a conta"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Deter"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Deter tras" msgstr "Deter tras"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual" msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?" msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alternar o estado da cola" msgstr "Alternar o estado da cola"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Erro descoñecido"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Anular a escolla da portada" msgstr "Anular a escolla da portada"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?"

View File

@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת תיקייה..." msgstr "הוספת תיקייה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "הוספת קובץ" msgstr "הוספת קובץ"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה" msgstr "הוספת תיקייה"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת"
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "בדיקת פרקים חדשים"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "בדיקת עדכונים..." msgstr "בדיקת עדכונים..."
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "מגדיר חיפוש " msgstr "מגדיר חיפוש "
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "הגדרת הספרייה..." msgstr "הגדרת הספרייה..."
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "העתקה אל הלוח" msgstr "העתקה אל הלוח"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "העתקה להתקן.." msgstr "העתקה להתקן.."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "העתקה לספרייה..." msgstr "העתקה לספרייה..."
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "מחיקת קבצים" msgstr "מחיקת קבצים"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "מחיקה מתוך התקן..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..."
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "הקבצים נמחקים" msgstr "הקבצים נמחקים"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "הסרת הרצועה מהתור" msgstr "הסרת הרצועה מהתור"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה" msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "נקודות עגינה"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "הזזה מטה" msgstr "הזזה מטה"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "העברה לספרייה..." msgstr "העברה לספרייה..."
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה" msgstr "הזזה מעלה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "מוזיקה" msgstr "מוזיקה"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "תיקייה חדשה" msgstr "תיקייה חדשה"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה" msgstr "רשימת השמעה חדשה"
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "אין" msgstr "אין"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "ארגון קבצים" msgstr "ארגון קבצים"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "ארגון קבצים..." msgstr "ארגון קבצים..."
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "מסיבה"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "ססמה" msgstr "ססמה"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "השהייה" msgstr "השהייה"
@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "פיקסל"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "סרגל צד פשוט" msgstr "סרגל צד פשוט"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4034,12 +4034,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "מנהל התור" msgstr "מנהל התור"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "הוספת הרצועה לתור" msgstr "הוספת הרצועה לתור"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "פרטי שרת"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "שירות לא מקוון" msgstr "שירות לא מקוון"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..."
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "הצגת כל השירים" msgstr "הצגת כל השירים"
@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "הצגת סרגל האווירה" msgstr "הצגת סרגל האווירה"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "הצגת כפילויות בלבד" msgstr "הצגת כפילויות בלבד"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד" msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד"
@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "מונה דילוגים"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "הפסקה"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "הפסקה אחרי" msgstr "הפסקה אחרי"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו" msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org "
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "החלף מצב התור" msgstr "החלף מצב התור"
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "הסרת עטיפה" msgstr "הסרת עטיפה"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5698,7 +5698,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?"

View File

@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,11 +1447,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3798,8 +3798,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4027,12 +4027,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4670,12 +4670,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4687,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4783,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5367,11 +5367,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Dodajte direktorij..." msgstr "Dodajte direktorij..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku" msgstr "Dodaj datoteku"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu" msgstr "Dodajte mapu"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno" msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Provjeri ažuriranja" msgstr "Provjeri ažuriranja"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Provjeri ima li nadogradnja" msgstr "Provjeri ima li nadogradnja"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Podesite Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Podesite globalno pretraživanje..." msgstr "Podesite globalno pretraživanje..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Podesi fonoteku..." msgstr "Podesi fonoteku..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik" msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopirajte na uređaj..." msgstr "Kopirajte na uređaj..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopirajte u fonoteku..." msgstr "Kopirajte u fonoteku..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke" msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Izbrišite datoteku" msgstr "Izbrišite datoteku"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Izbrišite s uređaja..." msgstr "Izbrišite s uređaja..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Izbrišite s diska..." msgstr "Izbrišite s diska..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka" msgstr "Brisanje datoteka"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije" msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Utišavanje"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje utišavanja" msgstr "Trajanje utišavanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja" msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Točka montiranja"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Pomakni dolje" msgstr "Pomakni dolje"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgstr "Premjesti u fonoteku..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore" msgstr "Pomakni gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Glazba" msgstr "Glazba"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa" msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Novi popis izvođenja" msgstr "Novi popis izvođenja"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ništa" msgstr "Ništa"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizirajte datoteke" msgstr "Organizirajte datoteke"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizirajte datoteke..." msgstr "Organizirajte datoteke..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj reprodukciju" msgstr "Pauziraj reprodukciju"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Piksela"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Jednostavna bočna traka" msgstr "Jednostavna bočna traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Usluga nedostupna" msgstr "Usluga nedostupna"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad statusne trake" msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Prikaži sve pjesme" msgstr "Prikaži sve pjesme"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage" msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Prikaži u fonoteci..." msgstr "Prikaži u fonoteci..."
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži traku tonaliteta" msgstr "Prikaži traku tonaliteta"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme" msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme" msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Preskoči računanje"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči odabrane pjesme" msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu" msgstr "Preskoči pjesmu"
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Zaustavi nakon" msgstr "Zaustavi nakon"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Cijelozaslonski prikaz" msgstr "Cijelozaslonski prikaz"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Uklonite omot" msgstr "Uklonite omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme" msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme"
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"

View File

@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása" msgstr "Mappa hozzáadása"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Új fájl" msgstr "Új fájl"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása" msgstr "Mappa hozzáadása"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz" msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Frissítések keresése" msgstr "Frissítések keresése"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Frissítés keresése..." msgstr "Frissítés keresése..."
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Vk.com beállítása..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Globális keresés beállítása..." msgstr "Globális keresés beállítása..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Zenetár beállítása..." msgstr "Zenetár beállítása..."
@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Másolás vágólapra" msgstr "Másolás vágólapra"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre..." msgstr "Másolás eszközre..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Másolás a zenetárba..." msgstr "Másolás a zenetárba..."
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Letöltött adatok törlése" msgstr "Letöltött adatok törlése"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése" msgstr "Fájlok törlése"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Törlés az eszközről..." msgstr "Törlés az eszközről..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Törlés a lemezről..." msgstr "Törlés a lemezről..."
@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése" msgstr "Fájlok törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám törlése a sorból" msgstr "Szám törlése a sorból"
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..."
@ -2160,8 +2160,8 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Elhalkulás"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Elhalkulás hossza" msgstr "Elhalkulás hossza"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót" msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Csatolási pontok"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás lefelé" msgstr "Mozgatás lefelé"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé" msgstr "Mozgatás felfelé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Zene" msgstr "Zene"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Új mappa" msgstr "Új mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszási lista" msgstr "Új lejátszási lista"
@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Egyik sem" msgstr "Egyik sem"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Fájlok rendezése" msgstr "Fájlok rendezése"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Fájlok rendezése..." msgstr "Fájlok rendezése..."
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Szünet" msgstr "Szünet"
@ -3808,8 +3808,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv" msgstr "Egyszerű oldalsáv"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4037,12 +4037,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Sorkezelő" msgstr "Sorkezelő"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Szám sorba állítása" msgstr "Szám sorba állítása"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Szerver részletek"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..."
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Minden szám mutatása" msgstr "Minden szám mutatása"
@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között" msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Mutasd a zenetárban" msgstr "Mutasd a zenetárban"
@ -4697,11 +4697,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Csak az ismétlődések mutatása" msgstr "Csak az ismétlődések mutatása"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása"
@ -4793,11 +4793,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában" msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása" msgstr "Szám kihagyása"
@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Leállít"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Megállít utána" msgstr "Megállít utána"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Leállítás az aktuális szám után" msgstr "Leállítás az aktuális szám után"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő" msgstr "Teljes képernyő"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Sorállapot megjelenítése" msgstr "Sorállapot megjelenítése"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése" msgstr "Borító törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Szám lejátszása" msgstr "Szám lejátszása"
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Error Incognite"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Tambah stream lainnya..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..." msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas" msgstr "Tambah berkas"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Tambah berkas..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder" msgstr "Tambah folder"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambahkan ke Spotify berbintang" msgstr "Tambahkan ke Spotify berbintang"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambah ke daftar putar lainnya" msgstr "Tambah ke daftar putar lainnya"
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Perbarui episode baru"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Cek pembaruan" msgstr "Cek pembaruan"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Cek pembaruan..." msgstr "Cek pembaruan..."
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Konfigurasi Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Konfigurasi pencarian global..." msgstr "Konfigurasi pencarian global..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigurasi Pustaka" msgstr "Konfigurasi Pustaka"
@ -1462,11 +1462,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan klip" msgstr "Salin ke papan klip"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..." msgstr "Salin ke perangkat..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Salin ke Pustaka ..." msgstr "Salin ke Pustaka ..."
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas" msgstr "Hapus berkas"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..." msgstr "Hapus dari perangkat..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari disk..." msgstr "Hapus dari disk..."
@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Hapus berkas asli"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas" msgstr "Menghapus berkas"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Batalkan antrian track terpilih" msgstr "Batalkan antrian track terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Batalkan antrian track" msgstr "Batalkan antrian track"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Campuran acak dinamis"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting daftar putar pintar..." msgstr "Sunting daftar putar pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@ -2165,8 +2165,8 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kesalahan" msgstr "Kesalahan"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Memudar"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Durasi memudar" msgstr "Durasi memudar"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca CD drive" msgstr "Gagal membaca CD drive"
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang Pustaka" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang Pustaka"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Titik pasang"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Pindah ke bawah" msgstr "Pindah ke bawah"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Pindah ke pustaka..." msgstr "Pindah ke pustaka..."
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pindah ke atas" msgstr "Pindah ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Tidak pernah diputar"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Folder baru" msgstr "Folder baru"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru" msgstr "Daftar putar baru"
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Tidak ada blok pendek"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tidak ada" msgstr "Tidak ada"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tak satu pun dari lagu-lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" msgstr "Tak satu pun dari lagu-lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Mengatur Berkas" msgstr "Mengatur Berkas"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Mengatur Berkas..." msgstr "Mengatur Berkas..."
@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kata sandi" msgstr "Kata sandi"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Jeda" msgstr "Jeda"
@ -3813,8 +3813,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah samping polos" msgstr "Bilah samping polos"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "Query perangkat"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Manajer antrian" msgstr "Manajer antrian"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antri track terpilih" msgstr "Antri track terpilih"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Antri track" msgstr "Antri track"
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Rincian server"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Layanan offline" msgstr "Layanan offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Atur %1 to \"%2\"..." msgstr "Atur %1 to \"%2\"..."
@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas status bar" msgstr "Tampilkan di atas status bar"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Tunjukkan semua lagu" msgstr "Tunjukkan semua lagu"
@ -4685,12 +4685,12 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh"
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Tunjukkan grup dalam hasil pencarian global" msgstr "Tunjukkan grup dalam hasil pencarian global"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di browser berkas" msgstr "Tampilkan di browser berkas"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Tampilkan dalam pustaka..." msgstr "Tampilkan dalam pustaka..."
@ -4702,11 +4702,11 @@ msgstr "Tampilkan berbagai artis"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Tunjukkan moodbar" msgstr "Tunjukkan moodbar"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya yang duplikat" msgstr "Tampilkan hanya yang duplikat"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya yang tak berlabel" msgstr "Tampilkan hanya yang tak berlabel"
@ -4798,11 +4798,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati daftar putar maju" msgstr "Lewati daftar putar maju"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati track yang dipilih" msgstr "Lewati track yang dipilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Lewati track" msgstr "Lewati track"
@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Berhenti"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Berhenti setelah" msgstr "Berhenti setelah"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah track ini" msgstr "Berhenti setelah track ini"
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic sudah berakhir. Silakan donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih rinci." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic sudah berakhir. Silakan donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih rinci."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5159,7 +5159,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Berkas-berkas berikut akan dihapus dari perangkat, Anda yakin ingin melanjutkan?" msgstr "Berkas-berkas berikut akan dihapus dari perangkat, Anda yakin ingin melanjutkan?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Aktifkan Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Aktifkan layar penuh" msgstr "Aktifkan layar penuh"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrian" msgstr "Alihkan status antrian"
@ -5382,11 +5382,11 @@ msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Batalkan setingan sampul" msgstr "Batalkan setingan sampul"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Tidak lewati trek yang dipilih" msgstr "Tidak lewati trek yang dipilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Tidak lewati track" msgstr "Tidak lewati track"
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya dalam album ini seperti Beragam Artis?" msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya dalam album ini seperti Beragam Artis?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang penuh sekarang?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang penuh sekarang?"

View File

@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Bæta við möppu..." msgstr "Bæta við möppu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu" msgstr "Bæta við möppu"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Eyði gögnum" msgstr "Eyði gögnum"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Villa" msgstr "Villa"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..." msgstr "Aggiungi cartella..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file" msgstr "Aggiungi file"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Aggiungi file..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare" msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella" msgstr "Aggiungi cartella"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Controllo aggiornamenti" msgstr "Controllo aggiornamenti"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..." msgstr "Controlla aggiornamenti..."
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configura la ricerca globale..." msgstr "Configura la ricerca globale..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configura raccolta..." msgstr "Configura raccolta..."
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti" msgstr "Copia negli appunti"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia su dispositivo..." msgstr "Copia su dispositivo..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copia nella raccolta..." msgstr "Copia nella raccolta..."
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Elimina i dati scaricati" msgstr "Elimina i dati scaricati"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Elimina i file" msgstr "Elimina i file"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Elimina i file"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Elimina da dispositivo..." msgstr "Elimina da dispositivo..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Elimina dal disco..." msgstr "Elimina dal disco..."
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file" msgstr "Eliminazione dei file"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica la scaletta veloce..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Dissolvenza"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza" msgstr "Durata della dissolvenza"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Lettura del CD non riuscita" msgstr "Lettura del CD non riuscita"
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Punti di mount"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Sposta in basso" msgstr "Sposta in basso"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Sposta nella raccolta..." msgstr "Sposta nella raccolta..."
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto" msgstr "Sposta in alto"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musica" msgstr "Musica"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella" msgstr "Nuova cartella"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta" msgstr "Nuova scaletta"
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizza file" msgstr "Organizza file"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizza file..." msgstr "Organizza file..."
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice" msgstr "Barra laterale semplice"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestore della coda" msgstr "Gestore della coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate" msgstr "Accoda le tracce selezionate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia" msgstr "Accoda la traccia"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Dettagli del server"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servizio non in linea" msgstr "Servizio non in linea"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore" msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Mostra tutti i brani" msgstr "Mostra tutti i brani"
@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale" msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra nel navigatore file..." msgstr "Mostra nel navigatore file..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Mostra nella raccolta..." msgstr "Mostra nella raccolta..."
@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostra solo i duplicati" msgstr "Mostra solo i duplicati"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostra solo i brani senza tag" msgstr "Mostra solo i brani senza tag"
@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta" msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate" msgstr "Salta le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia" msgstr "Salta la traccia"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Ferma"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Ferma dopo" msgstr "Ferma dopo"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Ferma dopo questa traccia" msgstr "Ferma dopo questa traccia"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambia lo stato della coda" msgstr "Cambia lo stato della coda"
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina" msgstr "Rimuovi copertina"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina le tracce selezionate" msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina la traccia" msgstr "Ripristina la traccia"
@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"

View File

@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..." msgstr "ディレクトリを追加..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加" msgstr "ファイルを追加"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ファイルを追加..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加" msgstr "変換するファイルを追加"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加" msgstr "フォルダーを追加"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加する" msgstr "別のプレイリストに追加する"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "更新の確認" msgstr "更新の確認"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "更新のチェック..." msgstr "更新のチェック..."
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "VK.com の設定..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "全体検索の設定..." msgstr "全体検索の設定..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "ライブラリの設定..." msgstr "ライブラリの設定..."
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー" msgstr "クリップボードにコピー"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "デバイスへコピー..." msgstr "デバイスへコピー..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "ライブラリへコピー..." msgstr "ライブラリへコピー..."
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ダウンロード済みデータを削除" msgstr "ダウンロード済みデータを削除"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "ファイルの削除" msgstr "ファイルの削除"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "ファイルの削除"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "デバイスから削除..." msgstr "デバイスから削除..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "ディスクから削除..." msgstr "ディスクから削除..."
@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中" msgstr "ファイルの削除中"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除" msgstr "トラックをキューから削除"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストの編集..." msgstr "スマートプレイリストの編集..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..." msgstr "タグ「%1」を編集..."
@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "フェード"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ" msgstr "フェードの長さ"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました" msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化" msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知" msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "マウントポイント"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "下へ移動" msgstr "下へ移動"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "ライブラリへ移動..." msgstr "ライブラリへ移動..."
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上へ移動" msgstr "上へ移動"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "ミュージック" msgstr "ミュージック"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー" msgstr "新しいフォルダー"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト" msgstr "新しいプレイリスト"
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "ファイルの整理" msgstr "ファイルの整理"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "ファイルの整理..." msgstr "ファイルの整理..."
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "パーティー"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
@ -3806,8 +3806,8 @@ msgstr "ピクセル"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー" msgstr "プレーンサイドバー"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4035,12 +4035,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "キューマネージャー" msgstr "キューマネージャー"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加" msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加" msgstr "トラックをキューに追加"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "サーバーの詳細"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "サービスがオフラインです" msgstr "サービスがオフラインです"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "ステータスバーの上に表示" msgstr "ステータスバーの上に表示"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "すべての曲を表示する" msgstr "すべての曲を表示する"
@ -4678,12 +4678,12 @@ msgstr "原寸表示..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "検索結果にグループを表示する" msgstr "検索結果にグループを表示する"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "ファイルブラウザーで表示..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "ライブラリーに表示..." msgstr "ライブラリーに表示..."
@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "ムードバーを表示する" msgstr "ムードバーを表示する"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "重複するものだけ表示" msgstr "重複するものだけ表示"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "タグのないものだけ表示" msgstr "タグのないものだけ表示"
@ -4791,11 +4791,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ" msgstr "プレイリストで前にスキップ"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする" msgstr "選択したトラックをスキップする"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする" msgstr "トラックをスキップする"
@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "次で停止" msgstr "次で停止"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "このトラック後に停止" msgstr "このトラック後に停止"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。"
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?" msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面表示の切り替え" msgstr "全画面表示の切り替え"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え" msgstr "キュー状態の切り替え"
@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "不明なエラー"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする" msgstr "カバーを未設定にする"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない" msgstr "選択したトラックをスキップしない"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない" msgstr "トラックをスキップしない"
@ -5699,7 +5699,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"

View File

@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "დირექტორიის დამატება..." msgstr "დირექტორიის დამატება..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება" msgstr "დასტის დამატება"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "განახლებებზე შემოწმება..." msgstr "განახლებებზე შემოწმება..."
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..." msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..."
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "ფაილების წაშლა" msgstr "ფაილების წაშლა"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..." msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "დისკიდან წაშლა..." msgstr "დისკიდან წაშლა..."
@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "ფაილების წაშლა" msgstr "ფაილების წაშლა"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "შეცდომა" msgstr "შეცდომა"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "მუსიკა" msgstr "მუსიკა"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "ფაილების ორგანიზება" msgstr "ფაილების ორგანიზება"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "ფაილების ორგანიზება..." msgstr "ფაილების ორგანიზება..."
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "გაჩერება"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Файлды қосу" msgstr "Файлды қосу"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Файлды қосу..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Буманы қосу" msgstr "Буманы қосу"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Жаңартуларға тексеру..." msgstr "Жаңартуларға тексеру..."
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Алмасу буферіне көшіру" msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Файлдарды өшіру" msgstr "Файлдарды өшіру"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Файлдарды өшіру" msgstr "Файлдарды өшіру"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Қате" msgstr "Қате"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Жинақ"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту" msgstr "Төмен жылжыту"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту" msgstr "Жоғары жылжыту"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума" msgstr "Жаңа бума"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі" msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Жоқ" msgstr "Жоқ"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Аялдату" msgstr "Аялдату"
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Тоқтату"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Толық экранға өту/шығу" msgstr "Толық экранға өту/шығу"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Белгісіз қате"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "디렉토리 추가..." msgstr "디렉토리 추가..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "파일 추가" msgstr "파일 추가"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "파일 추가..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가" msgstr "변환할 파일 추가"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가" msgstr "폴더 추가"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify 별점에 추가" msgstr "Spotify 별점에 추가"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생목록에 추가" msgstr "다른 재생목록에 추가"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "새로운 에피소드 확인"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "업데이트 확인" msgstr "업데이트 확인"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "업데이트 확인..." msgstr "업데이트 확인..."
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Vk.com 설정..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "글로벌 검색 설정..." msgstr "글로벌 검색 설정..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "라이브러리 설정..." msgstr "라이브러리 설정..."
@ -1458,11 +1458,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "클립보드로 복사" msgstr "클립보드로 복사"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "장치에 복사..." msgstr "장치에 복사..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "라이브러리에 복사..." msgstr "라이브러리에 복사..."
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "다운로드된 데이터 삭제" msgstr "다운로드된 데이터 삭제"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "파일 삭제" msgstr "파일 삭제"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "파일 삭제"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "장치에서 삭제..." msgstr "장치에서 삭제..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "디스크에서 삭제..." msgstr "디스크에서 삭제..."
@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중" msgstr "파일 삭제 중"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "트랙을 대기열에서 해제" msgstr "트랙을 대기열에서 해제"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생목록 편집..." msgstr "스마트 재생목록 편집..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "태그 수정 \"%1\"..." msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "페이드 아웃"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "페이드 아웃 시간" msgstr "페이드 아웃 시간"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패" msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "라이브러리 "
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "향상된 그룹 " msgstr "향상된 그룹 "
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림" msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "마운트 지점"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동" msgstr "아래로 이동"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "라이브러리로 이동..." msgstr "라이브러리로 이동..."
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "위로 이동" msgstr "위로 이동"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "음악" msgstr "음악"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "새 폴더" msgstr "새 폴더"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생목록" msgstr "새로운 재생목록"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "파일 정리" msgstr "파일 정리"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "파일 정리..." msgstr "파일 정리..."
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "파티"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "비밀번호" msgstr "비밀번호"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "일시중지" msgstr "일시중지"
@ -3809,8 +3809,8 @@ msgstr "픽셀"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바" msgstr "일반 사이드바"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4038,12 +4038,12 @@ msgstr "장치 질의..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "대기열 관리자" msgstr "대기열 관리자"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가" msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "대기열 트랙" msgstr "대기열 트랙"
@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "서버 자세히"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "서비스 오프라인" msgstr "서비스 오프라인"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..." msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..."
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 보기"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기" msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "모든 음악 보기" msgstr "모든 음악 보기"
@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "전체화면 보기..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기" msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "파일 브라우져에서 보기..." msgstr "파일 브라우져에서 보기..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "라이브러리에서 보기..." msgstr "라이브러리에서 보기..."
@ -4698,11 +4698,11 @@ msgstr "다양한 음악가에서 보기"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "분위기 막대 " msgstr "분위기 막대 "
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "복사본만 보기" msgstr "복사본만 보기"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "태그되지 않은 것만 보기" msgstr "태그되지 않은 것만 보기"
@ -4794,11 +4794,11 @@ msgstr "넘긴 회수"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기" msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 " msgstr "선택된 트랙들 "
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "트랙 " msgstr "트랙 "
@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "중지"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "이후 정지" msgstr "이후 정지"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "이번 트랙 이후 정지" msgstr "이번 트랙 이후 정지"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?" msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 토글" msgstr "전체화면 토글"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상황 토글" msgstr "대기열 상황 토글"
@ -5378,11 +5378,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "커버 해제" msgstr "커버 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 넘기기 " msgstr "선택된 트랙들 넘기기 "
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 넘기기 " msgstr "트랙 넘기기 "
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?"

View File

@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Pridėti nuorodą..." msgstr "Pridėti nuorodą..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Pridėti failą" msgstr "Pridėti failą"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Pridėti failą..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui" msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplankalą" msgstr "Pridėti aplankalą"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus" msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų" msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..." msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..."
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..." msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..."
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į atmintinę" msgstr "Kopijuoti į atmintinę"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopijuoti į fonoteką..." msgstr "Kopijuoti į fonoteką..."
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Ištrinti failus" msgstr "Ištrinti failus"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Ištrinti failus"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ištrinti iš disko..." msgstr "Ištrinti iš disko..."
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Trinami failai" msgstr "Trinami failai"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Iš eilės takelį" msgstr "Iš eilės takelį"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..." msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Pradingimas"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Suliejimo trukmė" msgstr "Suliejimo trukmė"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko" msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko"
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Perkelti žemyn" msgstr "Perkelti žemyn"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Perkelti į fonoteką" msgstr "Perkelti į fonoteką"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn" msgstr "Perkelti aukštyn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzika" msgstr "Muzika"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Naujas aplankas" msgstr "Naujas aplankas"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis" msgstr "Naujas grojaraštis"
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nėra" msgstr "Nėra"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Tvarkyti failus" msgstr "Tvarkyti failus"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Tvarkyti failus..." msgstr "Tvarkyti failus..."
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Vakarėlis"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis" msgstr "Slaptažodis"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti" msgstr "Pristabdyti"
@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Pikselis"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Paprasta juosta" msgstr "Paprasta juosta"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Eilės tvarkyklė" msgstr "Eilės tvarkyklė"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "į eilę pažymėtus takelius" msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "į eilę takelį" msgstr "į eilę takelį"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Serverio detalės"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servisas nepasiekiamas" msgstr "Servisas nepasiekiamas"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Rodyti visas dainas" msgstr "Rodyti visas dainas"
@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose" msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Rodyti fonotekoje..." msgstr "Rodyti fonotekoje..."
@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Rodyti tik duplikatus" msgstr "Rodyti tik duplikatus"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Rodyti tik be žymių" msgstr "Rodyti tik be žymių"
@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Praleisti pasirinktus takelius" msgstr "Praleisti pasirinktus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Praleisti takelį" msgstr "Praleisti takelį"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Stabdyti"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stabdyti po" msgstr "Stabdyti po"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Sustabdyti po šio takelio" msgstr "Sustabdyti po šio takelio"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Visame ekrane" msgstr "Visame ekrane"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Perjungti eilės statusą" msgstr "Perjungti eilės statusą"
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Pašalinti viršelį" msgstr "Pašalinti viršelį"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių" msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Nepraleisti takelio" msgstr "Nepraleisti takelio"
@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Pievienot mapi..." msgstr "Pievienot mapi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Pievienot datni" msgstr "Pievienot datni"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pievienot failu..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi" msgstr "Pievienot mapi"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pievienot citai dziesmu listei" msgstr "Pievienot citai dziesmu listei"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "BBC podraides"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..." msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopēt starpliktuvē" msgstr "Kopēt starpliktuvē"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopēt uz ierīci..." msgstr "Kopēt uz ierīci..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopēt uz bibliotēku..." msgstr "Kopēt uz bibliotēku..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Dzēst failus" msgstr "Dzēst failus"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Dzēst failus"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Dzēst no ierīces..." msgstr "Dzēst no ierīces..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Dzēst no diska..." msgstr "Dzēst no diska..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Dzēš failus" msgstr "Dzēš failus"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Pāreja"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Pārejas garums" msgstr "Pārejas garums"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot uz leju" msgstr "Pārvietot uz leju"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu" msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Jauna mape" msgstr "Jauna mape"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Jauna dziesmu liste" msgstr "Jauna dziesmu liste"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nekas" msgstr "Nekas"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizēt Failus" msgstr "Organizēt Failus"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizēt failus..." msgstr "Organizēt failus..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Ballīte"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parole" msgstr "Parole"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauze" msgstr "Pauze"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Parasta sānjosla" msgstr "Parasta sānjosla"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Rindas pārvaldnieks" msgstr "Rindas pārvaldnieks"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Ierindot dziesmu" msgstr "Ierindot dziesmu"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Serviss atslēgts" msgstr "Serviss atslēgts"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Rādīt virs statusa joslas" msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Rādīt visas dziesmas" msgstr "Rādīt visas dziesmas"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Rādīt tikai dublikātus" msgstr "Rādīt tikai dublikātus"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Rādīt tikai bez birkām" msgstr "Rādīt tikai bez birkām"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Izlaista"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Apturēt"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Apturēt pēc" msgstr "Apturēt pēc"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas" msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Ieslēgt rindas statusu" msgstr "Ieslēgt rindas statusu"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Noņemt vāka attēlu" msgstr "Noņemt vāka attēlu"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"

View File

@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Додади директориум..." msgstr "Додади директориум..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Додади датотека..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додади датотеки за транскодирање" msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Додади папка" msgstr "Додади папка"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додади на друга плејлиста" msgstr "Додади на друга плејлиста"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..." msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Tambah fail" msgstr "Tambah fail"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Tambah fail..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder" msgstr "Tambah folder"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi" msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Sentiasa mula bermain"
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103
msgid "Amazon" msgid "Amazon"
msgstr "" msgstr "Amazon"
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67
msgid "" msgid ""
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Periksa episod baharu"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Periksa kemaskini" msgstr "Periksa kemaskini"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa kemaskini..." msgstr "Periksa kemaskini..."
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Clementine boleh menukar secara automatik muzik yang anda salin ke peran
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
msgstr "" msgstr "Clementine boleh mainkan muzik yang anda muat naik ke dalam Amazon Cloud Drive"
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Konfigur Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Konfigure gelintar sejagat..." msgstr "Konfigure gelintar sejagat..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigur pustaka..." msgstr "Konfigur pustaka..."
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan keratan" msgstr "Salin ke papan keratan"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke peranti..." msgstr "Salin ke peranti..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Salin ke pustaka..." msgstr "Salin ke pustaka..."
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Padam data dimuat turun" msgstr "Padam data dimuat turun"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Padam fail" msgstr "Padam fail"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Padam fail"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Padam dari peranti..." msgstr "Padam dari peranti..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Padam dari cakera..." msgstr "Padam dari cakera..."
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Padam fail asal"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail-fail" msgstr "Memadam fail-fail"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih" msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Nyahbaris gilir trek" msgstr "Nyahbaris gilir trek"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting senarai main pintar..." msgstr "Sunting senarai main pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ralat" msgstr "Ralat"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Peresapan"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Jangkamasa peresapan" msgstr "Jangkamasa peresapan"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca pemacu CD" msgstr "Gagal membaca pemacu CD"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis imbas semula pustaka" msgstr "Notis imbas semula pustaka"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Titik lekap"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Alih ke bawah" msgstr "Alih ke bawah"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Alih ke pustaka..." msgstr "Alih ke pustaka..."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas" msgstr "Alih ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzik" msgstr "Muzik"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Folder baharu" msgstr "Folder baharu"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Senarai main baharu" msgstr "Senarai main baharu"
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tiada" msgstr "Tiada"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Aturkan Fail" msgstr "Aturkan Fail"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Urus fail..." msgstr "Urus fail..."
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kata laluan" msgstr "Kata laluan"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Jeda" msgstr "Jeda"
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Palang sisi biasa" msgstr "Palang sisi biasa"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "Menanya peranti..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengurus Baris Gilir" msgstr "Pengurus Baris Gilir"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Baris gilir trek terpilih" msgstr "Baris gilir trek terpilih"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Baris gilir trek" msgstr "Baris gilir trek"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Perincian pelayan"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Perkhidmatan di luar talian" msgstr "Perkhidmatan di luar talian"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD menarik"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Tunjuk di atas palang status" msgstr "Tunjuk di atas palang status"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Tunjuk semua lagu" msgstr "Tunjuk semua lagu"
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat" msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..." msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Tunjuk dalam pustaka...." msgstr "Tunjuk dalam pustaka...."
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Tunjuk palang suasana" msgstr "Tunjuk palang suasana"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Hanya tunjuk pendua" msgstr "Hanya tunjuk pendua"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag" msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag"
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Kiraan langkau"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Langkau maju dalam senarai main" msgstr "Langkau maju dalam senarai main"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Langkau trek terpilih" msgstr "Langkau trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Langkau trek" msgstr "Langkau trek"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Henti"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Henti selepas" msgstr "Henti selepas"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Henti selepas trek ini" msgstr "Henti selepas trek ini"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?" msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Togol skrin penuh" msgstr "Togol skrin penuh"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Togol status baris gilir" msgstr "Togol status baris gilir"
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Nyahtetap kulit muka" msgstr "Nyahtetap kulit muka"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Jangan langkau trek terpilih" msgstr "Jangan langkau trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Jangan langkau trek" msgstr "Jangan langkau trek"
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..." msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်" msgstr "ဖိုင်ထည့်"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်" msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း" msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..." msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..."
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..." msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..." msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..."
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ" msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ" msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..."
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..." msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..."
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း" msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ" msgstr "အမှားပြ"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်" msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "အမှတ်များစီစဉ်"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့" msgstr "အောက်သို့ရွှေ့"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "ဂီတ" msgstr "ဂီတ"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်" msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "တေး"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း" msgstr "ဖိုင်များစုစည်း"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..." msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..."
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "အဖွဲ့"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်" msgstr "စကားဝှက်"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "ရပ်တန့်" msgstr "ရပ်တန့်"
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "အစက်အပြောက်"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ" msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု" msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..." msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..."
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ" msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ" msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ"
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..." msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "ပုံတူများသာပြသ" msgstr "ပုံတူများသာပြသ"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ" msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ"
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "ရပ်"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "ပြီးနောက်ရပ်" msgstr "ပြီးနောက်ရပ်"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်" msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်"
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။"
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်" msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်"
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်" msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?"

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til katalog..." msgstr "Legg til katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil" msgstr "Legg til fil"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Legg til fil..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til i konverterer" msgstr "Legg filer til i konverterer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Legg til katalog" msgstr "Legg til katalog"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til en annen spilleliste" msgstr "Legg til en annen spilleliste"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Se etter nye episoder"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Se etter oppdateringer" msgstr "Se etter oppdateringer"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Sjekk for oppdateringer..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Konfigurér globalt søk..." msgstr "Konfigurér globalt søk..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Sett opp bibliotek..." msgstr "Sett opp bibliotek..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiér til utklippstavla" msgstr "Kopiér til utklippstavla"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet..." msgstr "Kopier til enhet..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopier til bibliotek..." msgstr "Kopier til bibliotek..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Slett nedlastede data" msgstr "Slett nedlastede data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Slett filer" msgstr "Slett filer"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Slett filer"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Slett fra enhet..." msgstr "Slett fra enhet..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slett fra harddisk..." msgstr "Slett fra harddisk..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer" msgstr "Sletter filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..." msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigér taggen \"%1\"..." msgstr "Redigér taggen \"%1\"..."
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Ton inn/ut"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Toning-varighet" msgstr "Toning-varighet"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen" msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen"
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avansert biblioteksgruppering" msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned" msgstr "Flytt ned"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Flytt til bibliotek..." msgstr "Flytt til bibliotek..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp" msgstr "Flytt opp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musikk" msgstr "Musikk"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe" msgstr "Ny mappe"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste" msgstr "Ny spilleliste"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organisér filer" msgstr "Organisér filer"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organisér filer..." msgstr "Organisér filer..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt" msgstr "Enkelt sidefelt"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Spør enhet..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Kø behandler" msgstr "Kø behandler"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø" msgstr "Legg valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø" msgstr "Legg spor i kø"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja" msgstr "Vis over statuslinja"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Vis alle sanger" msgstr "Vis alle sanger"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i filbehandler..." msgstr "Vis i filbehandler..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Vis i bibliotek ..." msgstr "Vis i bibliotek ..."
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis Stemningsstolpe" msgstr "Vis Stemningsstolpe"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Vis bare duplikate" msgstr "Vis bare duplikate"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Vis bare filer uten tagger" msgstr "Vis bare filer uten tagger"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista" msgstr "Gå fremover i spillelista"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hopp over valgte spor" msgstr "Hopp over valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor" msgstr "Hopp over spor"
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stopp etter" msgstr "Stopp etter"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stopp etter denne sangen" msgstr "Stopp etter denne sangen"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?" msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus" msgstr "Slå av/på køstatus"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslaget" msgstr "Fjern omslaget"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?" msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?"

View File

@ -16,8 +16,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-30 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…" msgstr "Map toevoegen…"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen" msgstr "Bestand toevoegen"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen" msgstr "Map toevoegen"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen" msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Altijd afspelen"
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103
msgid "Amazon" msgid "Amazon"
msgstr "" msgstr "Amazon"
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67
msgid "" msgid ""
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Zoek naar updates" msgstr "Zoek naar updates"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Zoeken naar updates..." msgstr "Zoeken naar updates..."
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Clementine kan de muziek die u naar dit apparaat kopieert automatisch co
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
msgstr "" msgstr "Clementine kan muziek afspelen, die u op Amazon Cloud Drive opgeslagen hebt"
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Configureer Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Globaal zoeken instellen..." msgstr "Globaal zoeken instellen..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Bibliotheek configureren…" msgstr "Bibliotheek configureren…"
@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord" msgstr "Kopieer naar klembord"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Naar apparaat kopiëren…" msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen" msgstr "Bestanden verwijderen"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Van apparaat verwijderen…" msgstr "Van apparaat verwijderen…"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Van schijf verwijderen…" msgstr "Van schijf verwijderen…"
@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Bestanden worden verwijderd" msgstr "Bestanden worden verwijderd"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Dynamische random mix"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label %1 bewerken…" msgstr "Label %1 bewerken…"
@ -2160,8 +2160,8 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Uitvagen"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Uitvaagduur" msgstr "Uitvaagduur"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-station lezen mislukt" msgstr "CD-station lezen mislukt"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding" msgstr "Database herscan-melding"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Koppelpunten"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen" msgstr "Omlaag verplaatsen"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen" msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muziek" msgstr "Muziek"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map" msgstr "Nieuwe map"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst" msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Bestanden sorteren" msgstr "Bestanden sorteren"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Bestanden sorteren..." msgstr "Bestanden sorteren..."
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauze" msgstr "Pauze"
@ -3808,8 +3808,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk" msgstr "Normale zijbalk"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4037,12 +4037,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Wachtrijbeheer" msgstr "Wachtrijbeheer"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Server gegevens"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Service offline" msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Boven statusbalk weergeven" msgstr "Boven statusbalk weergeven"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Alle nummers weergeven" msgstr "Alle nummers weergeven"
@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr "Volledig weergeven..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat" msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "In bestandsbeheer tonen…" msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Tonen in bibliotheek..." msgstr "Tonen in bibliotheek..."
@ -4697,11 +4697,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Toon stemmingsbalk" msgstr "Toon stemmingsbalk"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Alleen dubbelen tonen" msgstr "Alleen dubbelen tonen"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Nummers zonder labels tonen" msgstr "Nummers zonder labels tonen"
@ -4793,11 +4793,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst" msgstr "Vooruit in afspeellijst"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan" msgstr "Nummer overslaan"
@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Stoppen"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stop na" msgstr "Stop na"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Na dit nummer stoppen" msgstr "Na dit nummer stoppen"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm aan/uit" msgstr "Volledig scherm aan/uit"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen" msgstr "Albumhoes wissen"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan" msgstr "Nummer niet overslaan"
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr" msgstr "Apondre un dorsièr"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Fondut"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Pas cap" msgstr "Pas cap"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Fèsta"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Arrestar"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Error desconeguda"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog..." msgstr "Dodaj katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik" msgstr "Dodaj plik"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Dodaj plik..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog" msgstr "Dodaj katalog"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje" msgstr "Sprawdź aktualizacje"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Sprawdź aktualizacje..." msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Konfiguruj Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..."
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka" msgstr "Kopiuj do schowka"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Skopiuj do biblioteki..." msgstr "Skopiuj do biblioteki..."
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Usuń pobrane dane" msgstr "Usuń pobrane dane"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Usuń pliki" msgstr "Usuń pliki"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Usuń pliki"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Usuń z urządzenia..." msgstr "Usuń z urządzenia..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Usuń z dysku..." msgstr "Usuń z dysku..."
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików" msgstr "Usuwanie plików"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Przejście"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Czas przejścia" msgstr "Czas przejścia"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD" msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Punkty montowania"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół" msgstr "Przesuń w dół"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgstr "Przenieś do biblioteki..."
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę" msgstr "Przesuń w górę"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzyka" msgstr "Muzyka"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nowy folder" msgstr "Nowy folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania" msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Uporządkuj pliki" msgstr "Uporządkuj pliki"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Uporządkuj pliki..." msgstr "Uporządkuj pliki..."
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Impreza"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Zwykły pasek boczny" msgstr "Zwykły pasek boczny"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Usługa niedostępna" msgstr "Usługa niedostępna"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Pokaż wszystkie utwory" msgstr "Pokaż wszystkie utwory"
@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania" msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Pokaż w bibliotece..." msgstr "Pokaż w bibliotece..."
@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaż pasek humoru" msgstr "Pokaż pasek humoru"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Pokaż tylko duplikaty" msgstr "Pokaż tylko duplikaty"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone"
@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania" msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń wybrane ścieżki" msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę" msgstr "Pomiń ścieżkę"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Zatrzymaj"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Zatrzymaj po" msgstr "Zatrzymaj po"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze"
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki" msgstr "Przełącz stan kolejki"
@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę" msgstr "Usuń okładkę"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek" msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki" msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..." msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Adicionar ficheiro" msgstr "Adicionar ficheiro"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter" msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta" msgstr "Adicionar pasta"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Aspeto"
#: core/commandlineoptions.cpp:167 #: core/commandlineoptions.cpp:167
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Juntar ficheiros/URLs à lista de reprodução" msgstr "Juntar ficheiros/URL à lista de reprodução"
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 #: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Procurar novos episódios"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar atualizações" msgstr "Procurar atualizações"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar atualizações..." msgstr "Procurar atualizações..."
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar procura global..." msgstr "Configurar procura global..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar coleção..." msgstr "Configurar coleção..."
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência" msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..." msgstr "Copiar para o dispositivo..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar para a coleção..." msgstr "Copiar para a coleção..."
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar dados transferidos" msgstr "Eliminar dados transferidos"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar ficheiros" msgstr "Eliminar ficheiros"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar do dispositivo..." msgstr "Eliminar do dispositivo..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar do disco..." msgstr "Eliminar do disco..."
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "A eliminar ficheiros" msgstr "A eliminar ficheiros"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar esta faixa da fila" msgstr "Retirar esta faixa da fila"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..."
@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD" msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Coleção"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avançado da coleção" msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de análise da coleção" msgstr "Aviso de análise da coleção"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "A carregar..."
#: core/commandlineoptions.cpp:168 #: core/commandlineoptions.cpp:168
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Carregar ficheiros/URLs, substituindo a lista de reprodução atual" msgstr "Carregar ficheiros/URL, substituindo a lista de reprodução atual"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:144 #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:144
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo" msgstr "Mover para baixo"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Mover para a coleção..." msgstr "Mover para a coleção..."
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima" msgstr "Mover para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta" msgstr "Nova pasta"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução" msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar ficheiros" msgstr "Organizar ficheiros"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar ficheiros..." msgstr "Organizar ficheiros..."
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples" msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4034,12 +4034,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor da fila" msgstr "Gestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Colocar esta faixa na fila" msgstr "Colocar esta faixa na fila"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Serviço desligado" msgstr "Serviço desligado"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de estado" msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas as faixas" msgstr "Mostrar todas as faixas"
@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostrar grupos nos resultados da procura global" msgstr "Mostrar grupos nos resultados da procura global"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Mostrar na coleção..." msgstr "Mostrar na coleção..."
@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar apenas as repetidas" msgstr "Mostrar apenas as repetidas"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes" msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes"
@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Avançar na lista de reprodução" msgstr "Avançar na lista de reprodução"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ignorar faixas selecionadas" msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa" msgstr "Ignorar faixa"
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Parar após" msgstr "Parar após"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar após esta faixa" msgstr "Parar após esta faixa"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Alternar notificação"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Trocar para ecrã completo" msgstr "Trocar para ecrã completo"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Trocar estado da fila" msgstr "Trocar estado da fila"
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "URI"
#: core/commandlineoptions.cpp:148 #: core/commandlineoptions.cpp:148
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)" msgstr "URL"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
msgid "Ultra wide band (UWB)" msgid "Ultra wide band (UWB)"
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Sem capa" msgstr "Sem capa"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não ignorar faixas selecionadas" msgstr "Não ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Não ignorar faixa" msgstr "Não ignorar faixa"
@ -5698,7 +5698,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar a nova análise?" msgstr "Pretende executar a nova análise?"

View File

@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..." msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Adicionar Arquivo" msgstr "Adicionar Arquivo"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter" msgstr "Adicionar arquivos para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta" msgstr "Adicionar pasta"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução" msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução"
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Procurar por novos episódios"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar se há atualizações" msgstr "Verificar se há atualizações"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar por atualizações..." msgstr "Procurar por atualizações..."
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar busca global..." msgstr "Configurar busca global..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar biblioteca..." msgstr "Configurar biblioteca..."
@ -1460,11 +1460,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência" msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..." msgstr "Copiar para o dispositivo..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar para biblioteca..." msgstr "Copiar para biblioteca..."
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Apagar dados baixados" msgstr "Apagar dados baixados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Excluir arquivos" msgstr "Excluir arquivos"
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Excluir arquivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Apagar do dispositivo..." msgstr "Apagar do dispositivo..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Apagar do disco..." msgstr "Apagar do disco..."
@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Apagando arquivos" msgstr "Apagando arquivos"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila" msgstr "Retirar faixa da fila"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@ -2163,8 +2163,8 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Diminuindo"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Duração da dimunuição" msgstr "Duração da dimunuição"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler o CD" msgstr "Falha ao ler o CD"
@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca" msgstr "Organização avançada de biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Para baixo" msgstr "Para baixo"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Mover para biblioteca..." msgstr "Mover para biblioteca..."
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta" msgstr "Nova pasta"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução" msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar Arquivos" msgstr "Organizar Arquivos"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar arquivos..." msgstr "Organizar arquivos..."
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
@ -3811,8 +3811,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples" msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4040,12 +4040,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Gerenciador de Fila" msgstr "Gerenciador de Fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila" msgstr "Colocar a faixa na fila"
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Serviço indisponível" msgstr "Serviço indisponível"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de status" msgstr "Mostrar acima da barra de status"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas as músicas" msgstr "Mostrar todas as músicas"
@ -4683,12 +4683,12 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global" msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Mostrar na biblioteca..." msgstr "Mostrar na biblioteca..."
@ -4700,11 +4700,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Exibir moodbar" msgstr "Exibir moodbar"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar somente os duplicados" msgstr "Mostrar somente os duplicados"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar somente os sem tag" msgstr "Mostrar somente os sem tag"
@ -4796,11 +4796,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista" msgstr "Pular para a próxima música da lista"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas" msgstr "Pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa" msgstr "Pular faixa"
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Parar depois" msgstr "Parar depois"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar depois desta música" msgstr "Parar depois desta música"
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ativar/desativar tela cheia" msgstr "Ativar/desativar tela cheia"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila" msgstr "Mudar status da fila"
@ -5380,11 +5380,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada" msgstr "Capa não fixada"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas" msgstr "Não pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa" msgstr "Não pular faixa"
@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"

View File

@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Adaugă director..." msgstr "Adaugă director..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Adaugă fișier" msgstr "Adaugă fișier"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Adaugă dosar" msgstr "Adaugă dosar"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adaugă la altă listă de redare" msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Verifică după episoade noi"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Verifică după actualizări" msgstr "Verifică după actualizări"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Verifică după actualizări..." msgstr "Verifică după actualizări..."
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Configurați Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurați căutarea globală..." msgstr "Configurați căutarea globală..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configurați biblioteca..." msgstr "Configurați biblioteca..."
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiază în memoria temporară" msgstr "Copiază în memoria temporară"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiază pe dispozitiv..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiază în bibliotecă..." msgstr "Copiază în bibliotecă..."
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Șterge datele descărcate" msgstr "Șterge datele descărcate"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Șterge fișiere" msgstr "Șterge fișiere"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Șterge fișiere"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Șterge de pe disc..." msgstr "Șterge de pe disc..."
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Se șterg fișierele" msgstr "Se șterg fișierele"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Elimină din coadă melodiile selectate" msgstr "Elimină din coadă melodiile selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Elimină din coadă pista" msgstr "Elimină din coadă pista"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editare eticheta \"%1\"..." msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Se estompează"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Durata estompării" msgstr "Durata estompării"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "A eșuat citirea unității CD" msgstr "A eșuat citirea unității CD"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Bibliotecă"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Grupare avansată bibliotecă" msgstr "Grupare avansată bibliotecă"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notă rescanare bibliotecă" msgstr "Notă rescanare bibliotecă"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Puncte de montare"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Mută în jos" msgstr "Mută în jos"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Mută în bibliotecă..." msgstr "Mută în bibliotecă..."
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus" msgstr "Mută în sus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzică" msgstr "Muzică"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Dosar nou" msgstr "Dosar nou"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Listă de redare nouă" msgstr "Listă de redare nouă"
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nimic" msgstr "Nimic"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv" msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv"
@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizează Fișiere" msgstr "Organizează Fișiere"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizează fișiere..." msgstr "Organizează fișiere..."
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Petrecere"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parolă" msgstr "Parolă"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauză" msgstr "Pauză"
@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bară laterală simplă" msgstr "Bară laterală simplă"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Administrator coadă" msgstr "Administrator coadă"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate" msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Adaugă în coadă pista" msgstr "Adaugă în coadă pista"
@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Detalii server"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Serviciu offline" msgstr "Serviciu offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Configurați %1 la \"%2\"..." msgstr "Configurați %1 la \"%2\"..."
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Arată deasupra bării de stare" msgstr "Arată deasupra bării de stare"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Arată toate melodiile" msgstr "Arată toate melodiile"
@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale" msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..." msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Arată în bibliotecă..." msgstr "Arată în bibliotecă..."
@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Arată în artiști diferiți"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Arată bara dispoziție" msgstr "Arată bara dispoziție"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Arată numai duplicatele" msgstr "Arată numai duplicatele"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Arată numai cele neetichetate" msgstr "Arată numai cele neetichetate"
@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Sări înainte în lista de redare" msgstr "Sări înainte în lista de redare"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omite pistele selectate" msgstr "Omite pistele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omite pista" msgstr "Omite pista"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Oprește"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Oprește după" msgstr "Oprește după"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Oprește după pista aceasta" msgstr "Oprește după pista aceasta"
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic este terminată. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic este terminată. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Comută OSD drăguț"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comută ecran complet" msgstr "Comută ecran complet"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Comută stare coadă" msgstr "Comută stare coadă"
@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nu omite pistele selectate" msgstr "Nu omite pistele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Nu omite pista" msgstr "Nu omite pista"
@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?"

View File

@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…" msgstr "Добавить каталог…"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл" msgstr "Добавить файл"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Добавить файл..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Конвертировать файлы" msgstr "Конвертировать файлы"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку" msgstr "Добавить папку"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавить в оценённые Spotify" msgstr "Добавить в оценённые Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист" msgstr "Добавить в другой плейлист"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Проверять новые выпуски"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления" msgstr "Проверить обновления"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверить обновления..." msgstr "Проверить обновления..."
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Настроить VK.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Настроить глобальный поиск..." msgstr "Настроить глобальный поиск..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Настроить фонотеку..." msgstr "Настроить фонотеку..."
@ -1475,11 +1475,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер" msgstr "Скопировать в буфер"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на носитель" msgstr "Копировать на носитель"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Копировать в фонотеку..." msgstr "Копировать в фонотеку..."
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Удалить загруженные данные" msgstr "Удалить загруженные данные"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Удалить файлы" msgstr "Удалить файлы"
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Удалить файлы"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Удалить с носителя" msgstr "Удалить с носителя"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Удалить с диска..." msgstr "Удалить с диска..."
@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов" msgstr "Удаление файлов"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди" msgstr "Убрать трек из очереди"
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Изменить умный плейлист…" msgstr "Изменить умный плейлист…"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег \"%1\"" msgstr "Изменить тег \"%1\""
@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Затухание звука"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Длительность затухания" msgstr "Длительность затухания"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не удалось прочесть CD-привод" msgstr "Не удалось прочесть CD-привод"
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки" msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Точки монтирования"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз" msgstr "Переместить вниз"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Переместить в фонотеку..." msgstr "Переместить в фонотеку..."
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх" msgstr "Переместить вверх"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Никогда не начинать проигрывать"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Новая папка" msgstr "Новая папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист" msgstr "Новый плейлист"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство"
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Упорядочить файлы" msgstr "Упорядочить файлы"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Упорядочить файлы..." msgstr "Упорядочить файлы..."
@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Вечеринка"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
@ -3826,8 +3826,8 @@ msgstr "Пиксель"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель" msgstr "Нормальная боковая панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4055,12 +4055,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Управление очередью" msgstr "Управление очередью"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь" msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Трек в очередь" msgstr "Трек в очередь"
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Информация о сервере"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Служба недоступна" msgstr "Служба недоступна"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"..."
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Показывать OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния" msgstr "Показать над строкой состояния"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Показать все композиции" msgstr "Показать все композиции"
@ -4698,12 +4698,12 @@ msgstr "Показать в полный размер..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска" msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показать в диспетчере файлов" msgstr "Показать в диспетчере файлов"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Показать в фонотеке..." msgstr "Показать в фонотеке..."
@ -4715,11 +4715,11 @@ msgstr "Показать в \"Различных артистах\""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Показывать индикатор тона" msgstr "Показывать индикатор тона"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Показывать только повторяющиеся" msgstr "Показывать только повторяющиеся"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Показывать только без тегов" msgstr "Показывать только без тегов"
@ -4811,11 +4811,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте" msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки" msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек" msgstr "Пропустить трек"
@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Остановить"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Остановить после" msgstr "Остановить после"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Остановить после этого трека" msgstr "Остановить после этого трека"
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?" msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Включить OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Развернуть на весь экран" msgstr "Развернуть на весь экран"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди" msgstr "Переключить состояние очереди"
@ -5395,11 +5395,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку" msgstr "Удалить обложку"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки" msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек" msgstr "Не пропускать трек"
@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные артисты\"?" msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные артисты\"?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"

View File

@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,11 +1447,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3798,8 +3798,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4027,12 +4027,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4670,12 +4670,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4687,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4783,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5367,11 +5367,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Pridať priečinok..." msgstr "Pridať priečinok..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor" msgstr "Pridať súbor"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Pridať súbor..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Pridať priečinok" msgstr "Pridať priečinok"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify" msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridať do iného playlistu" msgstr "Pridať do iného playlistu"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Skontrolovať, či sú nové časti"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie" msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." msgstr "Skontrolovať aktualizácie..."
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Nastaviť Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..." msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Nastaviť zbierku..." msgstr "Nastaviť zbierku..."
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovať do schránky" msgstr "Kopírovať do schránky"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopírovať na zariadenie..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Skopírovať do zbierky..." msgstr "Skopírovať do zbierky..."
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Vymazať súbory" msgstr "Vymazať súbory"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Vymazať súbory"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Vymazať zo zariadenia..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Vymazať z disku..." msgstr "Vymazať z disku..."
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Odstraňujú sa súbory" msgstr "Odstraňujú sa súbory"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Vybrať z radu skladbu" msgstr "Vybrať z radu skladbu"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Zoslabovanie"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Trvanie zoslabovania" msgstr "Trvanie zoslabovania"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike" msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Zbierka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Body pripojenia"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Posunúť nižšie" msgstr "Posunúť nižšie"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Presunúť do zbierky..." msgstr "Presunúť do zbierky..."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Posunúť vyššie" msgstr "Posunúť vyššie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Hudba" msgstr "Hudba"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nový playlist" msgstr "Nový playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nový playlist" msgstr "Nový playlist"
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nijako" msgstr "Nijako"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizovať súbory" msgstr "Organizovať súbory"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Spravovať súbory..." msgstr "Spravovať súbory..."
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť" msgstr "Pozastaviť"
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obyčajný bočný panel" msgstr "Obyčajný bočný panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Správca poradia" msgstr "Správca poradia"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Zaradiť vybrané skladby" msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Zaradiť skladbu" msgstr "Zaradiť skladbu"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Služba je offline" msgstr "Služba je offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Zobraziť všetky piesne" msgstr "Zobraziť všetky piesne"
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania" msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..." msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Zobraziť v zbierke..." msgstr "Zobraziť v zbierke..."
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Zobraziť panel nálady" msgstr "Zobraziť panel nálady"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Zobraziť iba duplikáty" msgstr "Zobraziť iba duplikáty"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Zobraziť iba neotagované" msgstr "Zobraziť iba neotagované"
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Počet preskočení"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskočiť vybrané skladby" msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskočiť skladbu" msgstr "Preskočiť skladbu"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Zastaviť"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Zastaviť po" msgstr "Zastaviť po"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?" msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Prepínať stav radu" msgstr "Prepínať stav radu"
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Neznáma chyba"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Nenastavený obal" msgstr "Nenastavený obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby" msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Nepreskočiť skladbu" msgstr "Nepreskočiť skladbu"
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"

View File

@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj mapo ..." msgstr "Dodaj mapo ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteko" msgstr "Dodaj datoteko"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj mapo" msgstr "Dodaj mapo"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify" msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja"
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Preveri za novimi epizodami"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Preveri za posodobitvami" msgstr "Preveri za posodobitvami"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Preveri za posodobitvami ..." msgstr "Preveri za posodobitvami ..."
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Nastavi Vk.com ..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Nastavi splošno iskanje" msgstr "Nastavi splošno iskanje"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Nastavi knjižnico ..." msgstr "Nastavi knjižnico ..."
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj v odložišče" msgstr "Kopiraj v odložišče"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiraj na napravo ..." msgstr "Kopiraj na napravo ..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiraj v knjižnico ..." msgstr "Kopiraj v knjižnico ..."
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Izbriši prejete podatke" msgstr "Izbriši prejete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Izbriši datoteke" msgstr "Izbriši datoteke"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Izbriši iz naprave ..." msgstr "Izbriši iz naprave ..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Izbriši iz diska ..." msgstr "Izbriši iz diska ..."
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datotek" msgstr "Brisanje datotek"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Pojemanje"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pojemanja" msgstr "Trajanje pojemanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD" msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD"
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Knjižnica"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Priklopne točke"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Premakni dol" msgstr "Premakni dol"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgstr "Premakni v knjižnico ..."
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Premakni gor" msgstr "Premakni gor"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Glasba" msgstr "Glasba"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa" msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja" msgstr "Nov seznam predvajanja"
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organiziraj datoteke" msgstr "Organiziraj datoteke"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organiziraj datoteke ..." msgstr "Organiziraj datoteke ..."
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Zabava"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Geslo" msgstr "Geslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Naredi premor" msgstr "Naredi premor"
@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Slikovna točka"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Navadna stranska vrstica" msgstr "Navadna stranska vrstica"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4034,12 +4034,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljalnik vrste" msgstr "Upravljalnik vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Postavi skladbo v vrsto" msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Storitev je nepovezana" msgstr "Storitev je nepovezana"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..." msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..."
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Pokaži vse skladbe" msgstr "Pokaži vse skladbe"
@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja" msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Pokaži v knjižnici ..." msgstr "Pokaži v knjižnici ..."
@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Pokaži samo podvojene" msgstr "Pokaži samo podvojene"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak"
@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "Število preskočenih"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izbrane skladbe" msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči skladbo" msgstr "Preskoči skladbo"
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Zaustavi po" msgstr "Zaustavi po"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zaustavi po tej skladbi" msgstr "Zaustavi po tej skladbi"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Preklopi celozaslonski način" msgstr "Preklopi celozaslonski način"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Preklopi stanje vrste" msgstr "Preklopi stanje vrste"
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Neznana napaka"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Odstrani ovitek" msgstr "Odstrani ovitek"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne preskoči izbranih skladb" msgstr "Ne preskoči izbranih skladb"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Ne preskoči skladbe" msgstr "Ne preskoči skladbe"
@ -5698,7 +5698,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?"

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Додај други ток..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Додај фасциклу..." msgstr "Додај фасциклу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Додавање фајла" msgstr "Додавање фајла"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Додај фајл..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Додавање фасцикле" msgstr "Додавање фасцикле"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додај на Спотифај оцењено" msgstr "Додај на Спотифај оцењено"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додај у другу листу" msgstr "Додај у другу листу"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Тражи нове епизоде"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Потражи надоградње" msgstr "Потражи надоградње"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Потражи надоградње..." msgstr "Потражи надоградње..."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Подеси vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Подеси општу претрагу..." msgstr "Подеси општу претрагу..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Подеси библиотеку..." msgstr "Подеси библиотеку..."
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копирај на клипборд" msgstr "Копирај на клипборд"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копирај на уређај...." msgstr "Копирај на уређај...."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Копирај у библиотеку..." msgstr "Копирај у библиотеку..."
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Обриши преузете податке" msgstr "Обриши преузете податке"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Брисање фајлова" msgstr "Брисање фајлова"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Брисање фајлова"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Обриши са уређаја..." msgstr "Обриши са уређаја..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Обриши са диска..." msgstr "Обриши са диска..."
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Бришем фајлове" msgstr "Бришем фајлове"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Избаци изабране нумере из реда" msgstr "Избаци изабране нумере из реда"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Избаци нумеру из реда" msgstr "Избаци нумеру из реда"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Уреди паметну листу..." msgstr "Уреди паметну листу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Уреди ознаку „%1“..." msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Утапање"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Трајање претапања" msgstr "Трајање претапања"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја" msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Напредно груписање библиотеке" msgstr "Напредно груписање библиотеке"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Тачке монтирања"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Помери доле" msgstr "Помери доле"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Премести у библиотеку" msgstr "Премести у библиотеку"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Помери горе" msgstr "Помери горе"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "неће почети пуштање"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла" msgstr "Нова фасцикла"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа нумера" msgstr "Нова листа нумера"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ништа" msgstr "ништа"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Опус"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Организовање фајлова" msgstr "Организовање фајлова"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Организуј фајлове..." msgstr "Организуј фајлове..."
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "журка"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Лозинка" msgstr "Лозинка"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Паузирај" msgstr "Паузирај"
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "пиксела"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Обична трака" msgstr "Обична трака"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Менаџер редоследа" msgstr "Менаџер редоследа"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Стави у ред изабране нумере" msgstr "Стави у ред изабране нумере"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Стави нумеру у ред" msgstr "Стави нумеру у ред"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Детаљи сервера"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Сервис ван мреже" msgstr "Сервис ван мреже"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Промени %1 у „%2“..." msgstr "Промени %1 у „%2“..."
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Лепи ОСД"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Прикажи изнад траке стања" msgstr "Прикажи изнад траке стања"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Прикажи све песме" msgstr "Прикажи све песме"
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Пуна величина..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге" msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова" msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Прикажи у библиотеци..." msgstr "Прикажи у библиотеци..."
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Приказуј у разним извођачима"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Прикажи расположење" msgstr "Прикажи расположење"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Прикажи само дупликате" msgstr "Прикажи само дупликате"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Прикажи само неозначене" msgstr "Прикажи само неозначене"
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "број прескакања"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескочи изабране нумере" msgstr "Прескочи изабране нумере"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Прескочи нумеру" msgstr "Прескочи нумеру"
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Заустави"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Заустави после" msgstr "Заустави после"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Заустави после ове нумере" msgstr "Заустави после ове нумере"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?" msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Лепи ОСД"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Цео екран" msgstr "Цео екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Мењај стање редоследа" msgstr "Мењај стање редоследа"
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Непозната грешка"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Уклони омот" msgstr "Уклони омот"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Уклони прескакање нумера" msgstr "Уклони прескакање нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Уклони прескакање" msgstr "Уклони прескакање"
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?"

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..." msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Dodavanje fajla" msgstr "Dodavanje fajla"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Dodavanje fascikle" msgstr "Dodavanje fascikle"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno" msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj u drugu listu" msgstr "Dodaj u drugu listu"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Traži nove epizode"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Potraži nadogradnje" msgstr "Potraži nadogradnje"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Potraži nadogradnje..." msgstr "Potraži nadogradnje..."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Podesi Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Podesi opštu pretragu..." msgstr "Podesi opštu pretragu..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Podesi biblioteku..." msgstr "Podesi biblioteku..."
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj na klipbord" msgstr "Kopiraj na klipbord"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiraj na uređaj...." msgstr "Kopiraj na uređaj...."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiraj u biblioteku..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..."
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke" msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Brisanje fajlova" msgstr "Brisanje fajlova"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Obriši sa uređaja..." msgstr "Obriši sa uređaja..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Obriši sa diska..." msgstr "Obriši sa diska..."
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "obriši originalne fajlove"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem fajlove" msgstr "Brišem fajlove"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda" msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Izbaci numeru iz reda" msgstr "Izbaci numeru iz reda"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametnu listu..." msgstr "Uredi pametnu listu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku „%1“..." msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Utapanje"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pretapanja" msgstr "Trajanje pretapanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja" msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Tačke montiranja"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Pomeri dole" msgstr "Pomeri dole"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Premesti u biblioteku" msgstr "Premesti u biblioteku"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pomeri gore" msgstr "Pomeri gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzika" msgstr "Muzika"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "neće početi puštanje"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla" msgstr "Nova fascikla"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista numera" msgstr "Nova lista numera"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ništa" msgstr "ništa"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organizovanje fajlova" msgstr "Organizovanje fajlova"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organizuj fajlove..." msgstr "Organizuj fajlove..."
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "žurka"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj" msgstr "Pauziraj"
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "piksela"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obična traka" msgstr "Obična traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Menadžer redosleda" msgstr "Menadžer redosleda"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stavi u red izabrane numere" msgstr "Stavi u red izabrane numere"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Stavi numeru u red" msgstr "Stavi numeru u red"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Detalji servera"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servis van mreže" msgstr "Servis van mreže"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Promeni %1 u „%2“..." msgstr "Promeni %1 u „%2“..."
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Lepi OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad trake stanja" msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Prikaži sve pesme" msgstr "Prikaži sve pesme"
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Puna veličina..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage" msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova" msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Prikaži u biblioteci..." msgstr "Prikaži u biblioteci..."
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži raspoloženje" msgstr "Prikaži raspoloženje"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Prikaži samo duplikate" msgstr "Prikaži samo duplikate"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Prikaži samo neoznačene" msgstr "Prikaži samo neoznačene"
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "broj preskakanja"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unapred u listi numera" msgstr "Preskoči unapred u listi numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izabrane numere" msgstr "Preskoči izabrane numere"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči numeru" msgstr "Preskoči numeru"
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Zaustavi posle" msgstr "Zaustavi posle"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zaustavi posle ove numere" msgstr "Zaustavi posle ove numere"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?" msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Lepi OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ceo ekran" msgstr "Ceo ekran"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Menjaj stanje redosleda" msgstr "Menjaj stanje redosleda"
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Ukloni omot" msgstr "Ukloni omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje numera" msgstr "Ukloni preskakanje numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje" msgstr "Ukloni preskakanje"
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?"

View File

@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till katalog..." msgstr "Lägg till katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil" msgstr "Lägg till fil"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Lägg till fil..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning" msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp" msgstr "Lägg till mapp"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta" msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista" msgstr "Lägg till i en annan spellista"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Kolla efter nya avsnitt"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Sök efter uppdateringar" msgstr "Sök efter uppdateringar"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Leta efter uppdateringar..." msgstr "Leta efter uppdateringar..."
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Konfigurera VK.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Ställ in Global sökning..." msgstr "Ställ in Global sökning..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigurera biblioteket..." msgstr "Konfigurera biblioteket..."
@ -1461,11 +1461,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till klippbordet" msgstr "Kopiera till klippbordet"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiera till enhet..." msgstr "Kopiera till enhet..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiera till biblioteket..." msgstr "Kopiera till biblioteket..."
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ta bort nedladdad data" msgstr "Ta bort nedladdad data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort filer" msgstr "Ta bort filer"
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Ta bort filer"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Ta bort från enhet..." msgstr "Ta bort från enhet..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ta bort från disk..." msgstr "Ta bort från disk..."
@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer" msgstr "Tar bort filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Avköa valda spår" msgstr "Avköa valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Avköa spår" msgstr "Avköa spår"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..." msgstr "Redigera smart spellista..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigera etikett \"%1\"..." msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
@ -2164,8 +2164,8 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Toning"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Toningslängd" msgstr "Toningslängd"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet" msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt" msgstr "Flytta nedåt"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Flytta till biblioteket..." msgstr "Flytta till biblioteket..."
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt" msgstr "Flytta uppåt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Starta aldrig uppspelning"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp" msgstr "Ny mapp"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista" msgstr "Ny spellista"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Inga korta block"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Inga" msgstr "Inga"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Organisera filer" msgstr "Organisera filer"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Organisera filer..." msgstr "Organisera filer..."
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Gör paus" msgstr "Gör paus"
@ -3812,8 +3812,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Vanlig sidorad" msgstr "Vanlig sidorad"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4041,12 +4041,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Köhanterare" msgstr "Köhanterare"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kölägg valda spår" msgstr "Kölägg valda spår"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Kölägg spår" msgstr "Kölägg spår"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Serverdetaljer"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Tjänst inte tillgänglig" msgstr "Tjänst inte tillgänglig"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Visa en skön notifiering"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Visa ovanför statusraden" msgstr "Visa ovanför statusraden"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Visa alla låtar" msgstr "Visa alla låtar"
@ -4684,12 +4684,12 @@ msgstr "Visa full storlek..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Visa grupper i globala sökresultat" msgstr "Visa grupper i globala sökresultat"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Visa i filhanterare..." msgstr "Visa i filhanterare..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Visa i biblioteket" msgstr "Visa i biblioteket"
@ -4701,11 +4701,11 @@ msgstr "Visa i diverse artister"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Visa stämningsdiagram" msgstr "Visa stämningsdiagram"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Visa endast dubbletter" msgstr "Visa endast dubbletter"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Visa otaggade endast" msgstr "Visa otaggade endast"
@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå framåt i spellista" msgstr "Gå framåt i spellista"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hoppa över valda spår" msgstr "Hoppa över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår" msgstr "Hoppa över spår"
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Stoppa efter" msgstr "Stoppa efter"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stoppa efter detta spår" msgstr "Stoppa efter detta spår"
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Växla fullskärm" msgstr "Växla fullskärm"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Växla köstatus" msgstr "Växla köstatus"
@ -5381,11 +5381,11 @@ msgstr "Okänt fel"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag" msgstr "Ta bort omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hoppa inte över valda spår" msgstr "Hoppa inte över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Hoppa inte över valt spår" msgstr "Hoppa inte över valt spår"
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"

View File

@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..." msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Dosya ekle" msgstr "Dosya ekle"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle" msgstr "Klasör ekle"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Yeni bölümler için kontrol et"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri denetle" msgstr "Güncellemeleri denetle"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Güncellemeleri denetle..." msgstr "Güncellemeleri denetle..."
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Vk.com'u yapılandır..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Genel aramayı düzenle..." msgstr "Genel aramayı düzenle..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..."
@ -1466,11 +1466,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala" msgstr "Panoya kopyala"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Aygıta kopyala..." msgstr "Aygıta kopyala..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kütüphaneye kopyala..." msgstr "Kütüphaneye kopyala..."
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "İndirilmiş veriyi sil" msgstr "İndirilmiş veriyi sil"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Dosyaları sil" msgstr "Dosyaları sil"
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Dosyaları sil"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Aygıttan sil..." msgstr "Aygıttan sil..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Diskten sil..." msgstr "Diskten sil..."
@ -1758,11 +1758,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor" msgstr "Dosyalar siliniyor"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
@ -2169,8 +2169,8 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Yumuşak geçiş süresi" msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Aşağı taşı" msgstr "Aşağı taşı"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgstr "Kütüphaneye taşı..."
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı" msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Müzik" msgstr "Müzik"
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör" msgstr "Yeni klasör"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi" msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Dosyaları Düzenle" msgstr "Dosyaları Düzenle"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Dosyaları düzenle..." msgstr "Dosyaları düzenle..."
@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Duraklat" msgstr "Duraklat"
@ -3817,8 +3817,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Düz kenar çubuğu" msgstr "Düz kenar çubuğu"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4046,12 +4046,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Kuyruk Yöneticisi" msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Hizmet çevrim dışı" msgstr "Hizmet çevrim dışı"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Şirin bir OSD göster"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Tüm şarkıları göster" msgstr "Tüm şarkıları göster"
@ -4689,12 +4689,12 @@ msgstr "Tam boyutta göster"
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster" msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Kütüphanede göster..." msgstr "Kütüphanede göster..."
@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Sadece aynı olanları göster" msgstr "Sadece aynı olanları göster"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster" msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster"
@ -4802,11 +4802,11 @@ msgstr "Atlama sayısı"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde ileri git" msgstr "Parça listesinde ileri git"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atla" msgstr "Seçili parçaları atla"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla" msgstr "Parçayı atla"
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Durdur"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Şundan sonra durdur" msgstr "Şundan sonra durdur"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Bu parçadan sonra durdur" msgstr "Bu parçadan sonra durdur"
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran göster/gizle" msgstr "Tam ekran göster/gizle"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
@ -5386,11 +5386,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar" msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atlama" msgstr "Seçili parçaları atlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Parçayı atlama" msgstr "Parçayı atlama"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"

View File

@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "" msgstr ""
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1470,11 +1470,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "" msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3821,8 +3821,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4050,12 +4050,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "" msgstr ""
@ -4693,12 +4693,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4806,11 +4806,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5390,11 +5390,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Додати інший потік…"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Додати теку…" msgstr "Додати теку…"
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Додати файл" msgstr "Додати файл"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Додати файл…"
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування" msgstr "Додати файли для перекодування"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку" msgstr "Додати теку"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додати до оцінених у Spotify" msgstr "Додати до оцінених у Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення" msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Перевіряти наявність нових випусків"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити наявність оновлень" msgstr "Перевірити наявність оновлень"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Перевірити оновлення…" msgstr "Перевірити оновлення…"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Налаштувати Vk.com…"
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…" msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Налаштувати фонотеку" msgstr "Налаштувати фонотеку"
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера" msgstr "Копіювати до буфера"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копіювати до пристрою…" msgstr "Копіювати до пристрою…"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Скопіювати до фонотеки…" msgstr "Скопіювати до фонотеки…"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Видалити завантажені дані" msgstr "Видалити завантажені дані"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли" msgstr "Вилучити файли"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Вилучити з пристрою…" msgstr "Вилучити з пристрою…"
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Вилучити з диска…" msgstr "Вилучити з диска…"
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Вилучення файлів" msgstr "Вилучення файлів"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Вилучити з черги доріжки" msgstr "Вилучити з черги доріжки"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…" msgstr "Змінити «%1»…"
@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Згасання"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Тривалість згасання" msgstr "Тривалість згасання"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків" msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки" msgstr "Розширене групування фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Точки монтування"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Перемістити вниз" msgstr "Перемістити вниз"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgstr "Перемістити до фонотеки…"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору" msgstr "Перемістити вгору"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Нова тека" msgstr "Нова тека"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення" msgstr "Новий список відтворення"
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Упорядкування файлів" msgstr "Упорядкування файлів"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Упорядкування файлів…" msgstr "Упорядкування файлів…"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Вечірка"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Призупинити" msgstr "Призупинити"
@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Піксель"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Звичайна бічна панель" msgstr "Звичайна бічна панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…"
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Керування чергою" msgstr "Керування чергою"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Поставити в чергу доріжки" msgstr "Поставити в чергу доріжки"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Параметри сервера"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Служба вимкнена" msgstr "Служба вимкнена"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показати вище, в рядку стану" msgstr "Показати вище, в рядку стану"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Показати всі композиції" msgstr "Показати всі композиції"
@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Показати на повний розмір…"
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку" msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показати в оглядачі файлів…" msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "Показати у фонотеці…" msgstr "Показати у фонотеці…"
@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Показувати в різних виконавцях"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Показувати смужку настрою" msgstr "Показувати смужку настрою"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Показати тільки дублікати" msgstr "Показати тільки дублікати"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Показати тільки без міток" msgstr "Показати тільки без міток"
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Кількість пропусків"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустити позначені композиції" msgstr "Пропустити позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію" msgstr "Пропустити композицію"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Зупинити"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Зупинити після" msgstr "Зупинити після"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Зупинити після цієї доріжки" msgstr "Зупинити після цієї доріжки"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше."
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим" msgstr "Повноекранний режим"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Перемикнути статус черги" msgstr "Перемикнути статус черги"
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Невідома помилка"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку" msgstr "Вилучити обкладинку"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускати позначені композиції" msgstr "Не пропускати позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускати композицію" msgstr "Не пропускати композицію"
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"

View File

@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Jild qo'shish..." msgstr "Jild qo'shish..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Fayl qo'shish" msgstr "Fayl qo'shish"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Jild qo'shish" msgstr "Jild qo'shish"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Yangi epizodlarni tekshirish"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..." msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..."
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Kutubxonani sozlash..." msgstr "Kutubxonani sozlash..."
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Klipbordga nusxa olish" msgstr "Klipbordga nusxa olish"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Uskunaga nusxa olish..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Kutubxonaga nusxa ko'chirish..." msgstr "Kutubxonaga nusxa ko'chirish..."
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Fayllarni o'chirish" msgstr "Fayllarni o'chirish"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Uskunadan o'chirish..." msgstr "Uskunadan o'chirish..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Diskdan o'chirish..." msgstr "Diskdan o'chirish..."
@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Xato" msgstr "Xato"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Kutubxona"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiqa" msgstr "Musiqa"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Yangi jild" msgstr "Yangi jild"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Yangi pleylist" msgstr "Yangi pleylist"
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yo'q" msgstr "Yo'q"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Fayllarni boshqarish" msgstr "Fayllarni boshqarish"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Fayllarni boshqarish..." msgstr "Fayllarni boshqarish..."
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Maxfiy so'z" msgstr "Maxfiy so'z"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish"
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "Noma'lum xato"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "Thêm thư mục..." msgstr "Thêm thư mục..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "Thêm tập tin" msgstr "Thêm tập tin"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "Thêm thư mục" msgstr "Thêm thư mục"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "Thêm vào danh sách khác" msgstr "Thêm vào danh sách khác"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Kiểm tra tập mới"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Kiểm tra cập nhật..." msgstr "Kiểm tra cập nhật..."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Cấu hình thư viện..." msgstr "Cấu hình thư viện..."
@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Chép vào bộ đệm" msgstr "Chép vào bộ đệm"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Chép vào thiết bị..." msgstr "Chép vào thiết bị..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "Chép vào thư viện..." msgstr "Chép vào thư viện..."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Xóa các tập tin" msgstr "Xóa các tập tin"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..."
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "Đang xóa các tập tin" msgstr "Đang xóa các tập tin"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ" msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Lỗi" msgstr "Lỗi"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng" msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Thư viện"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Chú ý quét lại thư viện" msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Các điểm gắn"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Chuyển xuống" msgstr "Chuyển xuống"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "Dời vào thư viện..." msgstr "Dời vào thư viện..."
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Chuyển lên" msgstr "Chuyển lên"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Nhạc" msgstr "Nhạc"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Không phát nhạc"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới" msgstr "Thư mục mới"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "Tạo danh sách mới" msgstr "Tạo danh sách mới"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "Sao chép tập tin" msgstr "Sao chép tập tin"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "Sao chép tập tin..." msgstr "Sao chép tập tin..."
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu" msgstr "Mật khẩu"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng" msgstr "Tạm dừng"
@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Điểm ảnh"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "Thanh bên đơn giản" msgstr "Thanh bên đơn giản"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "Quản lý danh sách chờ" msgstr "Quản lý danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "Chờ phát sau" msgstr "Chờ phát sau"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..."
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh thông báo"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "Hiện tất cả bài hát" msgstr "Hiện tất cả bài hát"
@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mở thư mục lưu..." msgstr "Mở thư mục lưu..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Hiện thanh sắc thái" msgstr "Hiện thanh sắc thái"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng" msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Không đếm"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Dừng"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "Dừng lại sau khi" msgstr "Dừng lại sau khi"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này" msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org"
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ"
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?"

View File

@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..."
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..." msgstr "添加目录..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "添加文件" msgstr "添加文件"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "添加文件..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件" msgstr "添加需转码文件"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹" msgstr "添加文件夹"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表"
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "添加到 Spotify 收藏" msgstr "添加到 Spotify 收藏"
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表" msgstr "添加到另一播放列表"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "检测新节目"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新" msgstr "检查更新"
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "检查更新..." msgstr "检查更新..."
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "配置 VK.com"
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "配置全局搜索…" msgstr "配置全局搜索…"
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "配置媒体库..." msgstr "配置媒体库..."
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪切板" msgstr "复制到剪切板"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "复制到设备..." msgstr "复制到设备..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "复制到媒体库..." msgstr "复制到媒体库..."
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "删除已下载的数据" msgstr "删除已下载的数据"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "删除文件" msgstr "删除文件"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "删除文件"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "从设备删除..." msgstr "从设备删除..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "从硬盘删除..." msgstr "从硬盘删除..."
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "删除原始文件"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "删除文件" msgstr "删除文件"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "移除选定曲目" msgstr "移除选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "移除曲目" msgstr "移除曲目"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "动态随机混音"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "编辑智能播放列表..." msgstr "编辑智能播放列表..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "编辑标签 \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "淡出时长" msgstr "淡出时长"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "读取 CD 失败" msgstr "读取 CD 失败"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "媒体库"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "媒体库高级分组" msgstr "媒体库高级分组"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示" msgstr "重新扫描媒体库提示"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "挂载点"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "下移" msgstr "下移"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "移动至媒体库..." msgstr "移动至媒体库..."
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "音乐" msgstr "音乐"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹" msgstr "创建新文件夹"
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表" msgstr "新建播放列表"
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "无短块"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "组织文件" msgstr "组织文件"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "组织文件..." msgstr "组织文件..."
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "晚会"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暂停" msgstr "暂停"
@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "像素"
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "普通侧边栏" msgstr "普通侧边栏"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "正在查询设备..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "队列管理器" msgstr "队列管理器"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列" msgstr "将选定曲目加入队列"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "加入队列" msgstr "加入队列"
@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "服务器详情"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "服务离线" msgstr "服务离线"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..." msgstr "将 %1 设置为 %2..."
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "在状态栏之上显示" msgstr "在状态栏之上显示"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "显示所有歌曲" msgstr "显示所有歌曲"
@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "显示完整尺寸..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "在全局搜索结果中显示分组" msgstr "在全局搜索结果中显示分组"
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "在文件管理器中打开..." msgstr "在文件管理器中打开..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "在媒体库中显示" msgstr "在媒体库中显示"
@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "在群星中显示"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "显示心情指示条" msgstr "显示心情指示条"
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "只显示重复" msgstr "只显示重复"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "只显示未加标签的" msgstr "只显示未加标签的"
@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "跳过计数"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进" msgstr "在播放列表中前进"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "跳过所选择的曲目" msgstr "跳过所选择的曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目" msgstr "跳过曲目"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "后停止" msgstr "后停止"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "在此曲目后停止" msgstr "在此曲目后停止"
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。"
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏" msgstr "切换全屏"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "切换队列状态" msgstr "切换队列状态"
@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "未知错误"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面" msgstr "撤销封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "取消略过的选定曲目" msgstr "取消略过的选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目" msgstr "取消掠过曲目"
@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?"
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流"
msgid "Add directory..." msgid "Add directory..."
msgstr "加入目錄..." msgstr "加入目錄..."
#: ui/mainwindow.cpp:1830 #: ui/mainwindow.cpp:1844
msgid "Add file" msgid "Add file"
msgstr "加入檔案" msgstr "加入檔案"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "加入檔案..."
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
msgstr "加入檔案以轉碼" msgstr "加入檔案以轉碼"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 #: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
#: ripper/ripcddialog.cpp:185 #: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder" msgid "Add folder"
msgstr "加入資料夾" msgstr "加入資料夾"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1651 #: ui/mainwindow.cpp:1665
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
msgstr "加入到其他播放清單" msgstr "加入到其他播放清單"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "檢查是否有新的片斷內容"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:719 #: ui/mainwindow.cpp:733
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "檢查更新..." msgstr "檢查更新..."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "設定 Vk.com..."
msgid "Configure global search..." msgid "Configure global search..."
msgstr "設定全域搜尋..." msgstr "設定全域搜尋..."
#: ui/mainwindow.cpp:569 #: ui/mainwindow.cpp:583
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "設定音樂庫" msgstr "設定音樂庫"
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿" msgstr "複製到剪貼簿"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 #: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "複製到裝置..." msgstr "複製到裝置..."
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622
#: widgets/fileviewlist.cpp:38 #: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..." msgid "Copy to library..."
msgstr "複製到音樂庫" msgstr "複製到音樂庫"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "刪除下載的資料" msgstr "刪除下載的資料"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 #: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "刪除檔案" msgstr "刪除檔案"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "刪除檔案"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "從裝置中刪除..." msgstr "從裝置中刪除..."
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 #: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "從硬碟中刪除 ..." msgstr "從硬碟中刪除 ..."
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案"
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
msgstr "檔案刪除中" msgstr "檔案刪除中"
#: ui/mainwindow.cpp:1572 #: ui/mainwindow.cpp:1586
msgid "Dequeue selected tracks" msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中"
#: ui/mainwindow.cpp:1570 #: ui/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track" msgid "Dequeue track"
msgstr "將歌曲移出佇列中" msgstr "將歌曲移出佇列中"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "動態隨機混合"
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "編輯智慧型播放清單..." msgstr "編輯智慧型播放清單..."
#: ui/mainwindow.cpp:1614 #: ui/mainwindow.cpp:1628
#, qt-format #, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..." msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157
#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 #: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "淡出持續時間" msgstr "淡出持續時間"
#: ui/mainwindow.cpp:1897 #: ui/mainwindow.cpp:1911
msgid "Failed reading CD drive" msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "音樂庫"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "音樂庫進階的歸類" msgstr "音樂庫進階的歸類"
#: ui/mainwindow.cpp:2415 #: ui/mainwindow.cpp:2429
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "音樂庫重新掃描提示" msgstr "音樂庫重新掃描提示"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "掛載點"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "下移" msgstr "下移"
#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 #: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..." msgid "Move to library..."
msgstr "移到音樂庫..." msgstr "移到音樂庫..."
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845
#: internet/vk/vkservice.cpp:884 #: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "音樂" msgstr "音樂"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "永不開始播放"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 #: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist" msgid "New playlist"
msgstr "新增播放清單" msgstr "新增播放清單"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "無短區塊"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "沒有" msgstr "沒有"
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files" msgid "Organise Files"
msgstr "組織檔案" msgstr "組織檔案"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628
msgid "Organise files..." msgid "Organise files..."
msgstr "組織檔案..." msgstr "組織檔案..."
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "派對"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar" msgid "Plain sidebar"
msgstr "樸素的側邊欄" msgstr "樸素的側邊欄"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012
#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play" msgid "Play"
@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "查詢裝置..."
msgid "Queue Manager" msgid "Queue Manager"
msgstr "佇列管理員" msgstr "佇列管理員"
#: ui/mainwindow.cpp:1576 #: ui/mainwindow.cpp:1590
msgid "Queue selected tracks" msgid "Queue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1574 #: ui/mainwindow.cpp:1588
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
msgstr "將歌曲加入佇列中" msgstr "將歌曲加入佇列中"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "服務離線" msgstr "服務離線"
#: ui/mainwindow.cpp:1613 #: ui/mainwindow.cpp:1627
#, qt-format #, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "設定 %1 到「%2」..." msgstr "設定 %1 到「%2」..."
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "顯示在狀態欄上方" msgstr "顯示在狀態欄上方"
#: ui/mainwindow.cpp:554 #: ui/mainwindow.cpp:568
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
msgstr "顯示所有歌曲" msgstr "顯示所有歌曲"
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "全螢幕..."
msgid "Show groups in global search result" msgid "Show groups in global search result"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 #: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..."
#: ui/mainwindow.cpp:626 #: ui/mainwindow.cpp:640
msgid "Show in library..." msgid "Show in library..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "顯示各演出者"
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:556 #: ui/mainwindow.cpp:570
msgid "Show only duplicates" msgid "Show only duplicates"
msgstr "只顯示重複的" msgstr "只顯示重複的"
#: ui/mainwindow.cpp:558 #: ui/mainwindow.cpp:572
msgid "Show only untagged" msgid "Show only untagged"
msgstr "只顯示未標記的" msgstr "只顯示未標記的"
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "略過計數"
msgid "Skip forwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單最後頭" msgstr "跳至播放清單最後頭"
#: ui/mainwindow.cpp:1587 #: ui/mainwindow.cpp:1601
msgid "Skip selected tracks" msgid "Skip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1585 #: ui/mainwindow.cpp:1599
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop after" msgid "Stop after"
msgstr "在...之後停止" msgstr "在...之後停止"
#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 #: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "在這首歌之後停止" msgstr "在這首歌之後停止"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2406 #: ui/mainwindow.cpp:2420
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?" msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?"
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187
msgid "" msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?" "continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全螢幕模式" msgstr "切換全螢幕模式"
#: ui/mainwindow.cpp:1578 #: ui/mainwindow.cpp:1592
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
msgstr "切換佇列狀態" msgstr "切換佇列狀態"
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "不明的錯誤"
msgid "Unset cover" msgid "Unset cover"
msgstr "未設置封面" msgstr "未設置封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1583 #: ui/mainwindow.cpp:1597
msgid "Unskip selected tracks" msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1581 #: ui/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track" msgid "Unskip track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2413 #: ui/mainwindow.cpp:2427
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?"