1
0
mirror of https://github.com/clementine-player/Clementine synced 2024-12-22 15:58:45 +01:00

Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2021-02-19 02:41:26 +00:00
parent d9a48b90b0
commit d93bd9ca2b

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# ati3, 2018
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015-2018
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015-2018,2021
# bs_ <info@pwn.sk>, 2013
# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2011-2016,2020
# LeviTaule <levi.taule@gmail.com>, 2015
@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:19+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automatické aktualizovanie"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:101
msgid "Automatically determine based on sample rate."
msgstr ""
msgstr "Automaticky rozpoznať podľa vzorkovacej frekvencie."
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
@ -3680,12 +3680,12 @@ msgstr "Otvoriť v Google Drive"
#: internet/core/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:37
msgid "Open in new playlist"
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
msgstr "Otvoriť v novom zozname skladieb"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:430
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
msgstr "Otvoriť v novom zozname skladieb"
#: songinfo/artistbiography.cpp:100 songinfo/artistbiography.cpp:274
msgid "Open in your browser"
@ -4389,11 +4389,11 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:373
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:141
msgid "Sample rate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
#: ui/organisedialog.cpp:80
msgid "Samplerate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:321
msgid "Save .mood files in your music library"