From d93bd9ca2b5049d1233fbc0f0b04e3b60c1e3a01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Fri, 19 Feb 2021 02:41:26 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/sk.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index c8aaed970..bb176ca7f 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # ati3, 2018 -# Dušan Kazik , 2015-2018 +# Dušan Kazik , 2015-2018,2021 # bs_ , 2013 # Ján Ďanovský , 2011-2016,2020 # LeviTaule , 2015 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:19+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automatické aktualizovanie" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:101 msgid "Automatically determine based on sample rate." -msgstr "" +msgstr "Automaticky rozpoznať podľa vzorkovacej frekvencie." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 msgid "Automatically open single categories in the library tree" @@ -3680,12 +3680,12 @@ msgstr "Otvoriť v Google Drive" #: internet/core/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:388 #: widgets/fileviewlist.cpp:37 msgid "Open in new playlist" -msgstr "ju otvorí v novom playliste" +msgstr "Otvoriť v novom zozname skladieb" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:430 msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page." msgid "Open in new playlist" -msgstr "ju otvorí v novom playliste" +msgstr "Otvoriť v novom zozname skladieb" #: songinfo/artistbiography.cpp:100 songinfo/artistbiography.cpp:274 msgid "Open in your browser" @@ -4389,11 +4389,11 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:373 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:141 msgid "Sample rate" -msgstr "Rýchlosť vzorkovania" +msgstr "Vzorkovacia frekvencia" #: ui/organisedialog.cpp:80 msgid "Samplerate" -msgstr "Rýchlosť vzorkovania" +msgstr "Vzorkovacia frekvencia" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:321 msgid "Save .mood files in your music library"