Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
913cc29186
commit
d2a69b2f91
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 06:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 14:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "96 000 Гц"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
|
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
|
||||||
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
|
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
|
||||||
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Обновить до версии Premium сейчас</a>"
|
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Обновить до Premium-версии сейчас</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
|
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Требуется премиум аккаунт Spotify."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:233
|
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:233
|
||||||
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
|
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
|
||||||
msgstr "Клиент может подключиться, только если был введен правильный код."
|
msgstr "Клиент сможет подключиться, только если был введён правильный код."
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
|
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
|
||||||
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
|
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
|
||||||
|
@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддержи
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:247
|
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:247
|
||||||
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
|
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
|
||||||
msgstr "Конвертировать аудиофайлы, сжатые без потери качества, перед отправкой их на удаленное устройство."
|
msgstr "Конвертировать аудиофайлы, сжатые без потери качества, перед отправкой их на удалённое устройство."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
|
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
|
||||||
msgid "Convert lossless files"
|
msgid "Convert lossless files"
|
||||||
msgstr "Конвертировать файлы сжатые без потери качества"
|
msgstr "Конвертировать файлы, сжатые без потери качества"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/core/internetservice.cpp:79
|
#: internet/core/internetservice.cpp:79
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Включить эквалайзер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
|
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
|
||||||
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
|
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
|
||||||
msgstr "Включить горячие клавиши, только когда окно в фокусе"
|
msgstr "Включить горячие клавиши только когда окно в фокусе"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:331
|
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:331
|
||||||
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
|
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
|
||||||
|
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Введите имя папки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:238
|
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:238
|
||||||
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
|
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
|
||||||
msgstr "Введите этот IP-адрес в App для подключения к Clementine."
|
msgstr "Введите этот IP-адрес в приложении для подключения к Clementine."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
|
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
|
||||||
msgid "Entire collection"
|
msgid "Entire collection"
|
||||||
|
@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Пробный период для сервера Subsonic законч
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||||
msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых особенностей:"
|
msgstr "Обновлённая версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых возможностей:"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:582
|
#: library/libraryview.cpp:582
|
||||||
msgid "There are other songs in this album"
|
msgid "There are other songs in this album"
|
||||||
|
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
|
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
|
||||||
msgid "or scan the QR code!"
|
msgid "or scan the QR code!"
|
||||||
msgstr "или сканируйте QR-код!"
|
msgstr "или отсканируйте QR-код!"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/didyoumean.cpp:56
|
#: widgets/didyoumean.cpp:56
|
||||||
msgid "press enter"
|
msgid "press enter"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||||
# Hoven1 <thomas.hofverberg@tavelsjo.se>, 2012
|
# Hoven1 <thomas.hofverberg@tavelsjo.se>, 2012
|
||||||
# Jonatan Nyberg, 2017
|
# Jonatan Nyberg, 2017
|
||||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012-2016
|
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012-2017
|
||||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014,2017
|
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014,2017
|
||||||
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015
|
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015
|
||||||
|
@ -30,8 +30,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 23:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 14:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
"Last-Translator: Kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Kunde inte få detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
|
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
|
||||||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kunde inte logga in till Last.fm. Vänligen försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
|
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
|
||||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Anpassad..."
|
||||||
|
|
||||||
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
|
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
|
||||||
msgid "D-Bus path"
|
msgid "D-Bus path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "D-Bus sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/equalizer.cpp:116
|
#: ui/equalizer.cpp:116
|
||||||
msgid "Dance"
|
msgid "Dance"
|
||||||
|
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
|
||||||
msgid "Last.fm Authentication"
|
msgid "Last.fm Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Last.fm Autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
|
||||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||||
|
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Av"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/song.cpp:419
|
#: core/song.cpp:419
|
||||||
msgid "Ogg FLAC"
|
msgid "Ogg FLAC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcoder.cpp:244
|
#: transcoder/transcoder.cpp:244
|
||||||
msgid "Ogg Flac"
|
msgid "Ogg Flac"
|
||||||
|
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Var god och stäng din webbläsare och återgå till Clementine."
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
|
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vänligen öppna denna URL i din webbläsare: <a href=\"%1\">%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
|
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
|
||||||
msgid "Plugin status:"
|
msgid "Plugin status:"
|
||||||
|
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Sök automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/mainwindow.cpp:685
|
#: ui/mainwindow.cpp:685
|
||||||
msgid "Search for album"
|
msgid "Search for album"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sök efter album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
|
||||||
msgid "Search for album covers..."
|
msgid "Search for album covers..."
|
||||||
|
@ -4356,11 +4356,11 @@ msgstr "Sök efter vad som helst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/mainwindow.cpp:682
|
#: ui/mainwindow.cpp:682
|
||||||
msgid "Search for artist"
|
msgid "Search for artist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sök efter artist"
|
||||||
|
|
||||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:473 library/libraryview.cpp:398
|
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:473 library/libraryview.cpp:398
|
||||||
msgid "Search for this"
|
msgid "Search for this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sök efter detta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72
|
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72
|
||||||
msgid "Search gpodder.net"
|
msgid "Search gpodder.net"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||||
# An Lê <pinkyfinger111@gmail.com>, 2011, 2012
|
# An Lê, 2011, 2012
|
||||||
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011, 2012
|
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011, 2012
|
||||||
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011-2013
|
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011-2013
|
||||||
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011
|
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue