diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po
index c57f2ccd0..78f2cb9cc 100644
--- a/src/translations/ru.po
+++ b/src/translations/ru.po
@@ -35,7 +35,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-29 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-12 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "96 000 Гц"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
msgid "Upgrade to Premium now"
-msgstr "Обновить до версии Premium сейчас"
+msgstr "Обновить до Premium-версии сейчас"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
msgid ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Требуется премиум аккаунт Spotify."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:233
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
-msgstr "Клиент может подключиться, только если был введен правильный код."
+msgstr "Клиент сможет подключиться, только если был введён правильный код."
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
@@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддержи
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:247
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
-msgstr "Конвертировать аудиофайлы, сжатые без потери качества, перед отправкой их на удаленное устройство."
+msgstr "Конвертировать аудиофайлы, сжатые без потери качества, перед отправкой их на удалённое устройство."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
msgid "Convert lossless files"
-msgstr "Конвертировать файлы сжатые без потери качества"
+msgstr "Конвертировать файлы, сжатые без потери качества"
#: internet/core/internetservice.cpp:79
msgid "Copy to clipboard"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Включить эквалайзер"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
-msgstr "Включить горячие клавиши, только когда окно в фокусе"
+msgstr "Включить горячие клавиши только когда окно в фокусе"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:331
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Введите имя папки"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:238
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
-msgstr "Введите этот IP-адрес в App для подключения к Clementine."
+msgstr "Введите этот IP-адрес в приложении для подключения к Clementine."
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
msgid "Entire collection"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Пробный период для сервера Subsonic законч
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
-msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых особенностей:"
+msgstr "Обновлённая версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых возможностей:"
#: library/libraryview.cpp:582
msgid "There are other songs in this album"
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "настройки"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
msgid "or scan the QR code!"
-msgstr "или сканируйте QR-код!"
+msgstr "или отсканируйте QR-код!"
#: widgets/didyoumean.cpp:56
msgid "press enter"
diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po
index 2ae2e2888..f09990628 100644
--- a/src/translations/sv.po
+++ b/src/translations/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# FIRST AUTHOR , 2010
# Hoven1 , 2012
# Jonatan Nyberg, 2017
-# Kristian , 2012-2016
+# Kristian , 2012-2017
# Kristian , 2012
# Kristoffer Grundström , 2014,2017
# Mattias Andersson , 2014-2015
@@ -30,8 +30,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-11 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Kristian \n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Kunde inte få detaljer"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte logga in till Last.fm. Vänligen försök igen."
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Anpassad..."
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
msgid "D-Bus path"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus sökväg"
#: ui/equalizer.cpp:116
msgid "Dance"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
msgid "Last.fm Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm Autentisering"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Av"
#: core/song.cpp:419
msgid "Ogg FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Var god och stäng din webbläsare och återgå till Clementine."
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen öppna denna URL i din webbläsare: %1"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
msgid "Plugin status:"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Sök automatiskt"
#: ui/mainwindow.cpp:685
msgid "Search for album"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter album"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
msgid "Search for album covers..."
@@ -4356,11 +4356,11 @@ msgstr "Sök efter vad som helst"
#: ui/mainwindow.cpp:682
msgid "Search for artist"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter artist"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:473 library/libraryview.cpp:398
msgid "Search for this"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter detta"
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72
msgid "Search gpodder.net"
diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po
index 205f4eb5b..a9d42f7b9 100644
--- a/src/translations/vi.po
+++ b/src/translations/vi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR , 2011
-# An Lê , 2011, 2012
+# An Lê, 2011, 2012
# Lê Trường An , 2011, 2012
# Lê Trường An , 2011-2013
# Lê Trường An , 2011