This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2017-11-06 10:00:44 +00:00
parent 9a5bcb7a35
commit ce22905a01
5 changed files with 48 additions and 48 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut iniciar sessió a Last.fm. Si us plau, proveu-ho de nou."
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Personalitza..."
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
msgid "D-Bus path"
msgstr ""
msgstr "Camí del D-Bus"
#: ui/equalizer.cpp:116
msgid "Dance"
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
msgid "Last.fm Authentication"
msgstr ""
msgstr "Autenticació amb Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Inactiu"
#: core/song.cpp:419
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a Clementine."
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
msgstr "Si us plau, obriu aquesta URL al navegador:<a href=\"%1\">%1</a>"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
msgid "Plugin status:"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 18:18+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Pladeomslag"
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr "Album info på jamendo.com"
msgstr "Album info på jamendo.com ..."
#: ui/albumcovermanager.cpp:129
msgid "Albums with covers"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Skift omslag"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:73
msgid "Change font size..."
msgstr "Skift størrelse på skrifttype"
msgstr "Skift størrelse på skrifttype ..."
#: core/globalshortcuts.cpp:73
msgid "Change repeat mode"
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Klik for at skifte mellem tilbageværende tid og total tid"
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
msgstr "Hvis du klikker på knappen Log ind det åbne hjemmesidelæseren. Du bør vende tilbage til Clementine efter du har logget ind"
msgstr "Hvis du klikker på knappen Log ind åbnes a webbrowser. Du bør vende tilbage til Clementine efter du har logget ind"
#: widgets/didyoumean.cpp:37
msgid "Close"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Rediger information om nummer ..."
#: library/libraryview.cpp:427
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Rediger information om nummeret"
msgstr "Rediger information om nummeret ..."
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:110
msgid "Edit..."
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Hent omslag fra disk"
msgstr "Hent omslag fra disk ..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
msgid "Load playlist"
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Gør afspilningslisten tilgængelig frakoblet"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:299
msgid "Malformed response"
msgstr "Misdannet svar"
msgstr "Forkert udformet svar"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
msgid "Manage saved groupings"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Uigennemsigtighed"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:377
#, qt-format
msgid "Open %1 in browser"
msgstr "Åbn %1 i internetbrowser"
msgstr "Åbn %1 i browser"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
msgid "Open &audio CD..."
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Åbn i ny afspilningsliste"
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
msgid "Open in your browser"
msgstr "Åbn i internetbrowser"
msgstr "Åbn i browser"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Party"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
msgstr "Adgangskode"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1148 ui/mainwindow.cpp:1648
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Afspilningslister"
#: ../data/oauthsuccess.html:38
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
msgstr "Luk din hjemmesidelæser, og returner til Clementine"
msgstr "Luk din browser, og returner til Clementine"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
#, qt-format
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Søg efter album"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Søg efter omslag"
msgstr "Søg efter omslag ..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:207
msgid "Search for anything"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse ..."
#: library/libraryview.cpp:430 ui/mainwindow.cpp:714
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i filbrowser"
msgstr "Vis i filbrowser ..."
#: ui/mainwindow.cpp:716
msgid "Show in library..."
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Starter %1"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:128
msgid "Starting..."
msgstr "Starter…"
msgstr "Starter …"
#: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygge dit bibliotek"
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Disse indstillinger bruges i »Omkod musik«-dialogvinduet, og når musikken konverteres før kopiering til en enhed."
msgstr "Disse indstillinger bruges i »Omkod musik«-dialogen, og når musikken konverteres før kopiering til en enhed."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:38
msgid "Third Level"
@ -5700,11 +5700,11 @@ msgstr "Du behøver ikke at være logget på for at søge og til at lytte til mu
msgid ""
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
"Settings dialog."
msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast dit kodeord i Indstillingsdialogen."
msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, indtast din adgangskode igen i Indstillingsdialogen."
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast dit kodeord."
msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, indtast din adgangskode igen."
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:85
msgid "You love this track"

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať podrobnosti"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k službe Last.fm. Prosím, skúste to znovu."
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Vlastná..."
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
msgid "D-Bus path"
msgstr ""
msgstr "Cesta zbernice D-Bus"
#: ui/equalizer.cpp:116
msgid "Dance"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
msgid "Last.fm Authentication"
msgstr ""
msgstr "Overenie totožnosti služby Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Vypnuté"
#: core/song.cpp:419
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Prosím zatvorte váš internetový prehliadač a vráťte sa do Clement
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
msgstr "Prosím, otvorte tento odkaz URL vo vašom prehliadači: <a href=\"%1\">%1</a>"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
msgid "Plugin status:"
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Hľadať automaticky"
#: ui/mainwindow.cpp:685
msgid "Search for album"
msgstr ""
msgstr "Vyhľadať album"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
msgid "Search for album covers..."
@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr "Hľadať všetko"
#: ui/mainwindow.cpp:682
msgid "Search for artist"
msgstr ""
msgstr "Vyhľadať interpreta"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:473 library/libraryview.cpp:398
msgid "Search for this"
msgstr ""
msgstr "Vyhľadať toto"
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72
msgid "Search gpodder.net"

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Не могу да добавим детаље"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Не могу да се пријавим на Ласт.фм. Покушајте поново касније."
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "посебна..."
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
msgid "D-Bus path"
msgstr ""
msgstr "Д-бус путања"
#: ui/equalizer.cpp:116
msgid "Dance"
@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Ласт.фм"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
msgid "Last.fm Authentication"
msgstr ""
msgstr "Ласт.фм аутентификација"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "искључено"
#: core/song.cpp:419
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
msgstr "ОГГ ФЛАЦ"
#: transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Затворите ваш прегледач и вратите се на
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
msgstr "Отворите овај УРЛ у вашем прегледачу: <a href=\"%1\">%1</a>"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
msgid "Plugin status:"

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr%40latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim detalje"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Ne mogu da se prijavim na Last.fm. Pokušajte ponovo kasnije."
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "posebna..."
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
msgid "D-Bus path"
msgstr ""
msgstr "D-bus putanja"
#: ui/equalizer.cpp:116
msgid "Dance"
@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
msgid "Last.fm Authentication"
msgstr ""
msgstr "Last.fm autentifikacija"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "isključeno"
#: core/song.cpp:419
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
msgstr "OGG FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Zatvorite vaš pregledač i vratite se na Klementinu."
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
msgstr "Otvorite ovaj URL u vašem pregledaču: <a href=\"%1\">%1</a>"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
msgid "Plugin status:"