From ce22905a01b89f884079c84efff8e0c5d094df1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 6 Nov 2017 10:00:44 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/ca.po | 14 +++++++------- src/translations/da.po | 34 +++++++++++++++++----------------- src/translations/sk.po | 20 ++++++++++---------- src/translations/sr.po | 14 +++++++------- src/translations/sr@latin.po | 14 +++++++------- 5 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 040afb18b..f331938a0 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75 msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut iniciar sessió a Last.fm. Si us plau, proveu-ho de nou." #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Personalitza..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76 msgid "D-Bus path" -msgstr "" +msgstr "Camí del D-Bus" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 msgid "Last.fm Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticació amb Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Inactiu" #: core/song.cpp:419 msgid "Ogg FLAC" -msgstr "" +msgstr "Ogg FLAC" #: transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a Clementine." #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 #, qt-format msgid "Please open this URL in your browser: %1" -msgstr "" +msgstr "Si us plau, obriu aquesta URL al navegador:%1" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Plugin status:" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 4c6d4b454..43c101307 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-03 18:18+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Pladeomslag" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." -msgstr "Album info på jamendo.com" +msgstr "Album info på jamendo.com ..." #: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Skift omslag" #: songinfo/songinfotextview.cpp:73 msgid "Change font size..." -msgstr "Skift størrelse på skrifttype" +msgstr "Skift størrelse på skrifttype ..." #: core/globalshortcuts.cpp:73 msgid "Change repeat mode" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Klik for at skifte mellem tilbageværende tid og total tid" msgid "" "Clicking the Login button will open a web browser. You should return to " "Clementine after you have logged in." -msgstr "Hvis du klikker på knappen Log ind det åbne hjemmesidelæseren. Du bør vende tilbage til Clementine efter du har logget ind" +msgstr "Hvis du klikker på knappen Log ind åbnes a webbrowser. Du bør vende tilbage til Clementine efter du har logget ind" #: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Rediger information om nummer ..." #: library/libraryview.cpp:427 msgid "Edit tracks information..." -msgstr "Rediger information om nummeret" +msgstr "Rediger information om nummeret ..." #: internet/internetradio/savedradio.cpp:110 msgid "Edit..." @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." -msgstr "Hent omslag fra disk" +msgstr "Hent omslag fra disk ..." #: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Gør afspilningslisten tilgængelig frakoblet" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:299 msgid "Malformed response" -msgstr "Misdannet svar" +msgstr "Forkert udformet svar" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102 msgid "Manage saved groupings" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Uigennemsigtighed" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:377 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" -msgstr "Åbn %1 i internetbrowser" +msgstr "Åbn %1 i browser" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Open &audio CD..." @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Åbn i ny afspilningsliste" #: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261 msgid "Open in your browser" -msgstr "Åbn i internetbrowser" +msgstr "Åbn i browser" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Party" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169 msgid "Password" -msgstr "Kodeord" +msgstr "Adgangskode" #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1148 ui/mainwindow.cpp:1648 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Afspilningslister" #: ../data/oauthsuccess.html:38 msgid "Please close your browser and return to Clementine." -msgstr "Luk din hjemmesidelæser, og returner til Clementine" +msgstr "Luk din browser, og returner til Clementine" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 #, qt-format @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Søg efter album" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." -msgstr "Søg efter omslag" +msgstr "Søg efter omslag ..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:207 msgid "Search for anything" @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse ..." #: library/libraryview.cpp:430 ui/mainwindow.cpp:714 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." -msgstr "Vis i filbrowser" +msgstr "Vis i filbrowser ..." #: ui/mainwindow.cpp:716 msgid "Show in library..." @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Starter %1" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:128 msgid "Starting..." -msgstr "Starter…" +msgstr "Starter …" #: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygge dit bibliotek" msgid "" "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when " "converting music before copying it to a device." -msgstr "Disse indstillinger bruges i »Omkod musik«-dialogvinduet, og når musikken konverteres før kopiering til en enhed." +msgstr "Disse indstillinger bruges i »Omkod musik«-dialogen, og når musikken konverteres før kopiering til en enhed." #: library/savedgroupingmanager.cpp:38 msgid "Third Level" @@ -5700,11 +5700,11 @@ msgstr "Du behøver ikke at være logget på for at søge og til at lytte til mu msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." -msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast dit kodeord i Indstillingsdialogen." +msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, indtast din adgangskode igen i Indstillingsdialogen." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." -msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast dit kodeord." +msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, indtast din adgangskode igen." #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:85 msgid "You love this track" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 2c5259bc5..c80c049c2 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať podrobnosti" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75 msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k službe Last.fm. Prosím, skúste to znovu." #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Vlastná..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76 msgid "D-Bus path" -msgstr "" +msgstr "Cesta zbernice D-Bus" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 msgid "Last.fm Authentication" -msgstr "" +msgstr "Overenie totožnosti služby Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Vypnuté" #: core/song.cpp:419 msgid "Ogg FLAC" -msgstr "" +msgstr "Ogg FLAC" #: transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Prosím zatvorte váš internetový prehliadač a vráťte sa do Clement #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 #, qt-format msgid "Please open this URL in your browser: %1" -msgstr "" +msgstr "Prosím, otvorte tento odkaz URL vo vašom prehliadači: %1" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Plugin status:" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Hľadať automaticky" #: ui/mainwindow.cpp:685 msgid "Search for album" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadať album" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." @@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr "Hľadať všetko" #: ui/mainwindow.cpp:682 msgid "Search for artist" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadať interpreta" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:473 library/libraryview.cpp:398 msgid "Search for this" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadať toto" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72 msgid "Search gpodder.net" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index ae8a73bca..7f7feb929 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Не могу да добавим детаље" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75 msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не могу да се пријавим на Ласт.фм. Покушајте поново касније." #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "посебна..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76 msgid "D-Bus path" -msgstr "" +msgstr "Д-бус путања" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Ласт.фм" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 msgid "Last.fm Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ласт.фм аутентификација" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "искључено" #: core/song.cpp:419 msgid "Ogg FLAC" -msgstr "" +msgstr "ОГГ ФЛАЦ" #: transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Затворите ваш прегледач и вратите се на #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 #, qt-format msgid "Please open this URL in your browser: %1" -msgstr "" +msgstr "Отворите овај УРЛ у вашем прегледачу: %1" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Plugin status:" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 9a0d102d1..73e0ad712 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr%40latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim detalje" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75 msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da se prijavim na Last.fm. Pokušajte ponovo kasnije." #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "posebna..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76 msgid "D-Bus path" -msgstr "" +msgstr "D-bus putanja" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 msgid "Last.fm Authentication" -msgstr "" +msgstr "Last.fm autentifikacija" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:287 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "isključeno" #: core/song.cpp:419 msgid "Ogg FLAC" -msgstr "" +msgstr "OGG FLAC" #: transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Zatvorite vaš pregledač i vratite se na Klementinu." #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:178 #, qt-format msgid "Please open this URL in your browser: %1" -msgstr "" +msgstr "Otvorite ovaj URL u vašem pregledaču: %1" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Plugin status:"