Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
44cd2f916c
commit
2da11e0d90
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&Spalten an Fenstergröße anpassen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Werkzeuge"
|
||||
msgstr "Werk&zeuge"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:49
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Datei hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
|
||||
msgid "Add file to transcoder"
|
||||
msgstr "Datei zum Transkodierer hinzufügen"
|
||||
msgstr "Datei zum Umwandler hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711
|
||||
msgid "Add file(s) to transcoder"
|
||||
msgstr "Datei(en) zum Transkodierer hinzufügen"
|
||||
msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen"
|
||||
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Podcast hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:416 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709
|
||||
msgid "Add podcast..."
|
||||
msgstr "Podcast hinzufügen …"
|
||||
msgstr "&Podcast hinzufügen …"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:352
|
||||
msgid "Add search term"
|
||||
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Clementine-Visualisierung"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
|
||||
"a format that it can play."
|
||||
msgstr "Clementine kann die Musik, die Sie auf dieses Gerät kopieren, automatisch in ein Format konvertieren, welches das Gerät wiedergeben kann."
|
||||
msgstr "Clementine kann die Musik, die Sie auf dieses Gerät kopieren, automatisch in ein Format umwandeln, welches das Gerät wiedergeben kann."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
|
||||
@ -1458,19 +1458,19 @@ msgstr "Konstante Bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
|
||||
msgid "Convert all music"
|
||||
msgstr "Gesamte Musik konvertieren"
|
||||
msgstr "Gesamte Musik umwandeln"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht wiedergeben kann"
|
||||
msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248
|
||||
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
|
||||
msgstr "Tondateien verlustfrei umrechnen, bevor sie zu Fernsteuerung gesendet werden."
|
||||
msgstr "Tondateien verlustfrei umrechnen, bevor sie zur Fernsteuerung gesendet werden."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
|
||||
msgid "Convert lossless files"
|
||||
msgstr "Verlustfreie Dateien konvertieren"
|
||||
msgstr "Verlustfreie Dateien umwandeln"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:324
|
||||
msgid "Copy share url to clipboard"
|
||||
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ein erneutes vollständiges einlesen durchführen …"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Nichts konvertieren"
|
||||
msgstr "Nichts umwandeln"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
|
||||
msgid "Do not overwrite"
|
||||
@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Zu konvertierende Dateien"
|
||||
msgstr "Dateien zum Umwandeln"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82
|
||||
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Datei öffnen …"
|
||||
msgstr "&Datei öffnen …"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:216
|
||||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:90
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Konvertieren"
|
||||
msgstr "Umwandeln starten"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118
|
||||
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Diese Ordner werden durchsucht, um Ihre Bibliothek zu erstellen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
|
||||
"converting music before copying it to a device."
|
||||
msgstr "Diese Einstellungen werden im »Musik konvertieren«-Dialog und beim Konvertieren von Musik vor der Übertragung auf ein Gerät verwendet."
|
||||
msgstr "Diese Einstellungen werden im »Musik umwandeln«-Dialog und beim Umwandeln von Musik vor der Übertragung auf ein Gerät verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
@ -5331,24 +5331,24 @@ msgstr "Stücke"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
|
||||
msgid "Transcode Music"
|
||||
msgstr "Musik konvertieren"
|
||||
msgstr "Musik umwandeln"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:63
|
||||
msgid "Transcoder Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
msgstr "Umwandlungsprotokoll"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173
|
||||
msgid "Transcoding"
|
||||
msgstr "Konvertierung"
|
||||
msgstr "Umwandlung"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:317
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
|
||||
msgstr "Konvertiere %1 Dateien mit %2 Prozessen"
|
||||
msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54
|
||||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Konvertierungsoptionen"
|
||||
msgstr "Umwandlungsoptionen"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:417
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# andrewtranslates <andrewtranslates@aol.com>, 2014
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Gyönki Bendegúz <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2012
|
||||
# Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2012
|
||||
# lukibeni <lukacs.bence1@gmail.com>, 2012
|
||||
# Márk Lutring <marcus@elitemail.hu>, 2012
|
||||
# miku84, 2015
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: miku84\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Mindig indítja a lejátszást"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103
|
||||
msgid "Amazon Cloud Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amazon Cloud Drive"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@
|
||||
# Arno Teigseth <arnotixe@gmail.com>, 2011
|
||||
# Åsmund Haugestøl <asmund.haugestol@hotmail.com>, 2014
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Harald <haarektrans@gmail.com>, 2014
|
||||
# Harald <haarektrans@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harald <haarektrans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Album info på jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:827
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albumer"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:135
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Automatisk"
|
||||
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439
|
||||
msgid "Cancel download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt nedlasting"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:626
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1216,23 +1216,23 @@ msgstr "Clementine kan automatisk konvertere musikken du kopierer til denne enhe
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk som du har lastet opp til Amazon Cloud Drive"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk du har lastet opp til Box"
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk som du har lastet opp til Box"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk du har lastet opp til Dropbox"
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk som du har lastet opp til Dropbox"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk du har lastet opp til Google Disk"
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk som du har lastet opp til Google Disk"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine kan spille musikk som du har lastet opp til OneDrive"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437
|
||||
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
|
||||
@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Sjekk hele biblioteket"
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:267
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:273
|
||||
msgid "Do a full rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjør et fullstendig nysøk"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:223
|
||||
msgid "Do a full rescan..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjør et fullstendig nysøk ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid ""
|
||||
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
|
||||
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
|
||||
"music in Google Drive which may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjøres et fullstendig nysøk vil alle metadata du har lagret i Clementine bli fjernet, dette inkluderer albumbilder, avspillingsantall og rangeringer. Clementine vil søke gjennom all musikken din i Google Drive på nytt, hvilket kan ta noe tid."
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user