Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-08-27 02:27:20 +00:00
parent 3a4d7f3a3d
commit 2d280734aa
67 changed files with 1943 additions and 1943 deletions

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Voeg gids by..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Voeg lêer by"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Voeg gids by"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Voeg by Spotify gester"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Skrap lêers"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Lêers word geskrap"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Verwyder snit uit die tou"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Uitdowing"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duur van uitdowing"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Versameling"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Gevorderde groeppering van versameling"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up"
msgstr "Skuid op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musiek"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie"
msgid "New folder"
msgstr "Nuwe gids"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nuwe speellys"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Partytjie"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Vries"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Gewone sykieslys"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Speel indien gestop, vries indien aan die speel"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Speel as daar niks anders tans speel nie"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Tou bestuurder"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Plaas snit in die tou"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede"
msgid "Service offline"
msgstr "Diens aflyn"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 na \"%2\"..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Spring voorentoe in speellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Spring geselekteerde snitte"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Spring snit"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skakel volskerm aan/af"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Skakel tou-status aan/af"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Verwyder omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Moet nie snit spring nie"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?"

View File

@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر"
msgid "Add directory..."
msgstr "أضف مجلد..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "أضف ملفا"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "أضافة ملف..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "إضافة مجلد"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "إضافة لقائمات تشغيل Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "إضافة للمميزة على Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى"
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "حذف البيانات المحملة"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "احذف الملفات"
@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "حذف الملفات"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "حرر الوسم \"%1\""
@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "تلاشي"
msgid "Fading duration"
msgstr "مدة التلاشي"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "المكتبة"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up"
msgstr "أعلى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا"
msgid "New folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "حفلة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "شريط جانبي عريض"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3792,11 +3792,11 @@ msgstr "شغل إذا انتهى، أوقف إذا كان قيد التشغيل"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "شغل إذا لم يكن هناك مقطع قيد التشغيل "
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4017,12 +4017,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدير لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "أضف للائحة الانتظار"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "معلومات الخادم"
msgid "Service offline"
msgstr "خدمة غير متصلة"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "غير %1 إلى %2"
@ -4777,11 +4777,11 @@ msgstr "تخطى العد"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار"
@ -5380,11 +5380,11 @@ msgstr "خطأ مجهول"
msgid "Unset cover"
msgstr "ألغ الغلاف"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟"

View File

@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне"
msgid "Add directory..."
msgstr "Дадаць каталёг"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Дадаць файл"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Дадаць файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць каталёг"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Дадаць у іншы плэйліст"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Выдаліць файлы"
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Выдаленьне файлаў"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Прыбраць трэк з чаргі "
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Згасаньне"
msgid "Fading duration"
msgstr "Працягласьць згасаньня"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Бібліятэка"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць"
msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Новы плэйліст"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
msgid "None"
msgstr "Нічога"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Прыпыніць"
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нармальная бакавая панэль"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3787,11 +3787,11 @@ msgstr "Прайграць калі спынена, прыпыніць калі
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Прайграць, калі яшчэ нічога не прайграваецца"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Дадаць у чаргу"
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба не працуе"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..."
@ -4772,11 +4772,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5097,7 +5097,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Уключыць"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Пераключыць стан чаргі"
@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "Невядомая памылка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Выдаліць вокладку"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?"

View File

@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Добави папка..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Добавяне на файл"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Добави папка"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добави в друг списък с песни"
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Изтрий свалените данни"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Изтриване на файлове"
@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
msgid "Depth"
msgstr "Дълбочина"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Махни от опашката избраните парчета"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Махни от опашката парчето"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Заглушаване"
msgid "Fading duration"
msgstr "Времетраене на заглушаването"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не успях да прочета CD устройството"
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Нов списък с песни"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None"
msgstr "Никаква"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Парти"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Стандартна странична лента"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3791,11 +3791,11 @@ msgstr "Продължаване ако е спряно и обратно"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Възпроизвеждане, ако има песен, която вече се изпълнява"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Пусни след това"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Пусни избраните песни след това"
@ -4016,12 +4016,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мениджър на опашката"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра"
msgid "Service offline"
msgstr "Услугата е недостъпна"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Задай %1 да е %2\"..."
@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr "Презключи броя"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескачане напред в списъка с песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескачане на избраните песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Прескачане на песента"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5143,7 +5143,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Превключване на пълен екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Покажи статус на опашката"
@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Махни обложката"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не прескачай избраните песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Не прескачай песента"
@ -5713,7 +5713,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
msgid "Add directory..."
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr "যদি বন্ধ থাকে তবে চালাও, যদি
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "চালু কর যদি অন্য কিছু চালু না থাকে"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "ক্রম সংগঠক"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4770,11 +4770,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Diverkañ restroù"
@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "O tiverkañ restroù"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Arveuz"
msgid "Fading duration"
msgstr "Padelezh an arveuz"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD"
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Sonaoueg"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Strolladur ar sonaoueg kempleshoc'h"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davet ar sonaoueg..."
msgid "Move up"
msgstr "A-us"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Sonerezh"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn"
msgid "New folder"
msgstr "Teuliad nevez"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Roll seniñ nevez"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bareen gostez simpl"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3790,11 +3790,11 @@ msgstr "Lenn pe ehan, hervez ar stad"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Lenn ma vez netra all o vezañ lennet"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4015,12 +4015,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Merour listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Munudoù an dafariad"
msgid "Service offline"
msgstr "Servij ezlinenn"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Mont dirak er roll seniñ"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Tremen ar roudoù diuzet"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Tremen ar roud"
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ar mare amprouiñ evit an dafariad Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. Kit war subsonic.org evit ar munudoù."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tremen e skramm leun"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz"
@ -5378,11 +5378,11 @@ msgstr "Kudenn dianav"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Nullañ tremen ar roud"
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?"

View File

@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši datoteke"
@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "Brišem datoteke"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Dinamični nasumični miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametnu listu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekvivalentno --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Izbljeđivanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Tok izbljeđivanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje u biblioteci"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom skeniranju biblioteke"
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Prebaci u biblioteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Prebaci gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Nikad ne započni pokretati"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nova playlista"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije bila prikladna za kopiranje na uređaj"
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Zabava"
msgid "Password"
msgstr "Šifra"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obična bočna traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr "Pokreni ako je zaustavljeno, pauziraj ako je pokrenuto"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Pokreni ako ništa već nije pokrenuto"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr "Ispituje se uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menadžer za red čekanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stavi odabrane pjesme u red čekanja"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Stavi pjesmu u red čekanja"
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Usluga trenutno nije dostupna"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Namjesti %1 na \"%2\"..."
@ -4769,11 +4769,11 @@ msgstr "Broj preskakanja"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unaprijed u playlisti"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5136,7 +5136,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de lSpotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Afegeix a les destacades de lSpotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Suprimeix les dades baixades"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Suprimeix els fitxers"
@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Sestan suprimint els fitxers"
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Treu de la cua la peça"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Esvaïment"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durada de lesvaïment"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Col·lecció"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Mai no comencis a reproduir"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3792,11 +3792,11 @@ msgstr "Reprodueix si està parat, posa en pausa si està reproduint"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Reprodueix si encara no hi ha res reproduint-se"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Reprodueix a continuació"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Reprodueix les peces següents a continuació"
@ -4017,12 +4017,12 @@ msgstr "Sestà consultant el dispositiu…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cua"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Afegeix la peça a la cua"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Detalls del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servei fora de línia"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@ -4777,11 +4777,11 @@ msgstr "Comptador domissions"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Feu una donació per a obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu; segur que voleu continuar?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta a pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta lestat de la cua"
@ -5380,11 +5380,11 @@ msgstr "Error desconegut"
msgid "Unset cover"
msgstr "Esborran la caràtula"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Voleu moure també les altres cançons daquest àlbum a Artistes diversos?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"

View File

@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Přidat soubor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Smazat stažená data"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Smazat soubory"
@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Probíhá mazání souborů"
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Slábnutí"
msgid "Fading duration"
msgstr "Doba slábnutí"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Oslava"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3797,11 +3797,11 @@ msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Hrát, pokud se již něco nepřehrává"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Přehrát další"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Přehrát vybrané skladby jako další"
@ -4022,12 +4022,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správce řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba není dostupná"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Přepnout OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@ -5385,11 +5385,11 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Henter udsendelser ..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tilføj mappe ..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Tilføj fil"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Tilføj fil ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj filer til omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilningslister"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tilføj til Spotify med stjerne"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tilføj til en anden afspilningsliste"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Sletter hentet data"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Slet filer"
@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "Sletter filer"
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern spor fra afspilningskøen"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart afspilningsliste ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Varighed af fade"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev"
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek ..."
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Ny afspilningsliste"
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Simpelt sidepanel"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr "Spil hvis der er stoppet, hold pause hvis der spilles"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Afspil hvis der ikke er noget andet som afspilles i øjeblikket"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Afspil næste"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Afspil valgte spor næste gang"
@ -4026,12 +4026,12 @@ msgstr "Forespørger enhed ..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Køhåndtering"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Sæt spor i kø"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Serverdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjeneste offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sæt %1 til »%2« …"
@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremad i afspilningslisten"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Udelad valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Udelad spor"
@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Donér for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Slå pænt skærmdisplay til/fra"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå køstatus til/fra"
@ -5389,11 +5389,11 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fravælg omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Fjern udelad for valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Fjern udelad for spor"
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?"

View File

@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …"
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Markierte Titel von Spotify hinzufügen"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Dateien werden gelöscht"
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@ -2163,8 +2163,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Überblenden"
msgid "Fading duration"
msgstr "Dauer:"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Bibliothek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Passwort:"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3842,11 +3842,11 @@ msgstr "Wiedergeben wenn angehalten, pausieren bei Wiedergabe"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Mit der Wiedergabe beginnen, falls gerade nichts anderes abgespielt wird"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Nächsten Titel wiedergeben"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Ausgewählte Titel als Nächstes wiedergeben"
@ -4067,12 +4067,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Warteschlangenverwaltung"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Server-Details"
msgid "Service offline"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@ -4827,11 +4827,11 @@ msgstr "Übersprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5194,7 +5194,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild an/aus"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@ -5430,11 +5430,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Titel nicht überspringen"
@ -5764,7 +5764,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"

View File

@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Διαγραφή ληφθέντων δεδομένων"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων"
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής"
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Τροποποίηση της έξυπνης λίστας εκτέλεσης..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "Fading duration"
msgstr "Διάρκεια εξομάλυνσης"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD"
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Να μην ξεκινά ποτέ η αναπαραγωγή"
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Όχι μικρές πλοκάδες"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Πάρτι"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr "Αναπαραγωγή αν είναι σταματημένο, αλλι
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Αναπαραγωγή εάν δεν παίζει κάτι άλλο"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Εκτέλεση επομένου"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Εκτέλεση των επόμενων επιλεγμένων κομματιών"
@ -4027,12 +4027,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή"
msgid "Service offline"
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής"
@ -5390,11 +5390,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unset cover"
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς"
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτόν τον δίσκο στην κατηγορία Διάφοροι Καλλιτέχνες;"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Music"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Never start playing"
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr "Play if stopped, pause if playing"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4770,11 +4770,11 @@ msgstr "Skip count"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Skip track"
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Delete downloaded data"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Delete files"
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "Deleting files"
msgid "Depth"
msgstr "Depth"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dequeue selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dequeue track"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Dynamic random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edit smart playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
@ -2107,8 +2107,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Library rescan notice"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Music"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Never start playing"
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Plain sidebar"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr "Play if stopped, pause if playing"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Play if there is nothing already playing"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Play next"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Play selected tracks next"
@ -4011,12 +4011,12 @@ msgstr "Querying device..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Queue Manager"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Queue selected tracks"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Queue track"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Server details"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr "Skip count"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Skip track"
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle fullscreen"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Toggle queue status"
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Unskip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Unskip track"
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"

View File

@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aldoni dosierujon..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Aldoni dosieron"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Aldoni al ludlistojn de Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aldoni al alian ludliston"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Forigi elŝutintajn datumojn"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Forigi dosierojn"
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redakti etikedon „%1”…"
@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Kolekto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Nova dosierujo"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nova ludlisto"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzigi"
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3787,11 +3787,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4772,11 +4772,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5097,7 +5097,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir una carpeta…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir una carpeta"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar archivos"
@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "Eliminando los archivos"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
@ -2140,8 +2140,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Fundido"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración del fundido"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Fonoteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la fonoteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reanálisis de la fonoteca"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Mover a la fonoteca…"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Lista de reproducción nueva"
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Fiesta"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@ -3800,7 +3800,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3819,11 +3819,11 @@ msgstr "Reproducir si está detenida, pausar si se está reproduciendo"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Reproducir si no hay nada en reproducción"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Reproducir a continuación"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Reproducir pistas seleccionadas a continuación"
@ -4044,12 +4044,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Detalles del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servicio fuera de línea"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@ -4804,11 +4804,11 @@ msgstr "N.º de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo. ¿Confirma que quiere continuar?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@ -5407,11 +5407,11 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Eliminar la carátula"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@ -5741,7 +5741,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Lisa veel üks raadiovoog..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisa kaust..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Lisa fail"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid transkodeerimiseks"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Lisa Spotify esitusloendisse"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lisa Spotify tärniga lugude hulka"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisa teise esitusloendisse"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Kustuta allalaetud andmed"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Kustuta failid"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Failide kustutamine"
msgid "Depth"
msgstr "Sügavus"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Eemalda valitud lood järjekorrast"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Eemalda järjekorrast"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Dünaamiline juhuslik valik"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muuda nutikat esitusloendit..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muuda silti \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Võrdne käivitusvõtmega --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Hajumine"
msgid "Fading duration"
msgstr "Hajumise kestus"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Ei õnnestunud lugeda andmeid CD-seadmest"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Helikogu"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Helikogu täpsem rühmitamine"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Helikogu täisanalüüsi teade"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Tõsta helikogusse..."
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muusika"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Ära kunagi alusta esitust"
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Uus esitusloend"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Ära kasuta lühikesi blokke"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Valitud lood ei olnud sobilikud seadmesse kopeerimiseks"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Pidu"
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Täielik külgriba"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Mängi, kui on peatatud, paus, kui mängitakse"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Esita, kui hetkel juba pole midagi esitamisel"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Esita järgmisena"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Esita valitud lood järgmisena"
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Vaatan mis seadmes leidub"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Järjekorrahaldur"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lisa valitud lood järjekorda"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Lisa järjekorda"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Detailne teave serveri kohta"
msgid "Service offline"
msgstr "Teenus on võrguühenduseta"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Vahelejätmiskorrad"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Samm lugude nimekirjas edasi"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Jäta valituid lood vahele"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Jäta lugu vahele"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Sunsonic'u serveri kasutamise prooviperiood on läbi. Litsentsivõtme saamiseks palun tee annetus. Täpsem teave leidub subsonic.org veebisaidis."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Need failid kustutatakse seadmest. Kas sa kindlasti soovid jätkata?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Lülita ilus ekraanimenüü sisse või välja"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraan sisse või välja"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaheta staatus esitusjärjekorras"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Määramata kaanepilt"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Tühista valitud lugude vahelejätmine"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Tühista loo vahelejätmine"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Kas sa soovid ka muud selle albumi lood liigitada erinevate esitajate alla"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Kas sa soovid teha uut helikogu täisanalüüsi?"

View File

@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Gehitu direktorioa..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Gehitu fitxategia"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Gehitu karpeta"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Atera pista ilaratik"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Iraungitzea"
msgid "Fading duration"
msgstr "Iraungitzearen iraupena"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Bilduma"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musika"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen"
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Jaia"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Albo-barra sinplea"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3787,11 +3787,11 @@ msgstr "Erreproduzitu pausatua badago, pausarazi erreproduzitzen ari bada"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Erreproduzitu ez badago ezer aurretik erreproduzitzen"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Ilara-kudeatzailea"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Pista ilaran jarri"
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
msgid "Service offline"
msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..."
@ -4772,11 +4772,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5097,7 +5097,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Txandakatu ilara-egoera"
@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ezarri gabeko azala"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?"

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
msgid "Add directory..."
msgstr "افزودن پوشه..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "افزودن پرونده"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "افزودن به فهرست پخش Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "افزودن به ستاره‌دارهای Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
msgid "Depth"
msgstr "عمق"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "پژمردن"
msgid "Fading duration"
msgstr "زمان پژمردن"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "کتابخانه"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "آهنگ"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند"
msgid "New folder"
msgstr "پوشه‌ی تازه"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "لیست‌پخش تازه"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "مهمانی"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "درنگ"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "میله‌کنار ساده"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "پخش در صورت ایست، درنگ در صورت پخش"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "آغاز به پخش می‌کند اگر چیزی در حال پخش نیست"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدیر به‌خط کردن"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "به‌خط کردن ترک"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "جزئیات سرور"
msgid "Service offline"
msgstr "سرویس برون‌خط"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "پرش شمار"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "تبدیل به وضعیت صف"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
msgid "Unset cover"
msgstr "قرار ندادن جلد"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Poista ladattu data"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Poista tiedostot"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Poistetaan tiedostoja"
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Häivytys"
msgid "Fading duration"
msgstr "Häivytyksen kesto"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Aloittaa tai pysäyttää soittamisen"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Aloita toisto, jos mikään ei soi parhaillaan"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Toista seuraava"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Toista valitut kappaleet seuraavaksi"
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Jonohallinta"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
msgid "Service offline"
msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Koko näytön tila"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Valittujen kappaleiden ohitus"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Raidan ohittaminen"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"

View File

@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Effacer les données téléchargées"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers"
@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Suppression des fichiers"
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durée du fondu"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Soirée"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3811,7 +3811,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3830,11 +3830,11 @@ msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Lire le suivant"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Lire les pistes sélectionnées ensuite"
@ -4055,12 +4055,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Détails du serveur"
msgid "Service offline"
msgstr "Service hors-ligne"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..."
@ -4815,11 +4815,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en mode plein écran"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@ -5418,11 +5418,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie «Compilations d'artistes» ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"

View File

@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Cuir comhadlann leis..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Cuir comhad leis"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Cuir fillteán leis"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Scrios comhaid"
@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "Ag scriosadh comhaid"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Bain an rian as an scuaine"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Botún"
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Leabharlann"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Ceol"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Dada"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Cóisir"
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Cuir ar sos"
@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Seinn mura bhfuil aon rud eile ag seinm cheana féin"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..."
@ -4769,11 +4769,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5136,7 +5136,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Scoránaigh lánscáileán"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Botún anaithnid"
msgid "Unset cover"
msgstr "Díshocraigh an clúdach"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Engadir un cartafol…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Engadir un ficheiro"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Engadir á lista do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Engadir a outra lista de reprodución"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar os datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar arquivos "
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Eliminando os ficheiros…"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar da cola"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar a lista intelixente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Desvanecendo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración do desvanecimento"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Nota de análise da biblioteca"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo"
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodución"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
msgid "None"
msgstr "Nengún"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Reproducir se está detido, pausar se está a reproducir"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Reproducir se non hai nada reproducíndose aínda."
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Reproducir a seguinte"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Xestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Engadir á lista"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Engadir á lista"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Detalles do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizo Inválido"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Saltar a conta"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alternar o estado da cola"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Erro descoñecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Anular a escolla da portada"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?"

View File

@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת תיקייה..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "הוספת קובץ"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה של Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "הוסף למועדפים של Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "מחיקת מידע שהתקבל"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "מחיקת קבצים"
@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "הקבצים נמחקים"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "הסרת הרצועה מהתור"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה"
msgid "Fading duration"
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם"
msgid "New folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
msgid "None"
msgstr "אין"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "מסיבה"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "סרגל צד פשוט"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3790,11 +3790,11 @@ msgstr "ניגון אם מושהה, השהייה אם מנגן"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "השמעה אם אין שום שמושמע כרגע"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4015,12 +4015,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "מנהל התור"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "פרטי שרת"
msgid "Service offline"
msgstr "שירות לא מקוון"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..."
@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "מונה דילוגים"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org "
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "החלף מצב התור"
@ -5378,11 +5378,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid "Unset cover"
msgstr "הסרת עטיפה"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?"

View File

@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2103,8 +2103,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3782,11 +3782,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4007,12 +4007,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4767,11 +4767,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5134,7 +5134,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4770,11 +4770,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodajte direktorij..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Obrišite datoteku"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Brisanje datoteka"
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Utišavanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje utišavanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje fonoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Novi popis izvođenja"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj reprodukciju"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Jednostavna bočna traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Reproduciraj ako se zaustavi, pauziraj ako svira"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Reproduciraj glazbu ako se trenutno ništa ne reproducira"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Reproduciraj sljedeće"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Reproduciraj sljedeće odabranu pjesmu"
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja"
msgid "Service offline"
msgstr "Usluga nedostupna"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Preskoči računanje"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Cijelozaslonski prikaz"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Uklonite omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje pjesme"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"

View File

@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Új fájl"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejátszólistához"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Hozzáadás a Spotify-on csillagozottakhoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Letöltött adatok törlése"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése"
@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Depth"
msgstr "Mélység"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám törlése a sorból"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszólista szerkesztése…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "„%1” címke szerkesztése…"
@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Elhalkulás"
msgid "Fading duration"
msgstr "Elhalkulás hossza"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zenetár speciális csoportosítása"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba…"
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszólista"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3794,11 +3794,11 @@ msgstr "Lejátszás, ha le van állítva, különben szünet"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Következő lejátszása"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "A kiválasztott számok lejátszása a mostani után"
@ -4019,12 +4019,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Sorkezelő"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Szám sorba állítása"
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Kiszolgáló részletei"
msgid "Service offline"
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 beállítása erre: „%2”…"
@ -4779,11 +4779,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása"
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "A Subsonic kiszolgáló próbaideje lejárt. Adományozzon, hogy licenckulcsot kapjon. A részletekért keresse fel a subsonic.org oldalt."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Pretty OSD be/ki"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő be/ki"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Sorállapot be/ki"
@ -5382,11 +5382,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "A kiválasztott számok lejátszása"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Szám lejátszása"
@ -5716,7 +5716,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4770,11 +4770,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Error Incognite"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tambah strim lainnya..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Tambah berkas..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar-putar Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambahkan ke bintang Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar-putar lainnya"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Hapus data yang sudah diunduh"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas"
@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Menghapus berkas"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Miks acak dinamis"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting daftar-putar cerdas..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@ -2125,8 +2125,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Galat"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Melesap"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durasi lesap"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca penggerak CD"
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar-putar baru"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3804,11 +3804,11 @@ msgstr "Putar jika berhenti, jeda jika berputar"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Putar jika tidak ada yang sedang diputar"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengelola antrean"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Detail server"
msgid "Service offline"
msgstr "Layanan luring"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar-putar"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Jungkit Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Jungkit layar penuh"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Jungkit status antrean"
@ -5392,11 +5392,11 @@ msgstr "Galat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@ -5726,7 +5726,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Bæta við öðru streymi..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Bæta við möppu..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Bæta við skrá"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bæta við Spotify-spilunarlista"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Bæta við Spotify-stjörnumerkt"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Bæta við öðrum spilunarlista"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eyða sóttum gögnum"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Eyða skrám"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Eyði gögnum"
msgid "Depth"
msgstr "Dýpt"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Taka valin lög úr biðröð"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Taka lag úr biðröð"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Breytilegt slembið mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sýsla með snjallan spilunarlista..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Breyta merki \"%1\"..."
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Samsvarar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Deyfing"
msgid "Fading duration"
msgstr "Tímalengd dofnunar"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Mistókst að lesa CD-drif"
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Safn"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Þróuð flokkun safns"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Tilkynning um skönnun á tónlistarsafni"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Flytja í safn..."
msgid "Move up"
msgstr "Færa upp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Tónlist"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Aldrei hefja spilun"
msgid "New folder"
msgstr "Ný mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nýr lagalisti"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Engar stuttar blokkir"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ekkert af völdu lögunum henta til að afrita yfir á tæki"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Partý"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Í bið"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfalt hliðarspjald"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Spila ef stöðvað, setja í hlé ef spilandi"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Spila ef ekkert er þegar í afspilun"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Spila næsta"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Spila valin lög næst"
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "Skoða tæki..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Biðraðastjóri"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Setja valin lög í biðröð"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Setja í biðröð"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Nánar um þjón "
msgid "Service offline"
msgstr "Þjónusta ekki á neti"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Setja %1 sem \"%2\"..."
@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "Sleppa talningu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Fara áfram í spilunarlista"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Sleppa völdum lögum"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Sleppa lagi"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Þessum skrám verður eytt af tækinu, ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Víxla af/á fegruðum OSD-stjórntexta"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Víxla heilskjá"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Víxla stöðu biðraðar"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Óþekkt villa"
msgid "Unset cover"
msgstr "Aftengja umslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hætta við að sleppa völdum lögum"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Hætta við að sleppa lagi"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Viltu láta endurskanna allt safnið núna?"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Aggiungi file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Elimina i dati scaricati"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Elimina i file"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Eliminazione dei file"
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Dissolvenza"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Lettura del CD non riuscita"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Riproduci se non c'è altro in riproduzione"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Riproduci successivo"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Riproduci successivamente le tracce riprodotte"
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestore della coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Dettagli del server"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizio non in linea"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambia lo stato della coda"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina la traccia"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"

View File

@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..."
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "ファイルを追加..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify の星付きトラックを追加する"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加する"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ダウンロード済みデータを削除"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "ファイルの削除"
@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "ファイルの削除中"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "フェード"
msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "パーティー"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3797,11 +3797,11 @@ msgstr "停止中は再生し、再生中は一時停止します"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "再生中の曲がない場合は再生する"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4022,12 +4022,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "キューマネージャー"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "サーバーの詳細"
msgid "Service offline"
msgstr "サービスがオフラインです"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。"
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面表示の切り替え"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@ -5385,11 +5385,11 @@ msgstr "不明なエラー"
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..."
msgstr "დირექტორიის დამატება..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "ფაილების წაშლა"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "მუსიკა"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4770,11 +4770,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Файлды қосу"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Файлды қосу..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Буманы қосу"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "Файлдарды өшіру"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Жинақ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Толық экранға өту/шығу"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Белгісіз қате"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..."
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉토리 추가..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "파일 추가..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify 별점에 추가"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생목록에 추가"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "다운로드된 데이터 삭제"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "파일 삭제"
@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "파일 삭제 중"
msgid "Depth"
msgstr "깊이"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 곡을 대기열에서 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "곡을 대기열에서 해제"
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "동적 무작위 조합"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생목록 편집..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "동등한 --log-level *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "오류"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "페이드 아웃"
msgid "Fading duration"
msgstr "페이드 아웃 시간"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "라이브러리 "
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "향상된 그룹 "
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "음악"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생목록"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
msgid "None"
msgstr "없음"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 곡 중 장치에 복사하기에 적합한 곡이 없음"
@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "파티"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "일시중지"
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3799,11 +3799,11 @@ msgstr "중지중일때 재생, 재생중일때 중지"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "이미 재생되는 곡이 없다면 재생"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "다음 곡 재생"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "선택한 곡을 다음에 재생하기"
@ -4024,12 +4024,12 @@ msgstr "장치 질의..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "대기열 관리자"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "대기열 트랙"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "서버 자세히"
msgid "Service offline"
msgstr "서비스 오프라인"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..."
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "넘긴 회수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 "
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 "
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 토글"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상황 토글"
@ -5387,11 +5387,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unset cover"
msgstr "커버 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 넘기기 "
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 넘기기 "
@ -5721,7 +5721,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "이번 앨범에 수록된 다른 곡들도 다양한 아티스트로 이동하시겠습니까?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridėti nuorodą..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Pridėti failą"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Pridėti failą..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplanką"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Ištrinti failus"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Trinami failai"
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Iš eilės takelį"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Pradingimas"
msgid "Fading duration"
msgstr "Suliejimo trukmė"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti"
msgid "New folder"
msgstr "Naujas aplankas"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Vakarėlis"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Paprasta šoninė juosta"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Groti jei sustabdyta, Pristabdyti jei grojama"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Groti jei jau kas nors negroja"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Groti kitą"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Toliau groti pasirinktus takelius"
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Eilės tvarkytuvė"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "į eilę takelį"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Serverio detalės"
msgid "Service offline"
msgstr "Servisas nepasiekiamas"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Praleisti pasirinktus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Praleisti takelį"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Išjungti gražų OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Visame ekrane"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Perjungti eilės statusą"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Unset cover"
msgstr "Pašalinti viršelį"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Nepraleisti takelio"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pievienot mapi..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Pievienot failu"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Pievienot failu..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Pievienot Spotify atskaņošanas sarakstiem"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pievienot citam atskaņošanas sarakstam"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Dzēst lejuplādētos datus"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Dzēst failus"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Dzēš failus"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izņemt dziesmas no rindas"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izņemt dziesmu no rindas"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Pāreja"
msgid "Fading duration"
msgstr "Pārejas garums"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
msgid "New folder"
msgstr "Jauna mape"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Jauna dziesmu liste"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Ballīte"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Parasta sānjosla"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Atskaņot, ja apturēts, pauzēt, ja atskaņo"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Atskaņot, ja nekas netiek atskaņots"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Rindas pārvaldnieks"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Ierindot dziesmu"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Serviss atslēgts"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Izlaista"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Ieslēgt rindas statusu"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Unset cover"
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"

View File

@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додади директориум..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Додади датотека"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Додади датотека..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Додади папка"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Додади во Spotify плејлисти"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додади во Spotify означени со ѕвездичка"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додади на друга плејлиста"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2107,8 +2107,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4011,12 +4011,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Tambah fail"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Tambah fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Padam data dimuat turun"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Padam fail"
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "Memadam fail-fail"
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nyahbaris gilir trek"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting senarai main pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@ -2107,8 +2107,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Peresapan"
msgid "Fading duration"
msgstr "Jangkamasa peresapan"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca pemacu CD"
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis imbas semula pustaka"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muzik"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baharu"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Senarai main baharu"
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Palang sisi biasa"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr "Main sekiranya telah dihenti, jeda sekiranya dimainkan"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Main sekiranya tiada apa yang tersedia dimainkan"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Main berikutnya"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Main trek terpilih berikutnya"
@ -4011,12 +4011,12 @@ msgstr "Menanya peranti..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengurus Baris Gilir"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Baris gilir trek terpilih"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Baris gilir trek"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Perincian pelayan"
msgid "Service offline"
msgstr "Perkhidmatan di luar talian"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr "Kiraan langkau"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Langkau maju dalam senarai main"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Langkau trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Langkau trek"
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Togol skrin penuh"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Togol status baris gilir"
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nyahtetap kulit muka"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Jangan langkau trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Jangan langkau trek"
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?"

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ
msgid "Add directory..."
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း"
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်"
msgid "Fading duration"
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "ဂီတ"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်"
msgid "New folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
msgid "None"
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "အဖွဲ့"
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "ရပ်တန့်"
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr "ရပ်တန့်ပြီးလျှင်ဖွင့်၊ ဖ
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "ဘယ်သီချင်းမှဖွင့်မနေလျှင်စတင်ဖွင့်"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ
msgid "Service offline"
msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..."
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။"
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်"
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
msgid "Unset cover"
msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til mappe…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Legg til fil…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til for omkoding"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til mappe"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Legg til Spotify-spilleliste"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Legg til stjernemerkede på Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til i annen spilleliste"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Slett nedlastet data"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Slett filer"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Sletter filer"
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…"
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Ton inn/ut"
msgid "Fading duration"
msgstr "Tonings-varighet"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kunne ikke lese av CD-ROM-en"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av biblioteket"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek…"
msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Hvis stoppet: Spill av. Hvis spiller: pause"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Spill hvis det ikke er noe annet som spilles av for øyeblikket"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Spør enhet…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Købehandler"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 til \"%2\"…"
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hopp over valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Slå av/på pent skjermbildeoverlegg"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå av/på fullskjermsmodus"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslagsvalg"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Ikke hopp over sporet"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til Diverse artister?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du søke gjennom hele biblioteket på ny nå?"

View File

@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "Bestanden worden verwijderd"
msgid "Depth"
msgstr "Diepte"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dynamische random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label %1 bewerken…"
@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Uitvagen"
msgid "Fading duration"
msgstr "Uitvaagduur"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-station lezen mislukt"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding"
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3794,11 +3794,11 @@ msgstr "Afspelen indien gestopt, pauzeren indien afgespeeld"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Afspelen wanneer niets aan het afspelen is"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Speel vervolgens"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Speel geselecteerde nummers vervolgens af"
@ -4019,12 +4019,12 @@ msgstr "Apparaat afzoeken…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Wachtrijbeheer"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Server gegevens"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op “%2”…"
@ -4779,11 +4779,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm aan/uit"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@ -5382,11 +5382,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan"
@ -5716,7 +5716,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Fondut"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Fèsta"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Error desconeguda"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Dodaj plik..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Dodaj do playlist Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj do śledzonych w Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej playlisty"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Usuń pobrane dane"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Usuń pliki"
@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Usuwanie plików"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania"
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj inteligentną playlistę..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Przejście"
msgid "Fading duration"
msgstr "Czas przejścia"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa playlista"
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Impreza"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Zwykły pasek boczny"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3803,11 +3803,11 @@ msgstr "Odtwarzaj, gdy zatrzymane; zatrzymaj, gdy odtwarzane"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Odtwarzaj jeśli nic nie jest aktualnie odtwarzane"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Odtwórz po bieżącym utworze"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Odtwórz zaznaczone ścieżki po bieżącym utworze"
@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera"
msgid "Service offline"
msgstr "Usługa niedostępna"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz do przodu w playliście"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@ -5391,11 +5391,11 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"

View File

@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar ficheiro"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar diretório"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Apagar dados descarregados"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Apagar ficheiros"
@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "A eliminar ficheiros"
msgid "Depth"
msgstr "Extensão"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar esta faixa da fila"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..."
@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Coleção"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de análise da coleção"
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
msgid "New folder"
msgstr "Novo diretório"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3791,11 +3791,11 @@ msgstr "Reproduzir se parado, pausa se em reprodução"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Reproduzir se não existir nada em reprodução"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Reproduzir seguinte"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Reproduzir faixas selecionadas de seguida"
@ -4016,12 +4016,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço desligado"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Avançar na lista de reprodução"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5143,7 +5143,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes ficheiros serão removidos do dispositivo. Tem a certeza de que deseja continuar?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Alternar notificação"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Trocar para ecrã completo"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Trocar estado da fila"
@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Sem capa"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Não ignorar faixa"
@ -5713,7 +5713,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar uma nova análise?"

View File

@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar arquivo"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução"
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Apagar dados baixados"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Excluir arquivos"
@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Apagando arquivos"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Diminuindo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração da dimunuição"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler o CD"
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3795,11 +3795,11 @@ msgstr "Reproduzir se estiver parado, pausar se estiver tocando"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Tocar se não houver nada tocando"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Reproduzir próxima"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Reproduzir as faixas selecionadas depois"
@ -4020,12 +4020,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gerenciador de Fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila"
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço indisponível"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@ -4780,11 +4780,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ativar/desativar tela cheia"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila"
@ -5383,11 +5383,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa"
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"

View File

@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adăugare dosar..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Adăugare fișier"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Adăugare dosar"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adaugă la Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Șterge datele descărcate"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Șterge fișiere"
@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Se șterg fișierele"
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Elimină din coadă piesele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Elimină din coadă piesa"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Se estompează"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata estompării"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "A eșuat citirea unității CD"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Colecție"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Grupare avansată colecție"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notă rescanare colecție"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Mută în colecție..."
msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Nu va începe redarea niciodată"
msgid "New folder"
msgstr "Dosar nou"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Listă de redare nouă"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv"
@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Petrecere"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bară laterală simplă"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3797,11 +3797,11 @@ msgstr "Redă dacă este oprit, întrerupe dacă se redă"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Redă numai dacă nu se redă deja ceva"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Redă următoarea"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Redă piesele selectate"
@ -4022,12 +4022,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Administrator coadă"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Adaugă în coadă piesele selectate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Adaugă în coadă piesa"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Detalii server"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviciu offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Setează %1 la „%2”..."
@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Sari înainte în lista de redare"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omite piesele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Omite piesa"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic s-a terminat. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Comută OSD simpatic"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comută afișare pe tot ecranul"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Comută stare coadă"
@ -5385,11 +5385,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Unset cover"
msgstr "Deselectează coperta"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nu omite piesele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Nu omite piesa"
@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest album în Artiști diferiți?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?"

View File

@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Добавить файл…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Конвертировать файлы"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавить в оценённые Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Удалить загруженные данные"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Удалить файлы"
@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "Удаление файлов"
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Изменить умный плейлист…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег «%1»…"
@ -2133,8 +2133,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Затухание звука"
msgid "Fading duration"
msgstr "Длительность затухания"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не удалось прочесть CD-привод"
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Вечеринка"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3812,11 +3812,11 @@ msgstr "Воспроизвести если остановлено, приост
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Проиграть, если ничего не проигрывается"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Воспроизвести следующий"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Проиграть выбранные треки следующими"
@ -4037,12 +4037,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Управление очередью"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Добавить трек в очередь"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Информация о сервере"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба недоступна"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперёд в плейлисте"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5164,7 +5164,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Включить OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Развернуть на весь экран"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@ -5400,11 +5400,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в «Различные исполнители»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"

View File

@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2103,8 +2103,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3782,11 +3782,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4007,12 +4007,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4767,11 +4767,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5134,7 +5134,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridať priečinok..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Pridať súbor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Pridať priečinok"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridať do iného playlistu"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vymazať stiahnuté dáta"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Vymazať súbory"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Odstraňujú sa súbory"
msgid "Depth"
msgstr "Hĺbka"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Vybrať z radu skladbu"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Zoslabovanie"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trvanie zoslabovania"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike"
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Zbierka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunúť vyššie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať"
msgid "New folder"
msgstr "Nový playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nový playlist"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
msgid "None"
msgstr "Nijako"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obyčajný bočný panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Hrať ak je zastavené, pozastaviť ak hrá"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Začne hrať, ak sa nič neprehráva"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Prehrať nasledujúcu"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Prehrať vybrané skladby ako ďalšie"
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správca poradia"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Zaradiť skladbu"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveri"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba je offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "Počet preskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dopredu v playliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Preskočiť skladbu"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Prepínať stav radu"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Neznáma chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nenastavený obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Nepreskočiť skladbu"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj mapo ..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteko"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj mapo"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Izbriši prejete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Izbriši datoteke"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Brisanje datotek"
msgid "Depth"
msgstr "Globina"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstrani skladbo iz vrste"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Pojemanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pojemanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD"
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Knjižnica"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
msgid "Move up"
msgstr "Premakni gor"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Zabava"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Naredi premor"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Navadna stranska vrstica"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Predvajaj, če je zaustavljeno, napravi premor, če se predvaja"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Predvajaj, če se trenutno ne predvaja nič"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljalnik vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika"
msgid "Service offline"
msgstr "Storitev je nepovezana"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..."
@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "Število preskočenih"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči skladbo"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Preklopi celozaslonski način"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Preklopi stanje vrste"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Neznana napaka"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odstrani ovitek"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne preskoči izbranih skladb"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne preskoči skladbe"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Додај други ток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додај фасциклу..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Додавање фајла"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Додај фајл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Додавање фасцикле"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додај на Спотифај оцењено"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додај у другу листу"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Обриши преузете податке"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Брисање фајлова"
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Бришем фајлове"
msgid "Depth"
msgstr "Дубина"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Избаци изабране нумере из реда"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Избаци нумеру из реда"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Уреди паметну листу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Утапање"
msgid "Fading duration"
msgstr "Трајање претапања"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Напредно груписање библиотеке"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
msgid "Move up"
msgstr "Помери горе"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "неће почети пуштање"
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа нумера"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
msgid "None"
msgstr "ништа"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "журка"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Обична трака"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr "Пусти ако је заустављено, заустави ако
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "почеће пуштање ако тренутно ништа није пуштено"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Репродуковати следеће"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Репродуковати следеће изабране песме"
@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Менаџер редоследа"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Стави у ред изабране нумере"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Стави нумеру у ред"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Детаљи сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Сервис ван мреже"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Промени %1 у „%2“..."
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "број прескакања"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескочи унапред у листи нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескочи изабране нумере"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Прескочи нумеру"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Лепи ОСД"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Цео екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Мењај стање редоследа"
@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Непозната грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Уклони омот"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Уклони прескакање нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Уклони прескакање"
@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?"

View File

@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Dodavanje fajla"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Dodavanje fascikle"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj u drugu listu"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Brisanje fajlova"
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Brišem fajlove"
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izbaci numeru iz reda"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametnu listu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Utapanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pretapanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja"
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupisanje biblioteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
msgid "Move up"
msgstr "Pomeri gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "neće početi puštanje"
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista numera"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
msgid "None"
msgstr "ništa"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "žurka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obična traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3787,11 +3787,11 @@ msgstr "Pusti ako je zaustavljeno, zaustavi ako se pušta"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "počeće puštanje ako trenutno ništa nije pušteno"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Pusti sledeće"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Pusti obeležene numere sledeće"
@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menadžer redosleda"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stavi u red izabrane numere"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Stavi numeru u red"
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Detalji servera"
msgid "Service offline"
msgstr "Servis van mreže"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Promeni %1 u „%2“..."
@ -4772,11 +4772,11 @@ msgstr "broj preskakanja"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unapred u listi numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izabrane numere"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči numeru"
@ -5097,7 +5097,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Lepi OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ceo ekran"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Menjaj stanje redosleda"
@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ukloni omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje"
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?"

View File

@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Lägg till fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotifys spellistor"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lägg till under Spotifys stjärnmärkta"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ta bort hämtade data"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort filer"
@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Tar bort filer"
msgid "Depth"
msgstr "Djup"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Avköa valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Avköa spår"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
@ -2128,8 +2128,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Toning"
msgid "Fading duration"
msgstr "Toningslängd"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet"
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Inga korta block"
msgid "None"
msgstr "Inga"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Gör paus"
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Vanlig sidorad"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3807,11 +3807,11 @@ msgstr "Spela upp om stoppad, gör paus vid uppspelning"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Spela om ingenting redan spelas"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Spela nästa"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Spela upp valda spår som nästa"
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Köhanterare"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kölägg valda spår"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Kölägg spår"
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Serverdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjänst inte tillgänglig"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå framåt i spellista"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hoppa över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår"
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5159,7 +5159,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Växla fullskärm"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Växla köstatus"
@ -5395,11 +5395,11 @@ msgstr "Okänt fel"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hoppa inte över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"

View File

@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3783,11 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Dosya ekle"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "İndirilmiş veriyi sil"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Dosyaları sil"
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "Dosyalar siliniyor"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
msgid "Fading duration"
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama"
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Düz kenar çubuğu"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr "Duraklatılmışsa çal, çalıyorsa beklet"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Çalan bir şey yoksa çal"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4027,12 +4027,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları"
msgid "Service offline"
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "Atlama sayısı"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde ileri git"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atla"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
@ -5390,11 +5390,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Parçayı atlama"
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"

View File

@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Dosya ekle"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "İndirilmiş veriyi sil"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Dosyaları sil"
@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "Dosyalar siliniyor"
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
@ -2140,8 +2140,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
msgid "Fading duration"
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama"
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
@ -3800,7 +3800,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Düz kenar çubuğu"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3819,11 +3819,11 @@ msgstr "Duraklatılmışsa çal, çalıyorsa beklet"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Çalan bir şey yoksa çal"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Sonrakini oynat"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Sonraki parçaları oynat"
@ -4044,12 +4044,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları"
msgid "Service offline"
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
@ -4804,11 +4804,11 @@ msgstr "Atlama sayısı"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde ileri git"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atla"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla"
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Zarif OSD'yi Aç/Kapa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
@ -5407,11 +5407,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Parçayı atlama"
@ -5741,7 +5741,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Додати інший потік…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Додати теку…"
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Додати файл"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Додати файл…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додати до оцінених у Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Видалити завантажені дані"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "Вилучення файлів"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Вилучити з черги вибрані композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Вилучити композицію з черги"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…"
@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Згасання"
msgid "Fading duration"
msgstr "Тривалість згасання"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків"
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення"
msgid "New folder"
msgstr "Нова тека"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Вечірка"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Звичайна бічна панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr "Відтворити, якщо зупинено; призупинити,
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Відтворювати, якщо зараз нічого не відтворюється"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "Відтворити наступну"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "Відтворити наступні позначені композиції"
@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Керування чергою"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Додати до черги позначені композиції"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Додати композицію до черги"
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Параметри сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба вимкнена"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
@ -4770,11 +4770,11 @@ msgstr "Кількість пропусків"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перескочити вперед у списку композицій"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустити позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію"
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше."
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Перемикнути статус черги"
@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Невідома помилка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускати позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускати композицію"
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"

View File

@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Jild qo'shish..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Fayl qo'shish"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Jild qo'shish"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Fayllarni o'chirish"
@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "Fayllar o'chirilmoqda"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Kutubxona"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Musiqa"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Yangi jild"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Yangi pleylist"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Yo'q"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy so'z"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4769,11 +4769,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5136,7 +5136,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Noma'lum xato"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Thêm thư mục..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "Thêm tập tin"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "Thêm thư mục"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Thêm vào Spotify và đánh dấu sao"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Thêm vào danh sách khác"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Xóa các tập tin"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Đang xóa các tập tin"
msgid "Depth"
msgstr "Chiều sâu"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sửa \"%1\"..."
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng"
msgid "Fading duration"
msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Không đọc được ổ đĩa CD"
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Thư viện"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Nhóm thư viện nâng cao"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
msgid "Move up"
msgstr "Chuyển lên"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "Nhạc"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Không phát nhạc"
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "Tạo danh sách mới"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
msgid "None"
msgstr "Không"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Thanh bên đơn giản"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Phát nếu như đang dừng, tạm dừng nếu như đang phát"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Phát nhạc nếu không có bài khác đang phát"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Quản lý danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "Chờ phát sau"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ"
msgid "Service offline"
msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..."
@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "Không đếm"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Bỏ qua các bài đã chọn"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "Bỏ qua bài hát"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org"
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ"
@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định"
msgid "Unset cover"
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hủy việc bỏ qua các bài đã chọn"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "Hủy bỏ qua bài hát"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?"

View File

@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..."
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "添加文件"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "添加文件..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "添加到 Spotify 收藏"
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "删除已下载的数据"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "删除文件"
@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "删除文件"
msgid "Depth"
msgstr "深度"
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "移除选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "移除曲目"
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "动态随机混音"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "编辑智能播放列表..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration"
msgstr "淡出时长"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "读取 CD 失败"
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "媒体库"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "媒体库高级分组"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示"
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹"
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "无短块"
msgid "None"
msgstr "无"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "晚会"
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "普通侧边栏"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr "若停止则播放,若播放则停止"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "如无歌曲播放则自动播放添加的歌曲"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr "播放下一首"
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr "在下一首播放所选曲目"
@ -4023,12 +4023,12 @@ msgstr "正在查询设备..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "队列管理器"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "加入队列"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "服务器详情"
msgid "Service offline"
msgstr "服务离线"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
@ -4783,11 +4783,11 @@ msgstr "跳过计数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "跳过所选择的曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。"
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切换队列状态"
@ -5386,11 +5386,11 @@ msgstr "未知错误"
msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "取消略过的选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目"
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?"
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"

View File

@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流"
msgid "Add directory..."
msgstr "加入目錄..."
#: ui/mainwindow.cpp:2131
#: ui/mainwindow.cpp:2140
msgid "Add file"
msgstr "加入檔案"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "加入檔案..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "加入檔案以轉碼"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2158
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2167
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
msgid "Add folder"
msgstr "加入資料夾"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1932
#: ui/mainwindow.cpp:1941
msgid "Add to another playlist"
msgstr "加入到其他播放清單"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "刪除下載的資料"
#: devices/deviceview.cpp:401 library/libraryview.cpp:677
#: ui/mainwindow.cpp:2503 widgets/fileview.cpp:188
#: ui/mainwindow.cpp:2512 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "刪除檔案"
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "檔案刪除中"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1845
#: ui/mainwindow.cpp:1854
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲移出佇列中"
#: ui/mainwindow.cpp:1843
#: ui/mainwindow.cpp:1852
msgid "Dequeue track"
msgstr "將歌曲移出佇列中"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "動態隨機混合"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "編輯智慧型播放清單..."
#: ui/mainwindow.cpp:1895
#: ui/mainwindow.cpp:1904
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2107,8 +2107,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2187 ui/mainwindow.cpp:2456
#: ui/mainwindow.cpp:2634
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2196 ui/mainwindow.cpp:2465
#: ui/mainwindow.cpp:2643
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration"
msgstr "淡出持續時間"
#: ui/mainwindow.cpp:2188
#: ui/mainwindow.cpp:2197
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "音樂庫"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "音樂庫進階的歸類"
#: ui/mainwindow.cpp:2761
#: ui/mainwindow.cpp:2770
msgid "Library rescan notice"
msgstr "音樂庫重新掃描提示"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2132
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2141
msgid "Music"
msgstr "音樂"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "永不開始播放"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1949 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
#: ui/mainwindow.cpp:1958 ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "New playlist"
msgstr "新增播放清單"
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "無短區塊"
msgid "None"
msgstr "沒有"
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2457 ui/mainwindow.cpp:2635
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2466 ui/mainwindow.cpp:2644
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "派對"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1740
#: core/globalshortcuts.cpp:52 ui/mainwindow.cpp:1164 ui/mainwindow.cpp:1749
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:185 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "樸素的側邊欄"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 ui/mainwindow.cpp:685 ui/mainwindow.cpp:1128
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1744 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/mainwindow.cpp:1149 ui/mainwindow.cpp:1753 ui/qtsystemtrayicon.cpp:173
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:199 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Play"
@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr "停止的話就開始播放,播放中的就暫停"
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "播放如果沒有歌曲是正在播放中"
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1856
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Play next"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1854
#: ui/mainwindow.cpp:1863
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
@ -4011,12 +4011,12 @@ msgstr "查詢裝置..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "佇列管理員"
#: ui/mainwindow.cpp:1849
#: ui/mainwindow.cpp:1858
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
#: ui/mainwindow.cpp:1847
#: ui/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue track"
msgstr "將歌曲加入佇列中"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "服務離線"
#: ui/mainwindow.cpp:1894
#: ui/mainwindow.cpp:1903
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "設定 %1 到「%2」..."
@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr "略過計數"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單最後頭"
#: ui/mainwindow.cpp:1865
#: ui/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1863
#: ui/mainwindow.cpp:1872
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2752
#: ui/mainwindow.cpp:2761
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?"
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2504 widgets/fileview.cpp:189
#: library/libraryview.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:2513 widgets/fileview.cpp:189
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全螢幕模式"
#: ui/mainwindow.cpp:1851
#: ui/mainwindow.cpp:1860
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切換佇列狀態"
@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "不明的錯誤"
msgid "Unset cover"
msgstr "未設置封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1861
#: ui/mainwindow.cpp:1870
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1859
#: ui/mainwindow.cpp:1868
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2759
#: ui/mainwindow.cpp:2768
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?"