Clementine-audio-player-Mac.../src/translations/kk.po

1203 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-04-27 15:51:25 +02:00
# Kazakh translation for clementine
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the clementine package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
2010-05-03 15:10:38 +02:00
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2010-05-03 15:10:38 +02:00
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "No analyzer"
msgstr ""
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
msgid "Block analyzer"
msgstr ""
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Sonogram"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Turbine"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Usage"
msgstr "Қолданылуы"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "options"
msgstr "опциялар"
msgid "URL(s)"
msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr ""
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr ""
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
msgid "Pause playback"
msgstr ""
msgid "Stop playback"
msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr ""
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr ""
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr ""
msgid "Other options"
msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Select engine"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
msgid "Stop playing after current track"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
msgid "Previous track"
msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Decrease volume"
msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
msgid "Seek forward"
msgstr ""
msgid "Seek backward"
msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Group by"
msgstr ""
msgid "Configure library..."
msgstr ""
msgid "Various Artists"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
msgid "Don't show in various artists"
msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
msgid "Artist"
msgstr "Орындайтын"
msgid "Albumartist"
msgstr ""
msgid "Composer"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы"
msgid "Year - Album"
msgstr ""
msgid "Second level"
msgstr ""
msgid "Third level"
msgstr ""
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr ""
msgid "Add new folder..."
msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
msgstr ""
msgid "Music Library"
msgstr ""
msgid "Form"
msgstr ""
msgid "Entire collection"
msgstr ""
msgid "Added today"
msgstr ""
msgid "Added this week"
msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
msgid "Added this year"
msgstr ""
msgid "Added this month"
msgstr ""
msgid "Group by Artist"
msgstr ""
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr ""
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr ""
msgid "Group by Album"
msgstr ""
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
msgid "Advanced grouping..."
msgstr ""
msgid "Enter search terms here"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Аталуы"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
msgid "Track"
msgstr "Трек"
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
msgid "Album artist"
msgstr ""
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Sample rate"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі"
msgid "File type"
msgstr ""
msgid "Date modified"
msgstr ""
msgid "Date created"
msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "Enter a name for the new playlist"
msgstr ""
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgid "ASF"
msgstr "ASF"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
msgid "Stream"
msgstr "Ағындық"
msgid "Hide..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Show section"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Hide %1"
msgstr "%1 жасыру"
msgid "Rename playlist"
msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "add %n songs"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, c-format
msgid "remove %n songs"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "move songs"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Playlist search"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Repeat track"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Repeat album"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Repeat playlist"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Don't shuffle"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Shuffle by album"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Shuffle all"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Repeat"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Shuffle"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
msgid "Play tag radio..."
msgstr ""
msgid "Configure Last.fm..."
msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
msgid "My Radio Station"
msgstr ""
msgid "My Loved Tracks"
msgstr ""
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
msgid "Artist radio"
msgstr ""
msgid "Tag radio"
msgstr ""
msgid "Friends"
msgstr "Достар"
msgid "Neighbors"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Recommended Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr ""
msgid "Invalid service"
msgstr ""
msgid "Invalid method"
msgstr ""
msgid "Invalid format"
msgstr ""
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid resource specified"
msgstr ""
msgid "Operation failed"
msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr ""
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr ""
msgid "Not enough content"
msgstr ""
msgid "Not enough members"
msgstr ""
msgid "Not enough fans"
msgstr ""
msgid "Not enough neighbors"
msgstr ""
msgid "Malformed response"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
#, qt-format
msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Refresh catalogue"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Search Magnatune"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Radio service couldn't be loaded :-("
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Add another stream..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Your radio streams"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Open somafm.com in browser"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Refresh channels"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Enter your Last.fm details below:"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Last.fm username"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Sign out"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Last.fm password"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid subscriber</"
"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Authenticating..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Last.fm"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Play Artist or Tag"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Tag"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Start transcoding"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, c-format
msgid "%n remaining"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, c-format
msgid "%n finished"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, c-format
msgid "%n failed"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Starting %1"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Transcode Music"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Files to transcode"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Directory"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Filename"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Add..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Output options"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Audio format"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Alongside the originals"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Progress"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Details..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Transcoder Log"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "%1 нұсқасы"
msgid "Authors"
msgstr "Авторлары"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr ""
msgid "All albums"
msgstr ""
msgid "Albums with covers"
msgstr ""
msgid "Albums without covers"
msgstr ""
msgid "All artists"
msgstr ""
msgid "Various artists"
msgstr ""
msgid "Choose manual cover"
msgstr ""
msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr ""
"Суреттер (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *."
"tiff)"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "All files (*)"
msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Pre-amp"
msgstr ""
msgid "Classical"
msgstr "Классикалық"
msgid "Club"
msgstr "Клубтық"
msgid "Dance"
msgstr "Билеу"
msgid "Full Bass"
msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr ""
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
msgid "Party"
msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
msgid "Reggae"
msgstr "Регги"
msgid "Rock"
msgstr "Рок"
msgid "Soft"
msgstr ""
msgid "Ska"
msgstr "Ска"
msgid "Soft Rock"
msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Техно"
msgid "Zero"
msgstr "Нөл"
msgid "Save preset"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Delete preset"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr ""
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Playlists (*.m3u *.xspf *.xml)"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "All Files (*)"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Stop after this track"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Check for updates..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Add media"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Add folder"
msgstr ""
msgid "OSD Preview"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
msgid "Add Stream"
msgstr ""
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr ""
msgid "Save this stream in the Radio tab"
msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
msgid "Fetch automatically"
msgstr ""
msgid "Choose manual cover..."
msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
msgid "View"
2010-05-09 20:36:10 +02:00
msgstr ""
msgid "Fetch Missing Covers"
2010-05-09 20:36:10 +02:00
msgstr ""
msgid "Edit track information"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
msgid "Enable equalizer"
msgstr ""
msgid "Press a key"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "&None"
msgstr ""
msgid "De&fault"
msgstr ""
msgid "&Custom"
msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
msgid "Clementine"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "&Quit"
msgstr "&Шығу"
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
msgid "Love"
msgstr ""
msgid "Ban"
msgstr ""
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgid "Edit track information..."
msgstr ""
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr ""
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
msgid "F2"
msgstr ""
msgid "Configure Clementine..."
msgstr ""
msgid "About Clementine..."
msgstr ""
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Add file..."
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
msgid "Open media..."
msgstr ""
msgid "Shuffle mode"
msgstr ""
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
msgid "Add folder..."
msgstr ""
msgid "Configure global shortcuts..."
msgstr ""
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr ""
msgid "Ctrl+J"
msgstr ""
msgid "Save playlist..."
msgstr ""
msgid "Load playlist..."
msgstr ""
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgid "Library"
msgstr ""
2010-05-09 23:22:47 +02:00
msgid "Internet"
2010-04-27 15:51:25 +02:00
msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
msgid "Music"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Behavior"
msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "Fading"
msgstr ""
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
msgid " ms"
msgstr ""
msgid "GStreamer audio engine"
msgstr ""
msgid "Output plugin"
msgstr ""
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
msgid "Output device"
msgstr ""
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "When Clementine starts"
msgstr ""
msgid "Always show the main window"
msgstr ""
msgid "Always hide the main window"
msgstr ""
msgid "Remember from last time"
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
msgid "Notification type"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
msgid "Popup duration"
msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr ""
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr ""
msgid "Include album art in the notification"
msgstr ""
msgid "Pretty OSD options"
msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
msgid "Background color"
msgstr ""
msgid "Basic Blue"
msgstr ""
msgid "Clementine Orange"
msgstr ""
msgid "Custom..."
msgstr ""
msgid "Text color"
msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
msgid "Move to library..."
msgstr ""
msgid "Loading audio engine"
msgstr ""
msgid "Updating library"
msgstr ""
msgid "Getting channels"
msgstr ""
msgid "Loading stream"
msgstr ""
msgid "Loading Last.fm radio"
msgstr ""
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr "Аялдатылған"
msgid "Stopped"
msgstr "Тоқтатылған"
msgid "Playlist finished"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr ""
msgid "0:00:00"
msgstr ""