Clementine-audio-player-Mac.../src/clementine_el.ts

929 lines
32 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2010-02-24 12:35:09 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR" sourcelanguage="en">
2010-02-23 19:33:09 +01:00
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>#line {
color: lightgrey;
}
#title {
font-weight: bold;
font-size: 16px;
}
#version {
font-style: italic;
font-size: 10px;
}
</source>
2010-02-25 16:25:05 +01:00
<translation type="obsolete">#line {
2010-02-24 12:35:09 +01:00
color: lightgrey;
}
#title {
font-weight: bold;
font-size: 16px;
}
#version {
font-style: italic;
font-size: 10px;
}
</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τίτλος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Version</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Έκδοση</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/clementine-player/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://code.google.com/p/clementine-player/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Authors:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;David Sansome &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:me@davidsansome.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;me@davidsansome.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thanks to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Mark Kretschmann &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:markey@web.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;markey@web.de&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Max Howell &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:max.howell@methylblue.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;max.howell@methylblue.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;... and all the Amarok contributors&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation></translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>About %1</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Περί %1</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Έκδοση %1</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
2010-02-25 16:25:05 +01:00
<context>
<name>AddStreamDialog</name>
<message>
<source>Add Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL of an internet radio stream:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save this stream in the Radio tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverManager</name>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Missing Covers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
<context>
<name>EditTagDialog</name>
<message>
<source>Edit track information</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τίτλος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Album</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Άλμπουμ</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Artist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Genre</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Είδος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Track</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Κομμάτι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Year</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Έτος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Comment</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Σχόλια</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>[click to edit]</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>[κλικ για τροποποίηση]</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
2010-02-25 16:25:05 +01:00
<message numerus="yes">
<source>Editing %n tracks</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>Form</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μορφή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewList</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προσθήκη στη λίστα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy to library...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Move to library...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMConfig</name>
<message>
<source>Enter your Last.fm details below:</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Last.fm username</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Last.fm όνομα χρήστη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Last.fm password</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Last.fm συνθηματικό</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Scrobble tracks that I listen to</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Κάνε &quot;srobble&quot; τα κομμάτια που ακούω</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Note that you must be a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paid subscriber&lt;/span&gt; to listen to Last.fm radio from within Clementine.</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Σημείωσε πως πρέπει να είσαι &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;συνδρομητής&lt;/span&gt; για να ακούσεις Last.fm από το Clementine.</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Authenticating...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Πιστοποίηση...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Your Last.fm credentials were incorrect</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMConfigDialog</name>
<message>
<source>Last,fm</source>
2010-02-27 18:01:57 +01:00
<translation type="obsolete">Last,fm</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
<translation type="unfinished">Last.fm</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMService</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προσθήκη στην λίστα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αφαίρεση</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Play artist radio...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αναπαραγωγή ραδιόφωνο καλλιτέχνη...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Play tag radio...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αναπαραγωγή ραδιόφωνο ετικετών...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Configure Last.fm...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Παραμετροποίηση Last.fm...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>My Recommendations</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Οι Προτάσεις μου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>My Radio Station</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Οι Σταθμοί μου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>My Loved Tracks</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τα αγαπημένα μου κομμάτια</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>My Neighbourhood</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η Γειτονιά μου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Artist radio</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ραδιόφωνο καλλιτέχνη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Tag radio</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ραδιόφωνο ετικετών</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Friends</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Φίλοι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Neighbours</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Γείτονες</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Radio Station</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>%1&apos;s Ραδιοσταθμοί</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Loved Tracks</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>%1&apos;s Αγαπημένα κομμάτια</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Neighborhood</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>%1&apos;s Συνοικιακά</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Recommended Radio</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>%1&apos;s Προτεινόμενα ραδιόφωνα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Neighbour Radio</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>%1&apos;s Συνοικιακά ραδιόφωνα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Library</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>%1&apos;s Βιβλιοθήκη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Similar Artists to %1</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Παρόμοιοι καλλιτέχνες σε %1</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Tag Radio: %1</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ραδιόφωνο ετικετών: %1</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid service</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εσφαλμένη υπηρεσία</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid method</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εσφαλμένη μέθοδος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid format</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εσφαλμένη διαμόρφωση</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid parameters</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εσφαλμένοι παράμετροι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid resource specified</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Καθορίστηκε εσφαλμένος πόρος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Operation failed</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η λειτουργία απέτυχε</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid session key</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid API key</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εσφαλμένο κλειδί API</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Service offline</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Υπηρεσία εκτός σύνδεσης</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>This stream is for paid subscribers only</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η ροή (stream) αυτή είναι για συνδρομητές μόνο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Το Last.fm είναι απασχολημένο, παρακαλώ δοκιμάστε σε λίγα λεπτά</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Not enough content</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Δεν υπάρχει αρκετό περιεχόμενο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Not enough members</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετά μέλη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Not enough fans</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί οπαδοί</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Not enough neighbours</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί γείτονες</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Malformed response</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Παραμορφωμένη απάντηση</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMStationDialog</name>
<message>
<source>Play Artist or Tag</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter an &lt;b&gt;artist&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;tag&lt;/b&gt; to start listening to Last.fm radio.</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εισάγετε έναν &lt;b&gt;καλλιτέχνη&lt;/b&gt; ή &lt;b&gt;ετικέτα&lt;/b&gt; για να ξεκινήσετε να ακούτε Last.fm.</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Artist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Tag</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ετικέτα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>Library</name>
<message>
<source>Various Artists</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Διάφοροι καλλιτέχνες</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Άγνωστο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryConfig</name>
<message>
<source>These folders will be scanned for music to make up your library</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Add new folder...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Add directory...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προσθήκη καταλόγου...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryConfigDialog</name>
<message>
<source>Music Library</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μουσική βιβλιοθήκη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryView</name>
<message>
<source>Your library is empty!</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Click here to add some music</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Κλικ εδώ για την προσθήκη μουσικής</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Clementine</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Clementine</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Library</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Βιβλιοθήκη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Radio</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ραδιόφωνο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Files</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αρχεία</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Music</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μουσική</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Λίστα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Help</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Βοήθεια</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Play</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Stop</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Σταμάτημα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Next track</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>&amp;Έξοδος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ctrl+Q</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Stop after this track</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Entire collection</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ολόκληρη η συλλογή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Added today</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προστέθηκε σήμερα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Added this week</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Added within three months</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προστέθηκε μέσα τρεις μήνες</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Added this year</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προστέθηκε φέτος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Added this month</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προστέθηκε αυτόν τον μήνα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Love</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αγάπη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Ban</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Απαγόρευση</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Καθαρισμός λίστας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit track information...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Configure Clementine...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Παραμετροποίηση του Clementine...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>About Clementine...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Περί του Clementine...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Shuffle playlist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ανάμιξη λίστας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Configure library...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Παραμετροποίηση της λίστας...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Pause</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Παύση</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
2010-02-25 16:25:05 +01:00
<message>
<source>Add media...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add stream...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open media...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2010-02-27 18:01:57 +01:00
<message>
<source>&amp;Show tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure &amp;Global Shortcuts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</context>
<context>
<name>MultiLoadingIndicator</name>
<message>
<source>Form</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μορφή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading audio engine</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Φόρτωμα της μηχανής ήχου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Updating library</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ενημέρωση λίστας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Getting channels</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Λήψη καναλιών</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading stream</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Φόρτωμα ροής (stream)</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading Last.fm radio</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Φόρτωμα Last.fm</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OSD</name>
<message>
<source>Paused</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Σταματημένο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Playlist finished</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η λίστα τελείωσε</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Volume %1%</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ένταση %1%</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>Playlist</name>
<message>
<source>Title</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Τίτλος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Artist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Album</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Άλμπουμ</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Length</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μήκος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Track</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Κομμάτι</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Disc</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Δίσκος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Year</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Έτος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Genre</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Είδος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>BPM</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>BPM</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Bit rate</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ρυθμός bit</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>File name</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>File size</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistHeader</name>
<message>
<source>Hide...</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Απόκρυψη...</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Show section</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εμφάνισε το τμήμα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Απόκρυψη %1</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>RadioPlaylistItem</name>
<message>
<source>Radio service couldn&apos;t be loaded :-(</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Η υπηρεσίες ραδιοφώνου απέτυχαν να φορτωθούν :-(</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
2010-02-25 16:25:05 +01:00
<context>
<name>SavedRadio</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Add another stream...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Playback</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Music Library</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μουσική βιβλιοθήκη</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Last.fm</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Fadeout</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ομαλό σβήσιμο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>No fadeout</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Χωρίς ομαλό σβήσιμο</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Fadeout duration</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Διάρκεια σβησίματος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source> ms</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation> ms</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Clementine can show a message when the track changes.</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Το Clementine μπορεί να δείχνει ένα μήνυμα όταν το κομμάτι αλλάζει.</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show notifications</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μην εμφανίζεις ειδοποιήσεις</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Show a native desktop notification</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εμφάνισε εγγενής ειδοποιήσεις</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Show a popup from the system tray</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το εικονίδιο συστήματος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Popup duration</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Διάρκεια αναδυόμενου μηνύματος</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source> seconds</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation> δευτερόλεπτα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
2010-02-27 18:01:57 +01:00
<message>
<source>Show a notification when I change the volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include album art in the notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Παύση</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Playing After Current Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mute Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seek Forwards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seek Backwards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;fault</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non&amp;e</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</context>
<context>
<name>SomaFMService</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Προσθήκη στην λίστα</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Open somafm.com in browser</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Άνοιγμα του somafm.com στον περιηγητή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>Refresh channels</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Ανανέωση καναλιών</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TrackSlider</name>
<message>
<source>Form</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>Μορφή</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
<message>
<source>0:00:00</source>
2010-02-24 12:35:09 +01:00
<translation>0:00:00</translation>
2010-02-23 19:33:09 +01:00
</message>
</context>
</TS>