Clementine-audio-player-Mac.../src/clementine_el.ts

929 lines
32 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>#line {
color: lightgrey;
}
#title {
font-weight: bold;
font-size: 16px;
}
#version {
font-style: italic;
font-size: 10px;
}
</source>
<translation type="obsolete">#line {
color: lightgrey;
}
#title {
font-weight: bold;
font-size: 16px;
}
#version {
font-style: italic;
font-size: 10px;
}
</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/clementine-player/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://code.google.com/p/clementine-player/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Authors:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;David Sansome &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:me@davidsansome.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;me@davidsansome.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thanks to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Mark Kretschmann &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:markey@web.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;markey@web.de&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Max Howell &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:max.howell@methylblue.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;max.howell@methylblue.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;... and all the Amarok contributors&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Περί %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Έκδοση %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddStreamDialog</name>
<message>
<source>Add Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL of an internet radio stream:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save this stream in the Radio tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverManager</name>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Missing Covers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTagDialog</name>
<message>
<source>Edit track information</source>
<translation>Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Σχόλια</translation>
</message>
<message>
<source>[click to edit]</source>
<translation>[κλικ για τροποποίηση]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Editing %n tracks</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewList</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στη λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to library...</source>
<translation>Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη...</translation>
</message>
<message>
<source>Move to library...</source>
<translation>Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMConfig</name>
<message>
<source>Enter your Last.fm details below:</source>
<translation>Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm username</source>
<translation>Last.fm όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm password</source>
<translation>Last.fm συνθηματικό</translation>
</message>
<message>
<source>Scrobble tracks that I listen to</source>
<translation>Κάνε &quot;srobble&quot; τα κομμάτια που ακούω</translation>
</message>
<message>
<source>Note that you must be a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paid subscriber&lt;/span&gt; to listen to Last.fm radio from within Clementine.</source>
<translation>Σημείωσε πως πρέπει να είσαι &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;συνδρομητής&lt;/span&gt; για να ακούσεις Last.fm από το Clementine.</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating...</source>
<translation>Πιστοποίηση...</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Your Last.fm credentials were incorrect</source>
<translation>Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMConfigDialog</name>
<message>
<source>Last,fm</source>
<translation type="obsolete">Last,fm</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
<translation type="unfinished">Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMService</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στην λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Play artist radio...</source>
<translation>Αναπαραγωγή ραδιόφωνο καλλιτέχνη...</translation>
</message>
<message>
<source>Play tag radio...</source>
<translation>Αναπαραγωγή ραδιόφωνο ετικετών...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Last.fm...</source>
<translation>Παραμετροποίηση Last.fm...</translation>
</message>
<message>
<source>My Recommendations</source>
<translation>Οι Προτάσεις μου</translation>
</message>
<message>
<source>My Radio Station</source>
<translation>Οι Σταθμοί μου</translation>
</message>
<message>
<source>My Loved Tracks</source>
<translation>Τα αγαπημένα μου κομμάτια</translation>
</message>
<message>
<source>My Neighbourhood</source>
<translation>Η Γειτονιά μου</translation>
</message>
<message>
<source>Artist radio</source>
<translation>Ραδιόφωνο καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<source>Tag radio</source>
<translation>Ραδιόφωνο ετικετών</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Φίλοι</translation>
</message>
<message>
<source>Neighbours</source>
<translation>Γείτονες</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Radio Station</source>
<translation>%1&apos;s Ραδιοσταθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Loved Tracks</source>
<translation>%1&apos;s Αγαπημένα κομμάτια</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Neighborhood</source>
<translation>%1&apos;s Συνοικιακά</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Recommended Radio</source>
<translation>%1&apos;s Προτεινόμενα ραδιόφωνα</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Neighbour Radio</source>
<translation>%1&apos;s Συνοικιακά ραδιόφωνα</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Library</source>
<translation>%1&apos;s Βιβλιοθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Artists to %1</source>
<translation>Παρόμοιοι καλλιτέχνες σε %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tag Radio: %1</source>
<translation>Ραδιόφωνο ετικετών: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service</source>
<translation>Εσφαλμένη υπηρεσία</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid method</source>
<translation>Εσφαλμένη μέθοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid format</source>
<translation>Εσφαλμένη διαμόρφωση</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid parameters</source>
<translation>Εσφαλμένοι παράμετροι</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid resource specified</source>
<translation>Καθορίστηκε εσφαλμένος πόρος</translation>
</message>
<message>
<source>Operation failed</source>
<translation>Η λειτουργία απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid session key</source>
<translation>Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid API key</source>
<translation>Εσφαλμένο κλειδί API</translation>
</message>
<message>
<source>Service offline</source>
<translation>Υπηρεσία εκτός σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<source>This stream is for paid subscribers only</source>
<translation>Η ροή (stream) αυτή είναι για συνδρομητές μόνο</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes</source>
<translation>Το Last.fm είναι απασχολημένο, παρακαλώ δοκιμάστε σε λίγα λεπτά</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough content</source>
<translation>Δεν υπάρχει αρκετό περιεχόμενο</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough members</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετά μέλη</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough fans</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί οπαδοί</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough neighbours</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί γείτονες</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed response</source>
<translation>Παραμορφωμένη απάντηση</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMStationDialog</name>
<message>
<source>Play Artist or Tag</source>
<translation>Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an &lt;b&gt;artist&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;tag&lt;/b&gt; to start listening to Last.fm radio.</source>
<translation>Εισάγετε έναν &lt;b&gt;καλλιτέχνη&lt;/b&gt; ή &lt;b&gt;ετικέτα&lt;/b&gt; για να ξεκινήσετε να ακούτε Last.fm.</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Library</name>
<message>
<source>Various Artists</source>
<translation>Διάφοροι καλλιτέχνες</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryConfig</name>
<message>
<source>These folders will be scanned for music to make up your library</source>
<translation>Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας</translation>
</message>
<message>
<source>Add new folder...</source>
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
</message>
<message>
<source>Add directory...</source>
<translation>Προσθήκη καταλόγου...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryConfigDialog</name>
<message>
<source>Music Library</source>
<translation>Μουσική βιβλιοθήκη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryView</name>
<message>
<source>Your library is empty!</source>
<translation>Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add some music</source>
<translation>Κλικ εδώ για την προσθήκη μουσικής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Clementine</source>
<translation>Clementine</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Βιβλιοθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Radio</source>
<translation>Ραδιόφωνο</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Μουσική</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
<translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
<source>Next track</source>
<translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Stop after this track</source>
<translation>Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Entire collection</source>
<translation>Ολόκληρη η συλλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Added today</source>
<translation>Προστέθηκε σήμερα</translation>
</message>
<message>
<source>Added this week</source>
<translation>Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Added within three months</source>
<translation>Προστέθηκε μέσα τρεις μήνες</translation>
</message>
<message>
<source>Added this year</source>
<translation>Προστέθηκε φέτος</translation>
</message>
<message>
<source>Added this month</source>
<translation>Προστέθηκε αυτόν τον μήνα</translation>
</message>
<message>
<source>Love</source>
<translation>Αγάπη</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation>Απαγόρευση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Καθαρισμός λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit track information...</source>
<translation>Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Clementine...</source>
<translation>Παραμετροποίηση του Clementine...</translation>
</message>
<message>
<source>About Clementine...</source>
<translation>Περί του Clementine...</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Ανάμιξη λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Configure library...</source>
<translation>Παραμετροποίηση της λίστας...</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<source>Add media...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add stream...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open media...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure &amp;Global Shortcuts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiLoadingIndicator</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>Loading audio engine</source>
<translation>Φόρτωμα της μηχανής ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Updating library</source>
<translation>Ενημέρωση λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Getting channels</source>
<translation>Λήψη καναλιών</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stream</source>
<translation>Φόρτωμα ροής (stream)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Last.fm radio</source>
<translation>Φόρτωμα Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OSD</name>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Σταματημένο</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist finished</source>
<translation>Η λίστα τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<source>Volume %1%</source>
<translation>Ένταση %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Playlist</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Μήκος</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Δίσκος</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<source>BPM</source>
<translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<source>Bit rate</source>
<translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistHeader</name>
<message>
<source>Hide...</source>
<translation>Απόκρυψη...</translation>
</message>
<message>
<source>Show section</source>
<translation>Εμφάνισε το τμήμα</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>Απόκρυψη %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioPlaylistItem</name>
<message>
<source>Radio service couldn&apos;t be loaded :-(</source>
<translation>Η υπηρεσίες ραδιοφώνου απέτυχαν να φορτωθούν :-(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavedRadio</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Add another stream...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Music Library</source>
<translation>Μουσική βιβλιοθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<source>Fadeout</source>
<translation>Ομαλό σβήσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>No fadeout</source>
<translation>Χωρίς ομαλό σβήσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Fadeout duration</source>
<translation>Διάρκεια σβησίματος</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Clementine can show a message when the track changes.</source>
<translation>Το Clementine μπορεί να δείχνει ένα μήνυμα όταν το κομμάτι αλλάζει.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show notifications</source>
<translation>Μην εμφανίζεις ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show a native desktop notification</source>
<translation>Εμφάνισε εγγενής ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show a popup from the system tray</source>
<translation>Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το εικονίδιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Popup duration</source>
<translation>Διάρκεια αναδυόμενου μηνύματος</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when I change the volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include album art in the notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Παύση</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Playing After Current Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mute Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seek Forwards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seek Backwards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;fault</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non&amp;e</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SomaFMService</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στην λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Open somafm.com in browser</source>
<translation>Άνοιγμα του somafm.com στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh channels</source>
<translation>Ανανέωση καναλιών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackSlider</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>0:00:00</source>
<translation>0:00:00</translation>
</message>
</context>
</TS>