2020-11-16 10:59:45 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "fi" version = "2.1" >
< context >
< name > AccountCheckModel < / name >
< message >
< source > ( category ) < / source >
< translation > ( luokka ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( feed ) < / source >
< translation > ( syöte ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockAddSubscriptionDialog < / name >
< message >
< source > Add subscription < / source >
< translation > Lisää tilaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use predefined subscription < / source >
< translation > Käytä valmiiksi määritettyä tilausta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title of subscription < / source >
< translation > Tilauksen otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL - osoite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Absolute URL to online subscription file < / source >
< translation > Absoluuttinen URL - osoite verkkotilauksen tiedostoon < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockCustomList < / name >
< message >
< source > Custom rules < / source >
< translation > Mukautetut säännöt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockDialog < / name >
< message >
< source > AdBlock configuration < / source >
< translation > AdBlock - asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable AdBlock < / source >
< translation > Käytä AdBlock - mainosestoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Valinnat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add rule < / source >
< translation > Lisää sääntö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove rule < / source >
< translation > Poista sääntö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add subscription < / source >
< translation > Lisää tilaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove subscription < / source >
< translation > Poista tilaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update subscriptions < / source >
< translation > Päivitä tilaukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Learn about writing rules . . . < / source >
< translation > Lue lisää sääntöjen kirjoittamisesta . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockIcon < / name >
< message >
< source > AdBlock lets you block unwanted content on web pages < / source >
< translation > AdBlock - mainoseston avulla voit estää ei - haluttua sisältöä verkkosivuilla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show AdBlock & amp ; settings < / source >
< translation > Näytä & amp ; AdBlock - asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable on % 1 < / source >
< translation > Poista käytöstä sivulla % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable only on this page < / source >
< translation > Poista käytöstä vain tällä sivulla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockSubscription < / name >
< message >
< source > Cannot load subscription ! < / source >
< translation > Tilausta ei voi ladata ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockTreeWidget < / name >
< message >
< source > Add rule < / source >
< translation > Lisää sääntö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove rule < / source >
< translation > Poista sääntö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom rule < / source >
< translation > Lisää mukautettu sääntö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please write your rule here : < / source >
< translation > Kirjoita sääntö tähän : < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ( recently updated ) < / source >
< translation > % 1 ( ä skettäin päivitetty ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ( error : % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( virhe : % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Application < / name >
< message >
< source > Application is already running . < / source >
< translation > Sovellus on jo käynnissä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output directory is not writable . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Settings file not copied to output directory successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Database file not copied to output directory successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Database restoration was not initiated . Make sure that output directory is writable . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Settings restoration was not initiated . Make sure that output directory is writable . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot add feed < / source >
< translation > Syötettä ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed cannot be added because standard RSS / ATOM account is not enabled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > New messages downloaded < / source >
< translation > Uusia viestejä ladattu < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< context >
< name > AuthenticationDetails < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some feeds require authentication , including GMail feeds . BASIC , NTLM - 2 and DIGEST - MD5 authentication schemes are supported . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Requires HTTP authentication < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Vaatii HTTP - tunnistautumisen < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Salasana < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Set username to access the feed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Set password to access the feed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username is ok or it is not needed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username is empty . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Käyttäjätunnus on tyhjä . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Password is ok or it is not needed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password is empty . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Salasana on tyhjä . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< / context >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< context >
< name > ColorToolButton < / name >
< message >
< source > Click me to change color ! < / source >
< translation > Napsauta vaihtaaksesi väriä ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select new color < / source >
< translation > Valitse uusi väri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseCleaner < / name >
< message >
< source > Shrinking database file . . . < / source >
< translation > Kutistetaan tietokantatiedosto . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database file shrinked . . . < / source >
< translation > Tietokantatiedosto kutistettu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Removing read messages . . . < / source >
< translation > Poistetaan luetut viestit . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Read messages purged . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Recycle bin purged . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Removing old messages . . . < / source >
< translation > Poistetaan vanhat viestit . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Purging recycle bin . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Old messages purged . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Removing starred messages . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Starred messages purged . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseFactory < / name >
< message >
< source > MySQL server works as expected . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > MySQL - palvelin toimii kuten pitääkin . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > No MySQL server is running in the target destination . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Access denied . Invalid username or password used . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > MySQL / MariaDB ( dedicated database ) < / source >
< translation > MySQL / MariaDB ( erillinen tietokanta ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLite ( embedded database ) < / source >
< translation > SQLite ( upotettu tietokanta ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected database does not exist ( yet ) . It will be created . It & apos ; s okay . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valittua tietokantaa ei ole vielä olemassa . Se luodaan . Kaikki kunnossa . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > MySQL database not available < / source >
< translation > MySQL - tietokanta ei ole käytettävissä < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 cannot use MySQL storage , it is not available . % 1 is now switching to SQLite database . Start your MySQL server and make adjustments in application settings . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Unknown error : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Tuntematon virhe : & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DiscoverFeedsButton < / name >
< message >
< source > Not supported < / source >
< translation > Ei tuettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Given account does not support adding feeds . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Määritetty tili ei tue syötteiden lisäämistä . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feeds were detected , but no suitable accounts are configured . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< message >
< source > This website does not contain any feeds < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Add one of % n feed ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
< source > Filename < / source >
< translation > Tiedostonimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening output file : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Try again < / source >
< translation > & amp ; Yritä uudelleen < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > & amp ; Pysäytä < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open file < / source >
< translation > & amp ; Avaa tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select destination for downloaded file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Virhe : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download directory couldn & apos ; t be created < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Latauskansiota ei voitu luoda < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error when saving file : % 1 < / source >
< translation > Virhe tiedostoa tallennettaessa : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 ( % 3 per second ) - % 4 < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > % 1 / % 2 ( % 3 per sekunti ) - % 4 < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 - download completed < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > % 1 / % 2 - lataus valmistui < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open & amp ; directory < / source >
< translation > Avaa & amp ; kansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot open file < / source >
< translation > Tiedostoa ei voi avata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot open output file . Open it manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot open directory < / source >
< translation > Kansiota ei voi avata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot open output directory . Open it manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation > Lataus valmistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > File '%1' is downloaded .
Click here to open parent directory . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Tiedosto & apos ; % 1 & apos ; on ladattu .
Napsauta tästä avataksesi sen ylätason kansion . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > URL : % 1 < / source >
< translation > URL - osoite : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local file : % 1 < / source >
< translation > Paikallinen tiedosto : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selection of local file cancelled . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Paikallisen tiedoston valinta peruttiin . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadManager < / name >
< message >
< source > Clean up < / source >
< translation > Siivoa < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minutes remaining < / source >
< translation > < numerusform > % n minuutti jäljellä < / numerusform > < numerusform > % n minuuttia jäljellä < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n seconds remaining < / source >
< translation > < numerusform > % n sekunti jäljellä < / numerusform > < numerusform > % n sekuntia jäljellä < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > bytes < / source >
< translation > tavua < / translation >
< / message >
< message >
< source > kB < / source >
< translation > kt < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation > Mt < / translation >
< / message >
< message >
< source > GB < / source >
< translation > Gt < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Downloading % n file ( s ) . . . < / source >
< translation > < numerusform > Ladataan % n tiedosto . . . < / numerusform > < numerusform > Ladataan % n tiedostoa . . . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmailRecipientControl < / name >
< message >
< source > To < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cc < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Bcc < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Reply - to < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > E - mail address < / source >
< translation > Sähköpostiosoite < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Feed < / name >
< message >
< source > no errors < / source >
< translation > ei virheitä < / translation >
< / message >
< message >
< source > has new messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > authentication error < / source >
< translation > tunnistautumisvirhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > network error < / source >
< translation > verkkovirhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > unspecified error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Auto - update status : % 1
Active message filters : % 2
Status : % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< message >
< source > does not use auto - downloading of messages < / source >
< extracomment > Describes feed auto - update status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > uses global settings ( % n minute ( s ) to next auto - download of messages ) < / source >
< extracomment > Describes feed auto - update status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > uses global settings ( global auto - downloading of messages is disabled ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > uses specific settings ( % n minute ( s ) to next auto - downloading of new messages ) < / source >
< extracomment > Describes feed auto - update status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FeedMessageViewer < / name >
< message >
< source > Toolbar for messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Toolbar for feeds < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedReader < / name >
< message >
< source > Cannot update all items < / source >
< translation > Kaikkia tietueita ei voi päivittää < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > You cannot download new messages for your items because another critical operation is ongoing . < / source >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Starting auto - download of some feeds & apos ; messages < / source >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > I will auto - download new messages for % n feed ( s ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FeedsImportExportModel < / name >
< message >
< source > Category < / source >
< translation > Luokka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsModel < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Titles of feeds / categories . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Root < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You can & apos ; t transfer dragged item into different account , this is not supported . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot perform drag & amp ; drop operation < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Counts of unread / all mesages . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsToolBar < / name >
< message >
< source > Toolbar spacer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsView < / name >
< message >
< source > Cannot edit item < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot delete item < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Context menu for empty space < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Context menu for categories < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Selected item cannot be edited , this is not ( yet ? ) supported . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Deleting & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Poistetaan & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are about to completely delete item & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Olet aikeissa poistaa tietueen & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? < / source >
< translation > Oletko varma ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot delete & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ei voi poistaa & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > This item cannot be deleted because something critically failed . Submit bug report . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > This item cannot be deleted , because it does not support it
or this functionality is not implemented yet . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Context menu for other items < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Not supported < / source >
< translation > Ei tuettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected account does not support adding of new feeds . < / source >
< translation > Valittu tili ei tue uusien syötteiden lisäämistä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected account does not support adding of new categories . < / source >
< translation > Valittu tili ei tue uusien luokkien lisäämistä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Context menu for recycle bins < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Context menu for accounts < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Context menu for important messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Context menu for label < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormAbout < / name >
< message >
< source > Information < / source >
< translation > Tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licenses < / source >
< translation > Lisenssit < / translation >
< / message >
< message >
< source > GNU GPL License < / source >
< translation > GNU GPL - lisenssi < / translation >
< / message >
< message >
< source > BSD License ( applies to QtSingleApplication source code ) < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > BSD - lisenssi ( sovelletaan QtSingleApplicationin lähdekoodiin ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Licenses page is available only in English language . < / source >
< translation > Lisenssin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog < / source >
< translation > Muutosloki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog page is available only in English language . < / source >
< translation > Muutoslokin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > License not found . < / source >
< translation > Lisenssiä ei löydy . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog not found . < / source >
< translation > Muutoslokia ei löydy . < / translation >
< / message >
< message >
< source > About % 1 < / source >
< translation > Tietoja - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings type < / source >
< translation > Asetusten tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings file < / source >
< translation > Asetusten tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database root path < / source >
< translation > Tietokannan juuripolku < / translation >
< / message >
< message >
< source > FULLY portable < / source >
< translation > TÄYSIN siirrettävä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resources < / source >
< translation > Resurssit < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; body & gt ; % 5 is a ( very ) tiny feed reader . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This software is distributed under the terms of GNU General Public License , version 3 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Contacts : & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; & lt ; a href = & quot ; mailto : //%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; % 8 & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; V e r s i o n : & l t ; / b & g t ; % 1 ( b u i l t o n % 2 / % 3 ) & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; R e v i s i o n : & l t ; / b & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; B u i l d d a t e : & l t ; / b & g t ; % 5 & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; Q t : & l t ; / b & g t ; % 6 ( c o m p i l e d a g a i n s t % 7 ) & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > User skins root path < / source >
< translation > Käyttäjän ulkoasujen juuripolku < / translation >
< / message >
< message >
< source > NOT portable < / source >
< translation > EI siirrettävä < / translation >
< / message >
< message >
< source > MIT License ( applies to boolinq source code ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > GNU GPL License ( applies to RSS Guard ; mimesis ; Numix source codes ) < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > GNU GPL - lisenssi ( sovelletaan RSS Guardiin , mimesisiin ja Numixin lähdekoodeihin ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< message >
< source > CUSTOM < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< context >
< name > FormAccountDetails < / name >
< message >
< source > Edit account & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< context >
< name > FormAddAccount < / name >
< message >
< source > Add new account < / source >
< translation > Lisää uusi tili < / translation >
< / message >
< message >
< source > This account can be added only once . < / source >
< translation > Tämän tilin voi lisätä vain kerran . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormAddEditEmail < / name >
< message >
< source > Write e - mail message < / source >
< translation > Kirjoita sähköpostiviesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Contents of your e - mail message < / source >
< translation > Sähköpostiviestin sisältö . < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new recipient . < / source >
< translation > Lisää uusi vastaanottaja . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Subject < / source >
< translation > Aihe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title of your message < / source >
< translation > Viestin aihe < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail NOT sent < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Your e - mail message wasn & apos ; t sent . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormAddEditLabel < / name >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name for your label < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Nimikkeen nimi < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Label & apos ; s name cannot be empty . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Nimikkeen nimi ei voi olla tyhjä . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Perfect ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Hot stuff < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Create new label < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Luo uusi nimike < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Edit label & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Muokkaa nimikettä & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormBackupDatabaseSettings < / name >
< message >
< source > Backup database / settings < / source >
< translation > Varmuuskopioi tietokanta / asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup properties < / source >
< translation > Varmuuskopion ominaisuudet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Items to backup < / source >
< translation > Varmuuskopioitavat asiat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database < / source >
< translation > Tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup name < / source >
< translation > Varmuuskopion nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Operation results < / source >
< translation > Toimenpiteen tulokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Common name for backup files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No operation executed yet . < / source >
< translation > Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup was created successfully . < / source >
< translation > Varmuuskopio luotiin onnistuneesti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup name cannot be empty . < / source >
< translation > Varmuuskopion nimi ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup name looks okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Backup failed . < / source >
< translation > Varmuuskopiointi epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output directory < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Select directory < / source >
< translation > & amp ; Valitse kansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup was created successfully and stored in target directory . < / source >
< translation > Varmuuskopio luotiin onnistuneesti ja tallennettiin kohdekansioon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select destination directory < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valitse kohdekansio < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Good destination directory is specified . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormDatabaseCleanup < / name >
< message >
< source > Cleanup database < / source >
< translation > Siivoa tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove all messages older than < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > day ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shrink database file < / source >
< translation > Kutista tietokantatiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database information < / source >
< translation > Tietokannan tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database file size < / source >
< translation > Tietokantatiedoston koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database type < / source >
< translation > Tietokannan tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > Edistyminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > I am ready . < / source >
< translation > OIen valmis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database cleanup is running . < / source >
< translation > Tietokannan siivous on meneillään . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database cleanup is completed . < / source >
< translation > Tietokannan siivous valmistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database cleanup failed . < / source >
< translation > Tietokannan siivous epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cleanup settings ( all checked items are completely erased from database ) < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Siivouksen asetukset ( kaikki merkityt tietueet poistetaan täysin tietokannasta ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Remove all read messages ( not those from recycle bin ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Remove all messages from recycle bin < / source >
< translation > Poista kaikki viestit roskakorista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove all starred messages ( including those from recycle bin ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > tuntematon < / translation >
< / message >
< message >
< source > file : % 1 , data : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormDownloadAttachment < / name >
< message >
< source > Downloading attachment . . . < / source >
< translation > Ladataan liitettä . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloaded : % 1 kB < / source >
< translation > Ladattu : % 1 kB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormEditGmailAccount < / name >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > OAuth 2.0 settings < / source >
< translation > OAuth 2.0 - asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application ID < / source >
< translation > Sovelluksen ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application key < / source >
< translation > Sovelluksen avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Redirect URL < / source >
< translation > Uudelleenohjauksen URL - osoite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only download newest X messages per feed < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Lataa syötekohtaisesti uusimpia viestejä vain < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > message ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Login < / source >
< translation > & amp ; Kirjaudu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not tested yet . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Ei vielä testattu . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > User - visible username < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > You are already logged in . < / source >
< translation > Olet jo sisäänkirjautuneena . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Access granted . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You did not grant access . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > There was error during testing . < / source >
< translation > Testauksen aikana tapahtui virhe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > There is error . % 1 < / source >
< translation > Ilmeni virhe . % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your access was approved . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Add new Gmail account < / source >
< translation > Lisää uusi Gmail - tili < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit existing Gmail account < / source >
< translation > Muokkaa olemassa olevaa Gmail - tiliä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty value is entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some value is entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Tested successfully . You may be prompted to login once more . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Specified redirect URL must start with & quot ; http : //localhost" and must be configured in your OAuth "application".</source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No username entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some username entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< message >
< source > Get my credentials < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FormEditInoreaderAccount < / name >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > OAuth 2.0 settings < / source >
< translation > OAuth 2.0 - asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application ID < / source >
< translation > Sovelluksen ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application key < / source >
< translation > Sovelluksen avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Redirect URL < / source >
< translation > Uudelleenohjauksen URL - osoite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only download newest X messages per feed < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Lataa syötekohtaisesti uusimpia viestejä vain < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > message ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Login < / source >
< translation > & amp ; Kirjaudu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not tested yet . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Ei vielä testattu . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > User - visible username < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > You are already logged in . < / source >
< translation > Olet jo sisäänkirjautuneena . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Access granted . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No username entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some username entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You did not grant access . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > There was error during testing . < / source >
< translation > Testauksen aikana tapahtui virhe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > There is error . % 1 < / source >
< translation > Ilmeni virhe . % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tested successfully . You may be prompted to login once more . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Your access was approved . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Add new Inoreader account < / source >
< translation > Lisää uusi Inoreader - tili < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit existing Inoreader account < / source >
< translation > Muokkaa olemassa olevaa Inoreader - tiliä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty value is entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some value is entered . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Get my own Application ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Specified redirect URL must start with & quot ; http : //localhost" and must be configured in your OAuth "application".
It is highly recommended to create your own & quot ; Application ID & quot ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormEditOwnCloudAccount < / name >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL - osoite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Force execution of server - side update when updating feeds from RSS Guard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some feeds require authentication , including GMail feeds . BASIC , NTLM - 2 and DIGEST - MD5 authentication schemes are supported . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Authentication < / source >
< translation > Tunnistautuminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show password < / source >
< translation > Näytä salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Test setup < / source >
< translation > & amp ; Testaa asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time - out often . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No test done yet . < / source >
< translation > Testiä ei ole vielä tehty . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Here , results of connection test are shown . < / source >
< translation > Tässä näytetään yhteystestin tulokset . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network error : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Verkkovirhe : & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unspecified error , did you enter correct URL ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username cannot be empty . < / source >
< translation > Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username is okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password cannot be empty . < / source >
< translation > Salasana ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > URL cannot be empty . < / source >
< translation > URL - osoite ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL is okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Limit number of downloaded messages per feed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > = unlimited < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Limiting number of downloaded messages per feed makes updating of feeds faster but if your feed contains bigger number of messages than specified limit , then some messages might not be downloaded during feed update . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > = unlimited < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Download only unread messages < / source >
< translation > Lataa vain lukemattomat viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password for your Nextcloud account < / source >
< translation > Nextcloud - tilin salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username for your Nextcloud account < / source >
< translation > Nextcloud - tilin käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL of your Nextcloud server , without any API path < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Nextcloud - palvelimen URL - osoite , ä lä sisällytä API - polkua < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Add new Nextcloud News account < / source >
< translation > Lisää uusi Nextcloud News - tili < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit existing Nextcloud News account < / source >
< translation > Muokkaa olemassa olevaa Nextcloud News - tiliä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected Nextcloud News server is running unsupported version . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valittu Nextcloud News - palvelin käyttää ei - tuettua versiota . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Nextcloud News server is okay . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Nextcloud News - palvelin on kunnossa . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Network error , have you entered correct Nextcloud endpoint and password ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< source > Installed version : % 1 , required at least : % 2 . < / source >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormEditTtRssAccount < / name >
< message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< source > Server setup < / source >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< source > Add new TT - RSS account < / source >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormFeedDetails < / name >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Cannot edit feed < / source >
< translation > Syötettä ei voi muokata < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Feed was not edited due to error . < / source >
< translation > Syötettä ei muokattu virheen takia . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Edit & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Auto - downloading of messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Select the auto - download strategy for messages of this feed . Default auto - download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings . < / source >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Download messages using global interval < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Download messages every < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Do not download messages at all < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Ä lä lataa viestejä lainkaan < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormMain < / name >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ohje < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Näytä < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > T & amp ; yökalut < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Lopeta < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Messages < / source >
< translation > & amp ; Viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch & amp ; importance of selected messages < / source >
< translation > Vaihda valitun viestin & amp ; tärkeyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit the application . < / source >
< translation > Lopeta sovellus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display settings of the application . < / source >
< translation > Näytä sovelluksen asetukset . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch fullscreen mode . < / source >
< translation > Vaihda koko näytön tilaan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No actions available < / source >
< translation > Ei toimintoja saatavilla < / translation >
< / message >
< message >
< source > No actions are available right now . < / source >
< translation > Toimintoja ei ole saatavilla juuri nyt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Hides or shows the list of feeds / categories . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Check if new update for the application is available for download . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; About application < / source >
< translation > & amp ; Tietoja sovelluksesta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays extra info about this application . < / source >
< translation > Näyttää lisätietoja tästä sovelluksesta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete selected messages < / source >
< translation > & amp ; Poista valitut viesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hides or displays the main menu . < / source >
< translation > Piilottaa tai näyttää päävalikon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected source articles in & amp ; external browser < / source >
< translation > Avaa valitut lähdeartikkelit & amp ; erillisessä selaimessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected messages in & amp ; internal browser < / source >
< translation > Avaa valitut viestit & amp ; sisäisessä selaimessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select & amp ; next message < / source >
< translation > Valitse & amp ; seuraava viesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select & amp ; previous message < / source >
< translation > Valitse & amp ; edellinen viesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for & amp ; updates < / source >
< translation > Ta & amp ; rkista päivitykset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show / hide < / source >
< translation > Näytä / piilota < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Feed list < / source >
< translation > Sy & amp ; ö telista < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Main menu < / source >
< translation > & amp ; Päävalikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch visibility of main & amp ; window < / source >
< translation > Vaihda & amp ; pääikkunan näkyvyyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot open external browser < / source >
< translation > Erillistä selainta ei voi avata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot open external browser . Navigate to application website manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Toolbars < / source >
< translation > Ty & amp ; ö kalupalkit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch visibility of main toolbars . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Feed / message list headers < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Restore database / settings < / source >
< translation > & amp ; Palauta tietokanta / asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Backup database / settings < / source >
< translation > & amp ; Varmuuskopioi tietokanta / asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch message list layout orientation < / source >
< translation > Vaihda viestilistan asettelun suuntaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Downloads < / source >
< translation > & amp ; Lataukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send selected message via e - mail < / source >
< translation > Lähetä valittu viesti sähköpostitse < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cleanup database < / source >
< translation > & amp ; Siivoa tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add & amp ; new item < / source >
< translation > Lisää & amp ; uusi tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit selected item < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa valittua tietuetta < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete selected item < / source >
< translation > & amp ; Poista valittu tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Mark selected items as read < / source >
< translation > & amp ; Merkitse valitut tietueet luetuiksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark all messages ( without message filters ) from selected items as read . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Mark selected items as unread < / source >
< translation > & amp ; Merkitse valitut tietueet lukemattomiksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark all messages ( without message filters ) from selected items as unread . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Clean selected items < / source >
< translation > & amp ; Siivoa valitut tietueet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deletes all messages from selected items . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Marks all messages in all items read . This does not take message filters into account . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > View selected items in & amp ; newspaper mode < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Näytä valitut tietueet lehtinäkymässä < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Displays all messages from selected item in a new & quot ; newspaper mode & quot ; tab . Note that messages are not set as read automatically . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Clean all items < / source >
< translation > & amp ; Siivoa kaikki tietueet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deletes all messages from all items . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select & amp ; next item < / source >
< translation > Valitse & amp ; seuraava tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select & amp ; previous item < / source >
< translation > Valitse & amp ; edellinen tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show only unread items < / source >
< translation > Näytä vain lukemattomat tietueet < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Expand / collapse selected item < / source >
< translation > & amp ; Laajenna / supista valittu tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Restore selected messages < / source >
< translation > & amp ; Palauta valitut viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > No possible actions < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Ei mahdollisia toimintoja < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recycle bin ( s ) < / source >
< translation > & amp ; Roskakorit < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Restore all recycle bins < / source >
< translation > & amp ; Palauta kaikki roskakorit < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Empty all recycle bins < / source >
< translation > & amp ; Tyhjennä kaikki roskakorit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select next & amp ; unread message < / source >
< translation > Valitse seuraava & amp ; lukematon viesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > No recycle bin < / source >
< translation > Ei roskakoria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feeds & amp ; & amp ; categories < / source >
< translation > Syötteet & amp ; & amp ; luokat < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Accounts < / source >
< translation > & amp ; Tilit < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Add new account < / source >
< translation > & amp ; Lisää uusi tili < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status bar < / source >
< translation > Tilapalkki < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit selected account < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa valittua tiliä < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete selected account < / source >
< translation > & amp ; Poista valittu tili < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new category < / source >
< translation > Lisää uusi luokka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new feed < / source >
< translation > Lisää uusi syöte < / translation >
< / message >
< message >
< source > No actions possible < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Toiminnot eivät ole mahdollisia < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Web browser & amp ; & amp ; tabs < / source >
< translation > Verkkoselain & amp ; & amp ; välilehdet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Report a & amp ; bug . . . < / source >
< translation > Ilmoita & amp ; ongelmasta . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New web browser tab < / source >
< translation > Uusi selaimen välilehti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close all tabs < / source >
< translation > Sulje kaikki välilehdet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close all tabs except current < / source >
< translation > Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyinen < / translation >
< / message >
< message >
< source > View & amp ; fullscreen < / source >
< translation > & amp ; Koko näytön tila < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot cleanup database < / source >
< translation > Tietokantaa ei voi siivota < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot cleanup database , because another critical action is running . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Tietokantaa ei voi siivota , koska toinen kriittinen toiminto on käynnissä . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed update started < / source >
< translation > Syötteen päivitys käynnistyi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updated feed & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Text display in status bar when particular feed is updated . < / extracomment >
< translation > Päivitettiin syöte & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tabs < / source >
< translation > Välilehdet < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Mark all items as read < / source >
< translation > & amp ; Merkitse kaikki tietueet luetuiksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Restart < / source >
< translation > & amp ; Käynnistä uudelleen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to & amp ; next tab < / source >
< translation > Siirry & amp ; seuraavaan välilehteen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to & amp ; previous tab < / source >
< translation > Siirry & amp ; edelliseen välilehteen < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Enable message preview < / source >
< translation > & amp ; Käytä viestin esikatselua < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Donate . . . < / source >
< translation > & amp ; Lahjoita . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy URLs of selected items < / source >
< translation > & amp ; Kopioi valittujen tietueiden URL - osoitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark selected messages as & amp ; read < / source >
< translation > Merkitse valitut viestit & amp ; luetuiksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark selected messages as & amp ; unread < / source >
< translation > Merkitse valitut viestit & amp ; lukemattomiksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show only & amp ; unread messages < / source >
< translation > Näytä vain & amp ; lukemattomat viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message & amp ; filters < / source >
< translation > & amp ; Viestisuodattimet < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Show tree branches < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > & amp ; Näytä puuhaarat < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Alternate row colors in lists < / source >
< translation > Vaihtoehtoiset rivivärit listoissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display & amp ; documentation < / source >
< translation > Näytä & amp ; dokumentaatio < / translation >
< / message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< message >
< source > Automatically & amp ; expand items when selected < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< message >
< source > & amp ; Download all new messages < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > & amp ; Lataa kaikki uudet viestit < / translation >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< / message >
< message >
< source > Download messages for & amp ; selected items < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Lataa viestit & amp ; valituille tietueille < / translation >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< / message >
< message >
< source > Stop ongoing downloading of messages < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Pysäytä viestien lataaminen < / translation >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Download messages for items with & amp ; custom auto - download policy < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Lataa viestit tietuille , joilla on & amp ; mukautettu automaattilatauksen käytäntö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message viewer toolbars < / source >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FormMessageFiltersManager < / name >
< message >
< source > Message filters < / source >
< translation > Viestisuodattimet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected < / source >
< translation > Poista valittu < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Check all < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Uncheck all < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Message filter details < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title of message filter < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > JavaScript code < / source >
< translation > JavaScript - koodi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your JavaScript - based message filtering logic < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Sample message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Read < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Important < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< translation > URL - osoite < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Tekijä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created on < / source >
< translation > Luontiaika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Contents < / source >
< translation > Sisältö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Script output < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Detailed & amp ; help < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > New message filter < / source >
< translation > Uusi viestisuodatin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message will be % 1 .
< / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > ACCEPTED < / source >
< translation > HYVÄKSYTTY < / translation >
< / message >
< message >
< source > REJECTED < / source >
< translation > HYLÄTTY < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output ( modified ) message is :
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read / important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = & apos ; % 7 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > kyllä < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > ei < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot find & apos ; clang - format & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Script was not beautified , because & apos ; clang - format & apos ; tool was not found . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Virhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Script was not beautified , because & apos ; clang - format & apos ; tool thrown error . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Beautifier was running for too long time < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Script was not beautified , is & apos ; clang - format & apos ; installed ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > & amp ; New filter < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > & amp ; Test < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > Process checked feeds < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > & amp ; Beautify < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > Existing messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot save new filter , error : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > EXISTING messages filtering error : '%1' .
< / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > SAMPLE message filtering error : '%1' .
< / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< message >
< source > Context menu < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Filter messages like this < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FormRestoreDatabaseSettings < / name >
< message >
< source > Restore database / settings < / source >
< translation > Palauta tietokanta / asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Operation results < / source >
< translation > Toimenpiteen tulokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore database < / source >
< translation > Palauta tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore settings < / source >
< translation > Palauta asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > No operation executed yet . < / source >
< translation > Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restoration was initiated . Restart to proceed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You need to restart application for restoration process to finish . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Source directory < / source >
< translation > Lähdekansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Select directory < / source >
< translation > & amp ; Valitse kansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database and / or settings were not copied to restoration directory successully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select source directory < / source >
< translation > Valitse lähdekansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Good source directory is specified . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Restart < / source >
< translation > Käynnistä uudelleen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormSettings < / name >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical settings were changed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Changed categories of settings :
% 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some settings are changed and will be lost < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Jotkin asetukset on muutettu ja muutokset menetetään < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Some settings were changed and by cancelling this dialog , you would lose these changes . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Jotkin asetukset on muutettu , ja vastaamalla Ei menetät nämä muutokset . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to close this dialog without saving any settings ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted .
You have to restart manually . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Jotkin kriittiset asetukset muutettiin ja muutokset toteutetaan kun sovellus käynnistyy uudelleen .
Sinun tulee käynnistää sovellus uudelleen itse . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to restart now ? < / source >
< translation > Haluatko käynnistää uudelleen nyt ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormStandardCategoryDetails < / name >
< message >
< source > Parent category < / source >
< translation > Ylätason luokka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select parent item for your category . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Kuvaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon for your category . < / source >
< translation > Valitse kuvake luokalle . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new category < / source >
< translation > Lisää uusi luokka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit existing category < / source >
< translation > Muokkaa olemassa olevaa luokkaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add category < / source >
< translation > Luokkaa ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category was not added due to error . < / source >
< translation > Luokkaa ei lisätty virheen takia . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot edit category < / source >
< translation > Luokkaa ei voi muokata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category was not edited due to error . < / source >
< translation > Luokkaa ei muokattu virheen takia . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category name is ok . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Luokan nimi on OK . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Category name is too short . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Luokan nimi on liian lyhyt . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Description is empty . < / source >
< translation > Kuvaus on tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The description is ok . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kuvaus on OK . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select icon file for the category < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valitse kuvaketiedosto luokalle < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Images ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / source >
< translation > Kuvat ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon < / source >
< translation > Valitse kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Look in : < / source >
< extracomment > Label to describe the folder for icon file selection dialog . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Icon name : < / source >
< translation > Kuvakkeen nimi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon type : < / source >
< translation > Kuvakkeen tyyppi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category title < / source >
< translation > Luokan otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set title for your category . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Category description < / source >
< translation > Luokan kuvaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set description for your category . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Aseta kuvaus luokalle . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon selection < / source >
< translation > Kuvakkeen valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load icon from file . . . < / source >
< translation > Lataa kuvake tiedostosta . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use default icon from icon theme < / source >
< translation > Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormStandardFeedDetails < / name >
< message >
< source > Cannot add feed < / source >
< translation > Syötettä ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed was not added due to error . < / source >
< translation > Syötettä ei lisätty virheen takia . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot edit feed < / source >
< translation > Syötettä ei voi muokata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed was not edited due to error . < / source >
< translation > Syötettä ei muokattu virheen takia . < / translation >
< / message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< message >
< source > General < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Yleiset < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Verkko < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Add new feed < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Lisää uusi syöte < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FormStandardImportExport < / name >
< message >
< source > & amp ; Select file < / source >
< translation > & amp ; Valitse tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Check all items < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Uncheck all items < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Operation results < / source >
< translation > Toimenpiteen tulokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > No file is selected . < / source >
< translation > Tiedostoa ei ole valittu < / translation >
< / message >
< message >
< source > No operation executed yet . < / source >
< translation > Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Destination file < / source >
< translation > Kohdetiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source feeds & amp ; & amp ; categories < / source >
< translation > Lähdesyötteet & amp ; & amp ; luokat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export feeds < / source >
< translation > Vie syötteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source file < / source >
< translation > Lähdetiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Target feeds & amp ; & amp ; categories < / source >
< translation > Kohdesyötteet & amp ; & amp ; luokat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import feeds < / source >
< translation > Tuo syötteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > OPML 2.0 files ( * . opml ) < / source >
< translation > OPML 2.0 - tiedostot ( * . opml ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select file for feeds export < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > File is selected . < / source >
< translation > Tiedosto on valittu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select file for feeds import < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot open source file . < / source >
< translation > Lähdetiedostoa ei voi avata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feeds were loaded . < / source >
< translation > Syötteet ladattiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error , file is not well - formed . Select another file . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Virhe , tiedosto ei ole muotoiltu oikein . Valitse toinen tiedosto . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error occurred . File is not well - formed . Select another file . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Tapahtui virhe . Tiedosto ei ole muotoiltu oikein . Valitse toinen tiedosto . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feeds were exported successfully . < / source >
< translation > Syötteet vietiin onnistuneesti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical error occurred . < / source >
< translation > Tapahtui kriittinen virhe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parsing data . . . < / source >
< translation > Jäsennetään tietoja . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot write into destination file : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Root node < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select parent item for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > TXT files [ one URL per line ] ( * . txt ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Get online metadata < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Metadata for your feeds can be fetched online . Note that the action could take several minutes , depending on number of feeds . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Do you want to fetch feed metadata online ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export to file < / source >
< translation > & amp ; Vie tiedostoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Import from file < / source >
< translation > & amp ; Tuo tiedostosta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormTtRssFeedDetails < / name >
< message >
< source > Feed added < / source >
< translation > Syöte lisätty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add feed < / source >
< translation > Syötettä ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed was not added due to error . < / source >
< translation > Syötettä ei lisätty virheen takia . < / translation >
< / message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< message >
< source > General < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Yleiset < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< translation > Verkko < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Add new feed < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Lisää uusi syöte < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< message >
< source > Feed was added , obtaining new tree of feeds now . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > FormUpdate < / name >
< message >
< source > Current release < / source >
< translation > Nykyinen julkaisu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available release < / source >
< translation > Saatavilla oleva julkaisu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Tila < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< extracomment > Unknown release . < / extracomment >
< translation > tuntematon < / translation >
< / message >
< message >
< source > List with updates was not
downloaded successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > New release available . < / source >
< translation > Uusi julkaisu saatavilla . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Virhe : & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No new release available . < / source >
< translation > Ei uutta julkaisua saatavilla . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This release is not newer than
currently installed one . < / source >
< translation > Tämä julkaisu ei ole uudempi
kuin asennettuna oleva . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates < / source >
< translation > Tarkista päivitykset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download new installation files . < / source >
< translation > Lataa uudet asennustiedostot . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot update application < / source >
< translation > Sovellusta ei voi päivittää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloaded % 1 % ( update size is % 2 kB ) . < / source >
< translation > Ladattu % 1 % ( päivityksen koko on % 2 kt ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading update . . . < / source >
< translation > Ladataan päivitystä . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloaded successfully < / source >
< translation > Ladattu onnistuneesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error occured < / source >
< translation > Tapahtui virhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error occured during downloading of the package . < / source >
< translation > Pakettia ladatessa tapahtui virhe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to application website < / source >
< translation > Avaa sovelluksen verkkosivusto < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is new version which can be
downloaded . < / source >
< translation > Tämä on uusi versio joka
on mahdollista ladata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Install < / source >
< translation > Asenna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot launch external updater . Update application manually . < / source >
< translation > Erillistä päivitysohjelmaa ei voi käynnistää . Päivitä sovellus manuaalisesti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog < / source >
< translation > Muutosloki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Download selected update < / source >
< translation > Lataa valittu päivitys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to application website to get update packages manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > ( size < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Available update files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Package was downloaded successfully .
You can install it now . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Paketti ladattiin onnistuneesti .
Voit asentaa sen nyt . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Cannot navigate to installation file . Download new installation file manually on project website . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GmailNetworkFactory < / name >
< message >
< source > Logged in successfully < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kirjauduttu onnistuneesti < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Your login to Gmail was authorized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Click this to login again . Error is : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Click this to login again . < / source >
< translation > Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No subject < / source >
< translation > Ei aihetta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gmail : authentication error < / source >
< translation > Gmail : tunnistautumisvirhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gmail : authorization denied < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > you are not logged in < / source >
< translation > et ole sisäänkirjautuneena < / translation >
< / message >
< message >
< source > failed to get metadata < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GmailServiceRoot < / name >
< message >
< source > Inbox < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Drafts < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Spam < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Authentication status : % 1
Login tokens expiration : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > logged - in < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > NOT logged - in < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select attachment destination file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Write new e - mail message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Reply to this message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IOFactory < / name >
< message >
< source > Cannot open file & apos ; % 1 & apos ; for reading . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot open file & apos ; % 1 & apos ; for writting . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImportantNode < / name >
< message >
< source > Important messages < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Tärkeät viestit < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > You can find all important messages here . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Löydät kaikki tärkeät viestit täältä . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InoreaderNetworkFactory < / name >
< message >
< source > Logged in successfully < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kirjauduttu onnistuneesti < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Your login to Inoreader was authorized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Inoreader : authentication error < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Inoreader : tunnistusvirhe < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Click this to login again . Error is : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Inoreader : authorization denied < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Click this to login again . < / source >
< translation > Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InoreaderServiceRoot < / name >
< message >
< source > Authentication status : % 1
Login tokens expiration : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > logged - in < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > NOT logged - in < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LabelsMenu < / name >
< message >
< source > Labels < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Nimikkeet < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LabelsNode < / name >
< message >
< source > Labels < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Nimikkeet < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > You can see all your labels ( tags ) here . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > New label < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Uusi nimike < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > This account does not allow you to create labels . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Not allowed < / source >
< translation > Ei sallittu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocationLineEdit < / name >
< message >
< source > Website address goes here < / source >
< translation > Verkkosivun osoite tulee tähän < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageBox < / name >
< message >
< source > Do not show this dialog again . < / source >
< translation > Ä lä näytä tätä ikkunaa uudelleen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageBrowser < / name >
< message >
< source > You clicked some link . You can download the link contents or open it in external web browser . < / source >
< translation > Napsautit linkkiä . Voit ladata linkin sisällön tai avata linkin erillisessä verkkoselaimessa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > What action do you want to take ? < / source >
< translation > Minkä toiminnon haluat valita ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open in external browser < / source >
< translation > Avaa erillinen selain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Lataa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always open links in external browser . < / source >
< translation > Avaa linkit aina erillisessä selaimessa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect link < / source >
< translation > Virheellinen linkki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected hyperlink is invalid . < / source >
< translation > Valittu linkki on virheellinen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click this link to download it or open it with external browser . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > image < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagePreviewer < / name >
< message >
< source > Mark message as read < / source >
< translation > Merkitse viesti luetuksi < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > Mark message as unread < / source >
< translation > Merkitse viesti lukemattomaksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch message importance < / source >
< translation > Vaihda viestin tärkeysastetta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagesForFiltersModel < / name >
< message >
< source > Read < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Important < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > In recycle bin < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Otsikko < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Tekijä < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< source > Created on < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Luontiaika < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagesModel < / name >
< message >
< source > Id < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Read < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Deleted < / source >
< translation > Poistettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Important < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Feed < / source >
< translation > Syöte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url < / source >
< translation > Osoite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Tekijä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created on < / source >
< translation > Luontiaika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Contents < / source >
< translation > Sisältö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Id of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Is message read ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Is message deleted ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Is message important ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Id of feed which this message belongs to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Title of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Url of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Author of the message . < / source >
< translation > Viestin tekijä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creation date of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Contents of the message . < / source >
< translation > Viestin sisältö . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Permanently deleted < / source >
< translation > Poistettu pysyvästi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Is message permanently deleted from recycle bin ? < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Onko viesti poistetty pysyvästi roskakorista ? < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Liitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > List of attachments . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Loading of messages failed , maybe messages could not be downloaded . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Loading of messages from item & apos ; % 1 & apos ; failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Account ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Custom ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Account ID of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Custom ID of the message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Custom hash < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Custom hash of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Feed ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Custom ID of feed of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Has enclosures < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Indication of enclosures presence within the message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagesToolBar < / name >
< message >
< source > Search messages < / source >
< translation > Etsi viestejä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message search box < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Menu for highlighting messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No extra highlighting < / source >
< translation > Ei ylimääräistä korostusta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Highlight unread messages < / source >
< translation > Korosta lukemattomat viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Highlight important messages < / source >
< translation > Korosta tärkeät viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display all messages < / source >
< translation > Näytä kaikki viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message highlighter < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Toolbar spacer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagesView < / name >
< message >
< source > Context menu for messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Problem with starting external web browser < / source >
< translation > Ongelma käynnistäessä erillistä verkkoselainta < / translation >
< / message >
< message >
< source > External web browser could not be started . < / source >
< translation > Erillistä verkkoselainta ei voitu käynnistää . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Problem with starting external e - mail client < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Ongelma käynnistäessä erillistä sähköpostisovellusta < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > External e - mail client could not be started . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Erillistä sähköpostisovellusta ei voitu käynnistää . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open with external tool < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Avaa erillisellä työkalulla < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Cannot run external tool < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Erillistä työkalua ei voi suorittaa < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > External tool & apos ; % 1 & apos ; could not be started . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Erillistä työkalua & apos ; % 1 & apos ; ei voitu käynnistää . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetworkFactory < / name >
< message >
< source > protocol error < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > host not found < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > connection refused < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > yhteys torjuttu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > connection timed out < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > yhteys aikakatkaistiin < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL handshake failed < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > SSL - kättely epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > proxy server connection refused < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > välityspalvelimen yhteys torjuttu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > temporary failure < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > väliaikainen virhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > authentication failed < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > tunnistautuminen epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > proxy authentication required < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > välityspalvelimelle tunnistautuminen vaaditaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > proxy server not found < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > välityspalvelinta ei löydy < / translation >
< / message >
< message >
< source > content not found < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > sisältöä ei löydy < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown error < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > tuntematon virhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > no errors < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > ei virheitä < / translation >
< / message >
< message >
< source > access to content was denied < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > pääsy sisältöön estettiin < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > connection timed out or was cancelled < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > unknown content < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > tuntematon sisältö < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewspaperPreviewer < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Show more messages ( % n remaining ) < / source >
< translation > < numerusform > Näytä lisää viestejä ( % n jäljellä ) < / numerusform > < numerusform > Näytä lisää viestejä ( % n jäljellä ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot show more messages < / source >
< translation > Ei voi näyttää enempää viestejä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot show more messages because parent feed was removed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OAuth2Service < / name >
< message >
< source > Click here to login . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Napsauta tästä kirjautuaksesi . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Logging in via OAuth 2.0 . . . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kirjaudutaan OAuth 2.0 :n avulla . . . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Refreshing login tokens for & apos ; % 1 & apos ; . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You have to login first < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Sinun tulee sisäänkirjautua ensin < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Navigate to website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > To login , you need to navigate to this website : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You can close this window now . Go back to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< message >
< source > Failed to starting OAuth redirection listener . Maybe your rights are not high enough . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > LANG_ABBREV < / source >
< extracomment > Abbreviation of language , e . g . en . Use ISO 639 - 1 code here combined with ISO 3166 - 1 ( alpha - 2 ) code . Examples : & quot ; cs & quot ; , & quot ; en & quot ; , & quot ; it & quot ; , & quot ; cs_CZ & quot ; , & quot ; en_GB & quot ; , & quot ; en_US & quot ; . < / extracomment >
< translation > fi < / translation >
< / message >
< message >
< source > LANG_AUTHOR < / source >
< extracomment > Name of translator - optional . < / extracomment >
< translation > artnay < / translation >
< / message >
< message >
< source > LANG_EMAIL < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > rotter . martinos @gmail . com < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source >
+ % n other feeds . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load initial set of feeds < / source >
< translation > Lataa syötteiden alkukokoelma < / translation >
< / message >
< message >
< source > This service offers integration with Tiny Tiny RSS .
Tiny Tiny RSS is an open source web - based news feed ( RSS / Atom ) reader and aggregator , designed to allow you to read news from any location , while feeling as close to a real desktop application as possible .
At least API level % 1 is required . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > This service offers integration with standard online RSS / RDF / ATOM feeds and podcasts . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > The News app is an RSS / Atom feed aggregator . It is part of Nextcloud suite . This plugin implements % 1 API . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > New version available < / source >
< translation > Uusi versio saatavilla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click the bubble for more information . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Passed external tool representation is not valid . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > This is integration of Inoreader . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Simple Gmail integration via JSON API . Allows sending e - mails too . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Welcome to % 1 .
Please , check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot insert message filter , because current database cannot return last inserted row ID . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Standard online feeds ( RSS / ATOM / JSON ) < / source >
< translation > Standardi verkkosyöte ( RSS / ATOM / JSON ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecycleBin < / name >
< message >
< source > Recycle bin < / source >
< translation > Roskakori < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recycle bin contains all deleted messages from all feeds . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n deleted message ( s ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore recycle bin < / source >
< translation > Palauta roskakori < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty recycle bin < / source >
< translation > Tyhjennä roskakori < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RootItem < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n unread message ( s ) . < / source >
< extracomment > Tooltip for & quot ; unread & quot ; column of feed list . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchTextWidget < / name >
< message >
< source > Clear searched phrase < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Seach text < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Find previous occurence < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Find next occurence < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ServiceRoot < / name >
< message >
2020-12-21 09:32:55 +01:00
< source > Synchronize folders & amp ; & amp ; other items < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Synchronize message cache < / source >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsBrowserMail < / name >
< message >
< source > External web browser < / source >
< translation > Erillinen verkkoselain < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If unchecked , then default system - wide web browser is used . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Use custom external web browser < / source >
< translation > Käytä mukautettua erillistä verkkoselainta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser executable < / source >
< translation > Verkkoselaimen suoritustiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executable file of web browser < / source >
< translation > Selaimen suoritustiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Browse < / source >
< translation > & amp ; Selaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use sample arguments for < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select browser < / source >
< translation > Valitse selain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note that & quot ; % 1 & quot ; ( without quotation marks ) is placeholder for URL of selected message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > External e - mail client < / source >
< translation > Erillinen sähköpostisovellus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custom external e - mail client < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käytä erillistä sähköpostisovellusta < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > E - mail client executable < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Executable file of e - mail client < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select client < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Placeholders :
• % 1 - title of selected message ,
• % 2 - body of selected message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Proxy < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< extracomment > Proxy server type . < / extracomment >
< translation > Tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Host < / source >
< translation > Palvelin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hostname or IP of your proxy server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Port < / source >
< translation > Portti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your username for proxy server authentication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your password for proxy server authentication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Display password < / source >
< translation > Näytä salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note that these settings are applied only on newly established connections . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select web browser executable < / source >
< translation > Valitse verkkoselaimen suoritustiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executables ( * ) < / source >
< extracomment > File filter for external browser selection dialog .
-- -- -- -- --
File filter for external e - mail selection dialog .
-- -- -- -- --
File filter for external tool selection dialog . < / extracomment >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Suoritustiedostot ( * ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Executables ( * . * ) < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Suoritustiedostot ( * . * ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select e - mail executable < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valitse sähköpostisovelluksen suoritustiedosto < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Opera 12 or older < / source >
< translation > Opera 12 tai vanhempi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mozilla Thunderbird < / source >
< translation > Mozilla Thunderbird < / translation >
< / message >
< message >
< source > No proxy < / source >
< translation > Ei välityspalvelinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > System proxy < / source >
< translation > Järjestelmän välityspalvelin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Socks5 < / source >
< translation > Socks5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Http < / source >
< translation > Http < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser & amp ; e - mail & amp ; proxy < / source >
< translation > Selain & amp ; sähköposti & amp ; välityspalvelin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always open links from simple internal text browser in external web browser < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Avaa aina linkit yksinkertaisesta sisäisestä tekstiselaimesta erilliseen verkkoselaimeen < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > External tools < / source >
< translation > Erilliset työkalut < / translation >
< / message >
< message >
< source > On this page , you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Add external tool < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Lisää erillinen työkalu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Delete selected external tool < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Poista valittu erillinen työkalu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Executable < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Suoritustiedosto < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Parameters < / source >
< translation > Parametrit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select external tool < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valitse erillinen työkalu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Enter parameters < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kirjoita parametrit < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Enter ( optional ) parameters separated by single space to send to executable when opening URLs . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Parameters passed to executable < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Suoritustiedostot välitettävät parametrit < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDatabase < / name >
< message >
< source > WARNING : Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Database driver < / source >
< translation > Tietokannan ajuri < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use in - memory database as the working database < / source >
< translation > Käytä muistinsisäistä tietokantaa työskentelykantana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Usage of in - memory working database has several advantages and pitfalls . Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on . Advantages :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; higher speed for feed / message manipulations ( especially with thousands of messages displayed ) , & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; whole database stored in RAM , thus your hard drive can rest more . & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
Disadvantages :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; if application crashes , your changes from last session are lost , & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; application startup and shutdown can take little longer ( max . 2 seconds ) . & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
Authors of this application are NOT responsible for lost data . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Hostname < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Port < / source >
< translation > Portti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Test setup < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application . Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Show password < / source >
< translation > & amp ; Näytä salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Working database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Hostname is empty . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Hostname looks ok . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username is empty . < / source >
< translation > Käyttäjätunnus on tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username looks ok . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password is empty . < / source >
< translation > Salasana on tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password looks ok . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Working database is empty . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Working database is ok . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No connection test triggered so far . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > You did not executed any connection test yet . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Hostname of your MySQL server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username to login with < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password for your username < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Working database which you have full access to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Data storage < / source >
< translation > Tietojen tallennus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER , but it might rarely cause some issues with messages saving . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Use DB transactions when storing downloaded messages < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käytä tietokannan transaktioita ladattujen viestien talletukseen < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDownloads < / name >
< message >
< source > Open download manager when new download is started < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Avaa lataustenhallinta kun uusi lataus aloitetaan < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Target directory for downloaded files < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kohdekansio ladattaville tiedostoille < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Ask for each individual downloaded file < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kysy jokaisen ladattavan tiedoston kohdalla < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Save all downloaded files to < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Tallenna kaikki ladatut tiedostot sijaintiin < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Target directory where all downloaded files are saved < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Kohdekansio johon kaikki ladattavat tiedostot tallennetaan < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Browse < / source >
< translation > & amp ; Selaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select downloads target directory < / source >
< translation > Valitse latausten kohdekansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation > Lataukset < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsFeedsMessages < / name >
< message >
< source > Feeds & amp ; & amp ; categories < / source >
< translation > Syötteet & amp ; & amp ; luokat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed connection timeout < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Syötteen yhteyden aikakatkaisu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed . If this time interval elapses , then download process is aborted . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message count format in feed list < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Viestien määrän muoto syötelistassa < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Enter format for count of messages displayed next to each feed / category in feed list . Use & quot ; % all & quot ; and & quot ; % unread & quot ; strings which are placeholders for the actual count of all ( or unread ) messages . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Messages < / source >
< translation > Viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove all read messages from all feeds on application exit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Keep message selection in the middle of the message list viewport < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Use custom date / time format ( overrides format loaded from active localization ) < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käytä mukautettua päiväyksen muotoa ( ohittaa aktiivisen maa - asetuston muodon ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Change font < / source >
< translation > & amp ; Vaihda fontti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Font preview < / source >
< translation > Fontin esikatselu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feeds & amp ; messages < / source >
< translation > Syötteet ja viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height of image attachments < / source >
< translation > Kuvaliitteiden korkeus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height or rows in feed list ( - 1 = default height ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Height or rows in message list ( - 1 = default height ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Feed list font < / source >
< translation > Syötelistan fontti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display placeholders to indicate locations of pictures < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Message list font < / source >
< translation > Viestilistan fontti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal message browser font < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Sisäisen tekstiselaimen fontti < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select new font < / source >
< translation > Valitse uusi fontti < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-21 09:57:46 +01:00
< source > Download messages for all feeds on application startup with initial delay of < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Enable & quot ; auto - download started & quot ; notification < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Only auto - download messages when application is unfocused < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Auto - download messages for all feeds every < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< message >
< source > Bring application window to front once message is opened in external web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > SettingsGeneral < / name >
< message >
< source > Launch % 1 on operating system startup < / source >
< translation > Käynnistä % 1 kun käyttöjärjestelmä käynnistyy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates on application startup < / source >
< translation > Tarkista päivitykset kun sovellus käynnistyy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove junk Trolltech registry key ( HKCU \ Software \ Trolltech ) when application quits ( Use at your own risk ! ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > ( not supported on this platform ) < / source >
< translation > ( ei tuettu tällä alustalla ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Yleiset < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsGui < / name >
< message >
< source > Icons & amp ; & amp ; skins < / source >
< translation > Kuvakkeet & amp ; & amp ; ulkoasut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon theme < / source >
< translation > Kuvaketeema < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tray area & amp ; & amp ; notifications < / source >
< translation > Ilmoitusalue & amp ; & amp ; ilmoitukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tray icon < / source >
< translation > Ilmoitusalueen kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide main window when it is minimized < / source >
< translation > Piilota pääikkuna kun se pienennetään < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start application hidden < / source >
< translation > Käynnistä sovellus piilotettuna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable popup balloon tooltips < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käytä ponnahdusviestejä työkaluvihjeille < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Tabs < / source >
< translation > Välilehdet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open new tabs with left mouse button double - click on tab bar < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Avaa uusia välilehtiä hiiren vasemman painikkeen tuplanapsautuksella välilehtipalkissa < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide tab bar if just one tab is visible < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Piilota välilehtipalkki , jos vain yksi välilehti on näkyvissä < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Close tabs with < / source >
< translation > Sulje välilehdet käyttämällä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Middle mouse button single - click < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Hiiren keskinäppäimen napautus < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Toolbars < / source >
< translation > Työkalupalkit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar for feeds list < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Toolbar for messages list < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Statusbar < / source >
< translation > Tilapalkki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style < / source >
< translation > Palkin painiketyyli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select toolbar to edit < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Valitse muokattava työkalupalkki < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version < / source >
< translation > Versio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Tekijä < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail < / source >
< translation > Sähköposti < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Tray icon is not available . ) < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > ( Ilmoitusalueen kuvake ei ole käytettävissä . ) < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon only < / source >
< translation > Vain kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text only < / source >
< translation > Vain teksti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text beside icon < / source >
< translation > Teksti kuvakkeen vieressä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text under icon < / source >
< translation > Teksti kuvakkeen alla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Follow OS style < / source >
< translation > Seuraa käyttöjärjestelmän tyyliä < / translation >
< / message >
< message >
< source > User interface < / source >
< translation > Käyttöliittymä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Style < / source >
< translation > Tyyli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skin < / source >
< translation > Ulkoasu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use monochrome icon < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Käytä mustavalkoista kuvaketta < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > system icon theme < / source >
< extracomment > Label for disabling icon theme . < / extracomment >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > järjestelmän kuvaketeema < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > no icon theme < / source >
< translation > ei kuvaketeemaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Left mouse button double - click < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Vasemman hiirenpainikkeen kaksoisnapsautus < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< message >
< source > Display count of unread messages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / context >
< context >
< name > SettingsLocalization < / name >
< message >
< source > Language < / source >
< translation > Kieli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Code < / source >
< translation > Koodi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Tekijä < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsShortcuts < / name >
< message >
< source > Keyboard shortcuts < / source >
< translation > Pikanäppäimet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShortcutCatcher < / name >
< message >
< source > Reset to original shortcut . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Clear current shortcut . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Click and hit new shortcut . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SkinFactory < / name >
< message >
< source > This page was blocked by AdBlock < / source >
< translation > Tämä sivu estettiin AdBlock - mainoseston toimesta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blocked by set : & quot ; % 1 & quot ; & lt ; br / & gt ; Blocked by filter : & quot ; % 2 & quot ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StandardFeed < / name >
< message >
< source > Metadata not fetched < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Metatietoja ei noudettu < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Metadata was not fetched because : % 1 . < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Metatietoja ei noudettu , syy : % 1 . < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source >
Network status : % 1
Encoding : % 2
Type : % 3 < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation >
Verkon tila : % 1
Merkistö : % 2
Tyyppi : % 3 < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< context >
< name > StandardFeedDetails < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Parent category < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Ylätason luokka < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select parent item for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Tyyppi < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select type of the standard feed . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Valitse standardisyötteen tyyppi . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Encoding < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Merkistö < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select encoding of the standard feed . If you are unsure about the encoding , then select & quot ; UTF - 8 & quot ; encoding . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Valitse standardisyötteen merkistö . Jos olet epävarma merkistöstä , valitse & quot ; UTF - 8 & quot ; . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Otsikko < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvaus < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Fetch metadata < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Hae metatiedot < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Fetch it now < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Hae nyt < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvake < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select icon for your feed . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Valitse kuvake syötteelle . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed title < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen otsikko < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Set title for your feed . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Aseta otsikko syötteelle . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed description < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen kuvaus < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Set description for your feed . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Aseta kuvaus syötteelle . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Full feed url including scheme < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen koko URL - osoite sisältäen skeeman < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Set url for your feed . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Aseta URL - osoite syötteelle . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon selection < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvakkeen valinta < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Load icon from file . . . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Lataa kuvake tiedostosta . . . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Use default icon from icon theme < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Fetch icon from feed < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Nouda kuvake syötteestä < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > No metadata fetched so far . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Metatietoja ei ole vielä noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon fetched successfully . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvake noudettu onnistuneesti . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon metadata fetched . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvakkeen metatiedot noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Result : % 1 . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Tulos : % 1 . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon metadata not fetched . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvakkeen metatietoja ei noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Virhe : % 1 . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > No icon fetched . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvaketta ei noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > All metadata fetched successfully . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kaikki metatiedot noudettu onnistuneesti . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed and icon metadata fetched . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen ja kuvakkeen metatiedot noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed or icon metadata not fetched . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen tai kuvakkeen metatietoja ei noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > No metadata fetched . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Metatietoja ei noudettu . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed name is ok . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen nimi on OK . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Feed name is too short . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Syötteen nimi on liian lyhyt . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Description is empty . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvaus on tyhjä . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > The description is ok . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvaus on OK . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > The URL is ok . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite on OK . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > The URL does not meet standard pattern . Does your URL start with & quot ; http : //" or "https://" prefix.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > The URL is empty . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite on tyhjä . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select icon file for the feed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Images ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvat ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select icon < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Valitse kuvake < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Peruuta < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Look in : < / source >
< extracomment > Label for field with icon file name textbox for selection dialog . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Icon name : < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvakkeen nimi : < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Icon type : < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Kuvakkeen tyyppi : < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< / context >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< context >
< name > StandardServiceRoot < / name >
< message >
< source > This is obligatory service account for standard RSS / RDF / ATOM feeds . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Do you want to load initial set of feeds ? < / source >
< translation > Haluatko ladata syötteiden alkukokoelman ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error when loading initial feeds < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Fetch metadata < / source >
< translation > Hae metatiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export feeds < / source >
< translation > Vie syötteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import feeds < / source >
< translation > Tuo syötteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > This new account does not include any feeds . You can now add default set of feeds . < / source >
< translation > Tämä tili ei sisällä syötteitä . Voit lisätä nyt syötteiden oletusvalikoiman . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add item < / source >
< translation > Tietuetta ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add feed because another critical operation is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot add category < / source >
< translation > Luokkaa ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add category because another critical operation is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Import successful , but some feeds / categories were not imported due to error . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Import was completely successful . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StatusBar < / name >
< message >
< source > Feed update progress bar < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Feed update label < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > File download progress bar < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > File download label < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Toolbar spacer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SystemFactory < / name >
< message >
< source > anonymous < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > bytes < / source >
< translation > tavua < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SystemTrayIcon < / name >
< message >
< source > % 1
Unread news : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TabBar < / name >
< message >
< source > Close this tab . < / source >
< translation > Sulje tämä välilehti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close tab < / source >
< translation > Sulje välilehti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TabWidget < / name >
< message >
< source > Feeds < / source >
< translation > Syötteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse your feeds and messages < / source >
< translation > Selaa syötteitä ja viestejä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays main menu . < / source >
< translation > Näytä päävalikko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main menu < / source >
< translation > Päävalikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation > Lataukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Newspaper view < / source >
< translation > Lehtinäkymä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser < / source >
< translation > Verkkoselain < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TimeSpinBox < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n tunti < / numerusform > < numerusform > % n tuntia < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n minuutti < / numerusform > < numerusform > % n minuuttia < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > and < / source >
< translation > ja < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n sekunti < / numerusform > < numerusform > % n sekuntia < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ToolBarEditor < / name >
< message >
< source > Activated actions < / source >
< translation > Aktivoidut toiminnot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available actions < / source >
< translation > Saatavilla olevat toiminnot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insert separator < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Lisää erotin < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Insert spacer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Separator < / source >
< translation > Erotin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar spacer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Move action up < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Siirrä toiminto ylös < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Move action down < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Siirrä toiminto alas < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Add selected action < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Lisää valittu toiminto < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Delete selected action < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Poista valittu toiminto < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Delete all actions < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Poista kaikki toiminnot < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Reset toolbar < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrayIconMenu < / name >
< message >
< source > Close opened modal dialogs first . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< context >
< name > TtRssAccountDetails < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Download only unread messages < / source >
< translation > Lataa vain lukemattomat viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Force execution of server - side update when updating feeds from RSS Guard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Some feeds require authentication , including GMail feeds . BASIC , NTLM - 2 and DIGEST - MD5 authentication schemes are supported . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Authentication < / source >
< translation > Tunnistautuminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show password < / source >
< translation > Näytä salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requires HTTP authentication < / source >
< translation > Vaatii HTTP - tunnistautumisen < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Test setup < / source >
< translation > & amp ; Testaa asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL - osoite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time - out often . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Note that at least API level % 1 is required . < / source >
< translation > Huomioi että API - tason tulee olla vähintään % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTTP authentication username < / source >
< translation > HTTP - tunnistautumisen käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTTP authentication password < / source >
< translation > HTTP - tunnistautumisen salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password for your TT - RSS account < / source >
< translation > Salasana TT - RSS - tilille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username for your TT - RSS account < / source >
< translation > Käyttäjätunnus TT - RSS - tilille < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL of your TT - RSS instance WITHOUT trailing & quot ; /api/ & quot ; string < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No test done yet . < / source >
< translation > Testiä ei ole vielä tehty . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Here , results of connection test are shown . < / source >
< translation > Tässä näytetään yhteystestin tulokset . < / translation >
< / message >
< message >
< source > API access on selected server is not enabled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Entered credentials are incorrect . < / source >
< translation > Annetut kirjautumistiedot olivat virheelliset . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Other error occurred , contact developers . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Installed version : % 1 , required at least : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Tiny Tiny RSS server is okay . < / source >
< translation > Tiny Tiny RSS - palvelin on kunnossa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network error : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Verkkovirhe : & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network error , have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Unspecified error , did you enter correct URL ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username cannot be empty . < / source >
< translation > Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username is okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password cannot be empty . < / source >
< translation > Salasana ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username is ok or it is not needed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username is empty . < / source >
< translation > Käyttäjätunnus on tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is ok or it is not needed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Password is empty . < / source >
< translation > Salasana on tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL cannot be empty . < / source >
< translation > URL - osoite ei voi olla tyhjä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL should NOT end with & quot ; /api/ & quot ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > URL is okay . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< context >
< name > TtRssFeedDetails < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Parent category < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > Ylätason luokka < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select parent item for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Full feed URL including scheme < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Provide URL for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > The URL is ok . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite on OK . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > The URL does not meet standard pattern . Does your URL start with & quot ; http : //" or "https://" prefix.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > The URL is empty . < / source >
2020-12-13 20:30:43 +01:00
< translation > URL - osoite on tyhjä . < / translation >
2020-12-13 07:09:28 +01:00
< / message >
< / context >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< context >
< name > TtRssServiceRoot < / name >
< message >
< source > Cannot add item < / source >
< translation > Tietuetta ei voi lisätä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add feed because another critical operation is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Username : % 1
Server : % 2
Last error : % 3
Last login on : % 4 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebBrowser < / name >
< message >
< source > Navigation panel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No title < / source >
< extracomment > Webbrowser tab title when no title is available . < / extracomment >
< translation > Ei otsikkoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Taaksepäin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forward < / source >
< translation > Eteenpäin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload < / source >
< translation > Lataa uudelleen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Pysäytä < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 10:23:36 +01:00
< source > Open this website in system web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Failed to open URL in web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > URL & apos ; % 1 & apos ; could not be opened in system & apos ; s web browser . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebFactory < / name >
< message >
< source > Web engine settings < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Web - moottorin asetukset < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Auto - load images < / source >
< translation > Lataa kuvat automaattisesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > JS enabled < / source >
< translation > JS käytössä < / translation >
< / message >
< message >
< source > JS can open popup windows < / source >
< translation > JS voi avata ponnahdusikkunoita < / translation >
< / message >
< message >
< source > JS can access clipboard < / source >
< translation > JS voi päästä leikepöydälle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hyperlinks can get focus < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Hyperlinkit voivat saada kohdistuksen < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Local storage enabled < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Local content can access remote URLs < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > XSS auditing enabled < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Spatial navigation enabled < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Local content can access local files < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Paikallisella sisällöllä on pääsy paikallisiin tiedostoihin < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hyperlink auditing enabled < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Animate scrolling < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Error pages enabled < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Virhesivut käytössä < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Plugins enabled < / source >
< translation > Liitännäiset käytössä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fullscreen enabled < / source >
< translation > Koko näytön tila käytössä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Screen capture enabled < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > WebGL enabled < / source >
< translation > WebGL käytössä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accelerate 2 D canvas < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Print element backgrounds < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Allow running insecure content < / source >
< translation > Salli turvattoman sisällön suorittaminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow geolocation on insecure origins < / source >
2020-11-26 18:44:22 +01:00
< translation > Salli geopaikannus turvattomista alkuperistä < / translation >
2020-11-16 10:59:45 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebViewer < / name >
< message >
< source > Written by < / source >
< translation > Kirjoittanut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Newspaper view < / source >
< translation > Lehtinäkymä < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown author < / source >
< translation > tuntematon tekijä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open link in external browser < / source >
< translation > Avaa linkki erillisessä selaimessa < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >