Merge pull request #2066 from sirius422/fix-zh-cn-locales
Fix some errors in zh-cn.json and make the translations more concise
This commit is contained in:
commit
6e377fdbea
|
@ -4,122 +4,123 @@
|
|||
"guikoboldaisettings": "KoboldAI 用户界面设置",
|
||||
"novelaipreserts": "NovelAI 预设",
|
||||
"default": "默认",
|
||||
"openaipresets": "OpenAI 预设",
|
||||
"openaipresets": "对话补全预设",
|
||||
"text gen webio(ooba) presets": "WebUI(ooba) 预设",
|
||||
"response legth(tokens)": "响应长度(Token)",
|
||||
"select": "选择",
|
||||
"context size(tokens)": "上下文长度(Token)",
|
||||
"unlocked": "已解锁",
|
||||
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "仅选择的模型支持大于 4096 个Token的上下文大小。只有在知道自己在做什么的情况下才增加。",
|
||||
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "只有特定的模型支持超过4096 Tokens的上下文长度。仅在你清楚自己在做什么的情况下再增加这个值。",
|
||||
"rep.pen": "重复惩罚",
|
||||
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "WI 输入状态:\n🔵 恒定\n🟢 正常\n❌ 禁用",
|
||||
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "条目输入状态:\n🔵 常开\n🟢 触发\n❌ 禁用",
|
||||
"rep.pen range": "重复惩罚范围",
|
||||
"Temperature controls the randomness in token selection": "温度控制Token选择中的随机性:\n- 低温(<1.0)导致更可预测的文本,优先选择高概率的Token。\n- 高温(>1.0)鼓励创造性和输出的多样性,更多地选择低概率的Token。\n将值设置为 1.0 以使用原始概率。",
|
||||
"temperature": "温度",
|
||||
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K 设置可以从中选择的顶级Token的最大数量。",
|
||||
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P(又称核心采样)将所有必需的顶级Token合并到一个特定百分比中。\n换句话说,如果前两个Token代表 25%,而 Top-P 为 0.50,则只考虑这两个Token。\n将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||||
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "典型的 P 采样根据它们与集合平均熵的偏差对Token进行优先排序。\n保留概率累积接近指定阈值(例如 0.5)的Token,区分包含平均信息的那些。\n将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||||
"Min P sets a base minimum probability": "Min P 设置基本最小概率。它根据顶级Token的概率进行优化。\n如果顶级Token的概率为 80%,而 Min P 为 0.1,则只考虑概率高于 8% 的Token。\n将值设置为 0 以禁用。",
|
||||
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A 根据最高Token概率的平方设置Token选择的阈值。\n如果 Top A 为 0.2,最高Token概率为 50%,则排除概率低于 5% 的Token(0.2 * 0.5^2)。\n将值设置为 0 以禁用。",
|
||||
"Tail-Free Sampling (TFS)": "无尾采样(TFS)查找分布中概率较低的尾部Token,\n 通过分析Token概率的变化率以及二阶导数。 Token保留到阈值(例如 0.3),取决于统一的二阶导数。\n值越接近 0,被拒绝的Token数量就越多。将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||||
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "ε 截止设置了一个概率下限,低于该下限的Token将被排除在样本之外。\n以 1e-4 单位;合适的值为 3。将其设置为 0 以禁用。",
|
||||
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "根据概率的变化动态地按Token缩放温度。",
|
||||
"Temperature": "温度",
|
||||
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K 限定了可供选择的最高概率 Token 的最大数目。",
|
||||
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P(又称 nucleus sampling)累加所有需要达到目标百分比的最高概率 Token 。\n例如,如果前两个最高概率标记都是 25%,并且 Top P 设置为 0.50,那么只有这前两个 Token 会被考虑。\n如果将 Top P 设置为 1.0,则表示禁用该功能。",
|
||||
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "典型的 P 采样根据令牌与集合平均熵的偏差来确定令牌的优先级。\n它保留累积概率接近预定义阈值(例如0.5)的令牌,强调那些具有平均信息内容的令牌。\n设置为1.0可禁用该功能。",
|
||||
"Min P sets a base minimum probability": "最小概率(Min P)设置了一个基本的最小概率。这个概率会根据概率最高的令牌(top token)的概率进行缩放。\n例如,如果概率最高的令牌的概率为80%,且最小概率设置为0.1,则只有概率高于8%的令牌会被考虑。\n将最小概率设置为0可以禁用该功能。",
|
||||
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A 根据最高令牌概率的平方设置令牌选择的阈值。\n例如,如果 Top-A 值为0.2,且概率最高的令牌的概率为50%,则概率低于5%(0.2 × 0.5^2)的令牌会被排除在外。\n将 Top A 设置为0可以禁用该功能。",
|
||||
"Tail-Free Sampling (TFS)": "无尾采样(TFS)查找分布中概率较低的尾部Token,\n 通过分析Token概率的变化率以及二阶导数。Token保留到阈值(例如 0.3),取决于统一的二阶导数。\n值越接近 0,被拒绝的Token数量就越多。将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||||
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "Epsilon 截止设置了一个概率下限,低于该下限的Token将被排除在样本之外。\n以 1e-4 单位;合适的值为 3。将其设置为 0 以禁用。",
|
||||
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "根据概率的变化,动态地调整每个令牌的温度(Temperature)",
|
||||
"Minimum Temp": "最小温度",
|
||||
"Maximum Temp": "最大温度",
|
||||
"Exponent": "指数",
|
||||
"Mirostat Mode": "Mirostat 模式",
|
||||
"Mirostat Tau": "Mirostat Tau",
|
||||
"Mirostat Eta": "Mirostat Eta",
|
||||
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Mirostat 输出的变异性参数。",
|
||||
"Learning rate of Mirostat": "Mirostat 的学习率。",
|
||||
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "对比搜索正则化项的强度。 将值设置为 0 以禁用 CS。",
|
||||
"Temperature Last": "最后温度",
|
||||
"Use the temperature sampler last": "最后使用温度采样器。 通常是合理的。\n当启用时:首先进行潜在Token的选择,然后应用温度来修正它们的相对概率(技术上是对数似然)。\n当禁用时:首先应用温度来修正所有Token的相对概率,然后从中选择潜在Token。\n禁用最后的温度。",
|
||||
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "仅限 LLaMA / Mistral / Yi 模型。 确保首先选择适当的分析师。\n结果中不应出现串。\n每行一个串。 文本或 [Token标识符]。\n许多Token以空格开头。 如果不确定,请使用Token计数器。",
|
||||
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Mirostat 输出的可变性参数",
|
||||
"Learning rate of Mirostat": "Mirostat 的学习率",
|
||||
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "对比搜索(Contrastive Search)正则化项的强度。设置为 0 可禁用对比搜索。",
|
||||
"Temperature Last": "温度采样器后置",
|
||||
"Use the temperature sampler last": "最后再使用温度采样器。这几乎总是明智的做法。\n当启用时:首先对一组合理的令牌进行采样,然后应用温度来调整它们的相对概率(技术上称为对数概率)。\n当禁用时:首先应用温度来调整所有令牌的相对概率,然后从中采样出合理的令牌。\n禁用会提高分布尾部的概率,这往往会增加得到不连贯响应的几率。",
|
||||
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "仅适用于 LLaMA / Mistral / Yi 模型。请确保首先选择适当的分词器。\n每行输入一个你不希望出现在输出中的序列,可以是文本或 [Token ID]。\n大多数Token前面都有一个空格。如果不确定,请使用Token计数器。",
|
||||
"Example: some text [42, 69, 1337]": "例如:\n一些文本\n[42, 69, 1337]",
|
||||
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "免费的分类器指导。 更多有用的提示词即将推出。",
|
||||
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "免费的分类器指导。更多有用的提示即将推出。",
|
||||
"Scale": "比例",
|
||||
"GBNF Grammar": "GBNF 语法",
|
||||
"Usage Stats": "使用统计",
|
||||
"Click for stats!": "点击查看统计!",
|
||||
"Backup": "备份",
|
||||
"Backup your personas to a file": "将您的人设备份到文件中",
|
||||
"Backup your personas to a file": "将我的角色备份到文件中",
|
||||
"Restore": "恢复",
|
||||
"Restore your personas from a file": "从文件中恢复您的人设",
|
||||
"Restore your personas from a file": "从文件中恢复我的角色",
|
||||
"Type in the desired custom grammar": "输入所需的自定义语法",
|
||||
"Encoder Rep. Pen.": "编码器重复惩罚",
|
||||
"Smoothing Factor": "平滑系数",
|
||||
"No Repeat Ngram Size": "无重复 n-gram 大小",
|
||||
"No Repeat Ngram Size": "无重复n-gram大小",
|
||||
"Min Length": "最小长度",
|
||||
"OpenAI Reverse Proxy": "OpenAI 反向代理",
|
||||
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "备用服务器 URL(留空以使用默认值)。",
|
||||
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "在键入任何内容之前,从 API 面板中删除您的真实 OAI API 密钥",
|
||||
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "我们无法为使用非官方 OpenAI 代理时遇到的问题提供支持",
|
||||
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "备用服务器URL(留空以使用默认值)。",
|
||||
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "在键入任何内容之前,从API面板中删除您的真实OpenAI API密钥",
|
||||
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "我们无法为使用非官方OpenAI代理时遇到的问题提供支持",
|
||||
"Legacy Streaming Processing": "传统流处理",
|
||||
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "如果流媒体与您的代理不兼容,请启用此选项",
|
||||
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "如果流式传输与您的代理不兼容,请启用此选项",
|
||||
"Context Size (tokens)": "上下文长度(Token)",
|
||||
"Max Response Length (tokens)": "最大回复长度(Token)",
|
||||
"Frequency Penalty": "Frequency Penalty 频率惩罚",
|
||||
"Presence Penalty": "Presence Penalty 存在惩罚",
|
||||
"Top-p": "Top-p",
|
||||
"Frequency Penalty": "频率惩罚",
|
||||
"Presence Penalty": "存在惩罚",
|
||||
"Top-p": "Top P",
|
||||
"Display bot response text chunks as they are generated": "生成时显示机器人响应文本片段",
|
||||
"Top A": "Top A",
|
||||
"Typical Sampling": "Typical Sampling 典型采样",
|
||||
"Tail Free Sampling": "Tail Free Sampling 无尾采样",
|
||||
"Rep. Pen. Slope": "Rep. Pen. Slope 重复惩罚斜率",
|
||||
"Single-line mode": "Single-line 单行模式",
|
||||
"Typical Sampling": "典型采样",
|
||||
"Tail Free Sampling": "无尾采样",
|
||||
"Rep. Pen. Slope": "重复惩罚斜率",
|
||||
"Single-line mode": "单行模式",
|
||||
"Top K": "Top K",
|
||||
"Top P": "Top P",
|
||||
"Do Sample": "进行采样",
|
||||
"Add BOS Token": "添加 BOS Token",
|
||||
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "在提示词的开头添加 bos_token。 禁用此功能可以使回复更具创意",
|
||||
"Ban EOS Token": "禁止 EOS Token",
|
||||
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "禁止 eos_token。 这将强制模型永远不会提前结束生成",
|
||||
"Add BOS Token": "添加BOS Token",
|
||||
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "在提示词的开头添加BOS Token。禁用此功能可以使回复更具创意",
|
||||
"Ban EOS Token": "禁止EOS Token",
|
||||
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "禁止EOS Token。这将强制模型永远不会提前结束生成",
|
||||
"Skip Special Tokens": "跳过特殊Token",
|
||||
"Beam search": "束搜索",
|
||||
"Number of Beams": "束数量",
|
||||
"Length Penalty": "长度惩罚",
|
||||
"Early Stopping": "提前停止",
|
||||
"Contrastive search": "对比搜索",
|
||||
"Penalty Alpha": "惩罚 Alpha",
|
||||
"Penalty Alpha": "惩罚Alpha",
|
||||
"Seed": "Seed 种子",
|
||||
"Epsilon Cutoff": "Epsilon Cutoff",
|
||||
"Eta Cutoff": "Eta Cutoff",
|
||||
"Epsilon Cutoff": "Epsilon截断",
|
||||
"Eta Cutoff": "Eta截断",
|
||||
"Negative Prompt": "负面提示词",
|
||||
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat(mode=1 仅用于 llama.cpp)",
|
||||
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat 是输出困惑度的恒温器",
|
||||
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在这里添加文本,使 AI 生成您不希望在输出中出现的内容。",
|
||||
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat是控制输出困惑度的恒温器",
|
||||
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在此处添加可能导致AI生成你不想要的内容的文本。",
|
||||
"Phrase Repetition Penalty": "短语重复惩罚",
|
||||
"Preamble": "序文",
|
||||
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "使用样式标签修改输出的写作风格。",
|
||||
"Banned Tokens": "禁用的Token",
|
||||
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "您不希望出现在输出中的序列。 每行一个。",
|
||||
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "您不希望出现在输出中的序列。每行一个。",
|
||||
"AI Module": "AI 模块",
|
||||
"Changes the style of the generated text.": "更改生成文本的样式。",
|
||||
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果 CFG Scal在全局未设置、它将作用于每个聊天或每个角色",
|
||||
"Inserts jailbreak as a last system message.": "将 jailbreak 插入为最后一个系统消息。",
|
||||
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "这告诉 AI 忽略其通常的内容限制。",
|
||||
"NSFW Encouraged": "鼓励 NSFW",
|
||||
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "告诉 AI NSFW 是允许的。",
|
||||
"NSFW Prioritized": "优先考虑 NSFW",
|
||||
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "NSFW 提示词文本首先出现在提示词中以强调其效果。",
|
||||
"Streaming": "Streaming 流式传输",
|
||||
"Dynamic Temperature": "Dynamic Temperature 动态温度",
|
||||
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果CFG Scale未在全局设置,此项将作用于每个聊天或角色",
|
||||
"Inserts jailbreak as a last system message.": "将jailbreak插入为最后一条系统消息。",
|
||||
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "这告诉AI忽略其通常的内容限制。",
|
||||
"NSFW Encouraged": "鼓励NSFW",
|
||||
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "告诉AI NSFW是允许的。",
|
||||
"NSFW Prioritized": "优先NSFW",
|
||||
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "NSFW提示词文本首先出现在提示词中以强调其效果。",
|
||||
"Streaming": "流式传输",
|
||||
"Dynamic Temperature": "动态温度",
|
||||
"Restore current preset": "恢复当前预设",
|
||||
"Neutralize Samplers": "Neutralize Samplers 中和采样器",
|
||||
"Neutralize Samplers": "中和采样器",
|
||||
"Text Completion presets": "文本补全预设",
|
||||
"Documentation on sampling parameters": "有关采样参数的文档",
|
||||
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "将所有采样器设置为中性/禁用状态。",
|
||||
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "仅在您的模型支持大于4096个标记的上下文大小时启用此选项",
|
||||
"Display the response bit by bit as it is generated": "逐位显示生成的响应",
|
||||
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "仅在您的模型支持大于4096 Tokens的上下文长度时启用此选项",
|
||||
"Display the response bit by bit as it is generated": "随着响应的生成,逐步显示结果",
|
||||
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "每个请求仅生成一行(仅限KoboldAI,KoboldCpp不支持)。",
|
||||
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "禁止序列末尾(EOS)标记(与KoboldCpp一起,可能还有其他与KoboldAI的标记)。",
|
||||
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "适用于写故事,但不应用于聊天和指导模式。",
|
||||
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "禁用序列结束(EOS)Token(使用KoboldCpp,可能还包括KoboldAI中的其他Token。",
|
||||
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "适合用于故事写作,但不应用于聊天和指令模式。",
|
||||
"Enhance Definitions": "增强定义",
|
||||
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "使用OAI知识库来增强公众人物和已知虚构角色的定义",
|
||||
"Wrap in Quotes": "用引号括起来",
|
||||
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "在发送之前用引号括起整个用户消息。",
|
||||
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手动使用引号进行讲话,请省略。",
|
||||
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "使用OpenAI知识库来增强对公众人物和已知虚构角色的定义",
|
||||
"Wrap in Quotes": "用引号包裹",
|
||||
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "在发送之前用引号包裹整个用户消息。",
|
||||
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手动使用引号包裹对话,请忽略此项。",
|
||||
"Main prompt": "主提示词",
|
||||
"The main prompt used to set the model behavior": "用于设置模型行为的主提示词",
|
||||
"NSFW prompt": "NSFW提示词",
|
||||
|
@ -128,26 +129,26 @@
|
|||
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "在越狱开关打开时使用的提示词",
|
||||
"Impersonation prompt": "冒名顶替提示词",
|
||||
"Prompt that is used for Impersonation function": "用于冒名顶替功能的提示词",
|
||||
"Logit Bias": "对数偏差",
|
||||
"Logit Bias": "对数偏置",
|
||||
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "有助于禁止或加强某些单词的使用",
|
||||
"View / Edit bias preset": "查看/编辑偏置预设",
|
||||
"Add bias entry": "添加偏置条目",
|
||||
"Jailbreak activation message": "越狱激活消息",
|
||||
"Jailbreak activation message": "越狱启用消息",
|
||||
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "自动越狱时发送的消息。",
|
||||
"Jailbreak confirmation reply": "越狱确认回复",
|
||||
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "机器人必须发送此内容以确认越狱",
|
||||
"Character Note": "角色注记",
|
||||
"Character Note": "角色注释",
|
||||
"Influences bot behavior in its responses": "影响机器人在其响应中的行为",
|
||||
"Connect": "连接",
|
||||
"Test Message": "发送测试消息",
|
||||
"API": "API",
|
||||
"KoboldAI": "KoboldAI",
|
||||
"Use Horde": "使用部落",
|
||||
"API url": "API地址",
|
||||
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine(用于OpenAI API的包装器)",
|
||||
"Register a Horde account for faster queue times": "注册Horde部落帐户以加快排队时间",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "了解如何将闲置的GPU周期贡献给部落",
|
||||
"Adjust context size to worker capabilities": "根据工作人员的能力调整上下文大小",
|
||||
"Use Horde": "使用 Horde",
|
||||
"API url": "API URL",
|
||||
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (OpenAI API wrapper 模式)",
|
||||
"Register a Horde account for faster queue times": "注册Horde帐户以减少排队时间",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "了解如何将闲置的GPU算力贡献给Horde",
|
||||
"Adjust context size to worker capabilities": "根据工作人员的能力调整上下文长度",
|
||||
"Adjust response length to worker capabilities": "根据工作人员的能力调整响应长度",
|
||||
"API key": "API密钥",
|
||||
"Tabby API key": "Tabby API密钥",
|
||||
|
@ -168,7 +169,7 @@
|
|||
"For privacy reasons": "出于隐私考虑",
|
||||
"Models": "模型",
|
||||
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "按住Control / Command键选择多个模型。",
|
||||
"Horde models not loaded": "部落模型未加载",
|
||||
"Horde models not loaded": "Horde模型未加载",
|
||||
"Not connected...": "未连接...",
|
||||
"Novel API key": "Novel AI API密钥",
|
||||
"Follow": "跟随",
|
||||
|
@ -181,16 +182,16 @@
|
|||
"Make sure you run it with": "确保您用以下方式运行它",
|
||||
"flag": "标志",
|
||||
"API key (optional)": "API密钥(可选)",
|
||||
"Server url": "服务器地址",
|
||||
"Server url": "服务器URL",
|
||||
"Custom model (optional)": "自定义模型(可选)",
|
||||
"Bypass API status check": "绕过API状态检查",
|
||||
"Mancer AI": "Mancer AI",
|
||||
"Use API key (Only required for Mancer)": "使用API密钥(仅Mancer需要)",
|
||||
"Blocking API url": "阻止API地址",
|
||||
"Blocking API url": "阻止API URL",
|
||||
"Example: 127.0.0.1:5000": "示例:127.0.0.1:5000",
|
||||
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "传统API(OAI之前,无流式传输)",
|
||||
"Bypass status check": "绕过状态检查",
|
||||
"Streaming API url": "流式API地址",
|
||||
"Streaming API url": "流式传输API地址",
|
||||
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "示例:ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
|
||||
"Mancer API key": "Mancer API密钥",
|
||||
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "示例:https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
|
||||
|
@ -209,36 +210,36 @@
|
|||
"View API Usage Metrics": "查看API使用指标",
|
||||
"Show External models (provided by API)": "显示外部模型(由API提供)",
|
||||
"Bot": "机器人",
|
||||
"Allow fallback routes": "允许后备路由",
|
||||
"Allow fallback routes": "允许路由回退",
|
||||
"Allow fallback routes Description": "如果所选模型无法响应您的请求,则自动选择备用模型。",
|
||||
"OpenRouter API Key": "OpenRouter API密钥",
|
||||
"Connect to the API": "连接到API",
|
||||
"OpenRouter Model": "OpenRouter模型",
|
||||
"View Remaining Credits": "查看剩余信用额",
|
||||
"View Remaining Credits": "查看剩余额度",
|
||||
"Click Authorize below or get the key from": "点击下方授权或从以下位置获取密钥",
|
||||
"Auto-connect to Last Server": "自动连接到上次的服务器",
|
||||
"View hidden API keys": "查看隐藏的API密钥",
|
||||
"Advanced Formatting": "高级格式设置",
|
||||
"Advanced Formatting": "高级格式化设置",
|
||||
"Context Template": "上下文模板",
|
||||
"AutoFormat Overrides": "自动格式覆盖",
|
||||
"Disable description formatting": "禁用描述格式",
|
||||
"Disable personality formatting": "禁用人格格式",
|
||||
"Disable scenario formatting": "禁用情景格式",
|
||||
"Disable example chats formatting": "禁用示例聊天格式",
|
||||
"Disable chat start formatting": "禁用聊天开始格式",
|
||||
"Disable description formatting": "禁用描述格式化",
|
||||
"Disable personality formatting": "禁用人格格式化",
|
||||
"Disable scenario formatting": "禁用情景格式化",
|
||||
"Disable example chats formatting": "禁用示例聊天格式化",
|
||||
"Disable chat start formatting": "禁用聊天开始格式化",
|
||||
"Custom Chat Separator": "自定义聊天分隔符",
|
||||
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "自定义停止字符串替换宏",
|
||||
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "在自定义停止字符串中替换宏",
|
||||
"Strip Example Messages from Prompt": "从提示词中删除示例消息",
|
||||
"Story String": "Story String 故事字符串",
|
||||
"Story String": "故事字符串",
|
||||
"Example Separator": "示例分隔符",
|
||||
"Chat Start": "聊天开始",
|
||||
"Activation Regex": "激活正则表达式",
|
||||
"Instruct Mode": "指导模式",
|
||||
"Wrap Sequences with Newline": "用换行符包装序列",
|
||||
"Activation Regex": "启用正则表达式",
|
||||
"Instruct Mode": "指令模式",
|
||||
"Wrap Sequences with Newline": "用换行符包裹序列",
|
||||
"Include Names": "包括名称",
|
||||
"Force for Groups and Personas": "强制适配群组和人物",
|
||||
"Force for Groups and Personas": "强制适用于群聊和我的角色",
|
||||
"System Prompt": "系统提示词",
|
||||
"Instruct Mode Sequences": "Instruct Mode Sequences 指导模式序列",
|
||||
"Instruct Mode Sequences": "指令模式序列",
|
||||
"Input Sequence": "输入序列",
|
||||
"Output Sequence": "输出序列",
|
||||
"First Output Sequence": "第一个输出序列",
|
||||
|
@ -246,7 +247,7 @@
|
|||
"System Sequence Prefix": "系统序列前缀",
|
||||
"System Sequence Suffix": "系统序列后缀",
|
||||
"Stop Sequence": "停止序列",
|
||||
"Context Formatting": "上下文格式",
|
||||
"Context Formatting": "上下文格式化",
|
||||
"(Saved to Context Template)": "(保存到上下文模板)",
|
||||
"Tokenizer": "分词器",
|
||||
"None / Estimated": "无 / 估计",
|
||||
|
@ -256,11 +257,11 @@
|
|||
"Always add character's name to prompt": "始终将角色名称添加到提示词",
|
||||
"Use as Stop Strings": "用作停止字符串",
|
||||
"Bind to Context": "绑定到上下文",
|
||||
"Generate only one line per request": "每个请求只生成一行",
|
||||
"Generate only one line per request": "每次请求只生成一行",
|
||||
"Misc. Settings": "其他设置",
|
||||
"Auto-Continue": "自动继续",
|
||||
"Collapse Consecutive Newlines": "折叠连续的换行符",
|
||||
"Allow for Chat Completion APIs": "允许聊天完成API",
|
||||
"Allow for Chat Completion APIs": "允许对话补全API",
|
||||
"Target length (tokens)": "目标长度(Token)",
|
||||
"Keep Example Messages in Prompt": "在提示词中保留示例消息",
|
||||
"Remove Empty New Lines from Output": "从输出中删除空行",
|
||||
|
@ -272,7 +273,7 @@
|
|||
"Style then Character": "样式然后角色",
|
||||
"Character Anchor": "角色锚点",
|
||||
"Style Anchor": "样式锚点",
|
||||
"World Info": "世界信息",
|
||||
"World Info": "世界书",
|
||||
"Scan Depth": "扫描深度",
|
||||
"Case-Sensitive": "区分大小写",
|
||||
"Match Whole Words": "匹配整个单词",
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@
|
|||
"Yes": "是",
|
||||
"No": "否",
|
||||
"Context %": "上下文百分比",
|
||||
"Budget Cap": "预算上限",
|
||||
"Budget Cap": "Token预算上限",
|
||||
"(0 = disabled)": "(0 = 禁用)",
|
||||
"depth": "深度",
|
||||
"Token Budget": "Token预算",
|
||||
|
@ -289,7 +290,7 @@
|
|||
"None": "无",
|
||||
"User Settings": "用户设置",
|
||||
"UI Mode": "UI 模式",
|
||||
"UI Language": "语言",
|
||||
"UI Language": "UI 语言",
|
||||
"MovingUI Preset": "MovingUI 预设",
|
||||
"UI Customization": "UI 自定义",
|
||||
"Avatar Style": "头像样式",
|
||||
|
@ -301,8 +302,8 @@
|
|||
"Bubbles": "气泡",
|
||||
"No Blur Effect": "禁用模糊效果",
|
||||
"No Text Shadows": "禁用文本阴影",
|
||||
"Waifu Mode": "AI老婆模式",
|
||||
"Message Timer": "AI回复消息计时器",
|
||||
"Waifu Mode": "视觉小说模式",
|
||||
"Message Timer": "AI回复计时器",
|
||||
"Model Icon": "模型图标",
|
||||
"# of messages (0 = disabled)": "消息数量(0 = 禁用)",
|
||||
"Advanced Character Search": "高级角色搜索",
|
||||
|
@ -310,7 +311,7 @@
|
|||
"Allow {{user}}: in bot messages": "在机器人消息中允许 {{user}}:",
|
||||
"Show tags in responses": "在响应中显示标签",
|
||||
"Aux List Field": "辅助列表字段",
|
||||
"Lorebook Import Dialog": "Lorebook 导入对话框",
|
||||
"Lorebook Import Dialog": "世界书导入对话框",
|
||||
"MUI Preset": "可移动UI 预设",
|
||||
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "如果在高级角色定义中设置,此字段将显示在角色列表中。",
|
||||
"Relaxed API URLS": "宽松的API URL",
|
||||
|
@ -319,10 +320,10 @@
|
|||
"Mancer Model": "Mancer 模型",
|
||||
"API Type": "API 类型",
|
||||
"Aphrodite API key": "Aphrodite API 密钥",
|
||||
"Relax message trim in Groups": "放松群组中的消息修剪",
|
||||
"Relax message trim in Groups": "宽松的群聊消息修剪",
|
||||
"Characters Hotswap": "收藏角色卡置顶显示",
|
||||
"Request token probabilities": "请求Token概率",
|
||||
"Movable UI Panels": "可移动的 UI 面板",
|
||||
"Movable UI Panels": "可移动UI 面板",
|
||||
"Reset Panels": "重置面板",
|
||||
"UI Colors": "UI 颜色",
|
||||
"Main Text": "主要文本",
|
||||
|
@ -362,15 +363,15 @@
|
|||
"System Backgrounds": "系统背景",
|
||||
"Name": "名称",
|
||||
"Your Avatar": "您的头像",
|
||||
"Extensions API:": "扩展 API地址:",
|
||||
"SillyTavern-extras": "SillyTavern-额外功能",
|
||||
"Extensions API:": "扩展API地址:",
|
||||
"SillyTavern-extras": "SillyTavern扩展",
|
||||
"Auto-connect": "自动连接",
|
||||
"Active extensions": "激活扩展",
|
||||
"Active extensions": "启用扩展",
|
||||
"Extension settings": "扩展设置",
|
||||
"Description": "描述",
|
||||
"First message": "第一条消息",
|
||||
"Group Controls": "群组控制",
|
||||
"Group reply strategy": "群组回复策略",
|
||||
"Group Controls": "群聊控制",
|
||||
"Group reply strategy": "群聊回复策略",
|
||||
"Natural order": "自然顺序",
|
||||
"List order": "列表顺序",
|
||||
"Allow self responses": "允许自我回复",
|
||||
|
@ -385,42 +386,42 @@
|
|||
"A brief description of the personality": "个性的简要描述",
|
||||
"Scenario": "情景",
|
||||
"Circumstances and context of the dialogue": "对话的情况和背景",
|
||||
"Talkativeness": "健谈",
|
||||
"Talkativeness": "健谈度",
|
||||
"How often the chracter speaks in": "角色在其中讲话的频率",
|
||||
"group chats!": "群聊中!",
|
||||
"Shy": "害羞",
|
||||
"Normal": "正常",
|
||||
"Normal": "普通",
|
||||
"Chatty": "话多",
|
||||
"Examples of dialogue": "对话示例",
|
||||
"Forms a personality more clearly": "更清晰地形成个性",
|
||||
"Save": "保存",
|
||||
"World Info Editor": "世界信息编辑器",
|
||||
"World Info Editor": "世界书编辑器",
|
||||
"New summary": "新摘要",
|
||||
"Export": "导出",
|
||||
"Delete World": "删除世界",
|
||||
"Chat History": "聊天记录",
|
||||
"Group Chat Scenario Override": "群组聊天情景替代",
|
||||
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "所有群组成员将使用以下情景文本,而不是在其角色卡中指定的内容。",
|
||||
"Group Chat Scenario Override": "群聊情景覆盖",
|
||||
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "所有群聊成员将使用以下情景文本,而不是在其角色卡中指定的内容。",
|
||||
"Keywords": "关键词",
|
||||
"Separate with commas": "用逗号分隔",
|
||||
"Secondary Required Keywords": "次要必需关键词",
|
||||
"Secondary Required Keywords": "第二个必需关键词",
|
||||
"Content": "内容",
|
||||
"What this keyword should mean to the AI": "这个关键词对 AI 的含义",
|
||||
"Memo/Note": "备忘录/注释",
|
||||
"Not sent to AI": "不发送给 AI",
|
||||
"Constant": "常量",
|
||||
"Selective": "选择性",
|
||||
"Before Char": "角色之前",
|
||||
"After Char": "角色之后",
|
||||
"Before Char": "角色定义之前",
|
||||
"After Char": "角色定义之后",
|
||||
"Insertion Order": "插入顺序",
|
||||
"Tokens:": "Token:",
|
||||
"Tokens:": "Tokens:",
|
||||
"Disable": "禁用",
|
||||
"${characterName}": "${角色名称}",
|
||||
"CHAR": "角色",
|
||||
"is typing": "正在输入...",
|
||||
"Back to parent chat": "返回到父级聊天",
|
||||
"Save bookmark": "保存书签",
|
||||
"Convert to group": "转换为群组",
|
||||
"Convert to group": "转换为群聊",
|
||||
"Start new chat": "开始新聊天",
|
||||
"View past chats": "查看过去的聊天记录",
|
||||
"Delete messages": "删除消息",
|
||||
|
@ -437,13 +438,13 @@
|
|||
"NSFW avoidance prompt": "禁止 NSFW 提示词",
|
||||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "NSFW 开关关闭时使用的提示词",
|
||||
"Advanced prompt bits": "高级提示词位",
|
||||
"World Info format": "世界信息格式",
|
||||
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "在插入到提示词中之前包装激活的世界信息条目。使用 {0} 标记内容插入的位置。",
|
||||
"Unrestricted maximum value for the context slider": "AI可见的最大上下文长度",
|
||||
"Chat Completion Source": "聊天补全来源",
|
||||
"World Info format": "世界书格式",
|
||||
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "在插入到提示词中之前包裹启用的世界书条目。使用 {0} 标记内容插入的位置。",
|
||||
"Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文长度滑块的最大值无限制,仅在你知道自己在做什么的情况下才启用。",
|
||||
"Chat Completion Source": "对话补全来源",
|
||||
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "避免向 Horde 发送敏感信息。",
|
||||
"Review the Privacy statement": "查看隐私声明",
|
||||
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "了解如何将您的空闲 GPU 周期贡献给 Horde",
|
||||
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "了解如何将您的空闲 GPU 算力贡献给 Horde",
|
||||
"Trusted workers only": "仅信任的工作人员",
|
||||
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "出于隐私原因,重新加载页面后您的 API 密钥将被隐藏。",
|
||||
"-- Horde models not loaded --": "-- Horde 模型未加载 --",
|
||||
|
@ -451,9 +452,9 @@
|
|||
"No connection...": "没有连接...",
|
||||
"Get your NovelAI API Key": "获取您的 NovelAI API 密钥",
|
||||
"KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde",
|
||||
"Text Gen WebUI (ooba)": "文本生成 WebUI(ooba)",
|
||||
"Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI(ooba)",
|
||||
"NovelAI": "NovelAI",
|
||||
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "聊天补全(OpenAI、Claude、Window/OpenRouter、Scale)",
|
||||
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "对话补全(OpenAI、Claude、Window/OpenRouter、Scale)",
|
||||
"OpenAI API key": "OpenAI API 密钥",
|
||||
"Trim spaces": "修剪空格",
|
||||
"Trim Incomplete Sentences": "修剪不完整的句子",
|
||||
|
@ -464,16 +465,16 @@
|
|||
"Separator": "分隔符",
|
||||
"Start Reply With": "以...开始回复",
|
||||
"Show reply prefix in chat": "在聊天中显示回复前缀",
|
||||
"Worlds/Lorebooks": "世界/传说书",
|
||||
"Active World(s)": "活动世界",
|
||||
"Activation Settings": "激活配置",
|
||||
"Character Lore Insertion Strategy": "角色传说插入策略",
|
||||
"Worlds/Lorebooks": "世界书/传说书",
|
||||
"Active World(s)": "当前启用的世界书",
|
||||
"Activation Settings": "启用配置",
|
||||
"Character Lore Insertion Strategy": "角色世界书条目插入策略",
|
||||
"Sorted Evenly": "均匀排序",
|
||||
"Active World(s) for all chats": "已启用的世界书(全局有效)",
|
||||
"-- World Info not found --": "-- 未找到世界信息 --",
|
||||
"-- World Info not found --": "-- 未找到世界书 --",
|
||||
"--- Pick to Edit ---": "--- 选择以编辑 ---",
|
||||
"or": "或",
|
||||
"New": "新",
|
||||
"New": "新建",
|
||||
"Priority": "优先级",
|
||||
"Custom": "自定义",
|
||||
"Title A-Z": "标题 A-Z",
|
||||
|
@ -486,23 +487,23 @@
|
|||
"Order ↘": "顺序 ↘",
|
||||
"UID ↗": "UID ↗",
|
||||
"UID ↘": "UID ↘",
|
||||
"Trigger% ↗": "触发器% ↗",
|
||||
"Trigger% ↘": "触发器% ↘",
|
||||
"Trigger% ↗": "触发频率% ↗",
|
||||
"Trigger% ↘": "触发频率% ↘",
|
||||
"Order:": "顺序:",
|
||||
"Depth:": "深度:",
|
||||
"Character Lore First": "角色传说优先",
|
||||
"Global Lore First": "全局传说优先",
|
||||
"Character Lore First": "角色世界书优先",
|
||||
"Global Lore First": "全局世界书优先",
|
||||
"Recursive Scan": "递归扫描",
|
||||
"Case Sensitive": "区分大小写",
|
||||
"Match whole words": "完整匹配单词",
|
||||
"Alert On Overflow": "溢出警报",
|
||||
"World/Lore Editor": "世界/传说编辑器",
|
||||
"World/Lore Editor": "世界书编辑器",
|
||||
"--- None ---": "--- 无 ---",
|
||||
"Use Probability": "使用概率",
|
||||
"Exclude from recursion": "排除递归",
|
||||
"Exclude from recursion": "从递归中排除",
|
||||
"Entry Title/Memo": "条目标题/备忘录",
|
||||
"Position:": "位置:",
|
||||
"T_Position": "↑Char:在角色定义之前\n↓Char:在角色定义之后\n↑AN:在作者注释之前\n↓AN:在作者注释之后\n@D:在深度处",
|
||||
"T_Position": "↑Char:在角色定义之前\n↓Char:在角色定义之后\n↑AN:在作者注释之前\n↓AN:在作者注释之后\n@D:在深度D处",
|
||||
"Before Char Defs": "角色定义之前",
|
||||
"After Char Defs": "角色定义之后",
|
||||
"Before AN": "作者注释之前",
|
||||
|
@ -512,7 +513,7 @@
|
|||
"Probability:": "概率:",
|
||||
"Update a theme file": "更新主题文件",
|
||||
"Save as a new theme": "另存为新主题",
|
||||
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "检测到触发自动滑动的黑名单词语的最小数量",
|
||||
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "触发自动滑动的检测到的黑名单词汇的最小数量",
|
||||
"Delete Entry": "删除条目",
|
||||
"User Message Blur Tint": "用户消息模糊色调",
|
||||
"AI Message Blur Tint": "AI 消息模糊色调",
|
||||
|
@ -522,7 +523,7 @@
|
|||
"Mad Lab Mode": "疯狂实验室模式",
|
||||
"Show Message Token Count": "显示消息Token计数",
|
||||
"Compact Input Area (Mobile)": "紧凑输入区域(移动端)",
|
||||
"Zen Sliders": "禅滑块",
|
||||
"Zen Sliders": "禅意滑块",
|
||||
"UI Border": "UI 边框",
|
||||
"Chat Style:": "聊天风格:",
|
||||
"Chat Width (PC)": "聊天宽度(PC)",
|
||||
|
@ -535,18 +536,18 @@
|
|||
"Message IDs": "显示消息编号",
|
||||
"Prefer Character Card Prompt": "角色卡提示词优先",
|
||||
"Prefer Character Card Jailbreak": "角色卡越狱优先",
|
||||
"Press Send to continue": "按发送键继续",
|
||||
"Press Send to continue": "按发送键以继续",
|
||||
"Quick 'Continue' button": "快速“继续”按钮",
|
||||
"Log prompts to console": "将提示词记录到控制台",
|
||||
"Never resize avatars": "不调整头像大小",
|
||||
"Show avatar filenames": "显示头像文件名",
|
||||
"Import Card Tags": "导入卡片标签",
|
||||
"Confirm message deletion": "确认删除消息",
|
||||
"Confirm message deletion": "删除消息前确认",
|
||||
"Spoiler Free Mode": "隐藏角色卡信息",
|
||||
"Auto-swipe": "自动滑动",
|
||||
"Minimum generated message length": "生成的消息的最小长度",
|
||||
"Blacklisted words": "黑名单词语",
|
||||
"Blacklisted word count to swipe": "滑动的黑名单词语数量",
|
||||
"Blacklisted words": "黑名单词汇",
|
||||
"Blacklisted word count to swipe": "滑动的黑名单词汇数量",
|
||||
"Reload Chat": "重新加载聊天",
|
||||
"Search Settings": "搜索设置",
|
||||
"Disabled": "已禁用",
|
||||
|
@ -571,8 +572,8 @@
|
|||
"Show tagged character folders in the character list": "在角色列表中显示已标记的角色文件夹",
|
||||
"Play a sound when a message generation finishes": "当消息生成完成时播放声音",
|
||||
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "仅在ST的浏览器选项卡未聚焦时播放声音",
|
||||
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "减少API URL的格式要求",
|
||||
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "询问是否为每个具有嵌入式传说书的新角色导入世界信息/传说书。如果未选中,则会显示简短的消息",
|
||||
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "减少API URL的格式化要求",
|
||||
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "询问是否为每个具有嵌入的世界书的新角色导入世界书。如果未选中,则会显示简短的消息",
|
||||
"Restore unsaved user input on page refresh": "在页面刷新时恢复未保存的用户输入",
|
||||
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "允许通过拖动重新定位某些UI元素。仅适用于PC,对移动设备无影响",
|
||||
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "MovingUI预设。预定义/保存的可拖动位置",
|
||||
|
@ -600,20 +601,20 @@
|
|||
"Reload and redraw the currently open chat": "重新加载和重绘当前打开的聊天",
|
||||
"Auto-Expand Message Actions": "自动展开消息操作菜单",
|
||||
"Not Connected": "未连接",
|
||||
"Persona Management": "角色管理",
|
||||
"Persona Description": "角色描述",
|
||||
"Your Persona": "您的角色",
|
||||
"Show notifications on switching personas": "切换角色时显示通知",
|
||||
"Persona Management": "我的角色管理",
|
||||
"Persona Description": "我的角色描述",
|
||||
"Your Persona": "我的角色",
|
||||
"Show notifications on switching personas": "切换我的角色时显示通知",
|
||||
"Blank": "空白",
|
||||
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "故事模式/聊天补全模式:在角色卡之前",
|
||||
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "故事模式/聊天补全模式:在角色卡之后",
|
||||
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "故事模式/对话补全模式:在角色卡之前",
|
||||
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "故事模式/对话补全模式:在角色卡之后",
|
||||
"In Story String / Prompt Manager": "在故事字符串/提示词管理器",
|
||||
"Top of Author's Note": "作者注的顶部",
|
||||
"Bottom of Author's Note": "作者注的底部",
|
||||
"Top of Author's Note": "作者注释的顶部",
|
||||
"Bottom of Author's Note": "作者注释的底部",
|
||||
"How do I use this?": "怎样使用?",
|
||||
"More...": "更多...",
|
||||
"Link to World Info": "链接到世界信息",
|
||||
"Import Card Lore": "导入卡片知识",
|
||||
"Link to World Info": "链接到世界书",
|
||||
"Import Card Lore": "导入人物卡的世界书",
|
||||
"Scenario Override": "场景覆盖",
|
||||
"Rename": "重命名",
|
||||
"Character Description": "角色描述",
|
||||
|
@ -627,13 +628,13 @@
|
|||
"Most chats": "最多聊天",
|
||||
"Least chats": "最少聊天",
|
||||
"Back": "返回",
|
||||
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "提示词覆盖(适用于OpenAI/Claude/Scale API、Window/OpenRouter和Instruct模式)",
|
||||
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "提示词覆盖(适用于OpenAI/Claude/Scale API、Window/OpenRouter和指令模式)",
|
||||
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "将{{original}}插入到任一框中,以包含系统设置中的相应默认提示词。",
|
||||
"Main Prompt": "主要提示词",
|
||||
"Jailbreak": "越狱",
|
||||
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "创作者的元数据(不与AI提示词一起发送)",
|
||||
"Everything here is optional": "这里的一切都是可选的",
|
||||
"Created by": "作者",
|
||||
"Created by": "创作者",
|
||||
"Character Version": "角色版本",
|
||||
"Tags to Embed": "嵌入的标签",
|
||||
"How often the character speaks in group chats!": "角色在群聊中说话的频率!",
|
||||
|
@ -642,7 +643,7 @@
|
|||
"Samplers Order": "采样器顺序",
|
||||
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "采样器将按自上而下的顺序应用。请谨慎使用。",
|
||||
"Repetition Penalty": "重复惩罚",
|
||||
"Rep. Pen. Range.": "重复惩罚范围。",
|
||||
"Rep. Pen. Range.": "重复惩罚范围",
|
||||
"Rep. Pen. Freq.": "重复惩罚频率",
|
||||
"Rep. Pen. Presence": "重复惩罚存在",
|
||||
"Enter it in the box below:": "在下面的框中输入它:",
|
||||
|
@ -651,9 +652,9 @@
|
|||
"Suggest replies": "建议回复",
|
||||
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "显示建议的回复。并非所有机器人都支持此功能。",
|
||||
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "使用'Unlocked Context'启用分块生成。",
|
||||
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "它扩展了上下文窗口,以换取回复生成速度。",
|
||||
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "它以回复生成速度为代价,扩展了上下文窗口",
|
||||
"Continue": "继续",
|
||||
"CFG Scale": "CFG规模",
|
||||
"CFG Scale": "CFG Scale",
|
||||
"Editing:": "编辑:",
|
||||
"AI reply prefix": "AI回复前缀",
|
||||
"Custom Stopping Strings": "自定义停止字符串",
|
||||
|
@ -664,8 +665,8 @@
|
|||
"Enter your name": "输入您的名字",
|
||||
"Name this character": "为这个角色命名",
|
||||
"Search / Create Tags": "搜索/创建标签",
|
||||
"Describe your character's physical and mental traits here.": "在这里描述您角色的身体和精神特征。",
|
||||
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "这将是每次开始的角色的第一条消息。",
|
||||
"Describe your character's physical and mental traits here.": "在这里描述您角色的身体和心理特征。",
|
||||
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "这将是每次开始对话时角色的第一条消息。",
|
||||
"Chat Name (Optional)": "聊天名称(可选)",
|
||||
"Filter...": "过滤...",
|
||||
"Search...": "搜索...",
|
||||
|
@ -674,10 +675,10 @@
|
|||
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(机器人制作者的姓名/联系信息)",
|
||||
"(If you want to track character versions)": "(如果您想跟踪角色版本)",
|
||||
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(描述机器人,提供使用技巧,或列出已经测试过的聊天模型。这将显示在角色列表中。)",
|
||||
"(Write a comma-separated list of tags)": "(编写逗号分隔的标签列表)",
|
||||
"(Write a comma-separated list of tags)": "(编写一个以逗号分隔的标签列表。)",
|
||||
"(A brief description of the personality)": "(性格的简要描述)",
|
||||
"(Circumstances and context of the interaction)": "(交互的情况和背景)",
|
||||
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(聊天对话的示例。每个示例都以新行上的START开头。)",
|
||||
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(聊天对话的示例,每个示例都另起一行以<START>开头。)",
|
||||
"Injection text (supports parameters)": "注入文本(支持参数)",
|
||||
"Injection depth": "注入深度",
|
||||
"Type here...": "在此处输入...",
|
||||
|
@ -687,23 +688,23 @@
|
|||
"Filter to Character(s)": "过滤到角色",
|
||||
"Character Exclusion": "角色排除",
|
||||
"Inclusion Group": "包含组",
|
||||
"Only one entry with the same label will be activated": "只有一个带有相同标签的条目将被激活",
|
||||
"Only one entry with the same label will be activated": "只有一个带有相同标签的条目将被启用",
|
||||
"-- Characters not found --": "-- 未找到角色 --",
|
||||
"Not sent to the AI": "不发送到AI",
|
||||
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(这将是每次开始的角色的第一条消息)",
|
||||
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(这将是每次开始对话时角色的第一条消息。)",
|
||||
"Not connected to API!": "未连接到API!",
|
||||
"AI Response Configuration": "AI响应配置",
|
||||
"AI Configuration panel will stay open": "AI配置面板将保持打开状态",
|
||||
"AI Configuration panel will stay open": "AI配置面板将保持打开",
|
||||
"Update current preset": "更新当前预设",
|
||||
"Create new preset": "创建新预设",
|
||||
"Import preset": "导入预设",
|
||||
"Export preset": "导出预设",
|
||||
"Delete the preset": "删除预设",
|
||||
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "自动选择此预设以进行指示模式",
|
||||
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "为指令模式自动选择此预设",
|
||||
"Auto-select this preset on API connection": "在API连接时自动选择此预设",
|
||||
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "结果提示词中首先是NSFW块",
|
||||
"Enables OpenAI completion streaming": "启用OpenAI完成流",
|
||||
"Wrap user messages in quotes before sending": "在发送之前将用户消息用引号括起来",
|
||||
"Enables OpenAI completion streaming": "启用OpenAI补全流式传输",
|
||||
"Wrap user messages in quotes before sending": "在发送之前将用户消息用引号包裹起来",
|
||||
"Restore default prompt": "恢复默认提示词",
|
||||
"New preset": "新预设",
|
||||
"Delete preset": "删除预设",
|
||||
|
@ -711,56 +712,56 @@
|
|||
"Restore default reply": "恢复默认回复",
|
||||
"Restore defaul note": "恢复默认备注",
|
||||
"API Connections": "API连接",
|
||||
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "可以通过仅排队批准的工作人员来帮助处理不良响应。可能会减慢响应时间。",
|
||||
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "可以通过仅将批准的工作人员加入排队来帮助处理不良响应。可能会延长响应时间。",
|
||||
"Clear your API key": "清除您的API密钥",
|
||||
"Refresh models": "刷新模型",
|
||||
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "使用OAuth流程获取您的OpenRouter APIToken。您将被重定向到openrouter.ai",
|
||||
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "通过发送简短的测试消息验证您的API连接。请注意,您将因此而获得信用!",
|
||||
"Create New": "创建新",
|
||||
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "使用OAuth流程获取您的OpenRouter API Token。您将被重定向到openrouter.ai",
|
||||
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "通过发送简短的测试消息验证您的API连接。请注意,这也将被纳入计费!",
|
||||
"Create New": "新建",
|
||||
"Edit": "编辑",
|
||||
"Locked = World Editor will stay open": "锁定=世界编辑器将保持打开状态",
|
||||
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "条目可以通过提及它们的关键字来激活其他条目",
|
||||
"Locked = World Editor will stay open": "锁定 = 世界书编辑器将保持打开状态",
|
||||
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "条目可以通过提及对应的关键字来启用其他条目",
|
||||
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "在上下文中查找条目键将保持大小写敏感",
|
||||
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "如果条目键只由一个单词组成,则不会作为其他单词的一部分匹配",
|
||||
"Open all Entries": "打开所有条目",
|
||||
"Close all Entries": "关闭所有条目",
|
||||
"Create": "创建",
|
||||
"Import World Info": "导入世界信息",
|
||||
"Export World Info": "导出世界信息",
|
||||
"Delete World Info": "删除世界信息",
|
||||
"Duplicate World Info": "复制世界信息",
|
||||
"Rename World Info": "重命名世界信息",
|
||||
"Import World Info": "导入世界书",
|
||||
"Export World Info": "导出世界书",
|
||||
"Delete World Info": "删除世界书",
|
||||
"Duplicate World Info": "复制世界书",
|
||||
"Rename World Info": "重命名世界书",
|
||||
"Refresh": "刷新",
|
||||
"Primary Keywords": "主要关键字",
|
||||
"Logic": "逻辑",
|
||||
"AND ANY": "和任意",
|
||||
"AND ALL": "和所有",
|
||||
"NOT ALL": "不是所有",
|
||||
"NOT ANY": "没有任何",
|
||||
"AND ANY": "与任意",
|
||||
"AND ALL": "与所有",
|
||||
"NOT ALL": "非所有",
|
||||
"NOT ANY": "非任何",
|
||||
"Optional Filter": "可选过滤器",
|
||||
"New Entry": "新条目",
|
||||
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "使用关键字填充空的备忘录/标题",
|
||||
"Save changes to a new theme file": "将更改保存到新的主题文件",
|
||||
"removes blur and uses alternative background color for divs": "消除模糊并为div使用替代背景颜色",
|
||||
"AI Response Formatting": "AI响应格式",
|
||||
"AI Response Formatting": "AI响应格式化",
|
||||
"Change Background Image": "更改背景图片",
|
||||
"Extensions": "扩展管理",
|
||||
"Extensions": "扩展",
|
||||
"Click to set a new User Name": "点击设置新的用户名",
|
||||
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "单击以将您选择的角色锁定到当前聊天。再次单击以移除锁定。",
|
||||
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "单击以将您选择的我的角色锁定到当前聊天。再次单击以移除锁定。",
|
||||
"Click to set user name for all messages": "点击为所有消息设置用户名",
|
||||
"Create a dummy persona": "创建虚拟角色",
|
||||
"Create a dummy persona": "创建虚拟我的角色",
|
||||
"Character Management": "角色管理",
|
||||
"Locked = Character Management panel will stay open": "已锁定=角色管理面板将保持打开状态",
|
||||
"Locked = Character Management panel will stay open": "已锁定 = 角色管理面板将保持打开状态",
|
||||
"Select/Create Characters": "选择/创建角色",
|
||||
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "Token计数可能不准确,仅供参考。",
|
||||
"Click to select a new avatar for this character": "单击以为此角色选择新的头像",
|
||||
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "示例:[{{user}}是一个28岁的罗马尼亚猫女孩。]",
|
||||
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "示例:[{{user}}是一个28岁的罗马尼亚猫娘。]",
|
||||
"Toggle grid view": "切换网格视图",
|
||||
"Add to Favorites": "添加到收藏夹",
|
||||
"Advanced Definition": "高级定义",
|
||||
"Character Lore": "角色传说",
|
||||
"Character Lore": "角色世界书",
|
||||
"Export and Download": "导出并下载",
|
||||
"Duplicate Character": "复制角色",
|
||||
"Duplicate Character": "创建角色副本",
|
||||
"Create Character": "创建角色",
|
||||
"Delete Character": "删除角色",
|
||||
"View all tags": "查看所有标签",
|
||||
|
@ -769,22 +770,22 @@
|
|||
"Click to select a new avatar for this group": "单击以为该组选择新的头像",
|
||||
"Set a group chat scenario": "设置群组聊天场景",
|
||||
"Restore collage avatar": "恢复拼贴头像",
|
||||
"Create New Character": "创建新角色",
|
||||
"Create New Character": "新建角色",
|
||||
"Import Character from File": "从文件导入角色",
|
||||
"Import content from external URL": "从外部URL导入内容",
|
||||
"Create New Chat Group": "创建新的聊天组",
|
||||
"Create New Chat Group": "创建新的群聊",
|
||||
"Characters sorting order": "角色排序顺序",
|
||||
"Add chat injection": "添加聊天注入",
|
||||
"Remove injection": "移除注入",
|
||||
"Remove": "移除",
|
||||
"Select a World Info file for": "为...选择一个世界信息文件",
|
||||
"Primary Lorebook": "主要传说书",
|
||||
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "所选的世界信息将作为该角色自己的传说书绑定到此角色。",
|
||||
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "在生成AI回复时,它将与全局世界信息选择器中的条目结合。",
|
||||
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "导出角色还将导出嵌入在JSON数据中的所选传说书文件。",
|
||||
"Additional Lorebooks": "附加传说书",
|
||||
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "将一个或多个辅助传说书与此角色关联。",
|
||||
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:这些选择是可选的,并且不会在角色导出时保留!",
|
||||
"Select a World Info file for": "为...选择一个世界书文件",
|
||||
"Primary Lorebook": "主要世界书",
|
||||
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "所选的世界书将会于该角色绑定,作为该角色自己的世界书",
|
||||
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "在生成AI回复时,它将与全局世界书选择器中的条目相结合。",
|
||||
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "导出角色还将导出嵌入在JSON数据中的所选世界书文件。",
|
||||
"Additional Lorebooks": "附加世界书",
|
||||
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "将一个或多个辅助世界书与此角色关联。",
|
||||
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:这些选项是可选的,并且不会在角色导出时被一并导出!",
|
||||
"Rename chat file": "重命名聊天文件",
|
||||
"Export JSONL chat file": "导出JSONL聊天文件",
|
||||
"Download chat as plain text document": "将聊天下载为纯文本文档",
|
||||
|
@ -817,9 +818,9 @@
|
|||
"Ask AI to write your message for you": "请求AI为您撰写消息",
|
||||
"Continue the last message": "继续上一条消息",
|
||||
"Bind user name to that avatar": "将用户名称绑定到该头像",
|
||||
"Select this as default persona for the new chats.": "选择此项作为新聊天的默认人物。",
|
||||
"Change persona image": "更改人物形象",
|
||||
"Delete persona": "删除人物",
|
||||
"Select this as default persona for the new chats.": "将这个设置为新聊天的默认我的角色。",
|
||||
"Change persona image": "更改我的角色头像",
|
||||
"Delete persona": "删除我的角色",
|
||||
"Reduced Motion": "减少动态效果",
|
||||
"Auto-select": "自动选择",
|
||||
"Automatically select a background based on the chat context": "根据聊天上下文自动选择背景",
|
||||
|
@ -832,7 +833,7 @@
|
|||
"UI Theme": "UI主题",
|
||||
"This message is invisible for the AI": "此消息对AI不可见",
|
||||
"Sampler Priority": "采样器优先级",
|
||||
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "仅适用于Ooba。确定采样器的顺序。",
|
||||
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "确定采样器的顺序(仅适用于Ooba)",
|
||||
"Load default order": "加载默认顺序",
|
||||
"Max Tokens Second": "每秒最大Token数",
|
||||
"CFG": "CFG",
|
||||
|
@ -850,30 +851,30 @@
|
|||
"Import Extension From Git Repo": "从Git存储库导入扩展",
|
||||
"Install extension": "安装扩展",
|
||||
"Manage extensions": "管理扩展",
|
||||
"Tokens persona description": "Token人物描述",
|
||||
"Most tokens": "大多数Token",
|
||||
"Least tokens": "最少Token",
|
||||
"Tokens persona description": "我的角色描述 Tokens",
|
||||
"Most tokens": "最多Tokens",
|
||||
"Least tokens": "最少Tokens",
|
||||
"Random": "随机",
|
||||
"Skip Example Dialogues Formatting": "跳过示例对话格式",
|
||||
"Skip Example Dialogues Formatting": "跳过示例对话格式化",
|
||||
"Import a theme file": "导入主题文件",
|
||||
"Export a theme file": "导出主题文件",
|
||||
"Unlocked Context Size": "解锁上下文长度",
|
||||
"Display the response bit by bit as it is generated.": "逐位显示生成的响应。",
|
||||
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "当此选项关闭时,响应将在完成时一次性显示。",
|
||||
"Display the response bit by bit as it is generated.": "随着响应的生成,逐步显示结果。",
|
||||
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "当此选项关闭时,响应将在完成后一次性显示。",
|
||||
"Quick Prompts Edit": "快速提示词编辑",
|
||||
"Enable OpenAI completion streaming": "启用OpenAI完成流",
|
||||
"Enable OpenAI completion streaming": "启用OpenAI流式传输补全",
|
||||
"Main": "主要",
|
||||
"Utility Prompts": "Utility Prompts 实用提示词",
|
||||
"Utility Prompts": "实用提示词",
|
||||
"Add character names": "添加角色名称",
|
||||
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "在消息对象中发送名称。有助于模型将消息与角色关联起来。",
|
||||
"Continue prefill": "继续预填充",
|
||||
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "继续将上一条消息发送为助手角色,而不是带有说明的系统消息。",
|
||||
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "在消息对象中发送名称,有助于模型将消息与角色关联起来。",
|
||||
"Continue prefill": "“继续”预填充",
|
||||
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "继续以AI助手的角色发送最后一条消息,而不是带有指令的系统消息。",
|
||||
"Squash system messages": "压缩系统消息",
|
||||
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "将连续的系统消息合并为一条(不包括示例对话)。可能会提高一些模型的连贯性。",
|
||||
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "将连续的系统消息合并为一条(不包括示例对话),可能会提高一些模型的连贯性。",
|
||||
"Send inline images": "发送内联图像",
|
||||
"Assistant Prefill": "助手预填充",
|
||||
"Start Claude's answer with...": "以以下内容开始Claude克劳德的回答...",
|
||||
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "仅使用系统提示词(仅适用于Claude 2.1+)",
|
||||
"Start Claude's answer with...": "以如下内容开始Claude的回答...",
|
||||
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "使用系统提示词(仅适用于Claude 2.1+)",
|
||||
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "为支持的模型发送系统提示词。如果禁用,则用户消息将添加到提示词的开头。",
|
||||
"Prompts": "提示词",
|
||||
"Total Tokens:": "总Token数:",
|
||||
|
@ -883,7 +884,7 @@
|
|||
"Export this prompt list": "导出此提示词列表",
|
||||
"Reset current character": "重置当前角色",
|
||||
"New prompt": "新提示词",
|
||||
"Tokens": "Tokens Token",
|
||||
"Tokens": "Tokens",
|
||||
"Want to update?": "获取最新版本",
|
||||
"How to start chatting?": "如何快速开始聊天?",
|
||||
"Click": "点击",
|
||||
|
@ -899,8 +900,8 @@
|
|||
"Join the SillyTavern Discord": "加入SillyTavern Discord",
|
||||
"Post a GitHub issue": "发布GitHub问题",
|
||||
"Contact the developers": "联系开发人员",
|
||||
"Nucleus Sampling": "核心采样",
|
||||
"Typical P": "Typical P 典型P",
|
||||
"Nucleus Sampling": "核采样",
|
||||
"Typical P": "典型P",
|
||||
"Top K Sampling": "Top K 采样",
|
||||
"Top A Sampling": "Top A 采样",
|
||||
"Off": "关闭",
|
||||
|
@ -909,9 +910,9 @@
|
|||
"Medium": "中",
|
||||
"Aggressive": "激进",
|
||||
"Very aggressive": "非常激进",
|
||||
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "Eta截止是特殊Eta采样技术的主要参数。 以1e-4为单位;合理的值为3。 设置为0以禁用。 有关详细信息,请参阅Hewitt等人的论文《Truncation Sampling as Language Model Desmoothing》(2022年)。",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "了解如何将您的空闲GPU时间分享给Horde",
|
||||
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "通过其API为Google模型使用适当的标记器。处理速度较慢,但提供更准确的Token计数。",
|
||||
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.\nIn units of 1e-4; a reasonable value is 3.\nSet to 0 to disable.\nSee the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "Eta截止是特殊Eta采样技术的主要参数。\n以1e-4为单位;合理的值为3。\n设置为0以禁用。\n有关详细信息,请参阅Hewitt等人的论文 Truncation Sampling as Language Model Desmoothing (2022)",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "了解如何将您的空闲GPU算力分享给Horde",
|
||||
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "通过其API为Google模型使用适当的分词器。处理速度较慢,但提供更准确的Token计数。",
|
||||
"Load koboldcpp order": "加载koboldcpp顺序",
|
||||
"Use Google Tokenizer": "使用Google标记器"
|
||||
"Use Google Tokenizer": "使用Google分词器"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue