SillyTavern/public/locales/pt-pt.json

919 lines
64 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"clickslidertips": "Clique para inserir valores manualmente.",
"kobldpresets": "Configurações predefinidas do Kobold",
"guikoboldaisettings": "Configurações da interface do KoboldAI",
"novelaipreserts": "Configurações predefinidas do NovelAI",
"default": "Padrão",
"openaipresets": "Configurações predefinidas do OpenAI",
"text gen webio(ooba) presets": "Configurações predefinidas do WebUI(ooba) para geração de texto",
"response legth(tokens)": "Comprimento da resposta (tokens)",
"select": "Selecionar",
"context size(tokens)": "Tamanho do contexto (tokens)",
"unlocked": "Desbloqueado",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Apenas alguns modelos suportam tamanhos de contexto maiores que 4096 tokens. Aumente apenas se souber o que está fazendo.",
"rep.pen": "Pena de repetição",
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Status de entrada do WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desativado",
"rep.pen range": "Intervalo de pena de repetição",
"Temperature controls the randomness in token selection": "A temperatura controla a aleatoriedade na seleção de tokens",
"temperature": "Temperatura",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K define uma quantidade máxima de tokens principais que podem ser escolhidos",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (também conhecido como amostragem de núcleo)",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "A amostragem típica de P prioriza tokens com base em sua divergência da entropia média do conjunto",
"Min P sets a base minimum probability": "Min P define uma probabilidade mínima base",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A define um limiar para seleção de token com base no quadrado da maior probabilidade de token",
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Amostragem sem cauda (TFS)",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "O corte de epsilon define um limite de probabilidade abaixo do qual os tokens são excluídos da amostragem",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala de temperatura dinamicamente por token, com base na variação de probabilidades",
"Minimum Temp": "Temperatura Mínima",
"Maximum Temp": "Temperatura Máxima",
"Exponent": "Expoente",
"Mirostat Mode": "Modo Mirostat",
"Mirostat Tau": "Tau Mirostat",
"Mirostat Eta": "Eta Mirostat",
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Parâmetro de variabilidade para saídas Mirostat",
"Learning rate of Mirostat": "Taxa de aprendizado de Mirostat",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Força do termo de regularização de busca contrastante. Defina como 0 para desativar o CS.",
"Temperature Last": "Temperatura Final",
"Use the temperature sampler last": "Usar o amostrador de temperatura por último",
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Apenas modelos LLaMA / Mistral / Yi",
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Exemplo: algum texto [42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Orientação sem classificador. Mais dicas úteis em breve",
"Scale": "Escala",
"GBNF Grammar": "Gramática GBNF",
"Usage Stats": "Estatísticas de uso",
"Click for stats!": "Clique para estatísticas!",
"Backup": "Cópia de Segurança",
"Backup your personas to a file": "Faça uma cópia de segurança de suas personas para um arquivo",
"Restore": "Restaurar",
"Restore your personas from a file": "Restaure suas personas de um arquivo",
"Type in the desired custom grammar": "Digite a gramática personalizada desejada",
"Encoder Rep. Pen.": "Pena de Rep. do Codificador",
"Smoothing Factor": "Fator de Suavização",
"No Repeat Ngram Size": "Tamanho de Ngrama sem repetição",
"Min Length": "Comprimento Mínimo",
"OpenAI Reverse Proxy": "Proxy Reverso OpenAI",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL do servidor alternativo (deixe em branco para usar o valor padrão).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Remova sua verdadeira chave de API OAI do painel de API ANTES de digitar algo nesta caixa",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "Não podemos fornecer suporte para problemas encontrados ao usar um proxy não oficial da OpenAI",
"Legacy Streaming Processing": "Processamento de Streaming Legado",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Ative isso se o streaming não funcionar com seu proxy",
"Context Size (tokens)": "Tamanho do Contexto (tokens)",
"Max Response Length (tokens)": "Comprimento Máximo da Resposta (tokens)",
"Frequency Penalty": "Pena de Frequência",
"Presence Penalty": "Pena de Presença",
"Top-p": "Top-p",
"Display bot response text chunks as they are generated": "Exibir fragmentos de texto da resposta do bot conforme são gerados",
"Top A": "Top A",
"Typical Sampling": "Amostragem Típica",
"Tail Free Sampling": "Amostragem Livre de Cauda",
"Rep. Pen. Slope": "Inclinação da Pena de Rep.",
"Single-line mode": "Modo de linha única",
"Top K": "Top K",
"Top P": "Top P",
"Do Sample": "Amostra",
"Add BOS Token": "Adicionar Token BOS",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Adicione o token BOS ao início das prompts. Desativar isso pode tornar as respostas mais criativas",
"Ban EOS Token": "Banir Token EOS",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Banir o token eos_token. Isso faz com que o modelo nunca termine a geração prematuramente",
"Skip Special Tokens": "Pular Tokens Especiais",
"Beam search": "Busca de feixe",
"Number of Beams": "Número de Feixes",
"Length Penalty": "Pena de Comprimento",
"Early Stopping": "Parada Antecipada",
"Contrastive search": "Busca Contrastiva",
"Penalty Alpha": "Alfa de Penalidade",
"Seed": "Semente",
"Epsilon Cutoff": "Limite Epsilon",
"Eta Cutoff": "Limite Eta",
"Negative Prompt": "Prompt Negativo",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 é apenas para llama.cpp)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat é um termostato para perplexidade de saída",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Adicione aqui texto que faria a IA gerar coisas que você não quer em suas saídas.",
"Phrase Repetition Penalty": "Pena de Repetição de Frase",
"Preamble": "Preâmbulo",
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "Use tags de estilo para modificar o estilo de escrita da saída.",
"Banned Tokens": "Tokens Proibidos",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Sequências que você não quer que apareçam na saída. Uma por linha.",
"AI Module": "Módulo de IA",
"Changes the style of the generated text.": "Altera o estilo do texto gerado.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado se a Escala CFG não estiver definida globalmente, por chat ou caractere",
"Inserts jailbreak as a last system message.": "Insere jailbreak como um último mensagem do sistema.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Isso diz à IA para ignorar suas restrições de conteúdo habituais.",
"NSFW Encouraged": "NSFW Encorajado",
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Diga à IA que o NSFW é permitido.",
"NSFW Prioritized": "Prioridade NSFW",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "O texto do prompt NSFW vai primeiro no prompt para enfatizar seu efeito.",
"Streaming": "Streaming",
"Dynamic Temperature": "Temperatura Dinâmica",
"Restore current preset": "Restaurar a configuração atual",
"Neutralize Samplers": "Neutralizar Amostradores",
"Text Completion presets": "Configurações predefinidas de conclusão de texto",
"Documentation on sampling parameters": "Documentação sobre parâmetros de amostragem",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Defina todos os amostradores para seu estado neutro/desativado.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Ative isso apenas se seu modelo suportar tamanhos de contexto maiores que 4096 tokens",
"Display the response bit by bit as it is generated": "Exibir a resposta pouco a pouco conforme ela é gerada",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Gerar apenas uma linha por solicitação (apenas KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Banir o token de Fim de Sequência (EOS) (com KoboldCpp, e possivelmente também outros tokens com KoboldAI).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bom para escrever histórias, mas não deve ser usado para modo de bate-papo e instrução.",
"Enhance Definitions": "Aprimorar Definições",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Use a base de conhecimento da OAI para aprimorar definições de figuras públicas e personagens fictícios conhecidos",
"Wrap in Quotes": "Envolver em Aspas",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver toda a mensagem do usuário em aspas antes de enviar.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Deixe desativado se você usar aspas manualmente para fala.",
"Main prompt": "Prompt principal",
"The main prompt used to set the model behavior": "O prompt principal usado para definir o comportamento do modelo",
"NSFW prompt": "Prompt NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Prompt usado quando a alternância NSFW está ligada",
"Jailbreak prompt": "Prompt de jailbreak",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Prompt usado quando a alternância Jailbreak está ligada",
"Impersonation prompt": "Prompt de Impersonação",
"Prompt that is used for Impersonation function": "Prompt usado para a função de Impersonação",
"Logit Bias": "Viés de Logit",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ajuda a proibir ou reforçar o uso de certas palavras",
"View / Edit bias preset": "Ver / Editar predefinição de viés",
"Add bias entry": "Adicionar entrada de viés",
"Jailbreak activation message": "Mensagem de ativação de jailbreak",
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensagem a ser enviada quando o jailbreak automático está ligado.",
"Jailbreak confirmation reply": "Resposta de confirmação de jailbreak",
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "O bot deve enviar isso de volta para confirmar o jailbreak",
"Character Note": "Nota do Personagem",
"Influences bot behavior in its responses": "Influencia o comportamento do bot em suas respostas",
"Connect": "Conectar",
"Test Message": "Mensagem de Teste",
"API": "API",
"KoboldAI": "KoboldAI",
"Use Horde": "Usar Horda",
"API url": "URL da API",
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo Wrapper para API OpenAI)",
"Register a Horde account for faster queue times": "Registre uma conta Horde para tempos de fila mais rápidos",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprenda como contribuir com seus ciclos de GPU inativos para a Hord",
"Adjust context size to worker capabilities": "Ajustar o tamanho do contexto às capacidades do trabalhador",
"Adjust response length to worker capabilities": "Ajustar o comprimento da resposta às capacidades do trabalhador",
"API key": "Chave da API",
"Tabby API key": "Chave da API do Tabby",
"Get it here:": "Obtenha aqui:",
"Register": "Registrar",
"TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI",
"Example: 127.0.0.1:5001": "Exemplo: 127.0.0.1:5001",
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de Saída)",
"Example: 127.0.0.1:8080": "Exemplo: 127.0.0.1:8080",
"Example: 127.0.0.1:11434": "Exemplo: 127.0.0.1:11434",
"Ollama Model": "Modelo Ollama",
"Download": "Baixar",
"TogetherAI API Key": "Chave da API TogetherAI",
"-- Connect to the API --": "-- Conectar-se à API --",
"View my Kudos": "Ver meus Kudos",
"Enter": "Entrar",
"to use anonymous mode.": "para usar o modo anônimo.",
"For privacy reasons": "Por motivos de privacidade, a chave da API será ocultada após a atualização da página",
"Models": "Modelos",
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantenha pressionada a tecla Control / Command para selecionar vários modelos.",
"Horde models not loaded": "Modelos da Horda não carregados",
"Not connected...": "Não conectado...",
"Novel API key": "Chave da API do Novell",
"Follow": "Seguir",
"these directions": "estas direções",
"to get your NovelAI API key.": "para obter sua chave da API do NovelAI.",
"Enter it in the box below": "Digite-o na caixa abaixo",
"Novel AI Model": "Modelo Novel AI",
"If you are using:": "Se você estiver usando:",
"oobabooga/text-generation-webui": "",
"Make sure you run it with": "Certifique-se de executá-lo com",
"flag": "bandeira",
"API key (optional)": "Chave da API (opcional)",
"Server url": "URL do servidor",
"Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)",
"Bypass API status check": "Ignorar verificação de status da API",
"Mancer AI": "",
"Use API key (Only required for Mancer)": "Use a chave da API (Somente necessária para Mancer)",
"Blocking API url": "URL da API de bloqueio",
"Example: 127.0.0.1:5000": "Exemplo: 127.0.0.1:5000",
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API legada (pré-OAI, sem streaming)",
"Bypass status check": "Ignorar verificação de status",
"Streaming API url": "URL da API de streaming",
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Exemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
"Mancer API key": "Chave da API Mancer",
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Exemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
"to get your OpenAI API key.": "para obter sua chave da API do OpenAI.",
"Window AI Model": "Modelo Window AI",
"OpenAI Model": "Modelo OpenAI",
"Claude API Key": "Chave da API Claude",
"Get your key from": "Obtenha sua chave de",
"Anthropic's developer console": "console de desenvolvedor da Anthropic",
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Os cookies do Slack e do Poe não funcionarão aqui, não se preocupe em tentar.",
"Claude Model": "Modelo Claude",
"Scale API Key": "Chave da API Scale",
"Alt Method": "Método Alternativo",
"AI21 API Key": "Chave da API AI21",
"AI21 Model": "Modelo AI21",
"View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso da API",
"Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (fornecidos pela API)",
"Bot": "Bot",
"Allow fallback routes": "Permitir rotas de fallback",
"Allow fallback routes Description": "O modelo alternativo será escolhido automaticamente se o modelo selecionado não puder atender à sua solicitação.",
"OpenRouter API Key": "Chave da API OpenRouter",
"Connect to the API": "Conectar-se à API",
"OpenRouter Model": "Modelo OpenRouter",
"View Remaining Credits": "Ver créditos restantes",
"Click Authorize below or get the key from": "Clique em Autorizar abaixo ou obtenha a chave de",
"Auto-connect to Last Server": "Conectar-se automaticamente ao último servidor",
"View hidden API keys": "Ver chaves de API ocultas",
"Advanced Formatting": "Formatação Avançada",
"Context Template": "Modelo de Contexto",
"AutoFormat Overrides": "Sobreposições de AutoFormatação",
"Disable description formatting": "Desativar formatação de descrição",
"Disable personality formatting": "Desativar formatação de personalidade",
"Disable scenario formatting": "Desativar formatação de cenário",
"Disable example chats formatting": "Desativar formatação de chats de exemplo",
"Disable chat start formatting": "Desativar formatação de início de chat",
"Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Substituir Macro em Strings de Parada Personalizadas",
"Strip Example Messages from Prompt": "Remover Mensagens de Exemplo da Prompt",
"Story String": "String de História",
"Example Separator": "Separador de Exemplo",
"Chat Start": "Início do Chat",
"Activation Regex": "Regex de Ativação",
"Instruct Mode": "Modo de Instrução",
"Wrap Sequences with Newline": "Envolver Sequências com Nova Linha",
"Include Names": "Incluir Nomes",
"Force for Groups and Personas": "Forçar para Grupos e Personas",
"System Prompt": "Prompt do Sistema",
"Instruct Mode Sequences": "Sequências de Modo de Instrução",
"Input Sequence": "Sequência de Entrada",
"Output Sequence": "Sequência de Saída",
"First Output Sequence": "Primeira Sequência de Saída",
"Last Output Sequence": "Última Sequência de Saída",
"System Sequence Prefix": "Prefixo da Sequência do Sistema",
"System Sequence Suffix": "Sufixo da Sequência do Sistema",
"Stop Sequence": "Sequência de Parada",
"Context Formatting": "Formatação de Contexto",
"(Saved to Context Template)": "(Salvo no Modelo de Contexto)",
"Tokenizer": "Tokenizador",
"None / Estimated": "Nenhum / Estimado",
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
"Token Padding": "Preenchimento de Token",
"Save preset as": "Salvar predefinição como",
"Always add character's name to prompt": "Sempre adicionar nome do personagem à prompt",
"Use as Stop Strings": "Usar como Strings de Parada",
"Bind to Context": "Vincular ao Contexto",
"Generate only one line per request": "Gerar apenas uma linha por solicitação",
"Misc. Settings": "Configurações Diversas",
"Auto-Continue": "Auto-Continuar",
"Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nova Linha Consecutiva",
"Allow for Chat Completion APIs": "Permitir APIs de Completar Chat",
"Target length (tokens)": "Comprimento alvo (tokens)",
"Keep Example Messages in Prompt": "Manter Mensagens de Exemplo na Prompt",
"Remove Empty New Lines from Output": "Remover Novas Linhas Vazias da Saída",
"Disabled for all models": "Desativado para todos os modelos",
"Automatic (based on model name)": "Automático (com base no nome do modelo)",
"Enabled for all models": "Ativado para todos os modelos",
"Anchors Order": "Ordem de Âncoras",
"Character then Style": "Personagem depois de Estilo",
"Style then Character": "Estilo depois de Personagem",
"Character Anchor": "Âncora de Personagem",
"Style Anchor": "Âncora de Estilo",
"World Info": "Informações do Mundo",
"Scan Depth": "Profundidade de Digitalização",
"Case-Sensitive": "Diferencia maiúsculas de minúsculas",
"Match Whole Words": "Corresponder Palavras Inteiras",
"Use global setting": "Usar configuração global",
"Yes": "Sim",
"No": "Não",
"Context %": "Contexto %",
"Budget Cap": "Limite de Orçamento",
"(0 = disabled)": "(0 = desativado)",
"depth": "profundidade",
"Token Budget": "Orçamento de Tokens",
"budget": "orçamento",
"Recursive scanning": "Digitalização recursiva",
"None": "Nenhum",
"User Settings": "Configurações do Usuário",
"UI Mode": "Modo de UI",
"UI Language": "Idioma da UI",
"MovingUI Preset": "Predefinição de MovingUI",
"UI Customization": "Personalização da UI",
"Avatar Style": "Estilo de Avatar",
"Circle": "Círculo",
"Rectangle": "Retângulo",
"Square": "Quadrado",
"Chat Style": "Estilo de Chat",
"Default": "Padrão",
"Bubbles": "Bolhas",
"No Blur Effect": "Sem Efeito de Desfoque",
"No Text Shadows": "Sem Sombras de Texto",
"Waifu Mode": "Modo Waifu",
"Message Timer": "Temporizador de Mensagens",
"Model Icon": "Ícone do Modelo",
"# of messages (0 = disabled)": "# de mensagens (0 = desativado)",
"Advanced Character Search": "Pesquisa Avançada de Personagens",
"Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: em mensagens de bot",
"Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: em mensagens de bot",
"Show tags in responses": "Mostrar tags em respostas",
"Aux List Field": "Campo de Lista Auxiliar",
"Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importação de Livro de Histórias",
"MUI Preset": "Predefinição de MUI",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Se definido nas definições avançadas de personagem, este campo será exibido na lista de personagens.",
"Relaxed API URLS": "URLs da API Relaxadas",
"Custom CSS": "CSS Personalizado",
"Default (oobabooga)": "Padrão (oobabooga)",
"Mancer Model": "Modelo Mancer",
"API Type": "Tipo de API",
"Aphrodite API key": "Chave da API Aphrodite",
"Relax message trim in Groups": "Reduzir corte de mensagem em Grupos",
"Characters Hotswap": "Substituição de Personagens a Quente",
"Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de token",
"Movable UI Panels": "Painéis de UI Móveis",
"Reset Panels": "Redefinir Painéis",
"UI Colors": "Cores da UI",
"Main Text": "Texto Principal",
"Italics Text": "Texto em Itálico",
"Quote Text": "Texto de Citação",
"Shadow Color": "Cor da Sombra",
"FastUI BG": "Fundo do FastUI",
"Blur Tint": "Tonalidade de Desfoque",
"Font Scale": "Escala de Fonte",
"Blur Strength": "Força do Desfoque",
"Text Shadow Width": "Largura da Sombra do Texto",
"UI Theme Preset": "Predefinição de Tema da UI",
"Power User Options": "Opções para Usuários Avançados",
"Swipes": "Swipes",
"Miscellaneous": "Diversos",
"Theme Toggles": "Botões de Tema",
"Background Sound Only": "Apenas Som de Fundo",
"Auto-load Last Chat": "Carregar automaticamente o último Chat",
"Auto-save Message Edits": "Salvar automaticamente Edições de Mensagem",
"Auto-fix Markdown": "Corrigir Markdown automaticamente",
"Allow : in bot messages": "Permitir : em mensagens de bot",
"Auto-scroll Chat": "Chat de Rolagem Automática",
"Render Formulas": "Renderizar Fórmulas",
"Send on Enter": "Enviar ao Pressionar Enter",
"Always disabled": "Sempre desativado",
"Automatic (desktop)": "Automático (desktop)",
"Always enabled": "Sempre ativado",
"Debug Menu": "Menu de Depuração",
"Restore User Input": "Restaurar Entrada do Usuário",
"Character Handling": "Tratamento de Personagem",
"Example Messages Behavior": "Comportamento de Mensagens de Exemplo",
"Gradual push-out": "Empurrão gradual",
"Chat/Message Handling": "Tratamento de Chat/Mensagem",
"Always include examples": "Sempre incluir exemplos",
"Never include examples": "Nunca incluir exemplos",
"Forbid External Media": "Proibir Mídia Externa",
"System Backgrounds": "Fundos do Sistema",
"Name": "Nome",
"Your Avatar": "Seu Avatar",
"Extensions API:": "API de Extensões:",
"SillyTavern-extras": "Extras do SillyTavern",
"Auto-connect": "Auto-conectar",
"Active extensions": "Extensões ativas",
"Extension settings": "Configurações de extensão",
"Description": "Descrição",
"First message": "Primeira mensagem",
"Group Controls": "Controles de Grupo",
"Group reply strategy": "Estratégia de resposta em grupo",
"Natural order": "Ordem natural",
"List order": "Ordem da lista",
"Allow self responses": "Permitir respostas próprias",
"Auto Mode": "Modo Automático",
"Add Members": "Adicionar Membros",
"Current Members": "Membros Atuais",
"text": "texto",
"Delete": "Excluir",
"Cancel": "Cancelar",
"Advanced Defininitions": "Definições Avançadas",
"Personality summary": "Resumo da Personalidade",
"A brief description of the personality": "Uma breve descrição da personalidade",
"Scenario": "Cenário",
"Circumstances and context of the dialogue": "Circunstâncias e contexto do diálogo",
"Talkativeness": "Loquacidade",
"How often the chracter speaks in": "Com que frequência o personagem fala em",
"group chats!": "chats em grupo!",
"Shy": "Tímido",
"Normal": "Normal",
"Chatty": "Conversador",
"Examples of dialogue": "Exemplos de diálogo",
"Forms a personality more clearly": "Forma uma personalidade mais claramente",
"Save": "Salvar",
"World Info Editor": "Editor de Informações do Mundo",
"New summary": "Novo resumo",
"Export": "Exportar",
"Delete World": "Excluir Mundo",
"Chat History": "Histórico de Chat",
"Group Chat Scenario Override": "Substituição de Cenário de Chat em Grupo",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos os membros do grupo usarão o seguinte texto de cenário em vez do especificado em seus cartões de personagem.",
"Keywords": "Palavras-chave",
"Separate with commas": "Separe com vírgulas",
"Secondary Required Keywords": "Palavras-chave Secundárias Obrigatórias",
"Content": "Conteúdo",
"What this keyword should mean to the AI": "O que esta palavra-chave deve significar para a AI",
"Memo/Note": "Memo/Nota",
"Not sent to AI": "Não enviado para AI",
"Constant": "Constante",
"Selective": "Seletivo",
"Before Char": "Antes do Caractere",
"After Char": "Depois do Caractere",
"Insertion Order": "Ordem de Inserção",
"Tokens:": "Tokens:",
"Disable": "Desativar",
"${characterName}": "${nomeDoPersonagem}",
"CHAR": "CAR",
"is typing": "está digitando...",
"Back to parent chat": "Voltar para o chat anterior",
"Save bookmark": "Salvar marcador",
"Convert to group": "Converter em grupo",
"Start new chat": "Iniciar novo chat",
"View past chats": "Ver chats anteriores",
"Delete messages": "Excluir mensagens",
"Impersonate": "Personificar",
"Regenerate": "Regenerar",
"PNG": "PNG",
"JSON": "JSON",
"presets": "predefinições",
"Message Sound": "Som da mensagem",
"Author's Note": "Nota do autor",
"Send Jailbreak": "Enviar jailbreak",
"Replace empty message": "Substituir mensagem vazia",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto em vez de nada quando a caixa de texto estiver vazia.",
"NSFW avoidance prompt": "Prompt de evitar NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Prompt que é usado quando a alternância NSFW está desativada",
"Advanced prompt bits": "Bits de prompt avançados",
"World Info format": "Formato de Informações Mundiais",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envolve entradas de Informações Mundiais ativadas antes de inseri-las no prompt. Use {0} para marcar um lugar onde o conteúdo é inserido.",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo irrestrito para o controle deslizante de contexto",
"Chat Completion Source": "Fonte de conclusão de chat",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar informações sensíveis para a Horda.",
"Review the Privacy statement": "Reveja a declaração de privacidade",
"Trusted workers only": "Apenas trabalhadores confiáveis",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por motivos de privacidade, sua chave de API será ocultada depois que você recarregar a página.",
"-- Horde models not loaded --": "-- Modelos da Horda não carregados --",
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Exemplo: http://127.0.0.1:5000/api",
"No connection...": "Sem conexão...",
"Get your NovelAI API Key": "Obtenha sua chave de API NovelAI",
"KoboldAI Horde": "Horda KoboldAI",
"Text Gen WebUI (ooba)": "Interface da Web Text Gen (ooba)",
"NovelAI": "NovelAI",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completamento do Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
"OpenAI API key": "Chave da API OpenAI",
"Trim spaces": "Remover espaços",
"Trim Incomplete Sentences": "Remover Frases Incompletas",
"Include Newline": "Incluir Nova Linha",
"Non-markdown strings": "Cadeias de caracteres não Markdown",
"Replace Macro in Sequences": "Substituir Macro em Sequências",
"Presets": "Predefinições",
"Separator": "Separador",
"Start Reply With": "Iniciar Resposta Com",
"Show reply prefix in chat": "Mostrar prefixo de resposta no chat",
"Worlds/Lorebooks": "Mundos/Livros de Histórias",
"Active World(s)": "Mundo(s) Ativo(s)",
"Activation Settings": "Configurações de Ativação",
"Character Lore Insertion Strategy": "Estratégia de Inserção de Lore do Personagem",
"Sorted Evenly": "Ordenado Uniformemente",
"Active World(s) for all chats": "Mundo(s) ativo(s) para todos os chats",
"-- World Info not found --": "-- Informações do Mundo não encontradas --",
"--- Pick to Edit ---": "--- Escolha para Editar ---",
"or": "ou",
"New": "Novo",
"Priority": "Prioridade",
"Custom": "Personalizado",
"Title A-Z": "Título A-Z",
"Title Z-A": "Título Z-A",
"Tokens ↗": "Tokens ↗",
"Tokens ↘": "Tokens ↘",
"Depth ↗": "Profundidade ↗",
"Depth ↘": "Profundidade ↘",
"Order ↗": "Ordem ↗",
"Order ↘": "Ordem ↘",
"UID ↗": "UID ↗",
"UID ↘": "UID ↘",
"Trigger% ↗": "Desencadear% ↗",
"Trigger% ↘": "Desencadear% ↘",
"Order:": "Ordem:",
"Depth:": "Profundidade:",
"Character Lore First": "Lore do Personagem Primeiro",
"Global Lore First": "Lore Global Primeiro",
"Recursive Scan": "Verificação Recursiva",
"Case Sensitive": "Sensível a Maiúsculas",
"Match whole words": "Corresponder palavras inteiras",
"Alert On Overflow": "Alerta em Overflow",
"World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Lore",
"--- None ---": "--- Nenhum ---",
"Comma separated (ignored if empty)": "Separado por vírgula (ignorado se vazio)",
"Use Probability": "Usar Probabilidade",
"Exclude from recursion": "Excluir da recursão",
"Entry Title/Memo": "Título da Entrada/Memo",
"Position:": "Posição:",
"T_Position": "↑Char: antes das definições de caractere\n↓Char: após as definições de caractere\n↑AN: antes das notas do autor\n↓AN: após as notas do autor\n@D: em profundidade",
"Before Char Defs": "Antes das definições de caractere",
"After Char Defs": "Após as definições de caractere",
"Before AN": "Antes do AN",
"After AN": "Após o AN",
"at Depth": "na Profundidade",
"Order": "Ordem:",
"Probability:": "Probabilidade:",
"Update a theme file": "Atualizar um arquivo de tema",
"Save as a new theme": "Salvar como um novo tema",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palavras proibidas detectadas para acionar um auto-swipe",
"Delete Entry": "Excluir Entrada",
"User Message Blur Tint": "Tom de Desfoque de Mensagem do Usuário",
"AI Message Blur Tint": "Tom de Desfoque de Mensagem da IA",
"Chat Backgrounds": "Fundos de Chat",
"Chat Background": "Fundo de Chat",
"UI Background": "Fundo da Interface",
"Mad Lab Mode": "Modo Mad Lab",
"Show Message Token Count": "Mostrar Contagem de Tokens da Mensagem",
"Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvel)",
"Zen Sliders": "Controles Zen",
"UI Border": "Borda da Interface",
"Chat Style:": "Estilo do Chat:",
"Chat Width (PC)": "Largura do Chat (PC)",
"Chat Timestamps": "Carimbos de Data/Hora do Chat",
"Tags as Folders": "Tags como Pastas",
"Chat Truncation": "Truncamento do Chat",
"(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)",
"Streaming FPS": "FPS de Streaming",
"Gestures": "Gestos",
"Message IDs": "IDs de Mensagem",
"Prefer Character Card Prompt": "Preferir Prompt do Cartão de Personagem",
"Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak do Cartão de Personagem",
"Press Send to continue": "Pressione Enviar para continuar",
"Quick 'Continue' button": "Botão 'Continuar' rápido",
"Log prompts to console": "Registrar prompts no console",
"Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares",
"Show avatar filenames": "Mostrar nomes de arquivo de avatar",
"Import Card Tags": "Importar Tags de Cartão",
"Confirm message deletion": "Confirmar exclusão de mensagem",
"Spoiler Free Mode": "Modo Sem Spoilers",
"Auto-swipe": "Auto-swipe",
"Minimum generated message length": "Comprimento mínimo da mensagem gerada",
"Blacklisted words": "Palavras proibidas",
"Blacklisted word count to swipe": "Contagem de palavras proibidas para swipe",
"Reload Chat": "Recarregar Chat",
"Search Settings": "Configurações de Busca",
"Disabled": "Desativado",
"Automatic (PC)": "Automático (PC)",
"Enabled": "Ativado",
"Simple": "Simples",
"Advanced": "Avançado",
"Disables animations and transitions": "Desativa animações e transições",
"removes blur from window backgrounds": "remove o desfoque dos fundos das janelas",
"Remove text shadow effect": "Remover efeito de sombra de texto",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reduzir a altura do chat e colocar um sprite estático atrás da janela do chat",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Sempre mostrar a lista completa dos itens de contexto de Ações de Mensagem para mensagens de chat, em vez de escondê-los atrás de '...'",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "Interface alternativa para parâmetros de amostragem numérica com menos etapas",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Desrestringir completamente todos os parâmetros de amostragem numérica",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Temporizar a geração de mensagens da IA e mostrar a duração no registro de chat",
"Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar um carimbo de data/hora para cada mensagem no registro de chat",
"Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar um ícone para a API que gerou a mensagem",
"Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números sequenciais de mensagem no registro de chat",
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar o número de tokens em cada mensagem no registro de chat",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensagem de uma única linha. Apenas móvel, sem efeito no PC",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "No painel de Gerenciamento de Personagens, mostrar botões de seleção rápida para personagens favoritos",
"Show tagged character folders in the character list": "Mostrar pastas de personagens marcados na lista de personagens",
"Play a sound when a message generation finishes": "Reproduzir um som quando a geração de mensagem termina",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Reproduzir um som apenas quando a guia do navegador de ST não estiver focada",
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reduzir os requisitos de formatação nos URLs da API",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pergunte se deseja importar as Informações Mundiais/Livro de Histórias para cada novo personagem com lorebook incorporado. Se não estiver marcado, será exibida uma breve mensagem em vez disso",
"Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar a entrada do usuário não salva ao atualizar a página",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionamento de certos elementos da interface do usuário arrastando-os. Apenas PC, sem efeito no móvel",
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Predefinição MovingUI. Posições arrastáveis predefinidas/salvas",
"Save movingUI changes to a new file": "Salvar as alterações de MovingUI em um novo arquivo",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar um estilo CSS personalizado a toda a GUI do ST",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar correspondência fuzzy e pesquisar personagens na lista por todos os campos de dados, não apenas por uma subcadeia de nome",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Se marcado e o cartão de personagem contiver uma substituição de prompt (Prompt do Sistema), use isso em vez disso",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Se marcado e o cartão de personagem contiver uma substituição de jailbreak (Instrução de Histórico de Postagens), use isso em vez disso",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recorte e redimensionamento de imagens de personagens importadas. Quando desligado, recorte/redimensione para 400x600",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nomes de arquivo reais no disco, apenas na exibição da lista de personagens",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar a importação de tags de cartão incorporadas na importação de personagens. Caso contrário, as tags incorporadas são ignoradas",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definições de personagens do painel do editor atrás de um botão de spoiler",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar um botão na área de entrada para pedir à IA que continue (estenda) sua última mensagem",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botões de seta na última mensagem no chat para gerar respostas alternativas da IA. Tanto no PC quanto no celular",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir o uso de gestos de deslizamento na última mensagem no chat para acionar a geração de deslize. Apenas móvel, sem efeito no PC",
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Salvar edições em mensagens sem confirmação enquanto você digita",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notação de equações LaTeX e AsciiMath em mensagens de chat. Alimentado por KaTeX",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "Não permitir mídia incorporada de outros domínios em mensagens de chat",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Pular a codificação de caracteres em texto de mensagem, permitindo um subconjunto de marcação HTML, bem como Markdown",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que mensagens de IA em grupos contenham linhas faladas por outros membros do grupo",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs da API para o recurso de Probabilidades de Token",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rejeitar automaticamente e recriar mensagem de IA com base em critérios configuráveis",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Ativar a função de auto-swipe. As configurações nesta seção só têm efeito quando o auto-swipe está ativado",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Se a mensagem gerada for mais curta que isso, acione um auto-swipe",
"Reload and redraw the currently open chat": "Recarregar e redesenhar o chat atualmente aberto",
"Auto-Expand Message Actions": "Expansão Automática de Ações de Mensagem",
"Not Connected": "Não Conectado",
"Persona Management": "Gerenciamento de Personagens",
"Persona Description": "Descrição da Persona",
"Your Persona": "Sua Persona",
"Show notifications on switching personas": "Mostrar notificações ao alternar personas",
"Blank": "Em Branco",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "Na sequência de história / Completude do chat: Antes do cartão de personagem",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "Na sequência de história / Completude do chat: Depois do cartão de personagem",
"In Story String / Prompt Manager": "Na sequência de história / Gerenciador de prompt",
"Top of Author's Note": "Topo da nota do autor",
"Bottom of Author's Note": "Fundo da nota do autor",
"How do I use this?": "Como eu uso isso?",
"More...": "Mais...",
"Link to World Info": "Link para informações do mundo",
"Import Card Lore": "Importar lore do cartão",
"Scenario Override": "Substituição de cenário",
"Rename": "Renomear",
"Character Description": "Descrição do personagem",
"Creator's Notes": "Notas do criador",
"A-Z": "A-Z",
"Z-A": "Z-A",
"Newest": "Mais recente",
"Oldest": "Mais antigo",
"Favorites": "Favoritos",
"Recent": "Recente",
"Most chats": "Maioria dos chats",
"Least chats": "Menos chats",
"Back": "Voltar",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Substituições de prompt (Para APIs OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter e modo Instruir)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Insira {{original}} em qualquer caixa para incluir o prompt padrão respectivo das configurações do sistema.",
"Main Prompt": "Prompt principal",
"Jailbreak": "Jailbreak",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadados do criador (Não enviado com o prompt da IA)",
"Everything here is optional": "Tudo aqui é opcional",
"Created by": "Criado por",
"Character Version": "Versão do personagem",
"Tags to Embed": "Tags para incorporar",
"How often the character speaks in group chats!": "Com que frequência o personagem fala em chats em grupo!",
"Important to set the character's writing style.": "Importante definir o estilo de escrita do personagem.",
"ATTENTION!": "ATENÇÃO!",
"Samplers Order": "Ordem dos samplers",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Os samplers serão aplicados em ordem de cima para baixo. Use com cautela.",
"Repetition Penalty": "Penalidade de repetição",
"Rep. Pen. Range.": "Faixa de Pen. Rep.",
"Rep. Pen. Freq.": "Freq. Pen. Rep.",
"Rep. Pen. Presence": "Presença de Pen. Rep.",
"Enter it in the box below:": "Digite na caixa abaixo:",
"separate with commas w/o space between": "separe com vírgulas sem espaço entre",
"Document": "Documento",
"Suggest replies": "Sugerir respostas",
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respostas sugeridas. Nem todos os bots suportam isso.",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar a geração segmentada.",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Ele estende a janela de contexto em troca da velocidade de geração de respostas.",
"Continue": "Continuar",
"CFG Scale": "Escala CFG",
"Editing:": "Edição:",
"AI reply prefix": "Prefixo de resposta da IA",
"Custom Stopping Strings": "Cadeias de parada personalizadas",
"JSON serialized array of strings": "Matriz de strings serializada em JSON",
"words you dont want generated separated by comma ','": "palavras que você não quer geradas separadas por vírgula ','",
"Extensions URL": "URL das extensões",
"API Key": "Chave da API",
"Enter your name": "Digite seu nome",
"Name this character": "Nomeie este personagem",
"Search / Create Tags": "Pesquisar / Criar tags",
"Describe your character's physical and mental traits here.": "Descreva os traços físicos e mentais do seu personagem aqui.",
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "Esta será a primeira mensagem do personagem que inicia cada chat.",
"Chat Name (Optional)": "Nome do chat (opcional)",
"Filter...": "Filtrar...",
"Search...": "Pesquisar...",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Qualquer conteúdo aqui substituirá o prompt principal padrão usado para este personagem. (especificação v2: system_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Qualquer conteúdo aqui substituirá o prompt de jailbreak padrão usado para este personagem. (especificação v2: post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nome do fabricante do bot / Informações de contato)",
"(If you want to track character versions)": "(Se você deseja rastrear versões do personagem)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Descreva o bot, dê dicas de uso ou liste os modelos de chat nos quais ele foi testado. Isso será exibido na lista de personagens.)",
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Escreva uma lista de tags separadas por vírgulas)",
"(A brief description of the personality)": "(Uma breve descrição da personalidade)",
"(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstâncias e contexto da interação)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Exemplos de diálogo de chat. Comece cada exemplo com START em uma nova linha.)",
"Injection text (supports parameters)": "Texto de injeção (suporta parâmetros)",
"Injection depth": "Profundidade da injeção",
"Type here...": "Digite aqui...",
"Comma separated (required)": "Separado por vírgula (obrigatório)",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "O que essa palavra-chave deve significar para a IA, enviada literalmente",
"Filter to Character(s)": "Filtrar para Personagem(s)",
"Character Exclusion": "Exclusão de personagem",
"Inclusion Group": "Grupo de inclusão",
"Only one entry with the same label will be activated": "Apenas uma entrada com o mesmo rótulo será ativada",
"-- Characters not found --": "-- Personagens não encontrados --",
"Not sent to the AI": "Não enviado para a IA",
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Esta será a primeira mensagem do personagem que inicia cada chat)",
"Not connected to API!": "Não conectado à API!",
"AI Response Configuration": "Configuração de resposta da IA",
"AI Configuration panel will stay open": "O painel de configuração da IA permanecerá aberto",
"Update current preset": "Atualizar predefinição atual",
"Create new preset": "Criar nova predefinição",
"Import preset": "Importar predefinição",
"Export preset": "Exportar predefinição",
"Delete the preset": "Excluir a predefinição",
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Selecionar automaticamente esta predefinição para o Modo de Instrução",
"Auto-select this preset on API connection": "Selecionar automaticamente esta predefinição na conexão da API",
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "O bloqueio NSFW vai primeiro no prompt resultante",
"Enables OpenAI completion streaming": "Ativa a transmissão de conclusão do OpenAI",
"Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver mensagens do usuário entre aspas antes de enviar",
"Restore default prompt": "Restaurar prompt padrão",
"New preset": "Nova predefinição",
"Delete preset": "Excluir predefinição",
"Restore default jailbreak": "Restaurar jailbreak padrão",
"Restore default reply": "Restaurar resposta padrão",
"Restore default note": "Restaurar nota padrão",
"API Connections": "Conexões da API",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Pode ajudar com respostas ruins, enfileirando apenas os trabalhadores aprovados. Pode diminuir a velocidade de resposta.",
"Clear your API key": "Limpar sua chave da API",
"Refresh models": "Atualizar modelos",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenha seu token da API do OpenRouter usando o fluxo OAuth. Você será redirecionado para openrouter.ai",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica sua conexão com a API enviando uma mensagem de teste curta. Esteja ciente de que você será creditado por isso!",
"Create New": "Criar novo",
"Edit": "Editar",
"Locked = World Editor will stay open": "Trancado = Editor Mundial permanecerá aberto",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "As entradas podem ativar outras entradas mencionando suas palavras-chave",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "A busca pelas chaves de entrada no contexto respeitará a caixa",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Se a chave de entrada consistir apenas em uma palavra, ela não será correspondida como parte de outras palavras",
"Open all Entries": "Abrir todas as entradas",
"Close all Entries": "Fechar todas as entradas",
"Create": "Criar",
"Import World Info": "Importar informações do mundo",
"Export World Info": "Exportar informações do mundo",
"Delete World Info": "Excluir informações do mundo",
"Duplicate World Info": "Duplicar informações do mundo",
"Rename World Info": "Renomear informações do mundo",
"Refresh": "Atualizar",
"Primary Keywords": "Palavras-chave primárias",
"Logic": "Lógica",
"AND ANY": "E QUALQUER",
"AND ALL": "E TODOS",
"NOT ALL": "NENHUM DE TODOS",
"NOT ANY": "NENHUM DE QUALQUER",
"Optional Filter": "Filtro opcional",
"New Entry": "Nova entrada",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Preencher Memo/Títulos vazios com palavras-chave",
"Save changes to a new theme file": "Salvar alterações em um novo arquivo de tema",
"removes blur and uses alternative background color for divs": "remove o desfoque e usa uma cor de fundo alternativa para as divs",
"AI Response Formatting": "Formatação de resposta da IA",
"Change Background Image": "Alterar imagem de fundo",
"Extensions": "Extensões",
"Click to set a new User Name": "Clique para definir um novo nome de usuário",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Clique para travar sua persona selecionada no chat atual. Clique novamente para remover o travamento.",
"Click to set user name for all messages": "Clique para definir o nome de usuário para todas as mensagens",
"Create a dummy persona": "Criar uma persona fictícia",
"Character Management": "Gerenciamento de personagens",
"Locked = Character Management panel will stay open": "Trancado = O painel de gerenciamento de personagens permanecerá aberto",
"Select/Create Characters": "Selecionar/Criar Personagens",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "As contagens de tokens podem ser imprecisas e fornecidas apenas para referência.",
"Click to select a new avatar for this character": "Clique para selecionar um novo avatar para este personagem",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Exemplo: [{{user}} é uma garota gata romena de 28 anos.]",
"Toggle grid view": "Alternar visualização de grade",
"Add to Favorites": "Adicionar aos favoritos",
"Advanced Definition": "Definição avançada",
"Character Lore": "Lore do personagem",
"Export and Download": "Exportar e baixar",
"Duplicate Character": "Duplicar personagem",
"Create Character": "Criar personagem",
"Delete Character": "Excluir personagem",
"View all tags": "Ver todas as tags",
"Click to set additional greeting messages": "Clique para definir mensagens de saudação adicionais",
"Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descrição e Primeira Mensagem",
"Click to select a new avatar for this group": "Clique para selecionar um novo avatar para este grupo",
"Set a group chat scenario": "Definir um cenário de bate-papo em grupo",
"Restore collage avatar": "Restaurar avatar de colagem",
"Create New Character": "Criar novo personagem",
"Import Character from File": "Importar personagem do arquivo",
"Import content from external URL": "Importar conteúdo de URL externa",
"Create New Chat Group": "Criar novo grupo de bate-papo",
"Characters sorting order": "Ordem de classificação dos personagens",
"Add chat injection": "Adicionar injeção de bate-papo",
"Remove injection": "Remover injeção",
"Remove": "Remover",
"Select a World Info file for": "Selecionar um arquivo de informações do mundo para",
"Primary Lorebook": "Livro de lore primário",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Um World Info selecionado será vinculado a este personagem como seu próprio Livro de Lore.",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Ao gerar uma resposta da IA, ela será combinada com as entradas de um seletor global de Informações do Mundo.",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar um personagem também exportaria o arquivo de Livro de Lore selecionado incorporado nos dados JSON.",
"Additional Lorebooks": "Livros de lore adicionais",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Associar um ou mais Livros de Lore auxiliares a este personagem.",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: Essas escolhas são opcionais e não serão preservadas na exportação do personagem!",
"Rename chat file": "Renomear arquivo de bate-papo",
"Export JSONL chat file": "Exportar arquivo de bate-papo JSONL",
"Download chat as plain text document": "Baixar bate-papo como documento de texto simples",
"Delete chat file": "Excluir arquivo de bate-papo",
"Delete tag": "Excluir tag",
"Translate message": "Traduzir mensagem",
"Generate Image": "Gerar imagem",
"Narrate": "Narrar",
"Prompt": "Prompt",
"Create Bookmark": "Criar marcador",
"Copy": "Copiar",
"Open bookmark chat": "Abrir bate-papo de marcador",
"Confirm": "Confirmar",
"Copy this message": "Copiar esta mensagem",
"Delete this message": "Excluir esta mensagem",
"Move message up": "Mover mensagem para cima",
"Move message down": "Mover mensagem para baixo",
"Enlarge": "Aumentar",
"Temporarily disable automatic replies from this character": "Desativar temporariamente respostas automáticas deste personagem",
"Enable automatic replies from this character": "Ativar respostas automáticas deste personagem",
"Trigger a message from this character": "Disparar uma mensagem deste personagem",
"Move up": "Mover para cima",
"Move down": "Mover para baixo",
"View character card": "Ver cartão de personagem",
"Remove from group": "Remover do grupo",
"Add to group": "Adicionar ao grupo",
"Add": "Adicionar",
"Abort request": "Cancelar solicitação",
"Send a message": "Enviar uma mensagem",
"Ask AI to write your message for you": "Peça à IA para escrever sua mensagem para você",
"Continue the last message": "Continuar a última mensagem",
"Bind user name to that avatar": "Associar nome de usuário a esse avatar",
"Select this as default persona for the new chats.": "Selecionar isso como persona padrão para os novos chats.",
"Change persona image": "Alterar imagem da persona",
"Delete persona": "Excluir persona",
"Reduced Motion": "Movimento reduzido",
"Auto-select": "Seleção automática",
"Automatically select a background based on the chat context": "Selecionar automaticamente um plano de fundo com base no contexto do chat",
"Filter": "Filtro",
"Exclude message from prompts": "Excluir mensagem de prompts",
"Include message in prompts": "Incluir mensagem em prompts",
"Create checkpoint": "Criar ponto de verificação",
"Create Branch": "Criar ramo",
"Embed file or image": "Incorporar arquivo ou imagem",
"UI Theme": "Tema da interface do usuário",
"This message is invisible for the AI": "Esta mensagem é invisível para a IA",
"Sampler Priority": "Prioridade do amostrador",
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "Apenas Ooba. Determina a ordem dos amostradores.",
"Load default order": "Carregar ordem padrão",
"Max Tokens Second": "Máximo de Tokens por Segundo",
"CFG": "CFG",
"No items": "Sem itens",
"Extras API key (optional)": "Chave da API de extras (opcional)",
"Notify on extension updates": "Notificar sobre atualizações de extensão",
"Toggle character grid view": "Alternar visualização em grade de personagem",
"Bulk edit characters": "Editar personagens em massa",
"Bulk delete characters": "Excluir personagens em massa",
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "Favoritar personagens para adicioná-los aos HotSwaps",
"Underlined Text": "Texto sublinhado",
"Token Probabilities": "Probabilidades de token",
"Close chat": "Fechar chat",
"Manage chat files": "Gerenciar arquivos de chat",
"Import Extension From Git Repo": "Importar Extensão do Repositório Git",
"Install extension": "Instalar extensão",
"Manage extensions": "Gerenciar extensões",
"Tokens persona description": "Descrição de tokens da persona",
"Most tokens": "Mais tokens",
"Least tokens": "Menos tokens",
"Random": "Aleatório",
"Skip Example Dialogues Formatting": "Pular formatação de diálogos de exemplo",
"Import a theme file": "Importar um arquivo de tema",
"Export a theme file": "Exportar um arquivo de tema",
"Unlocked Context Size": "Tamanho do Contexto Desbloqueado",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "Exibir a resposta bit a bit conforme é gerada.",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Quando isso estiver desligado, as respostas serão exibidas de uma vez quando estiverem completas.",
"Quick Prompts Edit": "Edição Rápida de Prompts",
"Enable OpenAI completion streaming": "Ativar streaming de conclusão do OpenAI",
"Main": "Principal",
"Utility Prompts": "Prompts de Utilidade",
"Add character names": "Adicionar nomes de personagens",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nomes nos objetos de mensagem. Ajuda o modelo a associar mensagens a personagens.",
"Continue prefill": "Continuar com preenchimento prévio",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envia a última mensagem como papel de assistente em vez de mensagem do sistema com instrução.",
"Squash system messages": "Agrupar mensagens do sistema",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensagens do sistema consecutivas em uma (excluindo diálogos de exemplo). Pode melhorar a coerência para alguns modelos.",
"Send inline images": "Enviar imagens inline",
"Assistant Prefill": "Preenchimento prévio do assistente",
"Start Claude's answer with...": "Iniciar resposta de Claude com...",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar prompt do sistema (apenas Claude 2.1+)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar o prompt do sistema para modelos suportados. Se desativado, a mensagem do usuário é adicionada ao início do prompt.",
"Prompts": "Prompts",
"Total Tokens:": "Total de Tokens:",
"Insert prompt": "Inserir prompt",
"Delete prompt": "Excluir prompt",
"Import a prompt list": "Importar uma lista de prompts",
"Export this prompt list": "Exportar esta lista de prompts",
"Reset current character": "Redefinir personagem atual",
"New prompt": "Novo prompt",
"Tokens": "Tokens",
"Want to update?": "Quer atualizar?",
"How to start chatting?": "Como começar a conversar?",
"Click": "Clique",
"and select a": "e selecione um",
"Chat API": "API de Chat",
"and pick a character": "e escolha um personagem",
"in the chat bar": "na barra de chat",
"Confused or lost?": "Confuso ou perdido?",
"click these icons!": "clique nesses ícones!",
"SillyTavern Documentation Site": "Site de Documentação do SillyTavern",
"Extras Installation Guide": "Guia de Instalação de Extras",
"Still have questions?": "Ainda tem perguntas?",
"Join the SillyTavern Discord": "Junte-se ao Discord do SillyTavern",
"Post a GitHub issue": "Publicar um problema no GitHub",
"Contact the developers": "Contatar os desenvolvedores",
"Nucleus Sampling": "Amostragem de Núcleo",
"Typical P": "P Típico",
"Top K Sampling": "Amostragem dos Principais K",
"Top A Sampling": "Amostragem dos Principais A",
"Off": "Desligado",
"Very light": "Muito leve",
"Light": "Leve",
"Medium": "Médio",
"Aggressive": "Agressivo",
"Very aggressive": "Muito agressivo",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.
In units of 1e-4; a reasonable value is 3.
Set to 0 to disable.
See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "O corte Eta é o principal parâmetro da técnica especial de Amostragem Eta.
Em unidades de 1e-4; um valor razoável é 3.
Defina como 0 para desativar.
Consulte o artigo Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para mais detalhes.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Saiba como contribuir com seus ciclos de GPU inativos para a Horda",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Use o tokenizador apropriado para modelos do Google via sua API. Processamento de prompt mais lento, mas oferece contagem de token muito mais precisa.",
"Load koboldcpp order": "Carregar ordem koboldcpp",
"Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizer do Google"
}