{ "clickslidertips": "Clique para inserir valores manualmente.", "kobldpresets": "Configurações predefinidas do Kobold", "guikoboldaisettings": "Configurações da interface do KoboldAI", "novelaipreserts": "Configurações predefinidas do NovelAI", "default": "Padrão", "openaipresets": "Configurações predefinidas do OpenAI", "text gen webio(ooba) presets": "Configurações predefinidas do WebUI(ooba) para geração de texto", "response legth(tokens)": "Comprimento da resposta (tokens)", "select": "Selecionar", "context size(tokens)": "Tamanho do contexto (tokens)", "unlocked": "Desbloqueado", "Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Apenas alguns modelos suportam tamanhos de contexto maiores que 4096 tokens. Aumente apenas se souber o que está fazendo.", "rep.pen": "Pena de repetição", "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Status de entrada do WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desativado", "rep.pen range": "Intervalo de pena de repetição", "Temperature controls the randomness in token selection": "A temperatura controla a aleatoriedade na seleção de tokens", "temperature": "Temperatura", "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K define uma quantidade máxima de tokens principais que podem ser escolhidos", "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (também conhecido como amostragem de núcleo)", "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "A amostragem típica de P prioriza tokens com base em sua divergência da entropia média do conjunto", "Min P sets a base minimum probability": "Min P define uma probabilidade mínima base", "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A define um limiar para seleção de token com base no quadrado da maior probabilidade de token", "Tail-Free Sampling (TFS)": "Amostragem sem cauda (TFS)", "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "O corte de epsilon define um limite de probabilidade abaixo do qual os tokens são excluídos da amostragem", "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala de temperatura dinamicamente por token, com base na variação de probabilidades", "Minimum Temp": "Temperatura Mínima", "Maximum Temp": "Temperatura Máxima", "Exponent": "Expoente", "Mirostat Mode": "Modo Mirostat", "Mirostat Tau": "Tau Mirostat", "Mirostat Eta": "Eta Mirostat", "Variability parameter for Mirostat outputs": "Parâmetro de variabilidade para saídas Mirostat", "Learning rate of Mirostat": "Taxa de aprendizado de Mirostat", "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Força do termo de regularização de busca contrastante. Defina como 0 para desativar o CS.", "Temperature Last": "Temperatura Final", "Use the temperature sampler last": "Usar o amostrador de temperatura por último", "LLaMA / Mistral / Yi models only": "Apenas modelos LLaMA / Mistral / Yi", "Example: some text [42, 69, 1337]": "Exemplo: algum texto [42, 69, 1337]", "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Orientação sem classificador. Mais dicas úteis em breve", "Scale": "Escala", "GBNF Grammar": "Gramática GBNF", "Usage Stats": "Estatísticas de uso", "Click for stats!": "Clique para estatísticas!", "Backup": "Cópia de Segurança", "Backup your personas to a file": "Faça uma cópia de segurança de suas personas para um arquivo", "Restore": "Restaurar", "Restore your personas from a file": "Restaure suas personas de um arquivo", "Type in the desired custom grammar": "Digite a gramática personalizada desejada", "Encoder Rep. Pen.": "Pena de Rep. do Codificador", "Smoothing Factor": "Fator de Suavização", "No Repeat Ngram Size": "Tamanho de Ngrama sem repetição", "Min Length": "Comprimento Mínimo", "OpenAI Reverse Proxy": "Proxy Reverso OpenAI", "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL do servidor alternativo (deixe em branco para usar o valor padrão).", "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Remova sua verdadeira chave de API OAI do painel de API ANTES de digitar algo nesta caixa", "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "Não podemos fornecer suporte para problemas encontrados ao usar um proxy não oficial da OpenAI", "Legacy Streaming Processing": "Processamento de Streaming Legado", "Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Ative isso se o streaming não funcionar com seu proxy", "Context Size (tokens)": "Tamanho do Contexto (tokens)", "Max Response Length (tokens)": "Comprimento Máximo da Resposta (tokens)", "Frequency Penalty": "Pena de Frequência", "Presence Penalty": "Pena de Presença", "Top-p": "Top-p", "Display bot response text chunks as they are generated": "Exibir fragmentos de texto da resposta do bot conforme são gerados", "Top A": "Top A", "Typical Sampling": "Amostragem Típica", "Tail Free Sampling": "Amostragem Livre de Cauda", "Rep. Pen. Slope": "Inclinação da Pena de Rep.", "Single-line mode": "Modo de linha única", "Top K": "Top K", "Top P": "Top P", "Do Sample": "Amostra", "Add BOS Token": "Adicionar Token BOS", "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Adicione o token BOS ao início das prompts. Desativar isso pode tornar as respostas mais criativas", "Ban EOS Token": "Banir Token EOS", "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Banir o token eos_token. Isso faz com que o modelo nunca termine a geração prematuramente", "Skip Special Tokens": "Pular Tokens Especiais", "Beam search": "Busca de feixe", "Number of Beams": "Número de Feixes", "Length Penalty": "Pena de Comprimento", "Early Stopping": "Parada Antecipada", "Contrastive search": "Busca Contrastiva", "Penalty Alpha": "Alfa de Penalidade", "Seed": "Semente", "Epsilon Cutoff": "Limite Epsilon", "Eta Cutoff": "Limite Eta", "Negative Prompt": "Prompt Negativo", "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 é apenas para llama.cpp)", "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat é um termostato para perplexidade de saída", "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Adicione aqui texto que faria a IA gerar coisas que você não quer em suas saídas.", "Phrase Repetition Penalty": "Pena de Repetição de Frase", "Preamble": "Preâmbulo", "Use style tags to modify the writing style of the output.": "Use tags de estilo para modificar o estilo de escrita da saída.", "Banned Tokens": "Tokens Proibidos", "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Sequências que você não quer que apareçam na saída. Uma por linha.", "AI Module": "Módulo de IA", "Changes the style of the generated text.": "Altera o estilo do texto gerado.", "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado se a Escala CFG não estiver definida globalmente, por chat ou caractere", "Inserts jailbreak as a last system message.": "Insere jailbreak como um último mensagem do sistema.", "This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Isso diz à IA para ignorar suas restrições de conteúdo habituais.", "NSFW Encouraged": "NSFW Encorajado", "Tell the AI that NSFW is allowed.": "Diga à IA que o NSFW é permitido.", "NSFW Prioritized": "Prioridade NSFW", "NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "O texto do prompt NSFW vai primeiro no prompt para enfatizar seu efeito.", "Streaming": "Streaming", "Dynamic Temperature": "Temperatura Dinâmica", "Restore current preset": "Restaurar a configuração atual", "Neutralize Samplers": "Neutralizar Amostradores", "Text Completion presets": "Configurações predefinidas de conclusão de texto", "Documentation on sampling parameters": "Documentação sobre parâmetros de amostragem", "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Defina todos os amostradores para seu estado neutro/desativado.", "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Ative isso apenas se seu modelo suportar tamanhos de contexto maiores que 4096 tokens", "Display the response bit by bit as it is generated": "Exibir a resposta pouco a pouco conforme ela é gerada", "Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Gerar apenas uma linha por solicitação (apenas KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).", "Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Banir o token de Fim de Sequência (EOS) (com KoboldCpp, e possivelmente também outros tokens com KoboldAI).", "Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bom para escrever histórias, mas não deve ser usado para modo de bate-papo e instrução.", "Enhance Definitions": "Aprimorar Definições", "Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Use a base de conhecimento da OAI para aprimorar definições de figuras públicas e personagens fictícios conhecidos", "Wrap in Quotes": "Envolver em Aspas", "Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver toda a mensagem do usuário em aspas antes de enviar.", "Leave off if you use quotes manually for speech.": "Deixe desativado se você usar aspas manualmente para fala.", "Main prompt": "Prompt principal", "The main prompt used to set the model behavior": "O prompt principal usado para definir o comportamento do modelo", "NSFW prompt": "Prompt NSFW", "Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Prompt usado quando a alternância NSFW está ligada", "Jailbreak prompt": "Prompt de jailbreak", "Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Prompt usado quando a alternância Jailbreak está ligada", "Impersonation prompt": "Prompt de Impersonação", "Prompt that is used for Impersonation function": "Prompt usado para a função de Impersonação", "Logit Bias": "Viés de Logit", "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ajuda a proibir ou reforçar o uso de certas palavras", "View / Edit bias preset": "Ver / Editar predefinição de viés", "Add bias entry": "Adicionar entrada de viés", "Jailbreak activation message": "Mensagem de ativação de jailbreak", "Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensagem a ser enviada quando o jailbreak automático está ligado.", "Jailbreak confirmation reply": "Resposta de confirmação de jailbreak", "Bot must send this back to confirm jailbreak": "O bot deve enviar isso de volta para confirmar o jailbreak", "Character Note": "Nota do Personagem", "Influences bot behavior in its responses": "Influencia o comportamento do bot em suas respostas", "Connect": "Conectar", "Test Message": "Mensagem de Teste", "API": "API", "KoboldAI": "KoboldAI", "Use Horde": "Usar Horda", "API url": "URL da API", "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo Wrapper para API OpenAI)", "Register a Horde account for faster queue times": "Registre uma conta Horde para tempos de fila mais rápidos", "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprenda como contribuir com seus ciclos de GPU inativos para a Hord", "Adjust context size to worker capabilities": "Ajustar o tamanho do contexto às capacidades do trabalhador", "Adjust response length to worker capabilities": "Ajustar o comprimento da resposta às capacidades do trabalhador", "API key": "Chave da API", "Tabby API key": "Chave da API do Tabby", "Get it here:": "Obtenha aqui:", "Register": "Registrar", "TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI", "Example: 127.0.0.1:5001": "Exemplo: 127.0.0.1:5001", "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de Saída)", "Example: 127.0.0.1:8080": "Exemplo: 127.0.0.1:8080", "Example: 127.0.0.1:11434": "Exemplo: 127.0.0.1:11434", "Ollama Model": "Modelo Ollama", "Download": "Baixar", "TogetherAI API Key": "Chave da API TogetherAI", "-- Connect to the API --": "-- Conectar-se à API --", "View my Kudos": "Ver meus Kudos", "Enter": "Entrar", "to use anonymous mode.": "para usar o modo anônimo.", "For privacy reasons": "Por motivos de privacidade, a chave da API será ocultada após a atualização da página", "Models": "Modelos", "Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantenha pressionada a tecla Control / Command para selecionar vários modelos.", "Horde models not loaded": "Modelos da Horda não carregados", "Not connected...": "Não conectado...", "Novel API key": "Chave da API do Novell", "Follow": "Seguir", "these directions": "estas direções", "to get your NovelAI API key.": "para obter sua chave da API do NovelAI.", "Enter it in the box below": "Digite-o na caixa abaixo", "Novel AI Model": "Modelo Novel AI", "If you are using:": "Se você estiver usando:", "oobabooga/text-generation-webui": "", "Make sure you run it with": "Certifique-se de executá-lo com", "flag": "bandeira", "API key (optional)": "Chave da API (opcional)", "Server url": "URL do servidor", "Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)", "Bypass API status check": "Ignorar verificação de status da API", "Mancer AI": "", "Use API key (Only required for Mancer)": "Use a chave da API (Somente necessária para Mancer)", "Blocking API url": "URL da API de bloqueio", "Example: 127.0.0.1:5000": "Exemplo: 127.0.0.1:5000", "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API legada (pré-OAI, sem streaming)", "Bypass status check": "Ignorar verificação de status", "Streaming API url": "URL da API de streaming", "Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Exemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream", "Mancer API key": "Chave da API Mancer", "Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Exemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api", "to get your OpenAI API key.": "para obter sua chave da API do OpenAI.", "Window AI Model": "Modelo Window AI", "OpenAI Model": "Modelo OpenAI", "Claude API Key": "Chave da API Claude", "Get your key from": "Obtenha sua chave de", "Anthropic's developer console": "console de desenvolvedor da Anthropic", "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Os cookies do Slack e do Poe não funcionarão aqui, não se preocupe em tentar.", "Claude Model": "Modelo Claude", "Scale API Key": "Chave da API Scale", "Alt Method": "Método Alternativo", "AI21 API Key": "Chave da API AI21", "AI21 Model": "Modelo AI21", "View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso da API", "Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (fornecidos pela API)", "Bot": "Bot", "Allow fallback routes": "Permitir rotas de fallback", "Allow fallback routes Description": "O modelo alternativo será escolhido automaticamente se o modelo selecionado não puder atender à sua solicitação.", "OpenRouter API Key": "Chave da API OpenRouter", "Connect to the API": "Conectar-se à API", "OpenRouter Model": "Modelo OpenRouter", "View Remaining Credits": "Ver créditos restantes", "Click Authorize below or get the key from": "Clique em Autorizar abaixo ou obtenha a chave de", "Auto-connect to Last Server": "Conectar-se automaticamente ao último servidor", "View hidden API keys": "Ver chaves de API ocultas", "Advanced Formatting": "Formatação Avançada", "Context Template": "Modelo de Contexto", "AutoFormat Overrides": "Sobreposições de AutoFormatação", "Disable description formatting": "Desativar formatação de descrição", "Disable personality formatting": "Desativar formatação de personalidade", "Disable scenario formatting": "Desativar formatação de cenário", "Disable example chats formatting": "Desativar formatação de chats de exemplo", "Disable chat start formatting": "Desativar formatação de início de chat", "Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado", "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Substituir Macro em Strings de Parada Personalizadas", "Strip Example Messages from Prompt": "Remover Mensagens de Exemplo da Prompt", "Story String": "String de História", "Example Separator": "Separador de Exemplo", "Chat Start": "Início do Chat", "Activation Regex": "Regex de Ativação", "Instruct Mode": "Modo de Instrução", "Wrap Sequences with Newline": "Envolver Sequências com Nova Linha", "Include Names": "Incluir Nomes", "Force for Groups and Personas": "Forçar para Grupos e Personas", "System Prompt": "Prompt do Sistema", "Instruct Mode Sequences": "Sequências de Modo de Instrução", "Input Sequence": "Sequência de Entrada", "Output Sequence": "Sequência de Saída", "First Output Sequence": "Primeira Sequência de Saída", "Last Output Sequence": "Última Sequência de Saída", "System Sequence Prefix": "Prefixo da Sequência do Sistema", "System Sequence Suffix": "Sufixo da Sequência do Sistema", "Stop Sequence": "Sequência de Parada", "Context Formatting": "Formatação de Contexto", "(Saved to Context Template)": "(Salvo no Modelo de Contexto)", "Tokenizer": "Tokenizador", "None / Estimated": "Nenhum / Estimado", "Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)", "Token Padding": "Preenchimento de Token", "Save preset as": "Salvar predefinição como", "Always add character's name to prompt": "Sempre adicionar nome do personagem à prompt", "Use as Stop Strings": "Usar como Strings de Parada", "Bind to Context": "Vincular ao Contexto", "Generate only one line per request": "Gerar apenas uma linha por solicitação", "Misc. Settings": "Configurações Diversas", "Auto-Continue": "Auto-Continuar", "Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nova Linha Consecutiva", "Allow for Chat Completion APIs": "Permitir APIs de Completar Chat", "Target length (tokens)": "Comprimento alvo (tokens)", "Keep Example Messages in Prompt": "Manter Mensagens de Exemplo na Prompt", "Remove Empty New Lines from Output": "Remover Novas Linhas Vazias da Saída", "Disabled for all models": "Desativado para todos os modelos", "Automatic (based on model name)": "Automático (com base no nome do modelo)", "Enabled for all models": "Ativado para todos os modelos", "Anchors Order": "Ordem de Âncoras", "Character then Style": "Personagem depois de Estilo", "Style then Character": "Estilo depois de Personagem", "Character Anchor": "Âncora de Personagem", "Style Anchor": "Âncora de Estilo", "World Info": "Informações do Mundo", "Scan Depth": "Profundidade de Digitalização", "Case-Sensitive": "Diferencia maiúsculas de minúsculas", "Match Whole Words": "Corresponder Palavras Inteiras", "Use global setting": "Usar configuração global", "Yes": "Sim", "No": "Não", "Context %": "Contexto %", "Budget Cap": "Limite de Orçamento", "(0 = disabled)": "(0 = desativado)", "depth": "profundidade", "Token Budget": "Orçamento de Tokens", "budget": "orçamento", "Recursive scanning": "Digitalização recursiva", "None": "Nenhum", "User Settings": "Configurações do Usuário", "UI Mode": "Modo de UI", "UI Language": "Idioma da UI", "MovingUI Preset": "Predefinição de MovingUI", "UI Customization": "Personalização da UI", "Avatar Style": "Estilo de Avatar", "Circle": "Círculo", "Rectangle": "Retângulo", "Square": "Quadrado", "Chat Style": "Estilo de Chat", "Default": "Padrão", "Bubbles": "Bolhas", "No Blur Effect": "Sem Efeito de Desfoque", "No Text Shadows": "Sem Sombras de Texto", "Waifu Mode": "Modo Waifu", "Message Timer": "Temporizador de Mensagens", "Model Icon": "Ícone do Modelo", "# of messages (0 = disabled)": "# de mensagens (0 = desativado)", "Advanced Character Search": "Pesquisa Avançada de Personagens", "Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: em mensagens de bot", "Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: em mensagens de bot", "Show tags in responses": "Mostrar tags em respostas", "Aux List Field": "Campo de Lista Auxiliar", "Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importação de Livro de Histórias", "MUI Preset": "Predefinição de MUI", "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Se definido nas definições avançadas de personagem, este campo será exibido na lista de personagens.", "Relaxed API URLS": "URLs da API Relaxadas", "Custom CSS": "CSS Personalizado", "Default (oobabooga)": "Padrão (oobabooga)", "Mancer Model": "Modelo Mancer", "API Type": "Tipo de API", "Aphrodite API key": "Chave da API Aphrodite", "Relax message trim in Groups": "Reduzir corte de mensagem em Grupos", "Characters Hotswap": "Substituição de Personagens a Quente", "Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de token", "Movable UI Panels": "Painéis de UI Móveis", "Reset Panels": "Redefinir Painéis", "UI Colors": "Cores da UI", "Main Text": "Texto Principal", "Italics Text": "Texto em Itálico", "Quote Text": "Texto de Citação", "Shadow Color": "Cor da Sombra", "FastUI BG": "Fundo do FastUI", "Blur Tint": "Tonalidade de Desfoque", "Font Scale": "Escala de Fonte", "Blur Strength": "Força do Desfoque", "Text Shadow Width": "Largura da Sombra do Texto", "UI Theme Preset": "Predefinição de Tema da UI", "Power User Options": "Opções para Usuários Avançados", "Swipes": "Swipes", "Miscellaneous": "Diversos", "Theme Toggles": "Botões de Tema", "Background Sound Only": "Apenas Som de Fundo", "Auto-load Last Chat": "Carregar automaticamente o último Chat", "Auto-save Message Edits": "Salvar automaticamente Edições de Mensagem", "Auto-fix Markdown": "Corrigir Markdown automaticamente", "Allow : in bot messages": "Permitir : em mensagens de bot", "Auto-scroll Chat": "Chat de Rolagem Automática", "Render Formulas": "Renderizar Fórmulas", "Send on Enter": "Enviar ao Pressionar Enter", "Always disabled": "Sempre desativado", "Automatic (desktop)": "Automático (desktop)", "Always enabled": "Sempre ativado", "Debug Menu": "Menu de Depuração", "Restore User Input": "Restaurar Entrada do Usuário", "Character Handling": "Tratamento de Personagem", "Example Messages Behavior": "Comportamento de Mensagens de Exemplo", "Gradual push-out": "Empurrão gradual", "Chat/Message Handling": "Tratamento de Chat/Mensagem", "Always include examples": "Sempre incluir exemplos", "Never include examples": "Nunca incluir exemplos", "Forbid External Media": "Proibir Mídia Externa", "System Backgrounds": "Fundos do Sistema", "Name": "Nome", "Your Avatar": "Seu Avatar", "Extensions API:": "API de Extensões:", "SillyTavern-extras": "Extras do SillyTavern", "Auto-connect": "Auto-conectar", "Active extensions": "Extensões ativas", "Extension settings": "Configurações de extensão", "Description": "Descrição", "First message": "Primeira mensagem", "Group Controls": "Controles de Grupo", "Group reply strategy": "Estratégia de resposta em grupo", "Natural order": "Ordem natural", "List order": "Ordem da lista", "Allow self responses": "Permitir respostas próprias", "Auto Mode": "Modo Automático", "Add Members": "Adicionar Membros", "Current Members": "Membros Atuais", "text": "texto", "Delete": "Excluir", "Cancel": "Cancelar", "Advanced Defininitions": "Definições Avançadas", "Personality summary": "Resumo da Personalidade", "A brief description of the personality": "Uma breve descrição da personalidade", "Scenario": "Cenário", "Circumstances and context of the dialogue": "Circunstâncias e contexto do diálogo", "Talkativeness": "Loquacidade", "How often the chracter speaks in": "Com que frequência o personagem fala em", "group chats!": "chats em grupo!", "Shy": "Tímido", "Normal": "Normal", "Chatty": "Conversador", "Examples of dialogue": "Exemplos de diálogo", "Forms a personality more clearly": "Forma uma personalidade mais claramente", "Save": "Salvar", "World Info Editor": "Editor de Informações do Mundo", "New summary": "Novo resumo", "Export": "Exportar", "Delete World": "Excluir Mundo", "Chat History": "Histórico de Chat", "Group Chat Scenario Override": "Substituição de Cenário de Chat em Grupo", "All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos os membros do grupo usarão o seguinte texto de cenário em vez do especificado em seus cartões de personagem.", "Keywords": "Palavras-chave", "Separate with commas": "Separe com vírgulas", "Secondary Required Keywords": "Palavras-chave Secundárias Obrigatórias", "Content": "Conteúdo", "What this keyword should mean to the AI": "O que esta palavra-chave deve significar para a AI", "Memo/Note": "Memo/Nota", "Not sent to AI": "Não enviado para AI", "Constant": "Constante", "Selective": "Seletivo", "Before Char": "Antes do Caractere", "After Char": "Depois do Caractere", "Insertion Order": "Ordem de Inserção", "Tokens:": "Tokens:", "Disable": "Desativar", "${characterName}": "${nomeDoPersonagem}", "CHAR": "CAR", "is typing": "está digitando...", "Back to parent chat": "Voltar para o chat anterior", "Save bookmark": "Salvar marcador", "Convert to group": "Converter em grupo", "Start new chat": "Iniciar novo chat", "View past chats": "Ver chats anteriores", "Delete messages": "Excluir mensagens", "Impersonate": "Personificar", "Regenerate": "Regenerar", "PNG": "PNG", "JSON": "JSON", "presets": "predefinições", "Message Sound": "Som da mensagem", "Author's Note": "Nota do autor", "Send Jailbreak": "Enviar jailbreak", "Replace empty message": "Substituir mensagem vazia", "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto em vez de nada quando a caixa de texto estiver vazia.", "NSFW avoidance prompt": "Prompt de evitar NSFW", "Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Prompt que é usado quando a alternância NSFW está desativada", "Advanced prompt bits": "Bits de prompt avançados", "World Info format": "Formato de Informações Mundiais", "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envolve entradas de Informações Mundiais ativadas antes de inseri-las no prompt. Use {0} para marcar um lugar onde o conteúdo é inserido.", "Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo irrestrito para o controle deslizante de contexto", "Chat Completion Source": "Fonte de conclusão de chat", "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar informações sensíveis para a Horda.", "Review the Privacy statement": "Reveja a declaração de privacidade", "Trusted workers only": "Apenas trabalhadores confiáveis", "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por motivos de privacidade, sua chave de API será ocultada depois que você recarregar a página.", "-- Horde models not loaded --": "-- Modelos da Horda não carregados --", "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Exemplo: http://127.0.0.1:5000/api", "No connection...": "Sem conexão...", "Get your NovelAI API Key": "Obtenha sua chave de API NovelAI", "KoboldAI Horde": "Horda KoboldAI", "Text Gen WebUI (ooba)": "Interface da Web Text Gen (ooba)", "NovelAI": "NovelAI", "Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completamento do Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)", "OpenAI API key": "Chave da API OpenAI", "Trim spaces": "Remover espaços", "Trim Incomplete Sentences": "Remover Frases Incompletas", "Include Newline": "Incluir Nova Linha", "Non-markdown strings": "Cadeias de caracteres não Markdown", "Replace Macro in Sequences": "Substituir Macro em Sequências", "Presets": "Predefinições", "Separator": "Separador", "Start Reply With": "Iniciar Resposta Com", "Show reply prefix in chat": "Mostrar prefixo de resposta no chat", "Worlds/Lorebooks": "Mundos/Livros de Histórias", "Active World(s)": "Mundo(s) Ativo(s)", "Activation Settings": "Configurações de Ativação", "Character Lore Insertion Strategy": "Estratégia de Inserção de Lore do Personagem", "Sorted Evenly": "Ordenado Uniformemente", "Active World(s) for all chats": "Mundo(s) ativo(s) para todos os chats", "-- World Info not found --": "-- Informações do Mundo não encontradas --", "--- Pick to Edit ---": "--- Escolha para Editar ---", "or": "ou", "New": "Novo", "Priority": "Prioridade", "Custom": "Personalizado", "Title A-Z": "Título A-Z", "Title Z-A": "Título Z-A", "Tokens ↗": "Tokens ↗", "Tokens ↘": "Tokens ↘", "Depth ↗": "Profundidade ↗", "Depth ↘": "Profundidade ↘", "Order ↗": "Ordem ↗", "Order ↘": "Ordem ↘", "UID ↗": "UID ↗", "UID ↘": "UID ↘", "Trigger% ↗": "Desencadear% ↗", "Trigger% ↘": "Desencadear% ↘", "Order:": "Ordem:", "Depth:": "Profundidade:", "Character Lore First": "Lore do Personagem Primeiro", "Global Lore First": "Lore Global Primeiro", "Recursive Scan": "Verificação Recursiva", "Case Sensitive": "Sensível a Maiúsculas", "Match whole words": "Corresponder palavras inteiras", "Alert On Overflow": "Alerta em Overflow", "World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Lore", "--- None ---": "--- Nenhum ---", "Comma separated (ignored if empty)": "Separado por vírgula (ignorado se vazio)", "Use Probability": "Usar Probabilidade", "Exclude from recursion": "Excluir da recursão", "Entry Title/Memo": "Título da Entrada/Memo", "Position:": "Posição:", "T_Position": "↑Char: antes das definições de caractere\n↓Char: após as definições de caractere\n↑AN: antes das notas do autor\n↓AN: após as notas do autor\n@D: em profundidade", "Before Char Defs": "Antes das definições de caractere", "After Char Defs": "Após as definições de caractere", "Before AN": "Antes do AN", "After AN": "Após o AN", "at Depth": "na Profundidade", "Order": "Ordem:", "Probability:": "Probabilidade:", "Update a theme file": "Atualizar um arquivo de tema", "Save as a new theme": "Salvar como um novo tema", "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palavras proibidas detectadas para acionar um auto-swipe", "Delete Entry": "Excluir Entrada", "User Message Blur Tint": "Tom de Desfoque de Mensagem do Usuário", "AI Message Blur Tint": "Tom de Desfoque de Mensagem da IA", "Chat Backgrounds": "Fundos de Chat", "Chat Background": "Fundo de Chat", "UI Background": "Fundo da Interface", "Mad Lab Mode": "Modo Mad Lab", "Show Message Token Count": "Mostrar Contagem de Tokens da Mensagem", "Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvel)", "Zen Sliders": "Controles Zen", "UI Border": "Borda da Interface", "Chat Style:": "Estilo do Chat:", "Chat Width (PC)": "Largura do Chat (PC)", "Chat Timestamps": "Carimbos de Data/Hora do Chat", "Tags as Folders": "Tags como Pastas", "Chat Truncation": "Truncamento do Chat", "(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)", "Streaming FPS": "FPS de Streaming", "Gestures": "Gestos", "Message IDs": "IDs de Mensagem", "Prefer Character Card Prompt": "Preferir Prompt do Cartão de Personagem", "Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak do Cartão de Personagem", "Press Send to continue": "Pressione Enviar para continuar", "Quick 'Continue' button": "Botão 'Continuar' rápido", "Log prompts to console": "Registrar prompts no console", "Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares", "Show avatar filenames": "Mostrar nomes de arquivo de avatar", "Import Card Tags": "Importar Tags de Cartão", "Confirm message deletion": "Confirmar exclusão de mensagem", "Spoiler Free Mode": "Modo Sem Spoilers", "Auto-swipe": "Auto-swipe", "Minimum generated message length": "Comprimento mínimo da mensagem gerada", "Blacklisted words": "Palavras proibidas", "Blacklisted word count to swipe": "Contagem de palavras proibidas para swipe", "Reload Chat": "Recarregar Chat", "Search Settings": "Configurações de Busca", "Disabled": "Desativado", "Automatic (PC)": "Automático (PC)", "Enabled": "Ativado", "Simple": "Simples", "Advanced": "Avançado", "Disables animations and transitions": "Desativa animações e transições", "removes blur from window backgrounds": "remove o desfoque dos fundos das janelas", "Remove text shadow effect": "Remover efeito de sombra de texto", "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reduzir a altura do chat e colocar um sprite estático atrás da janela do chat", "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Sempre mostrar a lista completa dos itens de contexto de Ações de Mensagem para mensagens de chat, em vez de escondê-los atrás de '...'", "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "Interface alternativa para parâmetros de amostragem numérica com menos etapas", "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Desrestringir completamente todos os parâmetros de amostragem numérica", "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Temporizar a geração de mensagens da IA e mostrar a duração no registro de chat", "Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar um carimbo de data/hora para cada mensagem no registro de chat", "Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar um ícone para a API que gerou a mensagem", "Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números sequenciais de mensagem no registro de chat", "Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar o número de tokens em cada mensagem no registro de chat", "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensagem de uma única linha. Apenas móvel, sem efeito no PC", "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "No painel de Gerenciamento de Personagens, mostrar botões de seleção rápida para personagens favoritos", "Show tagged character folders in the character list": "Mostrar pastas de personagens marcados na lista de personagens", "Play a sound when a message generation finishes": "Reproduzir um som quando a geração de mensagem termina", "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Reproduzir um som apenas quando a guia do navegador de ST não estiver focada", "Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reduzir os requisitos de formatação nos URLs da API", "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pergunte se deseja importar as Informações Mundiais/Livro de Histórias para cada novo personagem com lorebook incorporado. Se não estiver marcado, será exibida uma breve mensagem em vez disso", "Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar a entrada do usuário não salva ao atualizar a página", "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionamento de certos elementos da interface do usuário arrastando-os. Apenas PC, sem efeito no móvel", "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Predefinição MovingUI. Posições arrastáveis predefinidas/salvas", "Save movingUI changes to a new file": "Salvar as alterações de MovingUI em um novo arquivo", "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar um estilo CSS personalizado a toda a GUI do ST", "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar correspondência fuzzy e pesquisar personagens na lista por todos os campos de dados, não apenas por uma subcadeia de nome", "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Se marcado e o cartão de personagem contiver uma substituição de prompt (Prompt do Sistema), use isso em vez disso", "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Se marcado e o cartão de personagem contiver uma substituição de jailbreak (Instrução de Histórico de Postagens), use isso em vez disso", "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recorte e redimensionamento de imagens de personagens importadas. Quando desligado, recorte/redimensione para 400x600", "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nomes de arquivo reais no disco, apenas na exibição da lista de personagens", "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar a importação de tags de cartão incorporadas na importação de personagens. Caso contrário, as tags incorporadas são ignoradas", "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definições de personagens do painel do editor atrás de um botão de spoiler", "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar um botão na área de entrada para pedir à IA que continue (estenda) sua última mensagem", "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botões de seta na última mensagem no chat para gerar respostas alternativas da IA. Tanto no PC quanto no celular", "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir o uso de gestos de deslizamento na última mensagem no chat para acionar a geração de deslize. Apenas móvel, sem efeito no PC", "Save edits to messages without confirmation as you type": "Salvar edições em mensagens sem confirmação enquanto você digita", "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notação de equações LaTeX e AsciiMath em mensagens de chat. Alimentado por KaTeX", "Disalow embedded media from other domains in chat messages": "Não permitir mídia incorporada de outros domínios em mensagens de chat", "Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Pular a codificação de caracteres em texto de mensagem, permitindo um subconjunto de marcação HTML, bem como Markdown", "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que mensagens de IA em grupos contenham linhas faladas por outros membros do grupo", "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs da API para o recurso de Probabilidades de Token", "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rejeitar automaticamente e recriar mensagem de IA com base em critérios configuráveis", "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Ativar a função de auto-swipe. As configurações nesta seção só têm efeito quando o auto-swipe está ativado", "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Se a mensagem gerada for mais curta que isso, acione um auto-swipe", "Reload and redraw the currently open chat": "Recarregar e redesenhar o chat atualmente aberto", "Auto-Expand Message Actions": "Expansão Automática de Ações de Mensagem", "Not Connected": "Não Conectado", "Persona Management": "Gerenciamento de Personagens", "Persona Description": "Descrição da Persona", "Your Persona": "Sua Persona", "Show notifications on switching personas": "Mostrar notificações ao alternar personas", "Blank": "Em Branco", "In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "Na sequência de história / Completude do chat: Antes do cartão de personagem", "In Story String / Chat Completion: After Character Card": "Na sequência de história / Completude do chat: Depois do cartão de personagem", "In Story String / Prompt Manager": "Na sequência de história / Gerenciador de prompt", "Top of Author's Note": "Topo da nota do autor", "Bottom of Author's Note": "Fundo da nota do autor", "How do I use this?": "Como eu uso isso?", "More...": "Mais...", "Link to World Info": "Link para informações do mundo", "Import Card Lore": "Importar lore do cartão", "Scenario Override": "Substituição de cenário", "Rename": "Renomear", "Character Description": "Descrição do personagem", "Creator's Notes": "Notas do criador", "A-Z": "A-Z", "Z-A": "Z-A", "Newest": "Mais recente", "Oldest": "Mais antigo", "Favorites": "Favoritos", "Recent": "Recente", "Most chats": "Maioria dos chats", "Least chats": "Menos chats", "Back": "Voltar", "Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Substituições de prompt (Para APIs OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter e modo Instruir)", "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Insira {{original}} em qualquer caixa para incluir o prompt padrão respectivo das configurações do sistema.", "Main Prompt": "Prompt principal", "Jailbreak": "Jailbreak", "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadados do criador (Não enviado com o prompt da IA)", "Everything here is optional": "Tudo aqui é opcional", "Created by": "Criado por", "Character Version": "Versão do personagem", "Tags to Embed": "Tags para incorporar", "How often the character speaks in group chats!": "Com que frequência o personagem fala em chats em grupo!", "Important to set the character's writing style.": "Importante definir o estilo de escrita do personagem.", "ATTENTION!": "ATENÇÃO!", "Samplers Order": "Ordem dos samplers", "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Os samplers serão aplicados em ordem de cima para baixo. Use com cautela.", "Repetition Penalty": "Penalidade de repetição", "Rep. Pen. Range.": "Faixa de Pen. Rep.", "Rep. Pen. Freq.": "Freq. Pen. Rep.", "Rep. Pen. Presence": "Presença de Pen. Rep.", "Enter it in the box below:": "Digite na caixa abaixo:", "separate with commas w/o space between": "separe com vírgulas sem espaço entre", "Document": "Documento", "Suggest replies": "Sugerir respostas", "Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respostas sugeridas. Nem todos os bots suportam isso.", "Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar a geração segmentada.", "It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Ele estende a janela de contexto em troca da velocidade de geração de respostas.", "Continue": "Continuar", "CFG Scale": "Escala CFG", "Editing:": "Edição:", "AI reply prefix": "Prefixo de resposta da IA", "Custom Stopping Strings": "Cadeias de parada personalizadas", "JSON serialized array of strings": "Matriz de strings serializada em JSON", "words you dont want generated separated by comma ','": "palavras que você não quer geradas separadas por vírgula ','", "Extensions URL": "URL das extensões", "API Key": "Chave da API", "Enter your name": "Digite seu nome", "Name this character": "Nomeie este personagem", "Search / Create Tags": "Pesquisar / Criar tags", "Describe your character's physical and mental traits here.": "Descreva os traços físicos e mentais do seu personagem aqui.", "This will be the first message from the character that starts every chat.": "Esta será a primeira mensagem do personagem que inicia cada chat.", "Chat Name (Optional)": "Nome do chat (opcional)", "Filter...": "Filtrar...", "Search...": "Pesquisar...", "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Qualquer conteúdo aqui substituirá o prompt principal padrão usado para este personagem. (especificação v2: system_prompt)", "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Qualquer conteúdo aqui substituirá o prompt de jailbreak padrão usado para este personagem. (especificação v2: post_history_instructions)", "(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nome do fabricante do bot / Informações de contato)", "(If you want to track character versions)": "(Se você deseja rastrear versões do personagem)", "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Descreva o bot, dê dicas de uso ou liste os modelos de chat nos quais ele foi testado. Isso será exibido na lista de personagens.)", "(Write a comma-separated list of tags)": "(Escreva uma lista de tags separadas por vírgulas)", "(A brief description of the personality)": "(Uma breve descrição da personalidade)", "(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstâncias e contexto da interação)", "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Exemplos de diálogo de chat. Comece cada exemplo com START em uma nova linha.)", "Injection text (supports parameters)": "Texto de injeção (suporta parâmetros)", "Injection depth": "Profundidade da injeção", "Type here...": "Digite aqui...", "Comma separated (required)": "Separado por vírgula (obrigatório)", "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "O que essa palavra-chave deve significar para a IA, enviada literalmente", "Filter to Character(s)": "Filtrar para Personagem(s)", "Character Exclusion": "Exclusão de personagem", "Inclusion Group": "Grupo de inclusão", "Only one entry with the same label will be activated": "Apenas uma entrada com o mesmo rótulo será ativada", "-- Characters not found --": "-- Personagens não encontrados --", "Not sent to the AI": "Não enviado para a IA", "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Esta será a primeira mensagem do personagem que inicia cada chat)", "Not connected to API!": "Não conectado à API!", "AI Response Configuration": "Configuração de resposta da IA", "AI Configuration panel will stay open": "O painel de configuração da IA permanecerá aberto", "Update current preset": "Atualizar predefinição atual", "Create new preset": "Criar nova predefinição", "Import preset": "Importar predefinição", "Export preset": "Exportar predefinição", "Delete the preset": "Excluir a predefinição", "Auto-select this preset for Instruct Mode": "Selecionar automaticamente esta predefinição para o Modo de Instrução", "Auto-select this preset on API connection": "Selecionar automaticamente esta predefinição na conexão da API", "NSFW block goes first in the resulting prompt": "O bloqueio NSFW vai primeiro no prompt resultante", "Enables OpenAI completion streaming": "Ativa a transmissão de conclusão do OpenAI", "Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver mensagens do usuário entre aspas antes de enviar", "Restore default prompt": "Restaurar prompt padrão", "New preset": "Nova predefinição", "Delete preset": "Excluir predefinição", "Restore default jailbreak": "Restaurar jailbreak padrão", "Restore default reply": "Restaurar resposta padrão", "Restore default note": "Restaurar nota padrão", "API Connections": "Conexões da API", "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Pode ajudar com respostas ruins, enfileirando apenas os trabalhadores aprovados. Pode diminuir a velocidade de resposta.", "Clear your API key": "Limpar sua chave da API", "Refresh models": "Atualizar modelos", "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenha seu token da API do OpenRouter usando o fluxo OAuth. Você será redirecionado para openrouter.ai", "Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica sua conexão com a API enviando uma mensagem de teste curta. Esteja ciente de que você será creditado por isso!", "Create New": "Criar novo", "Edit": "Editar", "Locked = World Editor will stay open": "Trancado = Editor Mundial permanecerá aberto", "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "As entradas podem ativar outras entradas mencionando suas palavras-chave", "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "A busca pelas chaves de entrada no contexto respeitará a caixa", "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Se a chave de entrada consistir apenas em uma palavra, ela não será correspondida como parte de outras palavras", "Open all Entries": "Abrir todas as entradas", "Close all Entries": "Fechar todas as entradas", "Create": "Criar", "Import World Info": "Importar informações do mundo", "Export World Info": "Exportar informações do mundo", "Delete World Info": "Excluir informações do mundo", "Duplicate World Info": "Duplicar informações do mundo", "Rename World Info": "Renomear informações do mundo", "Refresh": "Atualizar", "Primary Keywords": "Palavras-chave primárias", "Logic": "Lógica", "AND ANY": "E QUALQUER", "AND ALL": "E TODOS", "NOT ALL": "NENHUM DE TODOS", "NOT ANY": "NENHUM DE QUALQUER", "Optional Filter": "Filtro opcional", "New Entry": "Nova entrada", "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Preencher Memo/Títulos vazios com palavras-chave", "Save changes to a new theme file": "Salvar alterações em um novo arquivo de tema", "removes blur and uses alternative background color for divs": "remove o desfoque e usa uma cor de fundo alternativa para as divs", "AI Response Formatting": "Formatação de resposta da IA", "Change Background Image": "Alterar imagem de fundo", "Extensions": "Extensões", "Click to set a new User Name": "Clique para definir um novo nome de usuário", "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Clique para travar sua persona selecionada no chat atual. Clique novamente para remover o travamento.", "Click to set user name for all messages": "Clique para definir o nome de usuário para todas as mensagens", "Create a dummy persona": "Criar uma persona fictícia", "Character Management": "Gerenciamento de personagens", "Locked = Character Management panel will stay open": "Trancado = O painel de gerenciamento de personagens permanecerá aberto", "Select/Create Characters": "Selecionar/Criar Personagens", "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "As contagens de tokens podem ser imprecisas e fornecidas apenas para referência.", "Click to select a new avatar for this character": "Clique para selecionar um novo avatar para este personagem", "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Exemplo: [{{user}} é uma garota gata romena de 28 anos.]", "Toggle grid view": "Alternar visualização de grade", "Add to Favorites": "Adicionar aos favoritos", "Advanced Definition": "Definição avançada", "Character Lore": "Lore do personagem", "Export and Download": "Exportar e baixar", "Duplicate Character": "Duplicar personagem", "Create Character": "Criar personagem", "Delete Character": "Excluir personagem", "View all tags": "Ver todas as tags", "Click to set additional greeting messages": "Clique para definir mensagens de saudação adicionais", "Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descrição e Primeira Mensagem", "Click to select a new avatar for this group": "Clique para selecionar um novo avatar para este grupo", "Set a group chat scenario": "Definir um cenário de bate-papo em grupo", "Restore collage avatar": "Restaurar avatar de colagem", "Create New Character": "Criar novo personagem", "Import Character from File": "Importar personagem do arquivo", "Import content from external URL": "Importar conteúdo de URL externa", "Create New Chat Group": "Criar novo grupo de bate-papo", "Characters sorting order": "Ordem de classificação dos personagens", "Add chat injection": "Adicionar injeção de bate-papo", "Remove injection": "Remover injeção", "Remove": "Remover", "Select a World Info file for": "Selecionar um arquivo de informações do mundo para", "Primary Lorebook": "Livro de lore primário", "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Um World Info selecionado será vinculado a este personagem como seu próprio Livro de Lore.", "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Ao gerar uma resposta da IA, ela será combinada com as entradas de um seletor global de Informações do Mundo.", "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar um personagem também exportaria o arquivo de Livro de Lore selecionado incorporado nos dados JSON.", "Additional Lorebooks": "Livros de lore adicionais", "Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Associar um ou mais Livros de Lore auxiliares a este personagem.", "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: Essas escolhas são opcionais e não serão preservadas na exportação do personagem!", "Rename chat file": "Renomear arquivo de bate-papo", "Export JSONL chat file": "Exportar arquivo de bate-papo JSONL", "Download chat as plain text document": "Baixar bate-papo como documento de texto simples", "Delete chat file": "Excluir arquivo de bate-papo", "Delete tag": "Excluir tag", "Translate message": "Traduzir mensagem", "Generate Image": "Gerar imagem", "Narrate": "Narrar", "Prompt": "Prompt", "Create Bookmark": "Criar marcador", "Copy": "Copiar", "Open bookmark chat": "Abrir bate-papo de marcador", "Confirm": "Confirmar", "Copy this message": "Copiar esta mensagem", "Delete this message": "Excluir esta mensagem", "Move message up": "Mover mensagem para cima", "Move message down": "Mover mensagem para baixo", "Enlarge": "Aumentar", "Temporarily disable automatic replies from this character": "Desativar temporariamente respostas automáticas deste personagem", "Enable automatic replies from this character": "Ativar respostas automáticas deste personagem", "Trigger a message from this character": "Disparar uma mensagem deste personagem", "Move up": "Mover para cima", "Move down": "Mover para baixo", "View character card": "Ver cartão de personagem", "Remove from group": "Remover do grupo", "Add to group": "Adicionar ao grupo", "Add": "Adicionar", "Abort request": "Cancelar solicitação", "Send a message": "Enviar uma mensagem", "Ask AI to write your message for you": "Peça à IA para escrever sua mensagem para você", "Continue the last message": "Continuar a última mensagem", "Bind user name to that avatar": "Associar nome de usuário a esse avatar", "Select this as default persona for the new chats.": "Selecionar isso como persona padrão para os novos chats.", "Change persona image": "Alterar imagem da persona", "Delete persona": "Excluir persona", "Reduced Motion": "Movimento reduzido", "Auto-select": "Seleção automática", "Automatically select a background based on the chat context": "Selecionar automaticamente um plano de fundo com base no contexto do chat", "Filter": "Filtro", "Exclude message from prompts": "Excluir mensagem de prompts", "Include message in prompts": "Incluir mensagem em prompts", "Create checkpoint": "Criar ponto de verificação", "Create Branch": "Criar ramo", "Embed file or image": "Incorporar arquivo ou imagem", "UI Theme": "Tema da interface do usuário", "This message is invisible for the AI": "Esta mensagem é invisível para a IA", "Sampler Priority": "Prioridade do amostrador", "Ooba only. Determines the order of samplers.": "Apenas Ooba. Determina a ordem dos amostradores.", "Load default order": "Carregar ordem padrão", "Max Tokens Second": "Máximo de Tokens por Segundo", "CFG": "CFG", "No items": "Sem itens", "Extras API key (optional)": "Chave da API de extras (opcional)", "Notify on extension updates": "Notificar sobre atualizações de extensão", "Toggle character grid view": "Alternar visualização em grade de personagem", "Bulk edit characters": "Editar personagens em massa", "Bulk delete characters": "Excluir personagens em massa", "Favorite characters to add them to HotSwaps": "Favoritar personagens para adicioná-los aos HotSwaps", "Underlined Text": "Texto sublinhado", "Token Probabilities": "Probabilidades de token", "Close chat": "Fechar chat", "Manage chat files": "Gerenciar arquivos de chat", "Import Extension From Git Repo": "Importar Extensão do Repositório Git", "Install extension": "Instalar extensão", "Manage extensions": "Gerenciar extensões", "Tokens persona description": "Descrição de tokens da persona", "Most tokens": "Mais tokens", "Least tokens": "Menos tokens", "Random": "Aleatório", "Skip Example Dialogues Formatting": "Pular formatação de diálogos de exemplo", "Import a theme file": "Importar um arquivo de tema", "Export a theme file": "Exportar um arquivo de tema", "Unlocked Context Size": "Tamanho do Contexto Desbloqueado", "Display the response bit by bit as it is generated.": "Exibir a resposta bit a bit conforme é gerada.", "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Quando isso estiver desligado, as respostas serão exibidas de uma vez quando estiverem completas.", "Quick Prompts Edit": "Edição Rápida de Prompts", "Enable OpenAI completion streaming": "Ativar streaming de conclusão do OpenAI", "Main": "Principal", "Utility Prompts": "Prompts de Utilidade", "Add character names": "Adicionar nomes de personagens", "Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nomes nos objetos de mensagem. Ajuda o modelo a associar mensagens a personagens.", "Continue prefill": "Continuar com preenchimento prévio", "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envia a última mensagem como papel de assistente em vez de mensagem do sistema com instrução.", "Squash system messages": "Agrupar mensagens do sistema", "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensagens do sistema consecutivas em uma (excluindo diálogos de exemplo). Pode melhorar a coerência para alguns modelos.", "Send inline images": "Enviar imagens inline", "Assistant Prefill": "Preenchimento prévio do assistente", "Start Claude's answer with...": "Iniciar resposta de Claude com...", "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar prompt do sistema (apenas Claude 2.1+)", "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar o prompt do sistema para modelos suportados. Se desativado, a mensagem do usuário é adicionada ao início do prompt.", "Prompts": "Prompts", "Total Tokens:": "Total de Tokens:", "Insert prompt": "Inserir prompt", "Delete prompt": "Excluir prompt", "Import a prompt list": "Importar uma lista de prompts", "Export this prompt list": "Exportar esta lista de prompts", "Reset current character": "Redefinir personagem atual", "New prompt": "Novo prompt", "Tokens": "Tokens", "Want to update?": "Quer atualizar?", "How to start chatting?": "Como começar a conversar?", "Click": "Clique", "and select a": "e selecione um", "Chat API": "API de Chat", "and pick a character": "e escolha um personagem", "in the chat bar": "na barra de chat", "Confused or lost?": "Confuso ou perdido?", "click these icons!": "clique nesses ícones!", "SillyTavern Documentation Site": "Site de Documentação do SillyTavern", "Extras Installation Guide": "Guia de Instalação de Extras", "Still have questions?": "Ainda tem perguntas?", "Join the SillyTavern Discord": "Junte-se ao Discord do SillyTavern", "Post a GitHub issue": "Publicar um problema no GitHub", "Contact the developers": "Contatar os desenvolvedores", "Nucleus Sampling": "Amostragem de Núcleo", "Typical P": "P Típico", "Top K Sampling": "Amostragem dos Principais K", "Top A Sampling": "Amostragem dos Principais A", "Off": "Desligado", "Very light": "Muito leve", "Light": "Leve", "Medium": "Médio", "Aggressive": "Agressivo", "Very aggressive": "Muito agressivo", "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "O corte Eta é o principal parâmetro da técnica especial de Amostragem Eta. Em unidades de 1e-4; um valor razoável é 3. Defina como 0 para desativar. Consulte o artigo Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para mais detalhes.", "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Saiba como contribuir com seus ciclos de GPU inativos para a Horda", "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Use o tokenizador apropriado para modelos do Google via sua API. Processamento de prompt mais lento, mas oferece contagem de token muito mais precisa.", "Load koboldcpp order": "Carregar ordem koboldcpp", "Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizer do Google" }