openstamanager/locale/catalog.pot

11090 lines
312 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSTAManager\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: tr\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .svn\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: backup\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: bower_components\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: logs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: files\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: docs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: .*\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: *.log\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: *.md\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-13: *.json\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-14: *.lock\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-15: *.phar\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-16: *.css\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-17: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-18: .git\n"
#: actions.php:31 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:25 src/Permissions.php:101
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Accesso negato"
msgstr ""
#: actions.php:42
msgid "Non hai permessi di scrittura per il modulo _MODULE_"
msgstr ""
#: actions.php:49
msgid "Non hai i permessi di scrittura nella cartella _DIR_!"
msgstr ""
#: actions.php:68
msgid "File caricato correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:70
msgid "Errore durante il caricamento del file!"
msgstr ""
#: actions.php:83
msgid "File _FILE_ eliminato!"
msgstr ""
#: actions.php:87
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Errore durante l'eliminazione del file!"
msgstr ""
#: actions.php:153 actions.php:174
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Nota interna aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:164
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Data di notifica rimossa dalla nota interna!"
msgstr ""
#: actions.php:213
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Impossibile eliminare il check!"
msgstr ""
#: actions.php:225
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Impossibile cambiare lo stato del check!"
msgstr ""
#: actions.php:284 bug.php:82
msgid "Email inviata correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:287
msgid "Errore durante l'invio email! Verifica i parametri dell'account SMTP utilizzato."
msgstr ""
#: bug.php:52
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Backup del database eseguito ed allegato correttamente!"
msgstr ""
#: bug.php:80
msgid "Errore durante l'invio della segnalazione"
msgstr ""
#: bug.php:94
msgid "Bug"
msgstr ""
#: bug.php:102 editor.php:93 index.php:97 modules/aggiornamenti/edit.php:67 modules/pagamenti/edit.php:166
msgid "Attenzione!"
msgstr ""
#: bug.php:102
msgid ""
"Per utilizzare correttamente il modulo di segnalazione bug devi configurare alcuni parametri riguardanti le impostazione "
"delle email"
msgstr ""
#: bug.php:104
msgid "Correggi account"
msgstr ""
#: bug.php:112 include/top.php:414
msgid "Segnalazione bug"
msgstr ""
#: bug.php:121 include/top.php:97
msgid "Da"
msgstr ""
#: bug.php:127 include/top.php:98 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:246
msgid "A"
msgstr ""
#: bug.php:133
msgid "Versione OSM"
msgstr ""
#: bug.php:134 include/bottom.php:33 info.php:53
msgid "In sviluppo"
msgstr ""
#: bug.php:140
msgid "Allega file di log"
msgstr ""
#: bug.php:144
msgid "Allega copia del database"
msgstr ""
#: bug.php:148
msgid "Allega informazioni sul PC"
msgstr ""
#: bug.php:155
msgid "Descrizione del bug"
msgstr ""
#: bug.php:161
msgid "Invia segnalazione"
msgstr ""
#: bug.php:173
msgid "Se hai riscontrato un bug ricordati di specificare"
msgstr ""
#: bug.php:175
msgid "Modulo esatto (o pagina relativa) in cui questi si è verificato"
msgstr ""
#: bug.php:176
msgid "Dopo quali specifiche operazioni hai notato il malfunzionamento"
msgstr ""
#: bug.php:178
msgid ""
"Assicurati inoltre di controllare che il checkbox relativo ai file di log sia contrassegnato, oppure riporta qui l'errore "
"visualizzato"
msgstr ""
#: bug.php:179
msgid "Ti ringraziamo per il tuo contributo"
msgstr ""
#: bug.php:180
msgid "Lo staff di OSM"
msgstr ""
#: controller.php:47 editor.php:115 include/common/form.php:36 include/manager.php:49 modules/anagrafiche/add.php:133
#: modules/articoli/add.php:96 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:68 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:89
#: modules/banche/add.php:53 modules/beni/add.php:35 modules/categorie_articoli/add.php:67
#: modules/categorie_documenti/add.php:37 modules/categorie_impianti/add.php:51 modules/causali/add.php:35
#: modules/causali_movimenti/add.php:45 modules/checklists/add.php:45 modules/checklists/components/add-check.php:59
#: modules/checklists/components/add-checklist.php:55 modules/contratti/add.php:44 modules/contratti/add_preventivo.php:34
#: modules/contratti/crea_documento.php:32 modules/custom_fields/add.php:57 modules/ddt/add.php:72 modules/ddt/add_ddt.php:33
#: modules/ddt/add_ordine.php:34 modules/ddt/crea_documento.php:48 modules/emails/add.php:52 modules/fatture/add.php:116
#: modules/fatture/add_contratto.php:35 modules/fatture/add_ddt.php:36 modules/fatture/add_intervento.php:139
#: modules/fatture/add_ordine.php:36 modules/fatture/add_preventivo.php:35 modules/fatture/crea_documento.php:34
#: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:32 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:32
#: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:57 modules/gestione_componenti/add.php:41
#: modules/gestione_documentale/add.php:44 modules/impianti/add.php:53 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:138
#: modules/import/add.php:44 modules/interventi/add.php:337 modules/interventi/add_contratto.php:35
#: modules/interventi/add_ddt.php:36 modules/interventi/add_preventivo.php:35 modules/interventi/ajax_tecnici.php:241
#: modules/interventi/crea_documento.php:53 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:26 modules/iva/add.php:59
#: modules/liste_newsletter/add.php:36 modules/liste_newsletter/edit.php:77 modules/misure/add.php:35
#: modules/modelli_primanota/add.php:107 modules/newsletter/add.php:40 modules/newsletter/edit.php:121
#: modules/ordini/add.php:59 modules/ordini/add_preventivo.php:35 modules/ordini/crea_documento.php:53
#: modules/pagamenti/add.php:39 modules/pagamenti/edit.php:152 modules/partitario/add_conto.php:45
#: modules/piano_sconto/add.php:43 modules/porti/add.php:35 modules/preventivi/add.php:57
#: modules/preventivi/crea_documento.php:56 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:307
#: modules/primanota/add.php:331 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:39 modules/ritenute/add.php:45
#: modules/ritenute_contributi/add.php:45 modules/rivalse/add.php:45 modules/segmenti/add.php:59 modules/smtp/add.php:45
#: modules/spedizioni/add.php:35 modules/stati_contratto/add.php:52 modules/stati_intervento/add.php:43
#: modules/stati_preventivo/add.php:52 modules/tipi_anagrafiche/add.php:37 modules/tipi_documento/add.php:43
#: modules/tipi_intervento/add.php:87 modules/tipi_scadenze/add.php:38 modules/utenti/add.php:35 modules/utenti/user.php:97
#: modules/voci_servizio/add.php:39 modules/zone/add.php:39 plugins/componenti/add.php:37
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:72 plugins/notes.php:108 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:147
#: plugins/referenti/add.php:60 plugins/sedi/add.php:92 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:215
msgid "Aggiungi"
msgstr ""
#: controller.php:102 controller.php:107
msgid "Modifica colonne"
msgstr ""
#: editor.php:70 pdfgen.php:40
msgid "Record non trovato"
msgstr ""
#: editor.php:72 pdfgen.php:42
msgid "Stai cercando di accedere ad un record eliminato o non presente"
msgstr ""
#: editor.php:77 editor.php:438 pdfgen.php:47
msgid "Indietro"
msgstr ""
#: editor.php:96
msgid "I seguenti utenti stanno visualizzando questa pagina"
msgstr ""
#: editor.php:99
msgid ""
"Prestare attenzione prima di effettuare modifiche, poichè queste potrebbero essere perse a causa di multipli salvataggi "
"contemporanei"
msgstr ""
#: editor.php:125 modules/custom_fields/add.php:32 modules/custom_fields/edit.php:34
msgid "Plugin"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: editor.php:135
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Il record è stato eliminato il <b>_DATE_</b> da <b>_USER_</b>"
msgstr ""
#: editor.php:163
msgid "Torna all'elenco"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: editor.php:173
msgid "Salva e ripristina"
msgstr ""
#: editor.php:173 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:54 modules/categorie_articoli/add.php:63
#: modules/fatture/fe/document-fe.php:48 modules/fatture/fe/document-fe.php:192 modules/fatture/fe/row-fe.php:73
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:166 modules/pagamenti/edit.php:156 modules/viste/edit.php:87 modules/viste/fields.php:130
#: modules/viste/filters.php:110 plugins/componenti/edit.php:169 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:180
#: plugins/referenti/edit.php:63 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:58
msgid "Salva"
msgstr ""
#: editor.php:182
msgid "Ripristina e chiudi"
msgstr ""
#: editor.php:182
msgid "Salva e chiudi"
msgstr ""
#: editor.php:339
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Creazione"
msgstr ""
#: editor.php:345 include/common/form.php:36 include/modifica_allegato.php:46 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:32
#: modules/partitario/edit_conto.php:64 modules/utenti/self.php:43 modules/utenti/user.php:100
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:97 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:81
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:142 plugins/sedi/edit.php:177
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Modifica"
msgstr ""
#: editor.php:351
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Eliminazione"
msgstr ""
#: editor.php:357
msgid "Duplicato"
msgstr ""
#: editor.php:398 modules/viste/filters.php:96 plugins/notes.php:88
msgid "Informazione:"
msgstr ""
#: editor.php:398
msgid "Nessun log disponibile per questa scheda"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/top.php:359
msgid "https://www.openstamanager.com"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/top.php:359
msgid "Il gestionale open source per l'assistenza tecnica e la fatturazione"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/top.php:35 include/top.php:363 include/top.php:455 modules/utenti/info.php:58
#: plugins/notes.php:51 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:135
msgid "OpenSTAManager"
msgstr ""
#: include/bottom.php:32 info.php:53 modules/stato_servizi/edit.php:32
msgid "Versione"
msgstr ""
#: include/colonne.php:26
msgid ""
"Trascina le colonne per ordinare la struttura della tabella principale, seleziona e deseleziona le colonne per renderle "
"visibili o meno"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:30 modules/ddt/edit.php:134 modules/ddt/edit.php:143 modules/fatture/edit.php:281
#: modules/fatture/edit.php:290 modules/interventi/edit.php:491 modules/movimenti/add.php:73
msgid "Partenza merce"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:37 include/common/articolo.php:56 include/common/barcode.php:45 include/common/importa.php:404
#: modules/articoli/edit.php:31 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:28 modules/contratti/edit.php:314
#: modules/ddt/edit.php:361 modules/fatture/add_serial.php:76 modules/fatture/edit.php:704 modules/interventi/edit.php:459
#: modules/movimenti/add.php:48 modules/ordini/edit.php:221 modules/ordini/quantita_impegnate.php:38
#: modules/preventivi/edit.php:241 modules/statistiche/edit.php:251 plugins/componenti/add.php:30
#: plugins/componenti/edit.php:128 plugins/importFE/generate.php:412 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:139
msgid "Articolo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:77
msgid "Impianto su cui installare"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:91
msgid "Ultimi prezzi di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:98
msgid "Ultimi prezzi al cliente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:98
msgid "Ultimi prezzi dal fornitore"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:105
msgid "Ultimi prezzi di vendita"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:278 include/common/barcode.php:279
msgid "Prezzo suggerito"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:278 include/common/articolo.php:300 include/common/barcode.php:279
#: include/common/barcode.php:317 modules/fatture/add_serial.php:153 modules/partitario/aggiorna_reddito.php:50
msgid "Aggiorna"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:300 include/common/barcode.php:317
msgid "Sconto suggerito"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:347 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:132
msgid "Quantità minima"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:23 modules/articoli/add.php:62 modules/articoli/edit.php:168
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:130 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:160
#: modules/interventi/row-list.php:36 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:129
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:159 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:129
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:159 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:37
#: templates/magazzino_inventario/body.php:72
msgid "Prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:23
msgid "Prezzo vendita ivato"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:23
msgid "Prezzo vendita imponibile"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:34 modules/movimenti/add.php:101
msgid "Nessuna corrispondenza trovata!"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:38
msgid "Articolo con quantità non sufficiente!"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:47 modules/fatture/fe/row-fe.php:27 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:137
#: plugins/listino_clienti/edit.php:62 plugins/listino_fornitori/edit.php:161 templates/contratti/body.php:233
#: templates/contratti_cons/top.php:78 templates/fatture/footer.php:166 templates/interventi/body.php:447
#: templates/ordini/body.php:259 templates/ordini_cons/top.php:78 templates/preventivi/body.php:291
#: templates/preventivi_cons/top.php:78 templates/riepilogo_interventi/top.php:33
msgid "Sconto"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:48 include/common/importa.php:252 include/common/importa.php:379 include/common/importa.php:405
#: include/common/riga.php:36 include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:244
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:77 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:29
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:129 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:159
#: modules/contratti/row-list.php:29 modules/ddt/row-list.php:29 modules/fatture/row-list.php:31
#: modules/interventi/row-list.php:32 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:128
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:158 modules/ordini/quantita_impegnate.php:39 modules/ordini/row-list.php:30
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:128 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:158
#: modules/preventivi/row-list.php:30 modules/statistiche/edit.php:252 plugins/importFE/riferimento.php:46
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:113 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:36
#: templates/contratti/body.php:112 templates/ddt/body.php:38 templates/fatture/body.php:40 templates/interventi/body.php:166
#: templates/magazzino_inventario/body.php:71 templates/ordini/body.php:71 templates/preventivi/body.php:148
msgid "Q.tà"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:192
msgid "Eliminare questo articolo?"
msgstr ""
#: include/common/barcode.php:350 include/common/riga.php:107
msgid "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo."
msgstr ""
#: include/common/conti.php:54 include/common/importa.php:200 modules/fatture/row-list.php:308
msgid "Rivalsa"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:60 include/common/importa.php:206 modules/fatture/row-list.php:354
msgid "Ritenuta d'acconto"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:66 include/common/importa.php:212
msgid "Calcola ritenuta d'acconto su"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:82 include/common/importa.php:99 include/common/importa.php:227 modules/fatture/edit.php:397
#: modules/fatture/row-list.php:368
msgid "Ritenuta contributi"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:90 include/common/importa.php:234 modules/fatture/add_intervento.php:122
#: modules/modelli_primanota/add.php:46 modules/modelli_primanota/edit.php:63 modules/primanota/movimenti.php:69
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:71
msgid "Conto"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:23 include/common/importa.php:251 include/common/importa.php:378
#: include/riferimenti/righe_documento.php:38 modules/aggiornamenti/controlli.php:219 modules/articoli/add.php:38
#: modules/articoli/edit.php:66 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:64
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:131 modules/beni/add.php:28 modules/beni/edit.php:37
#: modules/categorie_documenti/add.php:29 modules/categorie_documenti/edit.php:36 modules/causali/add.php:28
#: modules/causali/edit.php:31 modules/causali_movimenti/add.php:38 modules/causali_movimenti/edit.php:45
#: modules/contratti/edit.php:134 modules/contratti/edit.php:329 modules/contratti/row-list.php:28
#: modules/dashboard/ajax.php:257 modules/ddt/edit.php:376 modules/ddt/row-list.php:28 modules/fatture/add_intervento.php:93
#: modules/fatture/edit.php:719 modules/fatture/row-list.php:30 modules/impianti/edit.php:91
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:119 modules/interventi/edit.php:319
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:40 modules/interventi/row-list.php:31
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:68 modules/iva/add.php:28 modules/iva/edit.php:62
#: modules/liste_newsletter/edit.php:42 modules/movimenti/add.php:307 modules/ordini/edit.php:236
#: modules/ordini/row-list.php:28 modules/pagamenti/add.php:28 modules/pagamenti/edit.php:35
#: modules/partitario/add_conto.php:39 modules/partitario/edit.php:96 modules/partitario/edit_conto.php:48
#: modules/porti/add.php:28 modules/porti/edit.php:35 modules/preventivi/crea_revisione.php:33 modules/preventivi/edit.php:164
#: modules/preventivi/edit.php:256 modules/preventivi/row-list.php:28 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:28
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:35 modules/ritenute/add.php:28 modules/ritenute/edit.php:45
#: modules/ritenute_contributi/add.php:28 modules/ritenute_contributi/edit.php:45 modules/rivalse/add.php:28
#: modules/rivalse/edit.php:35 modules/scadenzario/add.php:45 modules/scadenzario/edit.php:96 modules/spedizioni/add.php:28
#: modules/spedizioni/edit.php:35 modules/stati_contratto/add.php:28 modules/stati_contratto/edit.php:37
#: modules/stati_intervento/add.php:32 modules/stati_intervento/edit.php:42 modules/stati_preventivo/add.php:28
#: modules/stati_preventivo/edit.php:37 modules/tipi_anagrafiche/add.php:29 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:54
#: modules/tipi_documento/add.php:28 modules/tipi_documento/edit.php:28 modules/tipi_intervento/add.php:32
#: modules/tipi_intervento/edit.php:33 modules/tipi_scadenze/add.php:31 modules/tipi_scadenze/edit.php:50
#: modules/voci_servizio/add.php:32 modules/voci_servizio/edit.php:33 modules/zone/add.php:32 modules/zone/edit.php:34
#: plugins/exportFE/edit.php:171 plugins/importFE/generate.php:310 plugins/importFE/list.php:33
#: plugins/importFE/riferimento.php:44 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:62
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:85 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:130
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:112 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:68
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:119 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:35
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:74 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:67
#: templates/contratti/body.php:111 templates/ddt/body.php:37 templates/fatture/body.php:39 templates/interventi/body.php:140
#: templates/interventi/body.php:162 templates/magazzino_inventario/body.php:69 templates/ordini/body.php:70
#: templates/preventivi/body.php:147
msgid "Descrizione"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:53
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Non ci sono elementi da evadere"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:75
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nuovo documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:83
msgid "Data del documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:95 include/common/importa.php:111 include/common/importa.php:125 include/common/importa.php:135
#: include/common/importa.php:149 log.php:39 modules/contratti/edit.php:106 modules/ddt/bulk.php:196 modules/ddt/edit.php:96
#: modules/ddt/edit.php:100 modules/ddt/edit.php:105 modules/fatture/edit.php:237
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:243 modules/interventi/add.php:203 modules/interventi/bulk.php:279
#: modules/interventi/bulk.php:291 modules/interventi/edit.php:298 modules/interventi/modals/duplicazione.php:39
#: modules/newsletter/edit.php:73 modules/ordini/bulk.php:161 modules/ordini/edit.php:63 modules/ordini/edit.php:67
#: modules/ordini/edit.php:72 modules/preventivi/edit.php:118 modules/stato_servizi/edit.php:33
#: modules/stato_servizi/edit.php:176 templates/riepilogo_interventi/piece.php:55
msgid "Stato"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:103 modules/contratti/bulk.php:126 modules/ddt/bulk.php:184 modules/fatture/add.php:77
#: modules/fatture/bulk.php:401 modules/fatture/buttons.php:57 modules/interventi/bulk.php:267 modules/ordini/bulk.php:148
#: modules/preventivi/bulk.php:126 modules/segmenti/edit.php:95 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:37
#: plugins/importFE/generate.php:222 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:65
msgid "Sezionale"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: include/common/importa.php:115 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:242 modules/interventi/add.php:199
#: modules/newsletter/edit.php:170 modules/scadenzario/add.php:31 modules/stato_email/edit.php:79
#: templates/anagrafiche/body.php:159 templates/registro_iva/top.php:55
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Tipo"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:139 modules/ddt/add.php:65 modules/ddt/edit.php:165 modules/fatture/edit.php:476
#: templates/ddt/footer.php:149 templates/fatture/footer.php:398
msgid "Causale trasporto"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:139 modules/ddt/edit.php:165
msgid "Definisce la causale del trasporto"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:155 modules/anagrafiche/edit.php:411 modules/articoli/bulk.php:222 modules/contratti/add.php:37
#: modules/contratti/edit.php:70 modules/dashboard/ajax.php:141 modules/dashboard/ajax.php:158 modules/dashboard/ajax.php:295
#: modules/ddt/add.php:29 modules/fatture/add.php:26 modules/fatture/edit.php:247 modules/impianti/add.php:38
#: modules/impianti/edit.php:63 modules/interventi/add.php:167 modules/interventi/edit.php:60
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:63 modules/ordini/add.php:27 modules/ordini/edit.php:88
#: modules/preventivi/add.php:41 modules/preventivi/edit.php:76 modules/scadenzario/edit.php:55
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:60 plugins/listino_clienti/edit.php:35 plugins/listino_clienti/edit.php:58
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:70 templates/ddt/header.php:44
#: templates/fatture/header.php:57 templates/interventi/body.php:50 templates/ordini/header.php:44
#: templates/registro_iva/top.php:43 templates/riepilogo_interventi/piece.php:54
msgid "Cliente"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:155 modules/anagrafiche/edit.php:413 modules/ddt/add.php:36 modules/fatture/add.php:29
#: modules/fatture/edit.php:251 modules/ordini/add.php:32 modules/ordini/edit.php:92 modules/scadenzario/edit.php:55
#: plugins/importFE/list.php:34 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:60 plugins/listino_fornitori/edit.php:37
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:83 templates/ordini/header.php:44 templates/registro_iva/top.php:43
msgid "Fornitore"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:190
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Opzioni generali delle righe"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:245
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Righe da importare"
msgstr ""
2020-09-23 17:05:33 +02:00
#: include/common/importa.php:253
msgid "Q.tà da evadere"
msgstr ""
2020-09-23 17:05:33 +02:00
#: include/common/importa.php:254
msgid "Subtot."
msgstr ""
2020-09-23 17:05:33 +02:00
#: include/common/importa.php:258
msgid "Seriali"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:355 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:95
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:162 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:120
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:198 modules/contratti/row-list.php:210 modules/ddt/row-list.php:266
#: modules/fatture/row-list.php:341 modules/interventi/ajax_costi.php:137
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:60 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:197
#: modules/ordini/row-list.php:297 modules/partitario/edit.php:220 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:197
#: modules/preventivi/row-list.php:249 modules/primanota/movimenti.php:87 modules/scadenzario/edit.php:157
#: modules/statistiche/edit.php:205 modules/statistiche/edit.php:254 modules/stato_servizi/edit.php:124
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:68 templates/fatturato/body.php:45 templates/fatturato/body.php:82
#: templates/fatture/footer.php:46 templates/interventi/body.php:254 templates/magazzino_inventario/body.php:104
#: templates/registro_iva/bottom.php:69 templates/riepilogo_interventi/bottom.php:30 templates/scadenzario/bottom.php:28
#: templates/spesometro/body.php:41 templates/spesometro/body.php:188
msgid "Totale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:369
msgid "Righe evase completamente"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:405
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Quantità richiesta"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:406
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Quantità disponibile nel magazzino del gestionale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:406 modules/ordini/quantita_impegnate.php:40
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Q.tà magazzino"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:407
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Scarto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:30 include/common/sconto.php:48 modules/contratti/row-list.php:198
#: modules/fatture/add_intervento.php:117 modules/fatture/row-list.php:326 modules/ordini/row-list.php:285
#: modules/preventivi/row-list.php:237 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:42 templates/interventi/body.php:473
#: templates/registro_iva/bottom.php:35 templates/registro_iva/top.php:60
msgid "Iva"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:36
msgid ""
"L'elemento è collegato a un documento: la quantità massima ammessa è relativa allo stato di evasione dell'elemento nel "
"documento di origine (quantità dell'elemento / quantità massima ammessa)"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/common/riga.php:42 modules/articoli/edit.php:87
msgid "Unità di misura"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:50
msgid "Prezzo unitario di vendita"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:50 modules/contratti/row-list.php:30 modules/ddt/row-list.php:30 modules/fatture/row-list.php:32
#: modules/ordini/row-list.php:31 modules/preventivi/row-list.php:31 plugins/importFE/generate.php:312
#: plugins/importFE/riferimento.php:48 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:135 plugins/listino_clienti/edit.php:61
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:160 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:114
#: templates/contratti/body.php:116 templates/ddt/body.php:42 templates/fatture/body.php:41 templates/interventi/body.php:170
#: templates/ordini/body.php:75 templates/preventivi/body.php:152 templates/riepilogo_interventi/piece.php:96
msgid "Prezzo unitario"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:56
msgid "Prezzo unitario di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:77
msgid "Guadagno"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:77
msgid "Margine"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:101 modules/articoli/add.php:83 modules/articoli/edit.php:228
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:99 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:134
msgid "Importo IVA inclusa"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:107 include/common/sconto.php:79 update/2_4_9.php:180
msgid "Sconto unitario"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:128 modules/anagrafiche/edit.php:618 modules/articoli/add.php:52 modules/dashboard/ajax.php:261
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Informazioni aggiuntive"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:137
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Data prevista evasione"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:140
msgid "Ora prevista evasione"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:143
msgid "Cambia data a tutte le righe"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:151
msgid "Articolo confermato"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:154
msgid "Cambia stato a tutte le righe"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: include/common/sconto.php:35
msgid "Sconto/maggiorazione percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:35 include/common/sconto.php:42 modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36
msgid "Il valore positivo indica uno sconto: per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: include/common/sconto.php:42
msgid "Sconto/maggiorazione unitario"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: include/common/sconto.php:68 update/2_4_9.php:177
msgid "Sconto percentuale"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: include/common/sconto.php:68 update/2_4_9.php:177
msgid "Maggiorazione percentuale"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: include/common/sconto.php:79 update/2_4_9.php:180
msgid "Maggiorazione unitaria"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:29 include/init/configuration.php:426 modules/utenti/info.php:125
msgid "Configurazione"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:146
msgid "Permessi di scrittura mancanti"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:149
msgid "Sembra che non ci siano i permessi di scrittura sul file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:159 reset.php:124
msgid "Torna indietro"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:160 include/init/configuration.php:222 include/init/configuration.php:243
#: include/init/update.php:128 oauth2.php:52
msgid "Riprova"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:165
msgid "Creazione manuale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:171
msgid "Inserire il seguente testo nel file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:217
msgid "Impossibile connettersi al database"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:220
msgid "Si è verificato un'errore durante la connessione al database"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:221
msgid ""
"Controllare di aver inserito correttamente i dati di accesso, e che il database atto ad ospitare i dati del gestionale sia "
"esistente"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:235
msgid "Parametri non sufficienti!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:238
msgid "L'avvio del software è fallito a causa dell'assenza di alcuni paramentri nella configurazione di base"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:239
msgid ""
"Si prega di controllare che il file _FILE_ contenga tutti i dati inseriti durante la configurazione iniziale (con "
"l'eccezione di password e indirizzo email amministrativi)"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:242
msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'assistenza ufficiale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:258 include/top.php:174
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Successivo"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:259 include/top.php:173
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Precedente"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:270 include/top.php:110
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Impossibile procedere"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:270
msgid "Prima di proseguire devi completare i campi obbligatori!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:282 include/init/configuration.php:294
msgid "Attendere"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:311
msgid "Errore della configurazione"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:311
msgid "La configurazione non è corretta"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:313
msgid "Permessi insufficienti"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:313
msgid ""
"L'utente non possiede permessi sufficienti per il testing della connessione. Potresti rilevare problemi in fase di "
"installazione."
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:315
msgid "Configurazione corretta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:315
msgid "Ti sei connesso con successo al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:316 include/init/configuration.php:597
msgid "Installa"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:315
msgid "Clicca su _BTN_ per proseguire"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:321 include/top.php:103 include/top.php:128 include/top.php:135 include/top.php:139
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:109 modules/aggiornamenti/controlli.php:146 modules/aggiornamenti/controlli.php:173
2020-09-23 17:05:33 +02:00
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:291 modules/checklists/components/add-check.php:117
#: modules/checklists/components/add-checklist.php:99 modules/dashboard/edit.php:597 modules/dashboard/edit.php:624
#: modules/dashboard/edit.php:677 modules/import/edit.php:219 modules/impostazioni/edit.php:135 modules/smtp/buttons.php:50
#: modules/utenti/edit.php:235 modules/viste/edit.php:149 plugins/exportFE/edit.php:226 plugins/exportFE/edit.php:262
#: plugins/exportFE/edit.php:298 plugins/exportFE/notifiche.php:146 plugins/importFE/buttons.php:77
#: plugins/importFE/buttons.php:113 plugins/importFE/edit.php:67 plugins/importFE/edit.php:205 plugins/importFE/list.php:160
#: plugins/receiptFE/edit.php:197 plugins/receiptFE/edit.php:286 plugins/receiptFE/list.php:104 src/Util/Zip.php:151
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Errore"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:332 include/init/init.php:127 index.php:148 info.php:31
msgid "OSM Logo"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:341
msgid "Italiano"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:345
msgid "Inglese"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:418 modules/aggiornamenti/edit.php:260
msgid "Requisiti"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:422 info.php:55
msgid "Licenza"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:436
msgid "Benvenuto in _NAME_!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:439
msgid ""
"Prima di procedere alla configurazione e all'installazione del software, sono necessari alcuni accorgimenti per garantire "
"il corretto funzionamento del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:442
msgid "Le estensioni e impostazioni PHP possono essere personalizzate nel file di configurazione _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:456
msgid "OpenSTAManager è tutelato dalla licenza _LICENSE_!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:462
msgid "Visiona e accetta la licenza per proseguire"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:462
msgid "Accetti la licenza GPLv3 di OpenSTAManager?"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:467
msgid "Ho visionato e accetto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:473
msgid "Versioni tradotte"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:484
msgid "Aiuto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:484
msgid "Contatta il nostro help-desk"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:486
msgid "Non hai ancora configurato OpenSTAManager"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:487
msgid "Configura correttamente il software con i seguenti parametri (modificabili successivamente dal file _FILE_)"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:498
msgid "Formato date"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:501
msgid "Formato data lunga"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:505
msgid "Formato data corta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:509
msgid "Formato orario"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:513
msgid "I formati sono impostabili attraverso lo standard previsto da PHP: _LINK_"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:523
msgid "Virgola"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:527
msgid "Punto"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:532
msgid "Formato numeri"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:536
msgid "Separatore dei decimali"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:540
msgid "Separatore delle migliaia"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:544
msgid "Si consiglia l'abilitazione dell'estensione _EXT_ di PHP"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:553 include/init/configuration.php:580
msgid "Database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:559
msgid "Host del database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:559
msgid "Host"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:559 include/init/configuration.php:568 include/init/configuration.php:574
#: include/init/configuration.php:580
msgid "Esempio"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:568
msgid "Username dell'utente MySQL"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:568 include/init/init.php:145 log.php:37 modules/utenti/components/base.php:29 reset.php:137
msgid "Username"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:574
msgid "Password dell'utente MySQL"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:574 include/init/init.php:149 index.php:161 modules/utenti/components/password.php:25
#: reset.php:146
msgid "Password"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:580
msgid "Nome del database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:588 include/init/init.php:241
msgid "Campi obbligatori"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:592
msgid "Testa il database"
msgstr ""
#: include/init/init.php:59
msgid "Inizializzazione"
msgstr ""
#: include/init/init.php:139
msgid "Amministrazione"
msgstr ""
#: include/init/init.php:145
msgid "Digita l'username dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:149
msgid "Digita la password dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:153 modules/anagrafiche/add.php:113 modules/anagrafiche/edit.php:212
#: modules/utenti/components/base.php:37 modules/utenti/edit.php:40 reset.php:139 templates/anagrafiche/body.php:49
#: templates/azienda/body.php:58 templates/base/header.php:42
msgid "Email"
msgstr ""
#: include/init/init.php:153
msgid "Digita l'indirizzo email dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:165
msgid "Azienda predefinita"
msgstr ""
#: include/init/init.php:182
msgid "Logo stampe"
msgstr ""
#: include/init/init.php:192 modules/import/add.php:28
msgid "File"
msgstr ""
#: include/init/init.php:196
msgid "Per impostare il logo delle stampe, caricare un file \".jpg\". Risoluzione consigliata 302x111 pixel"
msgstr ""
#: include/init/init.php:211
msgid "Impostazioni di base"
msgstr ""
#: include/init/init.php:245
msgid "Configura"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:24
msgid "Fornisce un sistema di riscrittura URL basato su regole predefinite"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:42 modules/custom_fields/add.php:28 modules/custom_fields/edit.php:30
#: modules/import/add.php:32 modules/segmenti/add.php:39 modules/segmenti/edit.php:41 modules/stampe/edit.php:53
#: modules/utenti/edit.php:176
msgid "Modulo"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:50
msgid "Permette di leggere e scrivere gli archivi compressi ZIP e i file al loro interno"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:54
msgid "Permette di gestire i caratteri dello standard UTF-8"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:58
msgid "Permette di effettuare la connessione al database MySQL"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:62
msgid "Permette la gestione dei file standard per la Fatturazione Elettronica"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:66
msgid "Permette di visualizzazione grafica della Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:70
msgid "Permette l'utilizzo di funzioni crittografiche simmetriche e asimmetriche"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:74
msgid "Permette l'automazione della conversione dei numeri"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:78
msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:82
msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni, quali il database europeo delle Partite IVA (facoltativo)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:86
msgid "Permette la creazione dell'immagine della firma per il rapportino d'intervento (facoltativo)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:127
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INI_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:133
msgid "Estensione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:133
msgid "Impostazione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:145
msgid "Necessario per il salvataggio dei backup"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:146
msgid "Necessario per il salvataggio di file inseriti dagli utenti"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:147
msgid "Necessario per la gestione dei file di log"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:158
msgid "Cartella"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:163
msgid "Apache"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:164
msgid "PHP (_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:167
msgid "Percorsi di servizio"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:47
msgid "Aggiornamento del database (_FILENAME_)"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:58
msgid "Esecuzione dello script di aggiornamento (_FILENAME_)"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:82
msgid "Errore durante l'esecuzione dell'aggiornamento alla versione _VERSION_"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:93
msgid "Aggiornamento completato"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:101
msgid "E' fortemente consigliato rimuovere i permessi di scrittura dal file _FILE_"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:108 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:286 plugins/importFE/generate.php:499
msgid "Continua"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:116 include/init/update.php:123
msgid "Aggiornamento in corso!"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:126
msgid ""
"E' attualmente in corso la procedura di aggiornamento del software, e pertanto siete pregati di attendere fino alla sua "
"conclusione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:127
msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'amministratore o all'assistenza ufficiale"
msgstr ""
#: include/init/update.php:139
msgid "Installa!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:139
msgid "Aggiorna!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147
msgid "Installazione"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147
msgid "Aggiornamento"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:152
msgid "E' la prima volta che avvii OpenSTAManager e non hai ancora installato il database"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:155
msgid "E' necessario aggiornare il database a una nuova versione"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "installazione"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "aggiornamento"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "Premi il tasto _BUTTON_ per procedere con l'"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:166
msgid "Procedere con l'installazione?"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:166
msgid "Procedere l'aggiornamento?"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:171 include/top.php:131 modules/anagrafiche/bulk.php:89 modules/anagrafiche/bulk.php:98
#: modules/anagrafiche/bulk.php:110 modules/articoli/bulk.php:164 modules/articoli/bulk.php:175 modules/articoli/bulk.php:186
#: modules/articoli/bulk.php:197 modules/articoli/bulk.php:211 modules/articoli/bulk.php:225 modules/contratti/bulk.php:127
#: modules/ddt/bulk.php:173 modules/ddt/bulk.php:185 modules/ddt/bulk.php:197 modules/fatture/bulk.php:391
#: modules/fatture/bulk.php:402 modules/fatture/bulk.php:422 modules/fatture/bulk.php:434 modules/fatture/bulk.php:445
#: modules/fatture/bulk.php:456 modules/fatture/bulk.php:468 modules/fatture/bulk.php:480 modules/fatture/buttons.php:107
#: modules/impianti/bulk.php:46 modules/interventi/bulk.php:256 modules/interventi/bulk.php:268
#: modules/interventi/bulk.php:280 modules/interventi/bulk.php:294 modules/ordini/bulk.php:149 modules/ordini/bulk.php:162
#: modules/preventivi/bulk.php:127 modules/stato_email/bulk.php:50 plugins/checks.php:125 plugins/importFE/edit.php:160
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:151 plugins/receiptFE/edit.php:235
msgid "Procedi"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:190 log.php:22
msgid "Log"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/init/update.php:250
msgid "Aggiornamento _DONE_ di _TODO_ (_VERSION_)"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:169
msgid "Seleziona tutto"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:171
msgid "Deseleziona tutto"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:181
msgid "Azioni di gruppo"
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:205
msgid "Le operazioni di esportazione, copia e stampa sono limitate alle righe selezionate e visibili della tabella"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:205
msgid "Per azioni su tutti i contenuti selezionati, utilizzare le Azioni di gruppo"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:211 include/manager.php:226
msgid "Esporta"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:219
msgid "PDF"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:221
msgid "Excel"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:231
msgid "Copia"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/manager.php:233 include/top.php:410 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:38
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:49 modules/partitario/edit.php:64
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:64 modules/stato_email/edit.php:107
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:54 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:188
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Stampa"
msgstr ""
#: include/modifica_allegato.php:34 modules/anagrafiche/add.php:48 modules/anagrafiche/edit.php:104 modules/banche/add.php:35
#: modules/banche/edit.php:43 modules/categorie_articoli/add.php:43 modules/categorie_articoli/edit.php:35
#: modules/categorie_articoli/edit.php:69 modules/categorie_impianti/add.php:34 modules/categorie_impianti/edit.php:35
#: modules/causali_movimenti/add.php:28 modules/causali_movimenti/edit.php:35 modules/checklists/add.php:29
#: modules/checklists/edit.php:36 modules/contratti/add.php:33 modules/contratti/edit.php:98 modules/custom_fields/add.php:38
#: modules/custom_fields/content-info.php:34 modules/custom_fields/edit.php:40 modules/emails/add.php:29
#: modules/emails/edit.php:43 modules/impianti/add.php:34 modules/impianti/edit.php:55
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:212 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:103
#: modules/liste_newsletter/add.php:29 modules/liste_newsletter/edit.php:36 modules/liste_newsletter/edit.php:104
#: modules/modelli_primanota/add.php:28 modules/modelli_primanota/edit.php:32 modules/newsletter/add.php:33
#: modules/newsletter/edit.php:67 modules/piano_sconto/add.php:28 modules/piano_sconto/edit.php:28
#: modules/preventivi/edit.php:104 modules/segmenti/add.php:28 modules/segmenti/edit.php:37 modules/stato_email/edit.php:108
#: modules/stato_email/edit.php:138 modules/stato_servizi/edit.php:31 modules/stato_servizi/edit.php:174
#: modules/tipi_scadenze/add.php:28 modules/tipi_scadenze/edit.php:46 modules/utenti/add.php:28 modules/viste/fields.php:64
#: modules/viste/fields.php:178 modules/viste/filters.php:134 plugins/exportFE/notifiche.php:31 plugins/receiptFE/list.php:35
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:115 templates/anagrafiche/body.php:121
msgid "Nome"
msgstr ""
#: include/modifica_allegato.php:38 modules/articoli/add.php:42 modules/articoli/edit.php:54 modules/impianti/edit.php:66
#: modules/voci_servizio/add.php:28 modules/voci_servizio/edit.php:29 templates/magazzino_inventario/body.php:68
msgid "Categoria"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:35
msgid "Informazioni per i riferimenti di: _DESC_"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:47 include/riferimenti/riferimenti.php:96 modules/aggiornamenti/checksum.php:33
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:41 modules/aggiornamenti/database.php:56 modules/contratti/add_preventivo.php:60
#: modules/ddt/add_ddt.php:60 modules/ddt/add_ordine.php:61 modules/fatture/add_contratto.php:61
#: modules/fatture/add_ddt.php:62 modules/fatture/add_ordine.php:62 modules/fatture/add_preventivo.php:61
#: modules/interventi/add_contratto.php:61 modules/interventi/add_ddt.php:62 modules/interventi/add_preventivo.php:61
#: modules/ordini/add_preventivo.php:61
msgid "Caricamento in corso"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:63
msgid "Ddt in "
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:76
msgid "Ordini "
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:83
msgid "Nuovo riferimento"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:89 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:103 modules/scadenzario/edit.php:62
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:53 templates/contratti_cons/top.php:76 templates/ordini_cons/top.php:76
#: templates/preventivi_cons/top.php:76 templates/riepilogo_interventi/top.php:31 templates/scadenzario/top.php:31
#: templates/spesometro/body.php:37
msgid "Documento"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/contratti/row-list.php:29 modules/ddt/row-list.php:29
#: modules/ordini/row-list.php:30 modules/preventivi/row-list.php:30 plugins/importFE/riferimento.php:46
msgid "da evadere"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/contratti/row-list.php:29 modules/ddt/row-list.php:29
#: modules/ordini/row-list.php:30 modules/preventivi/row-list.php:30 plugins/importFE/riferimento.php:46
msgid "totale"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:38
msgid "Riferimento"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:72
msgid "Nessun riferimento presente"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: include/top.php:81 modules/pagamenti/edit.php:132 modules/pagamenti/edit.php:199
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Giorno"
msgstr ""
#: include/top.php:82
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Settimana"
msgstr ""
#: include/top.php:83 templates/fatturato/body.php:42
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Mese"
msgstr ""
#: include/top.php:84
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Oggi"
msgstr ""
#: include/top.php:85
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "I trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:86
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "II trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:87
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "III trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:88
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "IV trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:89
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "I semestre"
msgstr ""
#: include/top.php:90
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "II semestre"
msgstr ""
#: include/top.php:91
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Questo mese"
msgstr ""
#: include/top.php:92
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Mese scorso"
msgstr ""
#: include/top.php:93
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Quest'anno"
msgstr ""
#: include/top.php:94
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Anno scorso"
msgstr ""
#: include/top.php:95 modules/tipi_intervento/buttons.php:21
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Applica"
msgstr ""
#: include/top.php:96 include/top.php:287
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Annulla"
msgstr ""
#: include/top.php:99
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Personalizzato"
msgstr ""
#: include/top.php:100 modules/anagrafiche/edit.php:807 modules/articoli/edit.php:414 modules/banche/edit.php:140
2020-09-23 17:05:33 +02:00
#: modules/beni/edit.php:61 modules/categorie_articoli/edit.php:129 modules/categorie_documenti/edit.php:51
#: modules/categorie_impianti/edit.php:75 modules/causali/edit.php:75 modules/causali_movimenti/edit.php:53
#: modules/checklists/edit.php:169 modules/contratti/edit.php:487 modules/custom_fields/edit.php:74 modules/ddt/edit.php:528
#: modules/emails/edit.php:170 modules/fatture/edit.php:864 modules/gestione_componenti/edit.php:75
2020-09-23 17:05:33 +02:00
#: modules/gestione_documentale/edit.php:60 modules/impianti/edit.php:137
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:287 modules/interventi/ajax_tecnici.php:336
#: modules/interventi/edit.php:783 modules/iva/edit.php:135 modules/liste_newsletter/edit.php:138 modules/misure/edit.php:62
#: modules/modelli_primanota/edit.php:174 modules/newsletter/edit.php:231 modules/ordini/edit.php:392
#: modules/pagamenti/edit.php:114 modules/pagamenti/edit.php:175 modules/partitario/edit.php:186
#: modules/piano_sconto/edit.php:48 modules/porti/edit.php:64 modules/preventivi/edit.php:419 modules/primanota/edit.php:100
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:62 modules/ritenute/edit.php:69 modules/ritenute_contributi/edit.php:69
#: modules/rivalse/edit.php:54 modules/scadenzario/edit.php:210 modules/segmenti/edit.php:186 modules/smtp/edit.php:211
#: modules/spedizioni/edit.php:67 modules/stati_contratto/edit.php:75 modules/stati_intervento/edit.php:99
#: modules/stati_preventivo/edit.php:77 modules/stato_email/edit.php:172 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:66
#: modules/tipi_documento/edit.php:74 modules/tipi_intervento/edit.php:152 modules/tipi_scadenze/edit.php:72
#: modules/utenti/edit.php:212 modules/viste/fields.php:53 modules/viste/filters.php:51 modules/voci_servizio/edit.php:39
#: modules/zone/edit.php:40 plugins/componenti/edit.php:151 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:93
#: plugins/referenti/edit.php:60 plugins/sedi/edit.php:174 src/HTMLBuilder/Handler/MediaHandler.php:71
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Elimina"
msgstr ""
#: include/top.php:101
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Sei sicuro?"
msgstr ""
#: include/top.php:102 modules/pagamenti/edit.php:259
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Eliminare questo elemento?"
msgstr ""
#: include/top.php:104
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Si è verificato un errore nell'esecuzione dell'operazione richiesta"
msgstr ""
#: include/top.php:105 modules/dashboard/edit.php:287 modules/stato_servizi/edit.php:164 plugins/receiptFE/edit.php:47
#: plugins/receiptFE/edit.php:92 src/HTMLBuilder/Manager/WidgetManager.php:147
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Chiudi"
msgstr ""
#: include/top.php:106
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Filtra"
msgstr ""
#: include/top.php:107
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La ricerca potrebbe richiedere del tempo"
msgstr ""
#: include/top.php:108 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:245 plugins/listino_fornitori/edit.php:47
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Dettagli"
msgstr ""
#: include/top.php:109
2020-09-18 19:10:13 +02:00
msgid "Caricamento"
msgstr ""
#: include/top.php:111
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Prima di proseguire devi selezionare alcuni elementi!"
msgstr ""
#: include/top.php:112
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Hooks in esecuzione"
msgstr ""
#: include/top.php:113
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Hook \"_NAME_\" in esecuzione"
msgstr ""
#: include/top.php:114
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Hai _NUM_ notifiche"
msgstr ""
#: include/top.php:115
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Hai 1 notifica"
msgstr ""
#: include/top.php:116
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Nessuna notifica"
msgstr ""
#: include/top.php:117
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "E' presente un solo periodo!"
msgstr ""
#: include/top.php:118
msgid "Nessun elemento trovato"
msgstr ""
#: include/top.php:126
msgid "Clicca o trascina qui per caricare uno o più file"
msgstr ""
#: include/top.php:127
msgid "Max upload: _SIZE_ MB"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: include/top.php:129
msgid "Modifica allegato"
msgstr ""
#: include/top.php:130
msgid "Vuoi eliminare questo file?"
msgstr ""
#: include/top.php:136 plugins/exportFE/edit.php:299
msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente"
msgstr ""
#: include/top.php:140
msgid "Errore durante il salvataggio del record"
msgstr ""
#: include/top.php:144
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La password è troppo corta"
msgstr ""
#: include/top.php:145
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La password è troppo lunga"
msgstr ""
#: include/top.php:146
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La password contiene un carattere non valido"
msgstr ""
#: include/top.php:147 include/top.php:249
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Non usare la tua e-mail come password"
msgstr ""
#: include/top.php:148
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La password non può contenere il tuo nome"
msgstr ""
#: include/top.php:149 include/top.php:251
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Usa classi di caratteri diversi"
msgstr ""
#: include/top.php:150
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La password contiene ripetizioni"
msgstr ""
#: include/top.php:151
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La password contiene sequenze"
msgstr ""
#: include/top.php:152 index.php:108 modules/anagrafiche/validation.php:109 modules/anagrafiche/validation.php:148
#: modules/articoli/add.php:138 modules/articoli/edit.php:341 modules/dashboard/edit.php:595 modules/dashboard/edit.php:622
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:240 modules/newsletter/validation.php:42 modules/stampe_contabili/edit.php:25
#: plugins/listino_clienti/edit.php:154 plugins/listino_fornitori/edit.php:235 plugins/listino_fornitori/edit.php:248
#: reset.php:93
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Attenzione"
msgstr ""
#: include/top.php:153 include/top.php:255
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Molto debole"
msgstr ""
#: include/top.php:154 include/top.php:256
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Debole"
msgstr ""
#: include/top.php:155 include/top.php:257
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Normale"
msgstr ""
#: include/top.php:156 include/top.php:258
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Media"
msgstr ""
#: include/top.php:157 include/top.php:259
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Forte"
msgstr ""
#: include/top.php:158 include/top.php:260
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Molto forte"
msgstr ""
#: include/top.php:161
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Nessun dato presente nella tabella"
msgstr ""
#: include/top.php:162
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:163
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Vista da 0 a 0 di 0 elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:164
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "filtrati da _MAX_ elementi totali"
msgstr ""
#: include/top.php:166
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Visualizza _MENU_ elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:168
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Elaborazione"
msgstr ""
#: include/top.php:169 include/top.php:465
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Cerca"
msgstr ""
#: include/top.php:170
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La ricerca non ha portato alcun risultato"
msgstr ""
#: include/top.php:172 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:50 templates/riepilogo_interventi/piece.php:72
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Inizio"
msgstr ""
#: include/top.php:175 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:58 templates/riepilogo_interventi/piece.php:73
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Fine"
msgstr ""
#: include/top.php:246
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La tua password è troppo corta"
msgstr ""
#: include/top.php:247
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La tua password è troppo lunga"
msgstr ""
#: include/top.php:248
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La tua password contiene un carattere non valido"
msgstr ""
#: include/top.php:250
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La tua password non può contenere il tuo nome"
msgstr ""
#: include/top.php:252
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Troppe ripetizioni"
msgstr ""
#: include/top.php:253
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "La tua password contiene sequenze"
msgstr ""
#: include/top.php:254
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Errori"
msgstr ""
#: include/top.php:361
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "OSM"
msgstr ""
#: include/top.php:370
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Mostra/nascondi menu"
msgstr ""
#: include/top.php:418
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Log accessi"
msgstr ""
#: include/top.php:422 include/top.php:578 info.php:22 info.php:33 modules/stato_email/edit.php:26
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Informazioni"
msgstr ""
#: include/top.php:426
2020-09-23 17:05:33 +02:00
msgid "Esci"
msgstr ""
#: include/top.php:488
msgid "Plugin disponibili"
msgstr ""
#: include/top.php:514 modules/fatture/edit.php:455 modules/interventi/edit.php:326 modules/ordini/edit.php:142
#: plugins/notes.php:26
msgid "Note interne"
msgstr ""
#: include/top.php:524 modules/checklists/components/add-checklist.php:37 modules/checklists/edit.php:85 plugins/checks.php:29
msgid "Checklist"
msgstr ""
#: include/top.php:533
msgid "Info"
msgstr ""
#: include/top.php:629
msgid "Spazio in esaurimento"
msgstr ""
#: include/top.php:631
msgid "Lo spazio a disposizione del gestionale è in esaurimento: sono al momento disponibili _TOT_"
msgstr ""
#: include/top.php:634
msgid ""
"Questo può risultare un serio problema per la continuità di funzionamento del software, poichè le operazioni più espansive "
"riguardanti lo spazio di archiviazione possono provocare malfunzionamento imprevedibili"
msgstr ""
#: include/top.php:634
msgid ""
"Operazioni di backup, caricamento di allegati o anche il semplice utilizzo del gestionale possono rendere i dati "
"inaffidabili, provocando pertanto una perdita irreversibile delle informazioni salvate"
msgstr ""
#: include/top.php:635
msgid "Contatta gli amministratori di sistema oppure l'assistenza tecnica per risolvere al più presto il problema"
msgstr ""
#: index.php:88
msgid "Login"
msgstr ""
#: index.php:97
msgid "Stai utilizzando una versione <b>non stabile</b> di OSM."
msgstr ""
#: index.php:112 reset.php:97
msgid "Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso consecutivi!"
msgstr ""
#: index.php:113 reset.php:98
msgid "Tempo rimanente (in secondi)"
msgstr ""
#: index.php:154 modules/utenti/edit.php:39
msgid "Nome utente"
msgstr ""
#: index.php:164
msgid "Password dimenticata?"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: index.php:170
msgid "Accedi"
msgstr ""
#: index.php:179
msgid "Autenticazione"
msgstr ""
#: info.php:45
msgid ""
"<b>OpenSTAManager</b> è un <b>software libero</b> mantenuto da <a href=\"https://www.devcode.it\" target=\"_blank\">Devcode "
"Srl</a>"
msgstr ""
#: info.php:47
msgid ""
"Il nome significa \"Gestore di STA (<b>Servizio Tecnico Assistenza</b>) aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare "
"l'assistenza tecnica fornita ai propri clienti"
msgstr ""
#: info.php:51 modules/anagrafiche/edit.php:159
msgid "Sito web"
msgstr ""
#: info.php:55
msgid "Vai al sito per leggere la licenza"
msgstr ""
#: info.php:65
msgid "Perchè software libero"
msgstr ""
#: info.php:69
msgid ""
"Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come funziona avendo il codice sorgente del programma e "
"fornisce così la possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie esigenze e, in ambito "
"commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere legato allo stesso fornitore di assistenza"
msgstr ""
#: info.php:71
msgid ""
"E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la "
"vostra <b>privacy</b>"
msgstr ""
#: info.php:73
msgid "OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, tra cui principalmente"
msgstr ""
#: info.php:88
msgid "Community"
msgstr ""
#: info.php:92
msgid ""
"La community è un componente importante in un progetto open-source perchè mette in contatto le persone tra di loro, utenti "
"e programmatori"
msgstr ""
#: info.php:94
msgid "Con OpenSTAManager siamo presenti su"
msgstr ""
#: info.php:100
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: info.php:106
msgid "Forum"
msgstr ""
#: info.php:112 modules/newsletter/edit.php:174
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: info.php:118
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: info.php:133
msgid "Aggiornamenti e nuove versioni"
msgstr ""
#: info.php:137
msgid "Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo"
msgstr ""
#: info.php:147
msgid "Servizi a pagamento"
msgstr ""
#: info.php:151
msgid ""
"Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da <b>supporto professionale</b> è disponibile un servizio di "
"assistenza e supporto a pagamento"
msgstr ""
#: info.php:153
msgid ""
"E' disponibile anche un <b>servizio cloud</b> su cui poter installare OpenSTAManager, in modo da non doverti più "
"preoccupare di backup e gestione dei dati"
msgstr ""
#: info.php:155
msgid "Ottieni supporto professionale"
msgstr ""
#: lib/common.php:141
msgid "sconto _TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:141
msgid "maggiorazione _TOT__TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:169
msgid "non disponibile"
msgstr ""
#: lib/common.php:178 templates/ddt/body.php:91
msgid "Rif. _DOCUMENT_"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:33
msgid "Funzione deprecata!"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:308 modules/ddt/add_ddt.php:51 modules/ddt/edit.php:351 modules/fatture/add_ddt.php:53
#: modules/fatture/edit.php:677 modules/interventi/add_ddt.php:53 modules/interventi/edit.php:453
#: modules/ordini/buttons.php:61
msgid "Ddt"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:318 modules/ddt/add_ordine.php:52 modules/ddt/edit.php:356 modules/fatture/add_ordine.php:53
#: modules/fatture/edit.php:687 modules/interventi/add.php:189 modules/interventi/edit.php:119 modules/stampe/edit.php:61
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Ordine"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:328 modules/contratti/add_preventivo.php:51 modules/fatture/add_preventivo.php:52
#: modules/fatture/edit.php:648 modules/interventi/add.php:181 modules/interventi/add_preventivo.php:52
#: modules/interventi/edit.php:89 modules/interventi/edit.php:425 modules/ordini/add_preventivo.php:52
#: modules/ordini/edit.php:215
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Preventivo"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:338 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:41 modules/fatture/add_contratto.php:52
#: modules/fatture/edit.php:658 modules/interventi/add.php:185 modules/interventi/add_contratto.php:52
#: modules/interventi/edit.php:102 modules/interventi/edit.php:435 modules/preventivi/buttons.php:57
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:71
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Contratto"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:348 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:188 modules/fatture/add_intervento.php:80
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:39 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:69
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Intervento"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:356
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Rif. _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:362
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "_DOC_ di riferimento _ID_ eliminato"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:389
msgid "Gennaio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:390
msgid "Febbraio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:391
msgid "Marzo"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:392
msgid "Aprile"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:393
msgid "Maggio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:394
msgid "Giugno"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:395
msgid "Luglio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:396
msgid "Agosto"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:397
msgid "Settembre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:398
msgid "Ottobre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:399
msgid "Novembre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:400
msgid "Dicembre"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: lib/functions.php:176
msgid "Altro"
msgstr ""
#: lib/helpers.php:277
msgid "_TOTAL_ _CURRENCY_"
msgstr ""
#: log.php:29
msgid "Ultimi 100 accessi"
msgstr ""
#: log.php:38 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:104 modules/articoli/bulk.php:210 modules/articoli/bulk.php:224
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:81 modules/ddt/add.php:52 modules/ddt/edit.php:88
#: modules/fatture/add.php:63 modules/fatture/buttons.php:58 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:218
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:112 modules/movimenti/add.php:56 modules/ordini/add.php:48
#: modules/ordini/edit.php:54 modules/partitario/dettagli_conto.php:44 modules/scadenzario/edit.php:72
#: modules/scadenzario/edit.php:111 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:51
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:66 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:116
#: templates/anagrafiche/body.php:118 templates/riepilogo_interventi/piece.php:71
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Data"
msgstr ""
#: log.php:40
msgid "Indirizzo IP"
msgstr ""
#: mail.php:38 mail.php:68 modules/ddt/add.php:37 modules/ddt/edit.php:115
msgid "Mittente"
msgstr ""
#: mail.php:41 modules/smtp/edit.php:68
msgid "Server SMTP"
msgstr ""
#: mail.php:44
msgid "Porta"
msgstr ""
#: mail.php:50
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Prima di procedere all'invio completa: _VALUES_"
msgstr ""
#: mail.php:53
msgid "Vai alla scheda account email"
msgstr ""
#: mail.php:72 modules/emails/edit.php:74 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:250
msgid "CC"
msgstr ""
#: mail.php:77 modules/emails/edit.php:78 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:254
msgid "CCN"
msgstr ""
#: mail.php:82 modules/liste_newsletter/edit.php:70 modules/liste_newsletter/edit.php:92 modules/newsletter/edit.php:110
#: modules/newsletter/edit.php:155 modules/stato_email/edit.php:75 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:94
msgid "Destinatari"
msgstr ""
#: mail.php:82
msgid "Email delle sedi, dei referenti o agente collegato all'anagrafica."
msgstr ""
#: mail.php:100 modules/emails/add.php:39 modules/emails/edit.php:63 modules/newsletter/edit.php:83
#: modules/stato_email/edit.php:65
msgid "Oggetto"
msgstr ""
#: mail.php:104 modules/emails/edit.php:57
msgid "Richiedi notifica di lettura"
msgstr ""
#: mail.php:116 modules/emails/edit.php:96 modules/stato_email/edit.php:103 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:98
msgid "Stampe"
msgstr ""
#: mail.php:129 modules/stato_email/edit.php:133 modules/stato_servizi/actions.php:148
#: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:38 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:73
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:103 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:64
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Allegati"
msgstr ""
#: mail.php:129
msgid "Allegati del documento o caricati nell'anagrafica dell'azienda."
msgstr ""
#: mail.php:137 modules/checklists/components/add-check.php:37 modules/checklists/edit.php:94 modules/custom_fields/add.php:44
#: modules/custom_fields/content-info.php:25 modules/custom_fields/edit.php:60 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:61
#: modules/emails/edit.php:104 modules/gestione_componenti/add.php:34 modules/gestione_componenti/edit.php:66
#: modules/newsletter/edit.php:89 modules/stato_email/edit.php:163
msgid "Contenuto"
msgstr ""
#: mail.php:146 modules/newsletter/buttons.php:22 modules/stato_email/buttons.php:32 plugins/exportFE/edit.php:110
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:62 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:190
msgid "Invia"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:58 modules/aggiornamenti/database.php:81
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impossibile effettuare controlli di integrità in assenza del file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:78
msgid "Segue l'elenco dei file che presentano checksum diverso rispetto a quello registrato nella versione ufficiale"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:81 modules/aggiornamenti/database.php:99
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid ""
"Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:89
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "File con integrità errata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:110
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Nessun file con problemi di integrità"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:25
msgid "Avvia controlli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:37
msgid "Operazione in corso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:45
msgid "Non sono stati rilevati problemi!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:218 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:60
msgid "Record"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:220 modules/categorie_articoli/edit.php:72 modules/stampe/edit.php:79
#: modules/stato_servizi/edit.php:35 modules/utenti/edit.php:44 plugins/exportFE/notifiche.php:33
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:74
msgid "Opzioni"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:96
msgid ""
"Segue l'elenco delle tabelle del database che presentano una struttura diversa rispetto a quella prevista nella versione "
"ufficiale del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:110
msgid "Tabella assente"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:122
msgid "Colonna"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:123 modules/aggiornamenti/database.php:157
msgid "Conflitto"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:156
msgid "Foreign keys"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:188
msgid "Il database non presenta problemi di integrità"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:30
msgid "Elenco delle personalizzazioni rilevabili dal gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:31
msgid "Personalizzazioni"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:40
msgid "Percorso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:41
msgid "Cartella personalizzata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:42
msgid "Database personalizzato"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:57
msgid "Si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza ufficiale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:60
msgid "Non ci sono strutture personalizzate"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:67
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Ci sono delle tabelle non previste nella versione standard del gestionale: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:99
msgid "Estensione ZIP"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:99
msgid "da abilitare"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:119
msgid "Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP (_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:136 modules/backups/edit.php:67 plugins/importFE/edit.php:35
msgid "Avviare la procedura?"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:139 modules/backups/edit.php:70 modules/contratti/row-list.php:274
#: modules/ddt/row-list.php:332 modules/fatture/edit.php:826 modules/fatture/row-list.php:433
#: modules/interventi/row-list.php:203 modules/ordini/row-list.php:361 modules/preventivi/row-list.php:341
#: plugins/importFE/edit.php:38 plugins/importFE/list.php:173 plugins/importFE/list.php:201
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:51 plugins/receiptFE/list.php:117 plugins/receiptFE/list.php:145
msgid "Sì"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:145 modules/backups/edit.php:76 plugins/importFE/edit.php:75 plugins/receiptFE/edit.php:204
msgid "Selezionare un file!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:152
msgid "Controllo dei file"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:156
msgid "Controllo del database"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:160
msgid "Controlli del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:175
msgid "Nessun aggiornamento disponibile"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:177
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Attenzione: la versione individuata è in fase sperimentale, e pertanto può presentare diversi bug e malfunzionamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:178
msgid "E' stato individuato un nuovo aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:178
msgid "Scaricalo ora: _LINK_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:192
msgid "Carica un aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:192
msgid "Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:202
msgid "Carica"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:213
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Verifica l'integrità dell'intallazione"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:213
msgid ""
"Verifica l'integrità della tua installazione attraverso un controllo sui checksum dei file e sulla struttura del database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:218
msgid "Controlla file"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:222
msgid "Controlla database"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:226
msgid "Controlla gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:236
msgid "Ricerca aggiornamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:236
msgid "Controllo automatico della presenza di aggiornamenti per il gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:242
msgid "Ricerca"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:246
msgid "Estensione curl non supportata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:29
msgid "Corrispondenze XML FE e Documenti di vendita"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:126
msgid "Impossibile verificare l'XML di questa fattura"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:28
msgid "Piano dei Conti collegato alle anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:56 modules/anagrafiche/edit.php:60
msgid "Risolvi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:77
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati i conti relativi al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:79
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Cliente relativo al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:81
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Fornitore relativo al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:54
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "E' disponibile la versione _VERSION_ del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:29 modules/backups/actions.php:80
msgid "Estensione zip non supportata!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:29 modules/backups/actions.php:80
msgid "Verifica e attivala sul tuo file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:102
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Installazione completata!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:104
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Aggiornamento completato!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:27
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:116
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Informazioni per l'anagrafica _NAME_ salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:122
msgid "Attenzione: il codice anagrafica _COD_ esiste già"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:134 modules/anagrafiche/actions.php:250
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:154 modules/anagrafiche/actions.php:270
msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:169 modules/anagrafiche/actions.php:285
msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:179 modules/anagrafiche/actions.php:295
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido."
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:229
msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:229
msgid "Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali\""
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:239
msgid "Aggiunta nuova anagrafica di tipo _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:324
msgid "Anagrafica eliminata!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:34 modules/anagrafiche/edit.php:85 templates/anagrafiche/body.php:33
#: templates/azienda/body.php:37
msgid "Denominazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:38 modules/anagrafiche/edit.php:685 modules/utenti/edit.php:42
msgid "Tipo di anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:44 modules/anagrafiche/edit.php:100
msgid "Cognome"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:55 modules/anagrafiche/edit.php:79
msgid "Dati anagrafici"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:65 modules/anagrafiche/edit.php:89 plugins/importFE/generate.php:145
#: templates/anagrafiche/body.php:44 templates/azienda/body.php:48 templates/contratti/body.php:69
#: templates/contratti_cons/top.php:46 templates/ddt/header.php:63 templates/fatture/header.php:103
#: templates/ordini_cons/top.php:46 templates/preventivi/body.php:98 templates/preventivi_cons/top.php:46
msgid "Partita IVA"
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:69 modules/anagrafiche/edit.php:108 templates/anagrafiche/body.php:45
#: templates/azienda/body.php:49 templates/contratti/body.php:78 templates/contratti_cons/top.php:55
#: templates/ddt/header.php:67 templates/fatture/header.php:112 templates/ordini_cons/top.php:55
#: templates/preventivi/body.php:107 templates/preventivi_cons/top.php:55
msgid "Codice fiscale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93 modules/newsletter/edit.php:171
msgid "Tipologia"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93
msgid "Non specificato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93
msgid "Azienda"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93
msgid "Privato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93
msgid "Ente pubblico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:79 modules/anagrafiche/edit.php:175 modules/dashboard/ajax.php:275
#: modules/liste_newsletter/edit.php:105 modules/stato_email/edit.php:80 plugins/sedi/add.php:39 plugins/sedi/edit.php:47
#: templates/anagrafiche/body.php:36 templates/anagrafiche/body.php:79 templates/azienda/body.php:40
msgid "Indirizzo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:83 modules/anagrafiche/edit.php:183 plugins/sedi/add.php:54 plugins/sedi/edit.php:61
msgid "C.A.P."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:87 modules/anagrafiche/edit.php:190 plugins/sedi/add.php:50 plugins/sedi/edit.php:57
#: templates/anagrafiche/body.php:39 templates/anagrafiche/body.php:82 templates/azienda/body.php:43
#: templates/interventi/body.php:76 templates/interventi/body.php:86
msgid "Città"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:91 modules/anagrafiche/edit.php:194 plugins/sedi/add.php:58 plugins/sedi/edit.php:65
#: templates/anagrafiche/body.php:40 templates/anagrafiche/body.php:83 templates/azienda/body.php:44
#: templates/interventi/body.php:77 templates/interventi/body.php:87
msgid "Provincia"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:98 modules/anagrafiche/edit.php:198 modules/banche/edit.php:95 plugins/sedi/add.php:68
#: plugins/sedi/edit.php:75
msgid "Nazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:102 modules/anagrafiche/edit.php:204 modules/dashboard/ajax.php:267
#: plugins/referenti/add.php:43 plugins/referenti/edit.php:42 plugins/sedi/add.php:81 plugins/sedi/edit.php:79
#: templates/anagrafiche/body.php:52 templates/azienda/body.php:61 templates/interventi/body.php:95
msgid "Telefono"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:105 modules/anagrafiche/edit.php:208 modules/dashboard/ajax.php:271 plugins/sedi/add.php:77
#: plugins/sedi/edit.php:89 templates/interventi/body.php:97
msgid "Cellulare"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:117 modules/anagrafiche/edit.php:155 templates/base/header.php:43
msgid "PEC"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:120
msgid "Per impostare il codice specificare prima '<b>Tipologia</b>' e '<b>Nazione</b>' dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:120 modules/anagrafiche/edit.php:142
msgid "Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:120 modules/anagrafiche/edit.php:143
msgid "Azienda (B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:120 modules/anagrafiche/edit.php:144
msgid "Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:124 modules/anagrafiche/edit.php:151 plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:51
#: templates/azienda/body.php:54
msgid "Codice destinatario"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/search.php:72 modules/anagrafiche/ajax/select.php:24 modules/anagrafiche/ajax/select.php:44
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:64 modules/anagrafiche/ajax/select.php:88 modules/anagrafiche/ajax/select.php:123
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:152 modules/anagrafiche/ajax/select.php:199
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "eliminata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:247 modules/anagrafiche/ajax/select.php:267 modules/anagrafiche/edit.php:169
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:228 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:116
#: modules/impianti/edit.php:84 modules/interventi/edit.php:64 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:86
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:85 plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:95
msgid "Sede legale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:42
msgid "Anagrafiche eliminate!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:86 modules/articoli/bulk.php:161 modules/ddt/bulk.php:170 modules/fatture/bulk.php:384
#: modules/interventi/bulk.php:247 modules/iva/bulk.php:53
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Elimina selezionati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:88
msgid "Vuoi davvero eliminare le anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:95 modules/fatture/bulk.php:388 modules/impianti/bulk.php:43
msgid "Esporta selezionati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:97
msgid "Vuoi davvero esportare un CSV con tutte le anagrafiche?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:107
msgid "Ricerca coordinate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:109
msgid "Ricercare le coordinate per le anagrafiche selezionate senza latitudine e longitudine?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:24 modules/backups/edit.php:90 modules/checklists/edit.php:103
#: modules/fatture/buttons.php:40 modules/ordini/buttons.php:32 modules/preventivi/buttons.php:51
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61
msgid "Crea"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:32 modules/utenti/edit.php:151 modules/utenti/edit.php:152
msgid "Aggiungi utente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:32
msgid "Nuovo utente"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:38 modules/fatture/edit.php:637
msgid "Aggiungi attività"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:38
msgid "Nuova attività"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:41 modules/fatture/edit.php:647 modules/interventi/edit.php:424 modules/ordini/edit.php:214
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Aggiungi preventivo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:41
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nuovo preventivo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:44 modules/fatture/edit.php:657 modules/interventi/edit.php:434
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Aggiungi contratto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:44
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nuovo contratto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:47
msgid "Aggiungi ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:47
msgid "Nuovo ordine cliente"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:50
msgid "Aggiungi ddt uscita"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:50
msgid "Nuovo ddt in uscita"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
msgid "Aggiungi fattura di vendita"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
msgid "Nuova fattura di vendita"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:56 modules/anagrafiche/buttons.php:70
msgid "Aggiungi registrazione contabile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:56
msgid "Nuova registrazione contabile (cliente)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:61
msgid "Aggiungi ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:61
msgid "Nuovo ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:64
msgid "Aggiungi ddt entrata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:64
msgid "Nuovo ddt in entrata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
msgid "Aggiungi fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
msgid "Nuova fattura di acquisto"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:70
msgid "Nuova registrazione contabile (fornitore)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:56
msgid "Piano dei conti mancante per il cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:60
msgid "Piano dei conti mancante per il fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:64
msgid "ATTENZIONE: <br>_CAMPI_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:118
msgid "Luogo di nascita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:122
msgid "Data di nascita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:126
msgid "Sesso"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:126
msgid "Uomo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:126
msgid "Donna"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:134
msgid "Codice anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:139
msgid "Per impostare il codice specificare prima il campo '_NATION_' dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:145
msgid ""
"Se non si conosce il codice destinatario lasciare vuoto il campo, e verrà applicato in automatico quello previsto di "
"default dal sistema ('0000000', '999999', 'XXXXXXX')"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:148
msgid ""
"Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in quanto è sufficiente che questo sia registrato "
"nel portale del Sistema Di Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:151 plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:51
msgid "Codice unico ufficio"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:179
msgid "Civico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:218 plugins/sedi/edit.php:85
msgid "Fax"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:222 modules/interventi/add.php:302 modules/interventi/edit.php:286 plugins/sedi/add.php:71
#: plugins/sedi/edit.php:99
msgid "Zona"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:222 modules/interventi/add.php:302 modules/interventi/edit.php:286 plugins/sedi/add.php:71
#: plugins/sedi/edit.php:99
msgid "Nessuna zona"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:226
msgid "Distanza"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:245 modules/interventi/edit.php:142
msgid "Geolocalizzazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:249 modules/interventi/edit.php:146
msgid "Clicca per visualizzare"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:253 modules/interventi/edit.php:150 plugins/sedi/edit.php:146
msgid ""
"Per abilitare la visualizzazione delle anagrafiche nella mappa, inserire la Google Maps API Key nella scheda Impostazioni"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:267 modules/anagrafiche/edit.php:279 modules/anagrafiche/edit.php:303
#: modules/interventi/edit.php:188
msgid "Modifica posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:273 modules/anagrafiche/edit.php:285 modules/interventi/edit.php:164
#: modules/interventi/edit.php:170
msgid "Calcola percorso"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:291 modules/interventi/edit.php:176
msgid "Cerca su Google Maps"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:405
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Informazioni per tipo di anagrafica"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:415
msgid "Cliente e fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:417 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:86 modules/dashboard/ajax.php:404
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:235 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:37
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:45 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:105
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:85 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:85
#: templates/interventi/body.php:278
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Tecnico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:424
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Appoggio bancario"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:428
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Filiale banca"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:434
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Codice IBAN"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:438
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Codice BIC"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:444
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abilitare lo split payment"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:444
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid ""
"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al "
"Dipartimento Finanze - Scissione dei pagamenti) ed <strong>&egrave; obbligatorio</strong> per:<ul><li>Stato;</li><li>organi "
"statali ancorch&eacute; dotati di personalit&agrave; giuridica;</li><li>enti pubblici territoriali e dei consorzi tra essi "
"costituiti;</li><li>Camere di Commercio;</li><li>Istituti universitari;</li><li>ASL e degli enti ospedalieri;</li><li>enti "
"pubblici di ricovero e cura aventi prevalente carattere scientifico;</li><li>enti pubblici di assistenza e beneficienza;</"
"li><li>enti di previdenza;</li><li>consorzi tra questi costituiti.</li></ul>"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:444 modules/fatture/edit.php:380
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Split payment"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:448 modules/iva/edit.php:96
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Dicitura fissa in fattura"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:462
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Visualizza la banca predefinita per l'Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:468
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Visualizza le banche disponibili per l'Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:475
msgid "Non sono presenti banche per l'anagrafica"
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:475
msgid "Creane una"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:485
msgid "Tipo attività predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:489
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Relazione con il cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:495 modules/anagrafiche/edit.php:557
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Pagamento predefinito"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:499
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Banca predefinita per accrediti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:499
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Banca predefinita dell'Azienda su cui accreditare i pagamenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:505 modules/anagrafiche/edit.php:567
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Iva predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:509 modules/anagrafiche/edit.php:571
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Ritenuta d'acconto predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:515 modules/anagrafiche/edit.php:577
msgid "Piano di sconto/magg. su articoli"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:519
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Indirizzo di fatturazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:525
msgid "Agente principale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:529
msgid "Agenti secondari"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:539
msgid "Piano dei conti cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:545 modules/anagrafiche/edit.php:591 modules/articoli/edit.php:285
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nessuno"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:561
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Banca predefinita per addebiti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:561
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Banca predefinita dell'Azienda da cui addebitare i pagamenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:585
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Piano dei conti fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:603 modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:39
#: modules/categorie_articoli/edit.php:70 modules/categorie_impianti/add.php:38 modules/categorie_impianti/edit.php:39
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:32 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:39 modules/stati_intervento/add.php:36
#: modules/stati_intervento/edit.php:46
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Colore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:624
msgid "Numero d'iscrizione registro imprese"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:624
msgid "Il numero registro imprese è il numero di iscrizione attribuito dal Registro Imprese della Camera di Commercio."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:628
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Codice R.E.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:628
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "provincia-C.C.I.A.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:628
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Formato: _PATTERN_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:634
msgid "Riferimento Amministrazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:639
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Num. iscr. C.C.I.A.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:643
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Città iscr. C.C.I.A.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:649
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Num. iscr. tribunale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:653
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Num. iscr. albo artigiani"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:657
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Foro di competenza"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:661
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Capitale sociale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:667
msgid "Settore merceologico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:671
msgid "Marche trattate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:675
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Num. dipendenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:679
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Num. macchine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:689
msgid "Questa anagrafica è di tipo \"Azienda\""
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:697 modules/articoli/edit.php:93 modules/banche/edit.php:79 modules/ddt/edit.php:274
#: modules/fatture/edit.php:449 modules/ordini/edit.php:136 modules/piano_sconto/edit.php:42 modules/primanota/edit.php:85
#: modules/scadenzario/edit.php:82 modules/segmenti/edit.php:82 modules/smtp/edit.php:96 plugins/componenti/edit.php:144
#: plugins/exportFE/edit.php:148 plugins/sedi/edit.php:104 templates/ddt/footer.php:45 templates/ddt/footer.php:123
#: templates/fatture/body.php:235 templates/ordini/body.php:334
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:703
msgid "Opt-out per newsletter"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:717
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid ""
"Per impostare il <b>logo nelle stampe</b>, caricare un'immagine specificando come nome \"<b>Logo stampe</b>\" (Risoluzione "
"consigliata 302x111 pixel).<br>Per impostare una <b>filigrana nelle stampe</b>, caricare un'immagine specificando come nome "
"\"<b>Filigrana stampe</b>\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:748 modules/articoli/edit.php:366 modules/contratti/edit.php:450 modules/ddt/edit.php:483
#: modules/interventi/edit.php:742 modules/ordini/edit.php:347 modules/preventivi/edit.php:382
#: modules/tipi_intervento/edit.php:107
msgid "Documenti collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:763 modules/categorie_articoli/edit.php:113
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Eliminato il:"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:759
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:801 modules/articoli/edit.php:408 modules/contratti/edit.php:481 modules/ddt/edit.php:516
#: modules/interventi/edit.php:776 modules/ordini/edit.php:385 modules/preventivi/edit.php:412
msgid "Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:811
msgid "Questa è l'anagrafica \"Azienda\" e non è possibile eliminarla"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:815
msgid "Questa anagrafica è stata eliminata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:32 plugins/sedi/edit.php:112
msgid "Indirizzo Google"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:36 plugins/sedi/edit.php:116
msgid "Latitudine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:40 plugins/sedi/edit.php:120
msgid "Longitudine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:93
msgid "Allegati dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:102 modules/stato_email/edit.php:137
msgid "Allegato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:128 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:162
msgid "Anteprima file non disponibile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:149
msgid "Nessun allegato per questa anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:33 modules/articoli/validation.php:34
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Il codice è disponbile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:33
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Il codice è già utilizzato in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:49
msgid "Questo codice fiscale non è ancora stato utilizzato"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:49
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Il codice fiscale è già utilizzato in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:55
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:68 modules/anagrafiche/validation.php:99
msgid "La partita iva inserita non possiede un formato valido"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:73 modules/anagrafiche/validation.php:104
msgid "Impossibile verificare l'origine della partita iva"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:91
msgid "Questa partita iva non è ancora stata utilizzata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:91
msgid "La partita iva è già utilizzata in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:132
msgid "Questa email non è ancora stata utilizzata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:132
msgid "L'email è già utilizzata in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:138 modules/newsletter/validation.php:31
msgid "L'email inserita non possiede un formato valido"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:143 modules/newsletter/validation.php:38
msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:30
msgid "Articolo ripristinato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:48 modules/articoli/actions.php:98
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:66
msgid "Carico manuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:84
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Aggiunto un nuovo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:190
msgid "Errore durante il caricamento dell'immagine!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:208 modules/categorie_documenti/actions.php:40 modules/checklists/actions.php:46
#: modules/emails/actions.php:52 modules/gestione_componenti/actions.php:32 modules/gestione_documentale/actions.php:42
#: modules/impianti/actions.php:50 modules/piano_sconto/actions.php:34 modules/smtp/actions.php:63
#: modules/tecnici_tariffe/actions.php:43 modules/tipi_anagrafiche/actions.php:32 modules/voci_servizio/actions.php:29
#: modules/zone/actions.php:38 plugins/componenti/actions.php:103 plugins/listino_fornitori/actions.php:52
msgid "Informazioni salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:238
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Articolo duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:273
msgid "Carico magazzino con serial da _INIZIO_ a _FINE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:279
msgid "Aggiunti _NUM_ seriali!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:284
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Alcuni seriali erano già presenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:299
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Eliminazione dal magazzino del prodotto con serial _SERIAL_"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:304
msgid "Prodotto rimosso!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:321
msgid "Movimento rimosso!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:328
msgid "Articolo eliminato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:28 modules/articoli/edit.php:43 modules/articoli/modals/duplicazione.php:29
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:241 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:62
#: modules/iva/add.php:32 modules/iva/edit.php:82 modules/movimenti/add.php:305 modules/stati_intervento/add.php:28
#: modules/stati_intervento/edit.php:38 modules/tipi_intervento/add.php:28 modules/tipi_intervento/edit.php:29
#: modules/zone/add.php:28 modules/zone/edit.php:30 plugins/exportFE/edit.php:170 plugins/listino_fornitori/edit.php:84
#: templates/magazzino_inventario/body.php:67 templates/ordini/body.php:60
msgid "Codice"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:28
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Se non specificato, il codice verrà calcolato automaticamente"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:32 modules/articoli/edit.php:47 modules/contratti/edit.php:319 modules/ddt/edit.php:366
#: modules/fatture/edit.php:709 modules/interventi/edit.php:464 modules/ordini/edit.php:226 modules/preventivi/edit.php:246
msgid "Barcode"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/add.php:46 modules/articoli/edit.php:58 modules/categorie_articoli/edit.php:60
msgid "Sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:66
msgid "Quantità iniziale"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:70 modules/articoli/edit.php:172
msgid "Soglia minima quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:79 modules/articoli/edit.php:222
msgid "Scorpora iva dal prezzo di vendita."
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:83 modules/articoli/edit.php:228 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:131
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:161 modules/interventi/row-list.php:37
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:130 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:160
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:130 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:160
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:41 templates/magazzino_inventario/body.php:70
msgid "Prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:87 modules/articoli/edit.php:234
msgid "Iva di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:87 modules/articoli/edit.php:234
msgid "Se non specificata, verrà utilizzata l'iva di default delle impostazioni"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:138 modules/articoli/edit.php:341
msgid "Seleziona Iva di vendita."
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:52
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo al cliente"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:81
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:109
msgid "Nessun acquisto trovato di questo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/select.php:37
msgid "Nessuna categoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:47
msgid "Prezzi di acquisto aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:61
msgid "Prezzi di vendita aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:80
msgid "Articoli eliminati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:108
msgid "Quantità cambiate a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:112 modules/articoli/bulk.php:149
msgid "Nessun articolo modificato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:145
msgid "_NUM_ articoli sono stati aggiunti al preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:163
msgid "Vuoi davvero eliminare gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:171
msgid "Aggiorna prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:173
msgid "Aggiornare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:174 modules/articoli/bulk.php:185
msgid "Percentuale sconto/magg."
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:182
msgid "Aggiorna prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:184
msgid "Aggiornare il prezzo di vendita per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:193
msgid "Stampa etichette"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:195
msgid "Stampare le etichette?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:196
msgid "Per ciascun articolo selezionato, se presente il barcode, verrà stampata un'etichetta"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:204
msgid "Aggiorna quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:206
msgid "Cambiare le quantità?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:207
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata la quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:208 modules/articoli/edit.php:109 modules/movimenti/add.php:52 plugins/importFE/generate.php:311
msgid "Quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:209 modules/modelli_primanota/add.php:31 modules/modelli_primanota/edit.php:35
#: modules/movimenti/add.php:60 modules/partitario/dettagli_conto.php:43 modules/primanota/add.php:285
#: modules/primanota/edit.php:71
msgid "Causale"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:217
msgid "Crea preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:219
msgid "Creare preventivo?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:220
msgid "Ogni articolo selezionato, verrà aggiunto al preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:221 modules/preventivi/add.php:36
msgid "Nome preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:223 modules/preventivi/edit.php:129
msgid "Tipo di attività"
msgstr ""
#: modules/articoli/buttons.php:24 modules/articoli/buttons.php:29
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Duplica articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:37 modules/impianti/edit.php:45 templates/ordini/body.php:66
msgid "Immagine"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/edit.php:72
msgid "Abilita serial number"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/edit.php:72
msgid "Abilita serial number in fase di aggiunta articolo in fattura o ddt"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/edit.php:72
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:76 modules/tipi_documento/edit.php:44 src/Settings.php:202
msgid "Attivo"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/edit.php:76
msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/edit.php:76
msgid "Articolo attivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:83 modules/impianti/edit.php:104
msgid "Ubicazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:102
msgid "Giacenza totale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:114
msgid "Modifica quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:114
msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:114
msgid "Quantità manuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:120 modules/movimenti/add.php:67
msgid "Descrizione movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:123 modules/primanota/add.php:281 modules/primanota/edit.php:67
msgid "Data movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:128
msgid "Le modifiche alle quantità in questa schermata prevedono la generazione di un movimento relativo per la Sede legale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:128
msgid "Per effettuare movimenti in altre Sedi, utilizzare il modulo Movimenti relativo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:162 modules/contratti/row-list.php:90 modules/ddt/row-list.php:129
#: modules/fatture/row-list.php:173 modules/ordini/row-list.php:168 modules/preventivi/row-list.php:129
#: modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:168
msgid "Prezzo di acquisto previsto per i fornitori i cui dati non sono stati inseriti nel plugin Fornitori"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:178 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:63
msgid "Fornitore predefinito"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:178
msgid "Fornitore predefinito selezionabile tra i fornitori presenti nel plugin \\\"Prezzi di listino\\\""
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:184
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:190
msgid "U.m. secondaria"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:190
msgid "Unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori in relazione all'articolo"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:194
msgid "Fattore moltiplicativo"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:194
msgid "Fattore moltiplicativo per l'unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:198
msgid "Q.tà multipla"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:198
msgid "Quantità multipla di scorta da tenere a magazzino."
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:209 modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:240 modules/preventivi/edit.php:158 templates/preventivi/body.php:428
msgid "Garanzia"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:244
msgid "Questo articolo è un servizio"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:244
msgid "Le quantità non saranno considerate"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:244
msgid "Servizio"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:250 templates/ddt/footer.php:181 templates/fatture/footer.php:382
msgid "Peso lordo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:254 modules/ddt/edit.php:255 modules/fatture/edit.php:596 templates/ddt/footer.php:185
#: templates/fatture/footer.php:386
msgid "Volume"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:260
msgid "Conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:271
msgid "Aggiungi informazioni componente personalizzato"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:281
msgid "Seleziona un componente"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:377 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:201 modules/contratti/edit.php:462
#: modules/ddt/edit.php:494 modules/ordini/edit.php:358 modules/preventivi/edit.php:393 modules/tipi_intervento/edit.php:118
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:46 templates/spesometro/body.php:81
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/duplicazione.php:33
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Copia allegati"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/articoli/modals/duplicazione.php:41 modules/fatture/buttons.php:23 modules/interventi/modals/duplicazione.php:55
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Duplica"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:52
msgid "Impegnato"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:52
msgid "Quantità impegnate in ordini cliente che non siano già completamente evasi."
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:80 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:147
#: templates/ordini_cons/top.php:27
msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:105
msgid "Nessun ordine cliente con quantità da evadere individuato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:119
msgid "In ordine"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:119
msgid "Quantità ordinate al fornitore in ordini che non siano già completamente evasi."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:172
msgid "Nessun ordine fornitore con quantità da evadere individuato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:191
msgid "Da ordinare"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:191
msgid "Quantità richieste dal cliente meno le quantità già ordinate."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:212
msgid "Disponibile"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:212
msgid "Quantità disponibili nel magazzino."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:236
msgid "Giacenze"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:243 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:80
#: modules/contratti/edit.php:77 modules/giacenze_sedi/controller_before.php:30 modules/impianti/add.php:42
#: modules/impianti/edit.php:84 modules/ordini/edit.php:107 modules/preventivi/add.php:45 modules/preventivi/edit.php:80
#: modules/utenti/components/base.php:51 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:70
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:109 plugins/referenti/add.php:53 plugins/referenti/edit.php:52
msgid "Sede"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29
msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali modificherà la quantità dell'articolo!"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29
msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali non movimenterà la quantità dell'articolo!"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:39
msgid "Generazione multipla"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:40
msgid "Inserimento singolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:64 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:85
msgid "Totale prodotti da inserire"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:79 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:280
msgid "Nuovi seriali"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:100
msgid "Elenco seriali"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:117 modules/fatture/add_serial.php:92
msgid "Serial"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:118
msgid "Data di creazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:119
msgid "Documento di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:192
msgid "(q.tà _QTA_)"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:281
msgid "Confermi l'inserimento di _NUM_ nuovi seriali?"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:291
msgid "Nessun seriale inserito"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:26
msgid "Movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:32
msgid "Mostra tutti i movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:38
msgid "Mostra gli ultimi 20 movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:45
msgid "Visualizza dettagli"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:58
msgid "Quantità calcolata dai movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:58
msgid "Quantità calcolata da tutti i movimenti registrati"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:61
msgid "Quantità calcolata attuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:61
msgid "Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date trascorse"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:78
msgid "Q.tà progressiva"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:79
msgid "Operazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:121
msgid "Creazione movimento: _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:147
msgid "Questo articolo non è ancora stato movimentato"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Import/CSV.php:316
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Movimento da importazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:163
msgid "Ripristino articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:163
msgid "Carico magazzino"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:164
msgid "Scarico magazzino"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:164
msgid "Rimozione articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:170
msgid "Nessun movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:34
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Il codice è già utilizzato in un altro articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:49
msgid "Il barcode è disponbile"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:49
msgid "Il barcode è già utilizzato in un altro articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:48
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Non ci sono articoli in esaurimento."
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31
msgid "Articoli da stampare"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31 modules/dashboard/edit.php:107 modules/dashboard/edit.php:144
#: modules/dashboard/edit.php:180 modules/dashboard/edit.php:217 modules/interventi/add.php:264
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:81
msgid "Tutti"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31
msgid "Solo esistenti"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:46
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Backup _FILE_ eliminato!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:50
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Errore durante l'eliminazione del backup _FILE_!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:59
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Nuovo backup creato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:61
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Errore durante la creazione del backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:61
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Verifica che la cartella _DIR_ abbia i permessi di scrittura!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:99
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Backup ripristinato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:28
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Estensione zip non supportata"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:29
msgid "Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile solo tramite FTP o con copia-incolla"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:34
msgid "Il percorso di backup è attualmente in: _PATH_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:38
msgid "Sembra che tu non abbia ancora specificato un percorso per il backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:45
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid ""
"La cartella di backup indicata non è utilizzabile dal gestionale a causa di alcuni permessi di scrittura non impostati "
"correttamente"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:51
msgid ""
"Il backup è molto importante perché permette di creare una copia della propria installazione e relativi dati per poterla "
"poi ripristinare in seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:56
msgid ""
"Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, "
"possibilmente in una unità esterna"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:85
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Nuovo backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:86
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Sei sicuro di voler creare un nuovo backup?"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:99
msgid "Calcolo in corso"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:121
msgid "Spazio totale occupato dai backup: _SPAZIO_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:124
msgid "Numero di backup: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:127
msgid "Puoi modificare il percorso di backup dal tuo file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:146
msgid "Ripristina backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:156
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Ripristina"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:183
msgid "Non è ancora stato trovato alcun backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:184
msgid "Se hai già inserito dei dati su OSM crealo il prima possibile..."
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:190
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Backup compressi"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:202 modules/backups/edit.php:252
msgid "Backup del _DATE_ alle _TIME_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:207 modules/backups/edit.php:257 modules/gestione_componenti/edit.php:28
#: modules/stampe/edit.php:43
msgid "Nome del file"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:208 modules/backups/edit.php:258
msgid "Dimensione"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:215 plugins/exportFE/edit.php:102
msgid "Scarica"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:218 modules/backups/edit.php:268
msgid "Vuoi ripristinare questo backup?"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:222 modules/backups/edit.php:272
msgid "Elimina backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:231 modules/backups/edit.php:281
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Non è stato trovato alcun backup di questa tipologia!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:239
msgid "Backup non compressi"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:265
msgid "Non scaricabile"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:291
msgid "La cartella di backup non esiste!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:291
msgid "Non è possibile eseguire i backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:297
msgid "Crea backup"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/banche/actions.php:44
msgid "Aggiunta nuova _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:67 modules/custom_fields/actions.php:37
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Salvataggio completato"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:74
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "_TYPE_ eliminata con successo!"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/banche/add.php:31 modules/banche/edit.php:35 templates/scadenzario/top.php:32
msgid "Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:41 modules/banche/edit.php:59 templates/azienda/body.php:53 templates/fatture/header.php:79
#: templates/preventivi/body.php:74
msgid "IBAN"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:45 modules/banche/edit.php:63 templates/fatture/header.php:83 templates/preventivi/body.php:78
msgid "BIC"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/banche/edit.php:29 modules/beni/edit.php:31 modules/categorie_articoli/edit.php:29
#: modules/categorie_impianti/edit.php:29 modules/causali_movimenti/edit.php:29 modules/checklists/edit.php:30
#: modules/emails/edit.php:37 modules/iva/edit.php:56 modules/misure/edit.php:29 modules/pagamenti/edit.php:29
#: modules/porti/edit.php:29 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:29 modules/ritenute/edit.php:39
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:39 modules/rivalse/edit.php:29 modules/smtp/edit.php:32 modules/spedizioni/edit.php:29
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:39 plugins/componenti/edit.php:58 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:92
msgid "Dati"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/banche/edit.php:39 modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:45
msgid "Predefinito"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:49
msgid "Filiale"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/banche/edit.php:53
msgid "Conto predefinito"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:69
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "ID Creditore SEPA"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:69
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid ""
"Codice identificativo per l'azienda nell'area SEPA. Nel caso di aziende aderenti alla procedura Allineamento Elettronico "
"Archivio per le quali non risulta reperibile in CF/PIVA viene generato un codice identificativo non significativo "
"(NOTPROVIDEDXXXXXXXXXXXX)."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:73
msgid "Codice SIA azienda"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:73
msgid ""
"Società Interbancaria per l'Automazione. Questo campo è necessario per la generazione delle Ri.Ba.<br>E' composto da 5 "
"caratteri alfanumerici."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:89
msgid "Composizione IBAN"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:99
msgid "Codice banca nazionale (ABI)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:103
msgid "Codice filiale (CAB)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:109
msgid "Numero account"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:113
msgid "Cifre di controllo (CIN europeo)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:117
msgid "Cifre di verifica nazionale (CIN nazionale)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:132 modules/beni/edit.php:53 modules/causali/edit.php:67 modules/porti/edit.php:56
#: modules/spedizioni/edit.php:59 modules/tipi_documento/edit.php:66 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:81
#: plugins/sedi/edit.php:161
msgid "Ci sono _NUM_ documenti collegati"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:195 modules/banche/edit.php:229
msgid "Formato IBAN non valido"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "Il codice BIC (o SWIFT) è composto da 8 a 11 caratteri (lettere e numeri) ed è suddiviso in:"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "AAAA - codice bancario"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "BB - codice ISO della nazione"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "CC - codice città presso la quale è ubicata la banca"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "DD - codice della filiale (opzionale)"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/beni/actions.php:28 modules/misure/actions.php:29 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:30
msgid "Salvataggio completato."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:30 modules/beni/actions.php:53 modules/causali/actions.php:42 modules/causali/actions.php:71
#: modules/porti/actions.php:39 modules/porti/actions.php:58 modules/spedizioni/actions.php:41
#: modules/spedizioni/actions.php:60
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:49 modules/categorie_articoli/actions.php:75 modules/categorie_impianti/actions.php:51
#: modules/causali/actions.php:67 modules/iva/actions.php:77 modules/misure/actions.php:54 modules/pagamenti/actions.php:77
#: modules/porti/actions.php:54 modules/ritenute/actions.php:53 modules/ritenute_contributi/actions.php:53
#: modules/rivalse/actions.php:53 modules/spedizioni/actions.php:56 modules/tipi_documento/actions.php:74
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:86
msgid "Aggiunta nuova tipologia di _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:66 modules/causali/actions.php:87 modules/tipi_documento/actions.php:93
#: modules/tipi_documento/actions.php:103 modules/tipi_scadenze/actions.php:106
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:70
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo aspetto beni."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:38 modules/categorie_impianti/actions.php:30 modules/causali/actions.php:40
#: modules/iva/actions.php:52 modules/pagamenti/actions.php:62 modules/porti/actions.php:37 modules/ritenute/actions.php:31
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:31 modules/rivalse/actions.php:31 modules/spedizioni/actions.php:39
#: modules/tipi_documento/actions.php:44 modules/tipi_scadenze/actions.php:48 modules/viste/actions.php:37
#: modules/viste/actions.php:84 modules/viste/actions.php:123 modules/viste/actions.php:139 plugins/componenti/actions.php:50
#: plugins/componenti/actions.php:64 plugins/referenti/actions.php:58 plugins/sedi/actions.php:78
msgid "Salvataggio completato!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:40 modules/categorie_impianti/actions.php:32
#: modules/categorie_impianti/actions.php:55 modules/pagamenti/actions.php:64 modules/pagamenti/actions.php:81
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/ritenute/actions.php:38 modules/ritenute/actions.php:62 modules/ritenute_contributi/actions.php:38
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:62 modules/rivalse/actions.php:38 modules/rivalse/actions.php:62
#: modules/viste/actions.php:39 modules/viste/actions.php:86 modules/viste/actions.php:125
msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:80
msgid "Esiste già una categoria con lo stesso nome!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:103 modules/categorie_impianti/actions.php:69
#: modules/causali_movimenti/actions.php:52 modules/misure/actions.php:78 modules/pagamenti/actions.php:90
#: modules/porti/actions.php:73 modules/ritenute/actions.php:71 modules/ritenute_contributi/actions.php:71
#: modules/rivalse/actions.php:71 modules/spedizioni/actions.php:74
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:107
msgid "Esistono alcuni articoli collegati a questa categoria. Impossibile eliminarla."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/add.php:53 modules/categorie_articoli/edit.php:45 modules/categorie_articoli/edit.php:71
#: modules/categorie_impianti/add.php:44 modules/categorie_impianti/edit.php:45
msgid "Nota"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:55
msgid "Sottocategorie"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:60 modules/contratti/edit.php:323 modules/ddt/edit.php:370 modules/fatture/edit.php:713
#: modules/interventi/edit.php:468 modules/ordini/edit.php:230 modules/preventivi/edit.php:250
#: modules/primanota/movimenti.php:61 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:143
msgid "Aggiungi riga"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:100
msgid "Articoli collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:111
msgid "Articolo _CODICE_ _DELETED_AT_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/row-list.php:32
msgid "Modifica sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:31 modules/categorie_documenti/actions.php:51
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Categoria _NAME_ già esistente!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:62
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nuova categoria documenti aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:70
msgid "Categoria documenti eliminata!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:25
msgid "Non puoi eliminare questa categoria documento!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:25
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:40
msgid "Gruppi abilitati"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/actions.php:73
msgid "Esistono ancora alcuni articoli sotto questa categoria!"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/edit.php:70 modules/iva/edit.php:130
msgid "Ci sono "
msgstr ""
#: modules/causali/actions.php:47 modules/causali/actions.php:76 modules/causali_movimenti/actions.php:33
#: modules/misure/actions.php:36 modules/misure/actions.php:63 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:37
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:65 modules/tipi_documento/actions.php:51 modules/tipi_documento/actions.php:83
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:56 modules/tipi_scadenze/actions.php:96
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio"
msgstr ""
#: modules/causali/actions.php:91
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questa causale"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:40 modules/stati_contratto/edit.php:47 modules/stati_intervento/edit.php:82
#: modules/stati_preventivo/edit.php:47
msgid "Flags"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:44
msgid "Causale predefinita"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:44
msgid "Impostare questa causale di trasporto come predefinita per i ddt"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:47
msgid "Importabile?"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:47
msgid ""
"I documenti associati a questa causale possono essere importati a livello contabile in altri documenti (per esempio, in "
"Fatture)"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:47
msgid "Importabile"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:50
msgid "Abilita storno"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:50
msgid "I documenti associati a questa causale possono essere stornati come nota di credito"
msgstr ""
#: modules/causali_movimenti/add.php:32 modules/causali_movimenti/edit.php:39
msgid "Movimento di carico"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:35
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Nuova checklist creata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:53
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Checklist eliminata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:62
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Nuova riga della checklist creata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:70
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Riga della checklist eliminata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/add.php:33 modules/checklists/edit.php:40 modules/emails/add.php:35 modules/emails/edit.php:47
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Modulo del template"
msgstr ""
#: modules/checklists/add.php:37 modules/checklists/edit.php:44
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Plugin del template"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:41
msgid "Collega a"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:47 modules/checklists/components/add-checklist.php:43
msgid "Utente assegnato"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:51 modules/checklists/components/add-checklist.php:47
msgid "Gruppo assegnato"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:118 modules/checklists/components/add-checklist.php:100
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente."
msgstr ""
#: modules/checklists/edit.php:98
msgid "Genitore"
msgstr ""
#: modules/checklists/modutil.php:47
msgid "Verificato da _NAME_ il _DATE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:42
msgid "Aggiunto contratto numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:107 modules/contratti/actions.php:118
msgid "Contratto modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:140
msgid "Contratto duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:172 modules/ddt/actions.php:190 modules/fatture/actions.php:491
#: modules/interventi/actions.php:297 modules/ordini/actions.php:167 modules/preventivi/actions.php:198
msgid "Articoli aggiunti!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:197 modules/ddt/actions.php:213 modules/ddt/actions.php:398 modules/fatture/actions.php:524
#: modules/fatture/actions.php:664 modules/interventi/actions.php:263 modules/interventi/actions.php:323
#: modules/ordini/actions.php:193 modules/ordini/actions.php:335 modules/preventivi/actions.php:226
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:228 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:280
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Alcuni serial number sono già stati utilizzati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:203 modules/ddt/actions.php:219 modules/fatture/actions.php:530
#: modules/interventi/actions.php:329 modules/ordini/actions.php:219 modules/preventivi/actions.php:252
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:234
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Articolo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:205 modules/ddt/actions.php:221 modules/fatture/actions.php:532
#: modules/interventi/actions.php:331 modules/ordini/actions.php:221 modules/preventivi/actions.php:254
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:236
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Articolo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:223 modules/ddt/actions.php:242 modules/fatture/actions.php:560
#: modules/interventi/actions.php:352 modules/ordini/actions.php:242 modules/preventivi/actions.php:272
msgid "Sconto/maggiorazione modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:225 modules/ddt/actions.php:244 modules/fatture/actions.php:562
#: modules/interventi/actions.php:354 modules/ordini/actions.php:244 modules/preventivi/actions.php:274
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Sconto/maggiorazione aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:253 modules/ddt/actions.php:271 modules/fatture/actions.php:599
#: modules/interventi/actions.php:380 modules/ordini/actions.php:294 modules/preventivi/actions.php:323
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:262
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Riga modificata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:255 modules/ddt/actions.php:273 modules/fatture/actions.php:601
#: modules/interventi/actions.php:382 modules/ordini/actions.php:296 modules/preventivi/actions.php:325
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:264
msgid "Riga aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:272 modules/ddt/actions.php:293 modules/fatture/actions.php:621
#: modules/ordini/actions.php:316 modules/preventivi/actions.php:342
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Riga descrittiva modificata!"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:274 modules/ddt/actions.php:295 modules/fatture/actions.php:623
#: modules/ordini/actions.php:318 modules/preventivi/actions.php:344
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Riga descrittiva aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:288 modules/preventivi/actions.php:359
msgid "Riga eliminata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:302 modules/fatture/actions.php:639 modules/preventivi/actions.php:152
msgid "Intervento _NUM_ rimosso!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:332
msgid "Contratto eliminato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:334 modules/ddt/actions.php:413 modules/fatture/actions.php:334
#: modules/interventi/actions.php:247 modules/ordini/actions.php:350 modules/preventivi/actions.php:165
msgid "Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile procedere!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:409
msgid "Contratto rinnovato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:430 modules/contratti/actions.php:439
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Informazioni tariffe salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:432 modules/contratti/actions.php:441
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Errore durante l'importazione tariffe!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:513 modules/ddt/actions.php:378 modules/fatture/actions.php:783
#: modules/interventi/actions.php:459 modules/ordini/actions.php:436
msgid "_DOC_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:113
msgid "_NUM_ contratto fatturati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:117
msgid "Nessun contratto fatturato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:123 modules/ddt/bulk.php:180 modules/interventi/bulk.php:263 modules/ordini/bulk.php:144
#: modules/preventivi/bulk.php:123
msgid "Fattura _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:125 modules/ddt/bulk.php:182 modules/ordini/bulk.php:146 modules/preventivi/bulk.php:125
msgid "Fatturare i _TYPE_ selezionati?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:126 modules/interventi/bulk.php:266 modules/preventivi/bulk.php:126
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:79
msgid "Aggiungere alle fatture di vendita non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:126
msgid "Aggiungere alle fatture esistenti non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:30
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del contratto deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:33 modules/contratti/buttons.php:34 modules/ordini/buttons.php:66
#: modules/preventivi/buttons.php:80 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:102
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:108
msgid "Crea fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:43
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid ""
"Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e conclusione e si trova in uno stato di questi stati: "
"_STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:46
msgid "Rinnovare questo contratto?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:46 modules/contratti/buttons.php:47
msgid "Rinnova"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:53
msgid "Duplicare questo contratto?"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:54
msgid "Duplica contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:26
msgid "Attenzione! La data di accettazione supera la data di conclusione del contratto. verificare tali informazioni."
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:38 modules/ddt/edit.php:41 modules/fatture/edit.php:125 modules/ordini/edit.php:39
#: modules/preventivi/edit.php:45
msgid "Intestazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:44 modules/gestione_componenti/edit.php:27 modules/interventi/edit.php:274
#: modules/partitario/add_conto.php:35 modules/partitario/edit_conto.php:44 modules/preventivi/edit.php:51
#: modules/scadenzario/edit.php:67
msgid "Numero"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:48 modules/preventivi/add.php:33 modules/preventivi/edit.php:55
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Data bozza"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:52 modules/preventivi/edit.php:59
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Data accettazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:56 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:43 modules/preventivi/edit.php:63
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:70
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Data conclusione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:56
msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità contratto, se definita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:60 modules/preventivi/edit.php:67
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Data rifiuto"
msgstr ""
2018-09-03 15:46:43 +02:00
#: modules/contratti/edit.php:82 modules/ddt/edit.php:124 modules/fatture/edit.php:271 modules/interventi/edit.php:77
#: modules/ordini/edit.php:103 modules/preventivi/edit.php:89
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Referente"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:91 modules/preventivi/edit.php:97 templates/anagrafiche/body.php:57
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Agente"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:102 modules/ddt/edit.php:179 modules/fatture/edit.php:312 modules/ordini/edit.php:111
#: modules/preventivi/edit.php:114 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:491 plugins/importFE/generate.php:171
#: plugins/importFE/generate.php:272 templates/contratti/body.php:317 templates/ddt/header.php:56
#: templates/fatture/header.php:69 templates/ordini/header.php:56 templates/preventivi/body.php:64
#: templates/preventivi/body.php:375
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Pagamento"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:113 templates/contratti/body.php:350
msgid "Validità contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:113
msgid "Il campo Validità contratto viene utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:117 modules/dashboard/ajax.php:249 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:71
#: templates/anagrafiche/body.php:111 templates/contratti/body.php:49 templates/interventi/body.php:113
msgid "Impianti"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:121 modules/ddt/edit.php:266 modules/ordini/edit.php:127 modules/preventivi/edit.php:142
msgid "Sconto finale, utilizzabile per applicare sconti sul Netto a pagare del documento"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:128 modules/preventivi/edit.php:152 templates/contratti/body.php:371
#: templates/preventivi/body.php:418
msgid "Esclusioni"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:153 modules/ddt/edit.php:299 modules/interventi/edit.php:349 modules/ordini/edit.php:161
#: modules/preventivi/edit.php:194
msgid "Dati appalto"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:310 modules/interventi/edit.php:361 modules/preventivi/edit.php:205
msgid "Identificatore Documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:310 modules/interventi/edit.php:361 modules/ordini/edit.php:119
#: modules/preventivi/edit.php:205
msgid ""
"<span>Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. &Egrave; possible inserire: </span><ul><li>N. determina</li><li>RDO</"
"li><li>Ordine MEPA</li></ul>"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:168 modules/ddt/edit.php:314 modules/interventi/edit.php:365 modules/ordini/edit.php:176
#: modules/preventivi/edit.php:209
msgid "Numero Riga"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:173 modules/ddt/edit.php:319 modules/interventi/edit.php:370 modules/ordini/edit.php:181
#: modules/preventivi/edit.php:214
msgid "Codice CIG"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:177 modules/ddt/edit.php:323 modules/interventi/edit.php:374 modules/ordini/edit.php:185
#: modules/preventivi/edit.php:218
msgid "Codice CUP"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:188
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Costi unitari"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:205 modules/contratti/edit.php:257 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:87
#: modules/interventi/edit.php:294 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:53
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:86 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:86
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:73
msgid "Tipo attività"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:207 modules/contratti/edit.php:259 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:93
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:48 modules/tipi_intervento/edit.php:50
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Addebito orario"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:207 modules/contratti/edit.php:208 modules/contratti/edit.php:209 modules/contratti/edit.php:259
#: modules/contratti/edit.php:260 modules/contratti/edit.php:261 modules/interventi/ajax_costi.php:46
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:49 modules/tecnici_tariffe/edit.php:53
#: modules/tipi_intervento/edit.php:50
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Addebito al cliente"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:208 modules/contratti/edit.php:260 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:97
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:48 modules/tipi_intervento/add.php:52 modules/tipi_intervento/edit.php:54
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Addebito km"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:209 modules/contratti/edit.php:261 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:101
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:52 modules/tipi_intervento/add.php:56 modules/tipi_intervento/edit.php:58
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Addebito diritto ch."
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:246
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Mostra tipi di attività non modificati"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:306 modules/ddt/edit.php:335 modules/fatture/edit.php:613 modules/interventi/edit.php:409
#: modules/ordini/edit.php:200 modules/preventivi/edit.php:233 plugins/importFE/generate.php:301
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:47 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:129
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Righe"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:313 modules/ddt/edit.php:360 modules/fatture/edit.php:703 modules/interventi/edit.php:458
#: modules/ordini/edit.php:220 modules/preventivi/edit.php:240 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:138
msgid "Aggiungi articolo"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:318 modules/ddt/edit.php:365 modules/fatture/edit.php:708 modules/interventi/edit.php:463
#: modules/ordini/edit.php:225 modules/preventivi/edit.php:245
msgid "Aggiungi articoli tramite barcode"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:324 modules/ddt/edit.php:371 modules/fatture/edit.php:714 modules/interventi/edit.php:469
#: modules/ordini/edit.php:231 modules/preventivi/edit.php:251 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:144
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:328 modules/ddt/edit.php:375 modules/fatture/edit.php:718 modules/ordini/edit.php:235
#: modules/preventivi/edit.php:255
msgid "Aggiungi descrizione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:333 modules/ddt/edit.php:380 modules/fatture/edit.php:723 modules/interventi/edit.php:479
#: modules/ordini/edit.php:240 modules/preventivi/edit.php:260
msgid "Aggiungi sconto/maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:334 modules/contratti/row-list.php:173 modules/ddt/edit.php:381 modules/ddt/row-list.php:223
#: modules/fatture/edit.php:724 modules/fatture/row-list.php:272 modules/interventi/ajax_costi.php:103
#: modules/interventi/edit.php:480 modules/ordini/edit.php:241 modules/ordini/row-list.php:260 modules/preventivi/edit.php:261
#: modules/preventivi/row-list.php:212
msgid "Sconto/maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:31 modules/fatture/edit.php:638
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:106 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:28
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:28 modules/ordini/buttons.php:38
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:32 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:32
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:41 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:164 templates/anagrafiche/body.php:147
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Attività"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:32 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:88
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:53 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:33
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:87 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:33
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:87
msgid "Ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:33 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:89
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:54 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:71
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:34 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:88
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:34 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:88
#: plugins/sedi/add.php:62 plugins/sedi/edit.php:69
msgid "Km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:34 modules/interventi/ajax_costi.php:45
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:118 modules/interventi/ajax_tecnici.php:147
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:35 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:35
msgid "Costo"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:35 modules/interventi/ajax_costi.php:46
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:125 modules/interventi/ajax_tecnici.php:156
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:36 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:36
msgid "Addebito"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:36 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:37
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:37
msgid "Tot. scontato"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:48 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:47
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:47 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:93
msgid "Intervento num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:90 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:89
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:89
msgid "Costo ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:90
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:90 modules/tecnici_tariffe/edit.php:61
#: modules/tipi_intervento/add.php:74 modules/tipi_intervento/edit.php:77
msgid "Costo km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:92 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:95
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:94
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:91 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:94
msgid "Diritto ch."
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:93 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:92
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:92
msgid "Prezzo ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:94 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:93
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:93
msgid "Prezzo km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:128 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:127
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:127
msgid "Materiale"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:158 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:157
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:157
msgid "Altre spese"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:233 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:232
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:232
msgid "Totale interventi per stato"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:282 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:266
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:266
msgid "Rapporto budget/spesa"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:293 templates/contratti_cons/bottom.php:79
msgid "Ore a contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:297
msgid "Ore erogate totali"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:301
msgid "Ore residue totali"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:306
msgid "Ore erogate concluse"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:310
msgid "Ore residue concluse"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:319
msgid "Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura \"ore\""
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:331 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:287
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:287
msgid "Stampa consuntivo"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:27 modules/ddt/row-list.php:27 modules/fatture/row-list.php:29 modules/import/edit.php:115
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: modules/interventi/row-list.php:44 modules/ordini/row-list.php:27 modules/preventivi/row-list.php:27
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:48 templates/ddt/body.php:35 templates/fatture/body.php:38
#: templates/ordini/body.php:56
msgid "#"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:31 modules/ddt/row-list.php:31 modules/fatture/row-list.php:33
#: modules/interventi/row-list.php:38 modules/ordini/row-list.php:32 modules/preventivi/row-list.php:32
msgid "Iva unitaria"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:32 modules/ddt/row-list.php:32 modules/fatture/row-list.php:34
#: modules/interventi/row-list.php:39 modules/ordini/row-list.php:33 modules/partitario/edit.php:97
#: modules/preventivi/row-list.php:33 modules/scadenzario/add.php:39 modules/scadenzario/edit.php:112
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:54 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:70
#: templates/ddt/body.php:43 templates/fatture/body.php:42 templates/fatture/footer.php:109 templates/interventi/body.php:174
#: templates/preventivi/body.php:153 templates/scadenzario/top.php:35
msgid "Importo"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: modules/contratti/row-list.php:56 modules/ddt/row-list.php:81 modules/fatture/row-list.php:107
#: modules/fatture/row-list.php:112 modules/interventi/row-list.php:71 modules/ordini/row-list.php:84
#: modules/preventivi/row-list.php:58 plugins/importFE/actions.php:383 plugins/importFE/riferimento.php:100
2020-09-18 19:10:13 +02:00
msgid "Origine"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:125 modules/contratti/row-list.php:265 modules/ddt/row-list.php:173
#: modules/ddt/row-list.php:323 modules/fatture/row-list.php:221 modules/fatture/row-list.php:424
#: modules/interventi/row-list.php:154 modules/ordini/row-list.php:212 modules/ordini/row-list.php:352
#: modules/preventivi/row-list.php:164 modules/preventivi/row-list.php:332
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Modifica riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:129 modules/ddt/row-list.php:177 modules/fatture/row-list.php:225
#: modules/interventi/row-list.php:158 modules/ordini/row-list.php:216 modules/preventivi/row-list.php:168
msgid "Rimuovi riga"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:133 modules/ddt/row-list.php:181 modules/fatture/row-list.php:229
#: modules/ordini/row-list.php:220 modules/preventivi/row-list.php:172
msgid "Modifica ordine delle righe"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:160 modules/ddt/row-list.php:208 modules/fatture/row-list.php:259
#: modules/interventi/ajax_costi.php:91 modules/ordini/row-list.php:247 modules/preventivi/row-list.php:199
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:43 templates/contratti/body.php:117 templates/contratti/body.php:220
#: templates/contratti_cons/top.php:77 templates/fatturato/body.php:43 templates/fatture/footer.php:160
#: templates/interventi/body.php:434 templates/ordini/body.php:76 templates/ordini/body.php:246
#: templates/ordini_cons/top.php:77 templates/preventivi/body.php:278 templates/preventivi_cons/top.php:77
#: templates/registro_iva/bottom.php:36 templates/registro_iva/top.php:58 templates/riepilogo_interventi/piece.php:97
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:32 templates/spesometro/body.php:39 templates/spesometro/body.php:145
msgid "Imponibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:173 modules/ddt/row-list.php:223 modules/fatture/row-list.php:272
#: modules/interventi/ajax_costi.php:103 modules/ordini/row-list.php:260 modules/preventivi/row-list.php:212
msgid "Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:185 modules/ddt/row-list.php:237 modules/fatture/row-list.php:284
#: modules/interventi/ajax_costi.php:114 modules/ordini/row-list.php:272 modules/preventivi/row-list.php:224
#: plugins/importFE/list.php:36 templates/contratti/body.php:245 templates/contratti_cons/top.php:79
#: templates/ddt/footer.php:49 templates/fatture/footer.php:170 templates/interventi/body.php:459
#: templates/ordini/body.php:271 templates/ordini_cons/top.php:79 templates/preventivi/body.php:303
#: templates/preventivi_cons/top.php:79 templates/riepilogo_interventi/top.php:34
2019-07-11 17:44:42 +02:00
msgid "Totale imponibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:223 modules/ddt/row-list.php:281 modules/fatture/edit.php:440
#: modules/fatture/row-list.php:382 modules/ordini/row-list.php:310 modules/preventivi/row-list.php:262
#: templates/contratti/body.php:282 templates/ddt/footer.php:94 templates/ordini/body.php:308
#: templates/preventivi/body.php:340
msgid "Sconto finale"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:237 modules/ddt/row-list.php:295 modules/fatture/row-list.php:396
#: modules/ordini/row-list.php:324 modules/preventivi/row-list.php:276 modules/scadenzario/edit.php:77
#: templates/contratti/body.php:293 templates/ddt/footer.php:108 templates/fatture/footer.php:48
#: templates/fatture/footer.php:356 templates/ordini/body.php:319 templates/preventivi/body.php:351
msgid "Netto a pagare"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:270 modules/ddt/row-list.php:328 modules/fatture/row-list.php:429
#: modules/interventi/row-list.php:199 modules/ordini/row-list.php:357 modules/preventivi/row-list.php:337
msgid "Rimuovere questa riga?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:271 modules/ddt/row-list.php:329 modules/fatture/row-list.php:430
#: modules/interventi/row-list.php:200 modules/ordini/row-list.php:358 modules/preventivi/row-list.php:338
msgid "Sei sicuro di volere rimuovere questa riga dal documento?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:271 modules/ddt/row-list.php:329 modules/fatture/row-list.php:430
#: modules/interventi/row-list.php:200 modules/ordini/row-list.php:358 modules/preventivi/row-list.php:338
msgid "L'operazione è irreversibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:42 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:42
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:69 templates/anagrafiche/body.php:156
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Data inizio"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:44
msgid "Rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:61
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "ore rimanenti: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:61
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "ore in aggiunta: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:65
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "scade tra _DAYS_ giorni"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:65
msgid "scaduto da _DAYS_ giorni"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:83
msgid "Non ci sono contratti in scadenza"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/actions.php:54
msgid "Nuovo campo personalizzato creato"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/actions.php:62
msgid "Campo personalizzato eliminato"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:24 modules/segmenti/edit.php:122
msgid "Istruzioni per il campo _FIELD_"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:30 modules/segmenti/edit.php:128
msgid "Le seguenti sequenze di testo vengono sostituite nel seguente modo"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:35 modules/custom_fields/edit.php:44
msgid "Nome HTML"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:40
msgid "_TEXT_ con il valore del campo \"_FIELD_\""
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:47
msgid "_TEXT_ con il valore impostato per il record"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/edit.php:50
msgid "Mostra alla creazione record"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/edit.php:54
msgid "Mostra di sopra"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:101 modules/dashboard/ajax.php:246 modules/dashboard/edit.php:156 modules/interventi/add.php:308
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:216
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Tecnici"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:199
msgid "Attività completata, non è possibile modificarla!"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:236
msgid "Numero intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:238 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:244
#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:29 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:64
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:29 templates/anagrafiche/body.php:154
#: templates/interventi/body.php:35 templates/riepilogo_interventi/piece.php:56
msgid "Data richiesta"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:241 modules/scadenzario/add.php:35 templates/anagrafiche/body.php:155
#: templates/scadenzario/top.php:34
msgid "Data scadenza"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:244 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:66
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:67 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:103
#: templates/interventi/body.php:121
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Tipo intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:253 modules/interventi/add.php:209 modules/interventi/edit.php:315
#: templates/interventi/body.php:130 templates/riepilogo_interventi/piece.php:57
msgid "Richiesta"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:264 modules/newsletter/edit.php:169 modules/statistiche/edit.php:203 modules/utenti/edit.php:41
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:69 templates/spesometro/body.php:35
msgid "Ragione sociale"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:279
msgid "Note anagrafica"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:301 modules/dashboard/ajax.php:412
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Mostra tutto"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:302 modules/dashboard/ajax.php:413
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Comprimi"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:400 src/Modules.php:282
msgid "Visualizza scheda"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:404
msgid "Contratto numero: "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:404
msgid " del "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:404
msgid "Entro il: "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:418
msgid "Non ci sono interventi da pianificare per questo mese"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:82
msgid "Stati attività"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:119
msgid "Tipi attività"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:192
msgid "Zone"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:268
msgid "Promemoria da pianificare"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:287
msgid "Ci sono _NUM_ promemoria scaduti"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:353
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Aggiungi intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:357
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Pianifica intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:360
msgid "Errore durante la creazione degli eventi"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:643 plugins/checks.php:35
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Caricamento..."
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:26
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Notifiche interne"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:47
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Non ci sono note da notificare"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:62 plugins/notes.php:60 plugins/notes.php:101
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Data di notifica"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:33
msgid "Mese e anno"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:54
msgid "Formato"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:54
msgid "A4"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:54
msgid "A3"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58
msgid "Orientamento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58
msgid "Orizzontale"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58
msgid "Verticale"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:56
msgid "Aggiunto ddt in _TYPE_ numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:153
msgid "Esiste già un DDT con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:157
msgid "Ddt modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:396 modules/fatture/actions.php:662 modules/interventi/actions.php:261
#: modules/ordini/actions.php:333 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:278
msgid "Riga rimossa!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:411
msgid "Ddt eliminato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/add.php:30 modules/ddt/edit.php:115
msgid "Destinatario"
msgstr ""
#: modules/ddt/add.php:61
msgid "Tipo ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/ajax/search.php:63 modules/fatture/ajax/search.php:65
msgid "Termine presente nelle righe del documento"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:124
msgid "_NUM_ ddt fatturati!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:128
msgid "Nessun ddt fatturato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:141
msgid "Ddt eliminati!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:158
msgid "Stato cambiato a _NUM_ DDT!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:162
msgid "Nessun DDT modificato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:172
msgid "Vuoi davvero eliminare i ddt selezionati?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:183 modules/ordini/bulk.php:147
msgid "Aggiungere alle _TYPE_ non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:183 modules/ordini/bulk.php:147
msgid "Aggiungere alle _TYPE_ nello stato bozza?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:192 modules/interventi/bulk.php:275 modules/ordini/bulk.php:157
msgid "Cambia stato"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:194
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi DDT?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:195
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti i DDT"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:29
msgid ""
"Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasporto interno di merce: il movimento tra sedi "
"distinte è necessario completato tramite un DDT in direzione opposta"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:31
msgid "DDT di completamento trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:36
msgid ""
"Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasferimento interno di merci tra sedi distinte "
"dell'Azienda: per completare la movimentazione, è necessario generare un DDT in direzione opposta tramite questo pulsante"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:38
msgid "Completa trasferimento tra sedi "
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:45
msgid "Completare il trasporto?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:46
msgid "Sei sicuro di voler completare il trasporto interno tramite un DDT in direzione opposta?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:50
msgid "Completa"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:73
msgid ""
"Il ddt è fatturabile solo se si trova negli stati _STATE_LIST_ e la relativa causale è una delle seguenti: _CAUSALE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:77
msgid "Crea "
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:67 modules/fatture/edit.php:163
msgid "Vai alla scheda anagrafica"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:78
msgid "Numero ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:84
msgid "Numero secondario"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:134 modules/fatture/edit.php:281
msgid "Sedi di partenza dell'azienda"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:138 modules/ddt/edit.php:147 modules/fatture/edit.php:285 modules/fatture/edit.php:294
#: modules/movimenti/add.php:77
msgid "Destinazione merce"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:138 modules/fatture/edit.php:285
msgid "Sedi del destinatario"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:143 modules/fatture/edit.php:290
msgid "Sedi del mittente"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:147 modules/fatture/edit.php:294
msgid "Sedi di arrivo dell'azienda"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:156 modules/fatture/edit.php:472 templates/ddt/footer.php:137 templates/fatture/footer.php:390
msgid "Aspetto beni"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:169 modules/fatture/edit.php:490 templates/ddt/footer.php:193 templates/fatture/footer.php:438
msgid "Tipo di spedizione"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:173 modules/fatture/edit.php:484 templates/ddt/footer.php:141
msgid "Num. colli"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:183 modules/fatture/edit.php:480 templates/ddt/footer.php:153 templates/fatture/footer.php:402
msgid "Porto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:183
msgid ""
"<ul><li>Franco: pagamento del trasporto a carico del mittente</li> <li>Assegnato: pagamento del trasporto a carico del "
"destinatario</li> </ul>"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:195 modules/ddt/edit.php:209 modules/ddt/edit.php:216 modules/ddt/edit.php:224
#: modules/fatture/edit.php:494 modules/fatture/edit.php:502 modules/fatture/edit.php:508 templates/ddt/footer.php:189
msgid "Vettore"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:199 templates/ddt/footer.php:145
msgid "Data ora trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:199
msgid "Data e ora inizio del trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:210 modules/ddt/edit.php:225
msgid "Seleziona un\\'opzione"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:246 modules/fatture/edit.php:587
msgid "Peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:246 modules/fatture/edit.php:587
msgid ""
"Il valore del campo Peso viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:251 modules/fatture/edit.php:592
msgid "Modifica peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:251 modules/fatture/edit.php:592
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:255
msgid ""
"Il valore del campo volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:260 modules/fatture/edit.php:601
msgid "Modifica volume"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:260
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo volume"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:280
msgid "Note aggiuntive"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:280 modules/fatture/edit.php:455
msgid "Note interne."
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:350
msgid "Aggiungi DDT"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:355
msgid "Aggiungi Ordine"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:75 modules/ordini/row-list.php:78
msgid "Riferimenti"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:95 modules/fatture/row-list.php:139 modules/interventi/row-list.php:83
#: modules/ordini/row-list.php:96 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:72
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "_NUM_ serial mancanti"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:101 modules/fatture/row-list.php:145 modules/interventi/row-list.php:91
#: modules/ordini/row-list.php:102 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:80 templates/ddt/body.php:110
#: templates/fatture/body.php:86 templates/interventi/body.php:208 templates/ordini/body.php:143
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "SN"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:167 modules/fatture/row-list.php:211 modules/interventi/row-list.php:148
#: modules/ordini/row-list.php:206
msgid "Modifica seriali della riga"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:252 modules/interventi/ajax_costi.php:126 modules/movimenti/add.php:310
#: modules/stampe_contabili/edit.php:41 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:115 templates/ddt/body.php:44
#: templates/fatturato/body.php:44 templates/fatture/body.php:43 templates/ordini/body.php:77
#: templates/preventivi/body.php:154 templates/spesometro/body.php:40
msgid "IVA"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:364 modules/fatture/row-list.php:465 modules/interventi/row-list.php:235
#: modules/ordini/row-list.php:393
msgid "Aggiorna SN"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:372 modules/ordini/row-list.php:401
msgid "Riferimenti riga"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:33
msgid "Aggiunto nuovo template per le email!"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:59
msgid "Template delle email eliminato!"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:72
msgid "Template duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/emails/add.php:45 modules/emails/edit.php:53 plugins/referenti/add.php:47 plugins/referenti/edit.php:46
#: plugins/sedi/add.php:85 plugins/sedi/edit.php:95
msgid "Indirizzo email"
msgstr ""
#: modules/emails/buttons.php:23
msgid "Duplica template"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo template."
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:57
msgid "Richiedi la notifica di lettura al destinatario."
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:68 modules/stati_contratto/add.php:45 modules/stati_contratto/edit.php:41
#: modules/stati_preventivo/add.php:45 modules/stati_preventivo/edit.php:41
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Icona"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:68
msgid "Es. 'fa fa-envelope'"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:82
msgid "Rispondi a"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:118 modules/stampe/edit.php:95
msgid "Variabili"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:125
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nell'oggetto e nel corpo della mail"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:137 modules/modelli_primanota/add.php:96 modules/modelli_primanota/edit.php:164
#: modules/stampe/edit.php:114
msgid "Non sono state definite variabili da utilizzare nel template"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:156
msgid "Questo template non può essere rimosso dal sistema perchè collegato alle seguenti newsletter:"
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:117
msgid "Invio email in corso..."
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:117
msgid "Invio email completato!"
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:118
msgid "Nessuna email presente..."
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:61
msgid "Aggiunta fattura numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:162 plugins/exportFE/actions.php:30
msgid "Fattura elettronica generata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:167 plugins/exportFE/actions.php:35
msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:167 plugins/exportFE/actions.php:35
msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:181
msgid "La fattura elettronica non è stata generata a causa di alcune informazioni mancanti"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:217
msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:221
msgid "Fattura modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:332
msgid "Fattura eliminata!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:364
msgid "Fattura duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:374
msgid "Fattura riaperta!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:394 modules/preventivi/actions.php:137
msgid "Intervento _NUM_ aggiunto!"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:420 modules/fatture/actions.php:450
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Dati FE aggiornati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:643
msgid "Errore durante l'eliminazione della riga!"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:54 modules/fatture/edit.php:175
msgid "N. fattura del fornitore"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:73 modules/fatture/edit.php:306
msgid "Tipo documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:87
msgid "Fatture in stato Bozza del cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:100
msgid "Fatture con termini di pagamento trascorsi"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:150
msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura in stato Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:159
msgid "Attenzione: per il cliente selezionato sono presenti le seguenti fatture in stato Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:180
msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura Scaduta"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:189
msgid "Attenzione: per il cliente selezionato le seguenti fatture presentamento una o più rate scadute"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:43
msgid "Documento numero _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:84
msgid "Copia descrizione"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:84
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Copia anche la descrizione dell'intervento"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:117
msgid ""
"L'aliquota IVA selezionata sovrascrive il valore predditivo presentato in Attività, modificando di conseguenza le sessioni "
"di lavoro dei tecnici"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:117
msgid "Righe generiche, articoli e sconti non verranno influenzati"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:130
msgid "Costo unitario"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:97
msgid "Inserisci i numeri seriali degli articoli aggiunti:"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:131
msgid "Visualizza vendita"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:129
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state generate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:135
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ sono state generate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:162
msgid "Le fatture elettroniche sono state aggiunte alla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:237
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:302
msgid "Fatture _LIST_ duplicate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:332
msgid "Nessuna fattura utile per il controllo!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:334
msgid "Nessuna anomalia!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:336
msgid "Fatture _LIST_ controllate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:340
msgid "Attenzione: Trovate _NUM_ anomalie! Le seguenti fatture non trovano corrispondenza tra XML e dati nel documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:378
msgid "Fatture eliminate!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:390
msgid "Vuoi davvero esportare un CSV con tutte le fatture?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:399
msgid "Duplica selezionati"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Vuoi davvero duplicare le righe selezionate?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Fattura in avanti di"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Un giorno"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Una settimana"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Un mese"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Un anno"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Aggiungere i riferimenti ai documenti esterni?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:408 modules/fatture/bulk.php:410 modules/scadenzario/bulk.php:23 modules/scadenzario/bulk.php:25
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Registrazione contabile"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:418
msgid "Esporta stampe FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:421
msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:430
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Genera fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:433
msgid ""
"Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?<br><small>(le fatture dovranno trovarsi nello stato <i class="
"\"fa fa-clock-o text-info\" title=\"Emessa\"></i> <small>Emessa</small> e non essere mai state generate)</small>"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:441 modules/interventi/bulk.php:252
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Esporta stampe"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:444
msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:452
msgid "Controlla fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:455
msgid "Controllare corrispondenza tra XML e fattura di vendita?<br><small>(le fatture dovranno essere state generate)</small>"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:464
msgid "Esporta XML"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:467
msgid "Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:476
msgid "Coda di invio FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:479
msgid "Vuoi davvero aggiungere queste fatture alla coda di invio per le fatture elettroniche?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:23
msgid "Duplicare questa fattura?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:24
msgid "Duplica fattura"
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:31 modules/fatture/row-list.php:473
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Dati Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:32
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Attributi avanzati"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:46
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nota di debito"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:50
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nota di credito"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:61
msgid "Vuoi trasformare questa fattura pro-forma in una di tipo fiscale?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:61
msgid "Trasforma"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:62
msgid "Trasforma in fattura fiscale"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:83 modules/fatture/buttons.php:84
msgid "Registra insoluto"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:101 modules/fatture/buttons.php:102
msgid "Registra contabile"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:107
msgid "Se riapri questo documento verrà azzerato lo scadenzario e la relativa prima nota. Continuare?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:107
msgid "Riaprire il documento?"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:107
msgid "Riporta il documento in stato \"Bozza\" e ne elimina i movimenti contabili"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:108
msgid "Riapri documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:50
msgid ""
"La fattura è collegata a una dichiarazione d'intento con diponibilità di _MONEY_: per collegare una riga alla dichiarazione "
"è sufficiente inserire come IVA _IVA_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:58
msgid ""
"La dichiarazione d'intento ha raggiunto il massimale previsto di _MONEY_: le nuove righe della fattura devono presentare "
"IVA diversa da _IVA_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:66
msgid ""
"La dichiarazione d'intento ha superato il massimale previsto di _MONEY_: per rimuovere righe della fattura dalla "
"dichiarazione è sufficiente modificare l'IVA in qualcosa di diverso da _IVA_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:77
msgid "Selezionala dalle impostazioni"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:76
msgid "Attenzione nessuna aliq. IVA definita per la dichiarazione d'intento. _SETTING_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:89
msgid ""
"E' assente una fattura di vendita di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare "
"dei problemi con la numerazione corrente delle fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:111
msgid "Stai fatturando un'attività futura rispetto alla data di fatturazione."
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:173
msgid "Numero fattura/protocollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:178
msgid "Numero fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:187
msgid "Il numero della fattura sarà generato automaticamente in fase di emissione."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:191
msgid "Data emissione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:215 plugins/componenti/edit.php:131
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Data registrazione"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:215
msgid "Data in cui si è effettuata la registrazione della fattura in contabilità"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:220
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Data competenza"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:220
msgid "Data nella quale considerare il movimento contabile, che può essere posticipato rispetto la data della fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:228
msgid "Stato FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:247
msgid "In caso di autofattura indicare l'azienda: "
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:261
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Agente di riferimento"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:316
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Banca azienda"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:330
msgid "Scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:333
msgid "Modifica scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:333
msgid "<i class=\"fa fa-edit tip\" title=\""
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:338
msgid "Ricalcola le scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:338
msgid ""
"Per ricalcolare correttamente le scadenze, imposta la fattura di acquisto nello stato ''Bozza'' e correggi il documento "
"come desiderato, poi re-imposta lo stato ''Emessa'' e utilizza questa funzione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:380
msgid ""
"Abilita lo split payment per questo documento. Le aliquote iva con natura N6.X (reverse charge) non saranno disponibili."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:388
msgid "Fattura per conto terzi"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:388
msgid "Nell'xml della FE imposta il fornitore ("
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:397
msgid "Ritenuta contributi da applicare alle righe della fattura."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:404 plugins/importFE/generate.php:290
msgid "Ritenuta pagata dal fornitore"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:416
msgid "Dichiarazione d'intento"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:426
msgid "Marca da bollo automatica"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:426
msgid "Seleziona per impostare automaticamente l'importo della marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:426
msgid "Applicata solo se il totale della fattura è maggiore di _MONEY_"
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:428
msgid "Bollo automatico"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:432
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Addebita marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:436
msgid "Importo marca da bollo"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:440
msgid "Sconto finale in fattura, utilizzabile per applicare sconti sul Netto a pagare del documento e le relative scadenze"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:440
msgid ""
"Per utilizzarlo in relazione a una riga della Fattura Elettronica, inserire il testo di descrizione in ''Attributi "
"avanzati'' -> ''Altri Dati Gestionali'' -> ''Riferimento Testo'' della specifica riga"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:440
msgid "Nota: lo sconto finale in fattura non influenza i movimenti contabili"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:449
msgid "Note visibili anche in fattura."
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:466
msgid "Dati Fattura accompagnatoria"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:503 modules/interventi/add.php:423 modules/interventi/edit.php:629 modules/interventi/edit.php:667
#: src/HTMLBuilder/Handler/SelectHandler.php:103
msgid "Seleziona un'opzione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:579
msgid "Tipo Resa"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:596
msgid ""
"Il valore del campo Volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:601
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Volume"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:636
msgid "Attività completate non collegate a preventivi o contratti e che non siano già state fatturate."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:676
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Aggiungi ddt"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:686
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Aggiungi ordine"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:758
msgid "Controllo sui totali del documento e della fattura elettronica in corso"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:779
msgid "Il file XML non contiene il nodo ''ImportoTotaleDocumento'': impossibile controllare corrispondenza dei totali"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:781
msgid "Il totale del file XML corrisponde a quello calcolato dal gestionale"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:783
msgid "Il totale del file XML non corrisponde a quello calcolato dal gestionale: previsto _XML_, calcolato _CALC_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:801
msgid ""
"Per allegare un documento alla fattura elettronica caricare il file PDF specificando come categoria \"Allegati Fattura "
"Elettronica\""
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:823
msgid "Desideri ricalcolare le scadenze?"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:840
msgid "Note di credito collegate"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:842 templates/fatture/body.php:98
msgid "Rif. fattura _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:939
msgid "Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza aggiungere il movimento in prima nota?"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:25 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:25
#: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:50 modules/fatture/fe/document-fe.php:175
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Riga _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/document-fe.php:101
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Emesso ai sensi dell'articolo 73 del DPR 633/72"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:31
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Premio"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:35
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abbuono"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:39
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Spesa accessoria"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:82
msgid "Conto mancante"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:126 modules/ordini/quantita_impegnate.php:51
msgid "Articolo eliminato"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:131
msgid "_DATO_ articolo mancante"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:217
msgid "Aggiungi informazioni FE per questa riga"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:324
msgid "Iva a carico del destinatario"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/fatture/src/Fattura.php:195
msgid ""
"Operazione non imponibile come da vostra dichiarazione d'intento nr _PROT_ del _PROT_DATE_ emessa in data _RELEASE_DATE_, "
"da noi registrata al nr _ID_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/actions.php:30
msgid "Impossibile modificare il file!"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/actions.php:51
msgid "Il file componente _FILE_ esiste già, nessun nuovo componente è stato creato!"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/actions.php:55 modules/interventi/actions.php:481
msgid "Impossibile creare il file!"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/actions.php:57
msgid "Componente _FILE_ aggiunto correttamente!"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/actions.php:70
msgid "File _FILE_ rimosso correttamente!"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/add.php:28 modules/gestione_componenti/edit.php:59
msgid "Nome file"
msgstr ""
#: modules/gestione_componenti/edit.php:52
msgid "Componente"
msgstr ""
#: modules/gestione_documentale/actions.php:31
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nuova documento aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/gestione_documentale/actions.php:53
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Scheda e relativi files eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:70
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Errore durante il caricamento del file in _DIR_!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:109
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Aggiunto nuovo impianto!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:146
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impianto duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:154
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impianto e relativi componenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/add.php:30 modules/impianti/edit.php:51 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:96
#: templates/anagrafiche/body.php:117
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Matricola"
msgstr ""
#: modules/impianti/add.php:46 modules/impianti/edit.php:74
msgid "Tecnico assegnato"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:45
msgid "Vuoi davvero esportare un CSV con tutti gli impianti?"
msgstr ""
#: modules/impianti/buttons.php:23
msgid "Duplica impianto"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:39
msgid "Dati impianto"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:78 plugins/componenti/edit.php:134
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Data installazione"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:97
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Proprietario"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:108
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Palazzo"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:112
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Scala"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:118
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Piano"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:122
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Interno"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:126
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Occupante"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:40
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Informazioni componente aggiornate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:58
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Aggiunto un nuovo componente all'impianto!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:85
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Aggiunto un nuovo componente in sostituzione al precedente!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:87
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Questo componente è già stato sostituito!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:97
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Rimosso componente dall'impianto!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:109
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Componenti installati"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:122
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Aggiungi un componente"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:129
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Hai già aggiunto tutti i componenti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:164
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "INSTALLATO in data _DATE_"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:168
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "SOSTITUITO in data _DATE_"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:238
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Interventi collegati"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:267
msgid "Nessuna attività collegato a questo componente!"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:293
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Sostituisci questo componente"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:298
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Componente già sostituito"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:303 modules/preventivi/edit.php:175
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Salva modifiche"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:317
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Nessun componente inserito"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:329
msgid "Seleziona prima un componente"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:335
msgid "Vuoi sostituire questo componente con un altro dello stesso tipo?"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:49
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Informazioni impianti salvate!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:60
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Informazioni componenti salvate!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:79
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impianti dell'intervento"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:82
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impianti su cui è stato effettuato l'intervento"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:125
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Componenti soggetti all'intervento"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:136 modules/interventi/add.php:237
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Componenti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:138
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Salva componenti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:160
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impianti disponibili"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:169
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Salva impianti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:171
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Aggiungi impianto"
msgstr ""
#: modules/import/add.php:40
msgid "Scarica esempio CSV"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:59
msgid "Importa prima riga"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:63
msgid "Chiave primaria"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:90
msgid "Colonna _NUM_"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:110
msgid "Campo"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:116 modules/misure/add.php:28 modules/misure/edit.php:35
msgid "Valore"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:157
msgid "Avvia importazione"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:177
msgid "Chiave primaria selezionata non presente tra i campi"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:209
msgid "Importazione completata: _COUNT_ righe processate"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:80
msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un numero intero!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:88
msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un compreso tra i valori previsti!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:99
msgid "Impostazioni aggiornate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:34
msgid "Ricerca rapida"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:45
msgid "Riprova salvataggi falliti"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:57
msgid "_SEZIONE_"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:135
msgid "Errore durante il salvataggio dei dati"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:115
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Attività modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:134
msgid "Aggiunto nuovo intervento!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:245
msgid "Intervento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:483
msgid "Firma salvata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:484
msgid "Attività completata!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:500
msgid "Errore durante il salvataggio della firma nel database!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:503
msgid "Errore durante il salvataggio della firma!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:503
msgid "La firma risulta vuota"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:506
msgid "Non è stato possibile creare la cartella _DIRECTORY_ per salvare l'immagine della firma!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:637
msgid "Attività duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:171 modules/interventi/edit.php:64
msgid "Sede destinazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:175 modules/interventi/edit.php:73
msgid "Per conto di"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:195 modules/interventi/bulk.php:290 modules/interventi/edit.php:278
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:29
msgid "Data/ora richiesta"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:218
msgid "Dettagli aggiuntivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:229 modules/interventi/edit.php:282 modules/interventi/modals/duplicazione.php:33
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Data/ora scadenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:233
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:237
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Seleziona prima un impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:248
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Assegnazione tecnici"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:259 modules/interventi/edit.php:306 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:65
msgid "Tecnici assegnati"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:283 modules/interventi/edit.php:384
msgid "Ore di lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:294 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:43
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:57
msgid "Inizio attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:298 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:47
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:61
msgid "Fine attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:302
msgid "La zona viene definita automaticamente in base al cliente selezionato"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:320
msgid "Dettagli cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:329
msgid "Prima seleziona un cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:423 modules/interventi/add.php:455 modules/interventi/edit.php:629
msgid "Seleziona prima un cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:30 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:132
msgid "Contratti"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:38
msgid "Nessun contratto attivo per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:56 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:117
msgid "Preventivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:64
msgid "Nessun preventivo attivo per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:82 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:194
msgid "Fatture"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:92
msgid "Nessuna fattura attiva per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:104
msgid "Note interne sul cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:105
msgid "Nessuna nota interna per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:58 modules/tecnici_tariffe/edit.php:62
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:66 modules/tipi_intervento/edit.php:73
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Costo interno"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:47
msgid "Tot. Scontato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:47
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Addebito scontato al cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:53 templates/interventi/body.php:351
msgid "Totale manodopera"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:60
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgid "Totale diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:67
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgid "Totale viaggio"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:74
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Totale righe"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:126
msgid "Il valore dell'IVA totale è esclusivamente indicativo e basato sulle impostazioni dei default del gestionale"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:126
msgid ""
"In particolare, l'IVA delle sessioni di lavoro sarà personalizzabile durante la procedura di importazione dell'Attività in "
"Fattura"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:50 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:45
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:119 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:128
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Eliminato"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:51 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:221
msgid "Orario inizio"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:52 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:225
msgid "Orario fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:58 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:79
msgid "Sconto ore"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:59 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:85
msgid "Sconto km"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:132 modules/interventi/ajax_tecnici.php:165
msgid "Scontato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:176 modules/interventi/ajax_tecnici.php:187
msgid "_TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:198
msgid "Salva e duplica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:202
msgid "Salva e modifica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:206
msgid "Elimina sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:223
msgid "Nessun tecnico assegnato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:235
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Seleziona un tecnico"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:240
msgid "Seleziona il tecnico da aggiungere"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:264 modules/interventi/row-list.php:194
msgid "Modifica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:333
msgid "Eliminare la sessione di lavoro?"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:369
msgid "Copia sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:115
msgid "Attività numero _NUM_ del _DATE_ [_STATE_]"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:127
msgid "_NUM_ interventi fatturati."
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:133
msgid "_NUM_ interventi non sono stati fatturati."
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:159
msgid "Stato cambiato a _NUM_ attività!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:163
msgid "Nessuna attività modificata!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:228
msgid "Attività duplicate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:241
msgid "Interventi eliminati!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:254
msgid "Vuoi davvero esportare queste stampe in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:265
msgid "Fatturare gli _TYPE_ selezionati?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:265
msgid "Verranno fatturati solo gli interventi completati non collegati a contratti o preventivi"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:266 modules/preventivi/bulk.php:126 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:79
msgid "Aggiungere alle fatture di vendita nello stato bozza?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:277
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi interventi?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:278
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli interventi non completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:287 modules/interventi/buttons.php:37 modules/interventi/buttons.php:49
msgid "Duplica attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:289
msgid "Vuoi davvero fare una copia degli interventi selezionati?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:292 modules/interventi/modals/duplicazione.php:43
msgid "Duplica righe"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:293 modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Duplica sessioni"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:23 modules/interventi/buttons.php:53
msgid "Anteprima e firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:26
msgid "Nuova anteprima e firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:27 modules/interventi/edit.php:527
msgid "Firmato il _DATE_ alle _TIME_ da _PERSON_"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:34
msgid ""
"E' assente una attività di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare dei problemi "
"con la numerazione corrente delle attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:52
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Dati cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:267
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Dati intervento"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:352
msgid ""
"E' possibile specificare i dati dell'appalto solo se il cliente è di tipo 'Ente pubblico' o 'Azienda' e l'attività non "
"risulta già collegata ad un contratto."
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:423 modules/interventi/edit.php:433 modules/interventi/edit.php:451
msgid ""
"L'aggiunta del documento secondo questa procedura non associa l'attività al relativo consuntivo del documento: utilizzare i "
"campi soprastanti a questo fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:451
msgid "DDT in uscita per il Cliente che si trovano nello stato di Evaso o Parzialmente Evaso con una Causale importabile"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:452
msgid "Aggiungi DDT in uscita"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:504
msgid "Costi totali"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:523
msgid "Questo intervento non è ancora stato firmato dal cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:753
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ [_STATE_]"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:28
msgid "Intervento inesistente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:40
msgid "Firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:57
msgid "Nome e cognome"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:72
msgid "Cancella firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:77
msgid "Salva firma"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:43
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Selezione per riportare anche le righe nella nuova attività"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Selezione per riportare anche le sessioni di lavoro nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:161
msgid "L'attività _NUM_ non ha sessioni di lavoro!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:174
msgid "Ore di lavoro dell'attività _NUM_ del _DATE_"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:205
msgid "Diritto di chiamata dell'attività _NUM_ del _DATE_"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:239
msgid "Trasferta dell'attività _NUM_ del _DATE_"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:100
msgid "Sono presenti dei conflitti con le sessioni di lavoro di alcuni tecnici"
msgstr ""
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:107
msgid "Orario di conflitto"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:28
msgid "Interventi eseguiti su questo impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:41
msgid "Costo totale"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:71
msgid "Nessun intervento su questo impianto"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: modules/interventi/row-list.php:176 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:160
msgid "Nessuna riga presente"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:48
msgid "Non ci sono attività programmate"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:67
msgid "Stato intervento"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:117
msgid "Non ci sono interventi da pianificare"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:48
msgid "Non ci sono attività da programmare"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:47
msgid "Combinazione di natura IVA _TYPE_ ed esigibilità non compatibile"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:54 modules/iva/actions.php:81
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso codice e descrizione"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:92
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:38 modules/iva/edit.php:68
msgid "Esente"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:42 modules/iva/edit.php:72 modules/pagamenti/edit.php:122 modules/pagamenti/edit.php:189
#: modules/ritenute/add.php:34 modules/ritenute/edit.php:51 modules/ritenute_contributi/add.php:34
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:51 modules/rivalse/add.php:34 modules/rivalse/edit.php:41
#: modules/statistiche/edit.php:206 modules/statistiche/edit.php:253
msgid "Percentuale"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:47 modules/iva/edit.php:76 modules/rivalse/add.php:38 modules/rivalse/edit.php:45
msgid "Indetraibile"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:51 modules/iva/edit.php:86
msgid "Codice Natura (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/iva/bulk.php:41
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "_NUM_ tipologi_A_ iva eliminat_A_."
msgstr ""
#: modules/iva/bulk.php:47
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Nessuna tipologia iva eliminata!"
msgstr ""
#: modules/iva/edit.php:25
msgid "IVA ad esigibilità immediata"
msgstr ""
#: modules/iva/edit.php:29
msgid "IVA ad esigibilità differita"
msgstr ""
#: modules/iva/edit.php:33
msgid "Scissione dei pagamenti"
msgstr ""
#: modules/iva/edit.php:90
msgid "Esigibilità (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:29
msgid "Nuova lista newsletter creata!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:44
msgid "Lista newsletter salvata!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:51
msgid "Lista newsletter rimossa!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:60
msgid "Aggiunti nuovi destinatari alla lista!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:69
msgid "Destinatario rimosso dalla lista!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:30 modules/newsletter/edit.php:56
msgid "Dati campagna"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:48
msgid "Query dinamica"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:48
msgid ""
"La query SQL deve restituire gli identificativi delle anagrafiche da inserire nella lista, sotto un campo di nome ''id''"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:48
msgid "Per esempio: _SQL_"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:64 modules/newsletter/edit.php:104
msgid "Aggiunta destinatari"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:130
msgid "Nessuna anagrafica collegata alla lista"
msgstr ""
#: modules/misure/actions.php:31 modules/misure/actions.php:58
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso valore."
msgstr ""
#: modules/misure/actions.php:82
msgid "Sono presenti righe collegate a questa unità di misura."
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/misure/edit.php:54
msgid "Ci sono _NUM_ righe collegate"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/actions.php:83
msgid "Movimento eliminato!"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:47 modules/modelli_primanota/edit.php:64 modules/partitario/dettagli_conto.php:45
#: modules/primanota/movimenti.php:70
msgid "Dare"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:48 modules/modelli_primanota/edit.php:65 modules/partitario/dettagli_conto.php:46
#: modules/primanota/movimenti.php:71
msgid "Avere"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:84 modules/modelli_primanota/edit.php:152
msgid ""
"Puoi utilizzare le seguenti sequenze di testo all'interno del campo causale, verranno sostituite in fase generazione prima "
"nota dalla fattura."
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:27
msgid "Scorciatoie da tastiera: <b>F7</b> - Barcode, <b>F8</b> - Carico, <b>F9</b> - Sarico, <b>F10</b> - Spostamento"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:42
msgid "Ricerca con lettore"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:85
msgid "Movimenta e chiudi"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:88
msgid "Movimenta"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:125
msgid "Inserisci barcode o seleziona un articolo"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:308
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Prezzo acquisto"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:309
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Prezzo vendita"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:33
msgid "Nuova campagna newsletter creata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:47
msgid "Campagna newsletter salvata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:54
msgid "Campagna newsletter rimossa!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:89
msgid "Campagna newsletter in invio!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:107
msgid "Coda della campagna newsletter svuotata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:131
msgid "Indirizzo e-mail mancante per \"_EMAIL_\""
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:146
msgid "Attenzione questi indirizzi e-mail non sembrano essere validi: _EMAIL_ "
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:150
msgid "Nuovi destinatari aggiunti correttamente alla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:160
msgid "Destinatario rimosso dalla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:173
msgid "Tutti i destinatari sono stati rimossi dalla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:186
msgid "Newsletter duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/add.php:29 modules/newsletter/edit.php:63 modules/stati_intervento/edit.php:57
msgid "Template email"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:22
msgid "Procedere ad inviare la newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:23
msgid "Invia newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:27
msgid "Svuotare la coda di invio della newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:27
msgid "Svuota"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:28
msgid "Svuota coda newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:34
msgid "Duplicare questa newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:35
msgid "Duplica newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:28
msgid "ATTENZIONE! Questa newsletter risulta collegata ad un template non più presente a sistema"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:77
msgid "Data di completamento"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:114
msgid "Lista"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:157
msgid "Indirizzi e-mail mancanti"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:158
msgid "Indirizzi e-mail senza consenso per newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:172
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:173 modules/stato_email/edit.php:43
msgid "Data di invio"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:188
msgid "Non ancora inviata"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:198
msgid "Indirizzo e-mail mancante"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:201 modules/stato_servizi/edit.php:195 modules/stato_servizi/modutil.php:33
msgid "Abilitato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:201
msgid "Disabilitato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:221
msgid "Nessuna anagrafica collegata alla campagna"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:52
msgid "Aggiunto ordine numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:133
msgid "Ordine modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:348
msgid "Ordine eliminato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:502 modules/ordini/actions.php:570
msgid "Ordine _NUM_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:111
msgid "_NUM_ ordini fatturati!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:115
msgid "Nessun ordine fatturato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:133
msgid "Stato cambiato a _NUM_ ordini!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:137
msgid "Nessun ordine modificato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:159
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi ordini?"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:160
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli ordini"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:28
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato dell'ordine deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:37
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Crea attività"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:45 modules/preventivi/buttons.php:68
msgid "Crea ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:46 modules/preventivi/buttons.php:69
msgid "Ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:60
msgid "Crea ddt"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:67 modules/preventivi/buttons.php:81 modules/primanota/add.php:216
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:439
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Fattura"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:46 modules/ordini/edit.php:50
msgid "Numero ordine"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:50
msgid "Numero ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:119
msgid "Numero ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:123
msgid "Data ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:172
msgid "Codice Commessa"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:250
msgid "Controllo sulle quantità impegnate"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:251
msgid "Verifica disponibilità"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:29
msgid "Il documento non contiene articoli"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:39
msgid "Quantità presente nel documento"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:40
msgid "Quantità presente nel magazzino del gestionale"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41
msgid "Quantità impegnata in altri Ordini del gestionale"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41
msgid "Q.tà impegnata"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:29 modules/preventivi/row-list.php:29
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Prev. evasione"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:115 modules/preventivi/row-list.php:76
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Da consegnare _NUM_ giorni fa"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:122 modules/preventivi/row-list.php:83
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Da consegnare oggi"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:125 modules/preventivi/row-list.php:86
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Da consegnare fra _NUM_ giorni"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/actions.php:101
msgid "Elemento eliminato con successo!"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/add.php:32 modules/pagamenti/edit.php:39
msgid "Codice Modalità (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:39
msgid ""
"Impostando il codice MP12 il pagamento viene considerato di tipo Ri.Ba.: nelle fatture verrà visualizzata la banca della "
"controparte"
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:45
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Conto predefinito per le vendite"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:49
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Conto predefinito per gli acquisti"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:57
msgid "Rate"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:74
msgid "Data fatturazione"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:78
msgid "Data fatturazione fine mese"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:82
msgid "Data fatturazione giorno fisso"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:86
msgid "Data fatturazione fine mese (giorno fisso)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:110
msgid "Rata _NUMBER_"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:126 modules/pagamenti/edit.php:193 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:52
msgid "Scadenza"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:140 modules/pagamenti/edit.php:203
msgid "Distanza in giorni"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:170
msgid "Prima di poter continuare con il salvataggio è necessario che i valori percentuali raggiungano in totale il 100%"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:182
msgid "Nuova rata"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:53
msgid "Nuovo conto aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:55 modules/partitario/actions.php:86
msgid "Il numero scelto è già esistente!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:83
msgid "Descrizione conto modificata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:106
msgid "Conto eliminato!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:122
msgid "Apertura conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:159
msgid "Apertura bilancio completata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:174
msgid "Chiusura conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:211
msgid "Chiusura bilancio completata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:29
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid ""
"Seleziona il periodo temporale per il quale desideri aggiornare la percentuale di deducibilità del conto \"_DESC_\". La "
"nuova percentuale è: _PERC_%"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:40
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Inizio del periodo"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:44
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Fine del periodo"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto.php:47
msgid "Scalare"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto.php:109
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Dettagli movimento"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto.php:114
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Nessun movimento presente"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:25 modules/partitario/edit.php:376
msgid "Sei sicuro di voler aprire il bilancio?"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:29 modules/partitario/edit.php:380
msgid "I movimenti di apertura già esistenti verranno annullati e ricreati"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:35
msgid "Stampa bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:36 modules/partitario/edit.php:37
msgid "Apertura bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:36
msgid "Riprendi saldi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:51
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Conto economico"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:51
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Stato patrimoniale"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:59 modules/partitario/edit.php:87
msgid "Aggiungi un nuovo conto..."
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:100
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Importo reddito"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:160
msgid "Anagrafica eliminata"
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:160
msgid "Visualizza anagrafica"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:197
msgid "deducibile al _PERC_%"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:273
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Totale attività"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:283
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Passività"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:295
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Perdita d'esercizio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:311
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Utile"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:323 modules/partitario/edit.php:331
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Totale a pareggio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:341
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Ricavi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:350 modules/preventivi/row-list.php:293
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Costi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:359
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Utile/perdita"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:386 modules/partitario/edit.php:387
msgid "Chiusura bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:386
msgid "Chiudi bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:440
msgid "Nuovo conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:444
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Modifica conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:467
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Ricalcola importo deducibile"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit_conto.php:53
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Percentuale deducibile"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit_conto.php:57
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Utilizza come"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/actions.php:45
msgid "Nuovo listino aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/actions.php:51
msgid "Listino eliminato!"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid "Sconto/magg. combinato"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid ""
"Esempio: 50+10-20 viene convertito in 50% di sconto con 10% aggiuntivo sul totale scontato e 20% di maggiorazione sul "
"totale finale (54% di sconto finale)"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid "Sono ammessi i segni + e -"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36
msgid "Sconto/magg."
msgstr ""
#: modules/porti/actions.php:77 modules/spedizioni/actions.php:78
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo porto."
msgstr ""
#: modules/porti/edit.php:39
msgid "Porto predefinito"
msgstr ""
#: modules/porti/edit.php:39
msgid "Impostare questo porto come predefinito per i ddt"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:46
msgid "Aggiunto preventivo numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:89
msgid "Preventivo modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:119
msgid "Preventivo duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:163
msgid "Preventivo eliminato!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:390
msgid "Aggiunta nuova revisione!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/add.php:50
msgid "Tipo di Attività"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:113
msgid "_NUM_ preventivi fatturati!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:117
msgid "Nessun preventivi fatturato!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:24
msgid "Duplica preventivo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:31
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Per creare una nuova revisione lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:34
msgid "Crea revisione"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:35
msgid "Crea nuova revisione..."
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:47
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:56
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Crea contratto"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:62 modules/preventivi/buttons.php:74
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Crea ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:63
msgid "Ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:75
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "DDT in uscita"
msgstr ""
#: modules/preventivi/crea_revisione.php:40
msgid " Aggiungi"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:29
msgid "Questo preventivo presenta _N_ revisioni"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:51 templates/preventivi/body.php:56 templates/preventivi_cons/top.php:28
msgid "rev."
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:63
msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:125 templates/contratti/body.php:327 templates/preventivi/body.php:385
msgid "Validità offerta"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:125
msgid ""
"Il campo Validità viene utilizzato in modo esclusivamente indicativo se impostato secondo l'opzione manuale, mentre viene "
"utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del documento in caso alternativo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:133
msgid "Resa materiale"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:138 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:72 plugins/listino_fornitori/edit.php:87
msgid "Tempi di consegna"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:170 templates/contratti/body.php:311 templates/preventivi/body.php:369
msgid "Condizioni generali di fornitura"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:299
msgid "Aggiungi un altro intervento a questo preventivo"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/preventivi/row-list.php:303
msgid "Margine (_PRC_%)"
msgstr ""
#: modules/preventivi/widgets/preventivi.dashboard.php:54
msgid "Non ci sono preventivi in lavorazione"
msgstr ""
#: modules/primanota/actions.php:53
msgid "Movimento aggiunto in prima nota!"
msgstr ""
#: modules/primanota/actions.php:101
msgid "Movimento modificato in prima nota!"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:203
msgid "Inc. fatture _NAME_ num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:203 modules/primanota/add.php:209
msgid "Pag. fatture _NAME_ num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:209
msgid "Inc. fatture num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:219
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Registrazione insoluto"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:221
msgid "Inc."
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:221
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Pag."
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:224
msgid "_OP_ _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_NAME_)"
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:232
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Pag. _OP_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:247
msgid "Solo le fatture in stato _STATE_ possono essere registrate contabilmente ignorate"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:250
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Sono state ignorate _NUM_ fatture"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:273
msgid "Modello prima nota"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:300
msgid "Attenzione: è stato anticipato al fornitore un importo di _TOTALE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:311
msgid "Attenzione: è stato ricevuto un anticipo dal cliente di _TOTALE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:327 modules/primanota/add.php:353
msgid "Aggiungi e crea modello"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:354
msgid "Aggiungi e modifica modello"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:40
msgid "Vai alla fattura"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:55
msgid "Vai alla fattura n. "
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:109
msgid "Sbilancio di _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:126
msgid "Documento num. _NUM_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:139
msgid "Scadenza num. _ID_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:154 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:84
msgid "Generale"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:32
msgid "E' già presente una relazione _NAME_."
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:56
msgid "Aggiunta nuova relazione _NAME_"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:60
msgid "E' già presente una relazione di _NAME_."
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:75
msgid "Relazione _NAME_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:79
msgid "Sono presenti "
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:54
msgid "Ci sono _NUM_ anagrafiche collegate"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: modules/ritenute/actions.php:33 modules/ritenute/actions.php:57 modules/ritenute_contributi/actions.php:33
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:57 modules/rivalse/actions.php:33 modules/rivalse/actions.php:57
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione!"
msgstr ""
#: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:38
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:55
msgid "Percentuale imponibile"
msgstr ""
#: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:38
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:55
msgid "Percentuale imponibile sui cui applicare il calcolo della ritenuta"
msgstr ""
#: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25
msgid "Non puoi eliminare questa ritenuta."
msgstr ""
#: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25
msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati."
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:32
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Scadenza inserita!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:113
msgid "Scadenze aggiornate!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:119
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Scadenza eliminata!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/controller_after.php:36
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Stampa scadenzario"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:38
msgid "Dettagli scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:39
msgid ""
"È possibile aggiungere scadenze solo se è presente il collegamento a un documento, in caso contrario è consigliato creare "
"più scadenze con la stessa descrizione"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:40
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Aggiungi scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:90
msgid "Apri documento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:113
msgid "Pagato"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:114
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Data concordata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:168
msgid "Registra contabile pagamento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:169
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Registra contabile pagamento..."
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:178
msgid "Il totale da pagare non corrisponde con il totale della fattura che è pari a _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:180
msgid "Differenza di _TOT_ _CURRENCY_"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:59 modules/stampe/actions.php:38
msgid "Modifiche salvate correttamente"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:87
msgid "Nuovo segmento aggiunto"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:97
msgid "Segmento eliminato"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:32 modules/segmenti/edit.php:101 modules/segmenti/edit.php:123
msgid "Maschera"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:45
msgid "Seleziona per rendere il segmento predefinito."
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:45
msgid "Segmento predefinito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:30
msgid "Segmento"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:53
msgid "Filtro"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:57 modules/stato_servizi/edit.php:175 modules/stato_servizi/edit.php:177
#: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Posizione"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:73 modules/viste/edit.php:77
msgid "Query risultante"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:105
msgid "Sezionale fiscale"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:111
msgid "Predefinito note di credito"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:111
msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di credito"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:111
msgid "Sezionale predefinito per le note di credito"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:115
msgid "Predefinito note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:115
msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:115
msgid "Sezionale predefinito per le note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:132
msgid "Numero progressivo del documento, con zeri non significativi per raggiungere il numero desiderato di caratteri"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:133
msgid "Anno corrente a 4 cifre"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:134
msgid "Anno corrente a 2 cifre"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:139
msgid "_TEXT_: _FIELD_"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:146
msgid ""
"E' inoltre possibile aggiungere altri caratteri fissi (come lettere, trattini, eccetera) prima e/o dopo le sequenze di cui "
"sopra"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:161
msgid ""
"Ci sono _TOT_ righe collegate al segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato, eliminare le "
"righe per attivare il comando 'Elimina segmento'."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:170
msgid "Questo è il segmento predefinito per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:178
msgid "Questo è l'unico segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato."
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:32
msgid "Nuovo account email aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:81
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Sintassi email verificata"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:83
msgid "Attenzione: l'indirizzo email _EMAIL_ sembra non essere valido"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:90
msgid "SMTP email verificato"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:92
msgid "SMTP email non verificato"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:113
msgid "Account email eliminato!"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:28 modules/smtp/edit.php:38
msgid "Nome account"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:34 modules/smtp/edit.php:52
msgid "Nome visualizzato"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:38 modules/smtp/edit.php:56
msgid "Email mittente"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:22
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Salva e controlla credenziali"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:44
msgid "Connessione SMTP riuscita"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:44
msgid "Connessione all'account SMTP completata con successo"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:46
msgid "Connessione SMTP fallita"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:46
msgid "Impossibile connettersi all'account SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:50
msgid "Errore durante il test"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:42
msgid "Indirizzo PEC"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:46
msgid "Indirizzo predefinito"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:46
msgid "Account da utilizzare per l'invio di tutte le email dal gestionale."
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:60
msgid "Non verificare il certificato SSL"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:72
msgid "Porta SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:76
msgid "Sicurezza SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:76 modules/utenti/info.php:68 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:83
msgid "Nessuna"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:82
msgid "Username SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:86
msgid "Password SMTP"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:90
msgid "Timeout coda di invio (millisecondi)"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:118
msgid "OAuth2"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:125
msgid "Provider account"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:129
msgid "Abilita OAuth2"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:134
msgid "Completa configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:134
msgid "Ripeti configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:139
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:143
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:170
msgid "Istruzioni di configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:189
msgid "Template email collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:39
msgid "Spedizione predefinita"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:39
msgid "Impostare questo tipo di spedizione come predefinito per i ddt"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:43
msgid "Spedizione con vettore"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:43
msgid "Impostare per rendere obbligatorio il campo vettore in fase di modifica ddt"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:32
msgid "Informazioni della stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:39
msgid "Titolo"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:57
msgid "Attiva"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:71
msgid "Predefinita"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:71
msgid "Attiva per impostare questa stampa come predefinita. Attualmente la stampa predefinita per questo modulo è: "
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:79
msgid "Impostazioni personalizzabili della stampa, in formato JSON"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:102
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili per generare il nome del file"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:25
msgid "le suddette stampe contabili non sono da considerarsi valide ai fini fiscali"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:32
msgid "Registri IVA"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:37
msgid "Stampa registro IVA vendite"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:37 modules/stampe_contabili/edit.php:39
msgid "Stampa registro"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:37
msgid "IVA vendite"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:39
msgid "Stampa registro IVA acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:39
msgid "IVA acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:41
msgid "Stampa liquidazione IVA"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:41
msgid "Stampa liquidazione"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:49
msgid "Comunicazione dati fatture (ex-spesometro)<br> dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:56
msgid "Stampa dati fatture"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:56
msgid " vendite e acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:64
msgid "Fatturato<br> dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:71 modules/stampe_contabili/edit.php:73
msgid "Stampa fatturato"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:71
msgid "in entrata"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:73
msgid "in uscita"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:46
msgid "Data fine"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:32 modules/stati_intervento/actions.php:37 modules/stati_preventivo/actions.php:33
msgid "Informazioni salvate correttamente."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:45
msgid "Stato di contratto già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:50
msgid "Nuovo stato contratto aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:65
msgid "Stato contratto eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:34 modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:86
#: modules/stati_preventivo/add.php:34 modules/stati_preventivo/edit.php:53
msgid "Completato"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:34 modules/stati_contratto/edit.php:51
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:52 modules/stati_preventivo/add.php:38
#: modules/stati_preventivo/edit.php:51
msgid "Pianificabile"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:52
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:53 modules/stati_intervento/edit.php:87
#: modules/stati_preventivo/add.php:42 modules/stati_preventivo/edit.php:52
msgid "Fatturabile"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:53
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:26 modules/stati_preventivo/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:86 modules/stati_preventivo/edit.php:53
msgid "Completato?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:52 modules/stati_preventivo/edit.php:51
msgid "Pianificabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:53 modules/stati_intervento/edit.php:87 modules/stati_preventivo/edit.php:52
msgid "Fatturabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:66
msgid "Ci sono _NUM_ contratti collegati"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:48
msgid "Attenzione: lo stato attività _COD_ risulta già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:55
msgid "Nuovo stato attività aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:70
msgid "Stato attività eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato attività."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:53
msgid "Abilita notifiche"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:53
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai destinatari designati."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:65
msgid "Notifica al cliente"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:65
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica al cliente."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:69
msgid "Notifica ai tecnici"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:69
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai tecnici assegnati."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:73
msgid "Destinatari aggiuntivi"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:86
msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come completate."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:87
msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come fatturabili."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:46
msgid "Stato di preventivo già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:51
msgid "Nuovo stato preventivo aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:66
msgid "Stato preventivo eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:34 modules/stati_preventivo/edit.php:53
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:38 modules/stati_preventivo/edit.php:51
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:42 modules/stati_preventivo/edit.php:52
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:54
msgid "Revisionabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:54
msgid "Per i preventivi che si trovano in questo stato si potrà creare una nuova revisione"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:54
msgid "Revisionabile"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:68
msgid "Ci sono _NUM_ preventivi collegati"
msgstr ""
#: modules/statistiche/actions.php:35
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Fatturato"
msgstr ""
#: modules/statistiche/actions.php:35 modules/statistiche/actions.php:48 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:105
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Periodo _NUM_"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/statistiche/actions.php:48
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Acquisti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:34 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:27 plugins/statistiche_articoli/edit.php:27
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Periodi temporali"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:38 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:31 plugins/statistiche_articoli/edit.php:31
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Aggiungi periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:55
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Vendite e acquisti"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:130 plugins/statistiche_articoli/edit.php:57 plugins/statistiche_articoli/edit.php:86
msgid "Periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:137
msgid "Andamento"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:190
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "I 20 clienti TOP"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:190 modules/statistiche/edit.php:238
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Valori iva esclusa"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:204
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Num. fatture"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:206
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Incidenza sul fatturato"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:221
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Nessuna vendita"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:238
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "I 20 articoli più venduti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:253
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Incidenza sul numero di articoli venduti"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:269
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Nessun articolo è stato venduto"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:302
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Interventi per tipologia"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:372
msgid "Ore di lavoro per tecnico"
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:31
msgid "Email inviata."
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:33
msgid "Errore durante invio email."
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:48
msgid "Email rimossa dalla coda di invio."
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:38
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Email rimosse dalla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:40
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Nessuna email rimossa dalla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:47
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Elimina email selezionate e non ancora inviate"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:49
msgid "Vuoi davvero eliminare dalla coda di invio le email selezionate?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:23
msgid "Email fallita il: "
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:27
msgid "Rimettere in coda l'email?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:27 modules/stato_email/buttons.php:28
msgid "Rimetti in coda"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:32
msgid "Inviare immediatamente l'email?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:33
msgid "Invia immeditamente"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:38
msgid "Email inviata il: "
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:33
msgid "Template"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:38 modules/utenti/info.php:23
msgid "Utente"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:48
msgid "Ultimo tentativo"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:49
msgid "totale: _TOT_"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:59
msgid "Account mittente"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:48
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Modulo \"_MODULE_\" disinstallato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:59
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Modulo \"_MODULE_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:68
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Modulo \"_MODULE_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:80
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Widget \"_WIDGET_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:92
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Widget \"_WIDGET_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:104 modules/stato_servizi/actions.php:116
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Posizione del widget \"_WIDGET_\" aggiornata!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:147 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:37
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Backup"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:149 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:39
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Logs"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:28
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Moduli installati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:34
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Compatibilità"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:77
msgid "Informazioni su Services"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:86
msgid "Nessun servizio in scadenza"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:89
msgid "I seguenti servizi sono in scadenza:"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:103
msgid "Statistiche su Fatture Elettroniche"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:107
msgid "Anno"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:108
msgid "Documenti archiviati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:109
msgid "Fatture attive e relative ricevute, fatture passive"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:114
msgid "Totale spazio occupato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:115
msgid "Fatture attive con eventuali allegati e ricevute, fatture passive con eventuali allegati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:164
msgid "Nessun servizio abilitato o \"OSMCloud Services API Token\" non valido"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:171
msgid "Widgets"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:195 modules/stato_servizi/modutil.php:34
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Clicca per disabilitarlo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:198 modules/stato_servizi/modutil.php:37
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Non abilitato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:204
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Disabilitare questo widget?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:206
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Abilitare questo widget?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:211
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Schermata modulo in alto"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:213
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Schermata modulo a destra"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:217 modules/stato_servizi/edit.php:220
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Clicca per cambiare la posizione..."
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:218 modules/stato_servizi/edit.php:221
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Cambiare la posizione di questo widget?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:44
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Disabilitare questo modulo?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:46
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Abilitare questo modulo?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:60
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Compatibile"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:63
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Non compatibile!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:63
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Questo modulo è compatibile solo con le versioni"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:80
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Disinstalla"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:80
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Vuoi disinstallare questo modulo?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:80
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Tutti i dati salvati andranno persi!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/modutil.php:80
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Sei veramente sicuro?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:65
msgid "I seguenti servizi sono in scadenza: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/SpaceHook.php:48
msgid "Attenzione: occupati _TOT_ dei _QUOTA_ previsti"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:57 modules/tipi_intervento/add.php:70 modules/tipi_intervento/edit.php:73
msgid "Costo orario"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:65 modules/tipi_intervento/add.php:78 modules/tipi_intervento/edit.php:81
msgid "Costo diritto ch."
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Vuoi importare la tariffa standard?"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104 plugins/importFE/list.php:115 plugins/receiptFE/list.php:69
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Importa"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:35
msgid "Nome non consentito!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:48 modules/zone/actions.php:51
msgid "Nome già esistente!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:54
msgid "Nuovo tipo di anagrafica aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:63
msgid "Tipo di anagrafica eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/edit.php:25
msgid "Non puoi modificare questo tipo di anagrafica!"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/actions.php:46 modules/tipi_documento/actions.php:78
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa combinazione di direzione, descrizione e tipo documento FE"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32
msgid "Direzione"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32
msgid "Entrata"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32
msgid "Uscita"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:36 modules/tipi_documento/edit.php:36
msgid "Codice tipo documento FE"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Tipo documento predefinito"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Impostare questo tipo di documento predefinto per le fatture di "
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:48
msgid "Reversed"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:52
msgid "Help"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:38
msgid "Informazioni tipo intervento salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:64
msgid "Nuovo tipo di intervento aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:95
msgid "Tipo di intervento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:36 modules/tipi_intervento/edit.php:37
msgid "Tempo standard"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:36
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid ""
"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore. <br><small>Esempi: <em><ul><li>60 minuti = 1 ora</li><li>30 minuti = 0,5 ore</li><li>15 "
"minuti = 0,25 ore</li></ul></em></small>"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:42 modules/tipi_intervento/edit.php:44
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Addebiti unitari al cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:64 modules/tipi_intervento/edit.php:67
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Costi unitari del tecnico"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/buttons.php:21
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Vuoi impostare tutte le tariffe dei tecnici a questi valori?"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/buttons.php:22
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Applica a tutti i tecnici"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:37
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid ""
"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore. <br><small>Esempi: <em><ul><li>60 minuti = 1 ora</li><li>30 minuti = 0,5 ore</li><li>15 "
"minuti = 0,25 ore</li></ul></em></small> Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia di attivita"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:54
msgid "Costo al Cliente per KM"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:58
msgid "Addebito al Cliente per il diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:77
msgid "Costo interno per KM"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:81
msgid "Costo interno per il diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:50 modules/tipi_scadenze/actions.php:90
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con nome: _NOME_"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:110
msgid "Sono presenti delle scadenze collegate a questo tipo di scadenza"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:29
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di scadenza."
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:65
msgid "Ci sono _NUM_ scadenze collegate"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:36
msgid "Gruppo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:38
msgid "Gruppo già esistente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:45
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Utente abilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:52
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Utente disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:100
msgid "Utente già esistente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:126
msgid "Utente eliminato!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:129
msgid "Token eliminato!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:146
msgid "Token creato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:149
msgid "Token abilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:163
msgid "Token disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:177
msgid "Gruppo e relativi utenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:180
msgid "Questo gruppo non si può eliminare!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:208
msgid "Permessi reimpostati"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:45
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Collega ad una anagrafica"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:51
msgid "Sede Azienda abilitata per la movimentazione degli articoli."
msgstr ""
#: modules/utenti/components/photo.php:31
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Foto utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/photo.php:31
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Dimensione consigliata 100x100 pixel"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:27
msgid "Utenti _GROUP_"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:43 templates/anagrafiche/body.php:70
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Sedi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:83
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:88
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Disabilita utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:88
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Disabilitare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:88 modules/utenti/edit.php:112 modules/viste/filters.php:56 modules/viste/filters.php:57
msgid "Disabilita"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:93
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abilita utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:93
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abiltare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:93 modules/utenti/edit.php:117 modules/viste/filters.php:56 modules/viste/filters.php:57
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abilita"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:100
msgid "Aggiorna dati utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:107
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Non è possibile gestire l'accesso API per l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:112
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Disabilita API"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:112
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Disabilitare l'accesso API per questo utente?"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:117
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abilitare API"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:117
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Abilitare l'accesso API per questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:125
msgid "Non è possibile eliminare l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:130
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Eliminare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:146
msgid "Non ci sono utenti in questo gruppo"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:164
msgid "Permessi _GROUP_"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:166
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Verranno reimpostati i permessi di default per il gruppo '"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:166
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Reimposta permessi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:177
msgid "Permessi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:183
msgid "Nessun permesso"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:184
msgid "Sola lettura"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:185
msgid "Lettura e scrittura"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:198
msgid "Gli amministratori hanno accesso a qualsiasi modulo"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:211
msgid "Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti collegati"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:233
msgid "Permessi aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:235
msgid "Errore durante l'aggiornamento dei permessi!"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:67
msgid "Anagrafica associata"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:74 modules/utenti/info.php:75
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Cambia foto utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:82 modules/utenti/info.php:83 modules/utenti/user.php:62
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Cambia password"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:97
msgid "API"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:101
msgid "Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per visualizzare il calendario su applicazioni esterne"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:103
msgid "Token personale"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:104
msgid "URL dell'API"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:116
msgid "Calendario interventi"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:120
msgid "Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:130
msgid "Android"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:131
msgid "Play Store"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:129
msgid "Per _ANDROID_, scarica un'applicazione dedicata dal _LINK_"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:135
msgid "Apple"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:134
msgid "Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del calendario"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:139
msgid "PC"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:138
msgid "Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o eventuali plugin"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:34
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "L'username è disponbile"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:34
msgid "L'username è già in uso"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:40
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Lunghezza dell'username non sufficiente"
msgstr ""
#: modules/viste/actions.php:156 modules/viste/actions.php:165
msgid "Eliminazione completata!"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:34
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Opzioni generali"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:41
msgid "Il modulo che stai analizzando è un semplice menu"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:44
msgid ""
"Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede l'utilizzo di file personalizzati per la "
"gestione delle viste"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:50
msgid "Codice del modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:54
msgid "Nome del modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:54
msgid "Il nome che identifica il modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:60
msgid "Query di default"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:64
msgid "Query personalizzata"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:64
msgid "La query in sostituzione a quella di default: custom, menu oppure SQL"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:83
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Testa la query"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:104
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Campi"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:105
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Filtri"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:144
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Query funzionante"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:144
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "La query attuale funziona correttamente!"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:149
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Errore durante il test della query!"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:39
msgid "Campo in posizione _POSITION_"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:64
msgid "Nome con cui il campo viene identificato e visualizzato nella tabella"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:70 modules/viste/fields.php:184
msgid "Query prevista"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:70
msgid "Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di ottenere il valore del campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:70 modules/viste/fields.php:109 modules/viste/fields.php:113
msgid "ATTENZIONE: utilizza sempre i caratteri < o > seguiti da spazio!"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:76 modules/viste/fields.php:190
msgid "Gruppi con accesso"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:81
msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:194
msgid "Visibilità"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:194
msgid "Nascosto (variabili di stato)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:194
msgid "Visibile nella sezione"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85
msgid "Stato del campo: visibile nella tabella oppure nascosto"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:91 modules/viste/fields.php:200
msgid "Ricercabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:91
msgid "Indica se il campo è ricercabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:95 modules/viste/fields.php:204
msgid "Ricerca lenta"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:95
msgid ""
"Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso "
"all'utente"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99 modules/viste/fields.php:208
msgid "Sommabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99
msgid "Indica se il campo è da sommare"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:103 modules/viste/fields.php:212
msgid "Formattabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:103
msgid "Indica se il campo è formattabile in modo automatico"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:109 modules/viste/fields.php:218
msgid "Ricerca tramite"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:109
msgid "Query personalizzata per la ricerca (consigliata per colori e icone)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:113 modules/viste/fields.php:222
msgid "Ordina tramite"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:113
msgid "Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite query)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:126
msgid "Aggiungi nuovo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:140
msgid "Ordine di visualizzazione"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:140
msgid "Trascina per ordinare le colonne"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:172
msgid "Nuovo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:38
msgid "Filtro: _NAME_"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:56
msgid "Disabilitare questo elemento?"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:56
msgid "Abilitare questo elemento?"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:65 modules/viste/filters.php:126
msgid "Query"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:77
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:81 modules/viste/filters.php:138
msgid "Gruppo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142
msgid "WHERE"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142
msgid "HAVING"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:96
msgid "Nessun filtro per questo modulo"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:106
msgid "Aggiungi nuovo filtro"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:120
msgid "Nuovo filtro"
msgstr ""
#: modules/voci_servizio/actions.php:40
msgid "Nuova voce di servizio aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:33
msgid "Zona già esistente!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:62
msgid "Aggiunta una nuova zona!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:73
msgid "Zona eliminata!"
msgstr ""
#: oauth2.php:29
msgid "Errore durante il completamento della configurazione: account non trovato"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:44 plugins/checks.php:48
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Aggiungi check"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:45
msgid "Nuova"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:49
msgid "Checklist predefinite"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: plugins/checks.php:122
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Rimuovere l'elemento della checklist?"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:123
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Tutti gli elementi figli saranno rimossi di conseguenza. Continuare?"
msgstr ""
#: plugins/componenti/actions.php:105
msgid "Inserire un articolo prima di effettuare la sostituzione!"
msgstr ""
#: plugins/componenti/actions.php:117
msgid "Componente eliminato!"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:38
msgid "Storico"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:96
msgid "ARTICOLO"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:98
msgid "REGISTRAZIONE"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:99
msgid "ALLEGATI"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:138
msgid "Data disinstallazione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:155
msgid "Allegati _NUM_"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:164
msgid "Sostituisci"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:183
msgid "Vuoi sostituire questo componente?"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:189
msgid "Vuoi eliminare questo componente?"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:43
msgid "Dichiarazione d'intento aggiunta!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:58
msgid "Dichiarazione d'intento aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:65
msgid "Dichiarazione d'intento eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:34 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:32
msgid "Numero progressivo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:38 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:36
msgid "Data di ricezione"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:42 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:40
msgid "Numero protocollo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:46 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:44
msgid "Data protocollo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:53 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:50
msgid "Data di inizio"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:57 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:54
msgid "Data di fine"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:61 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:58
msgid "Massimale"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:65 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:62
msgid "Data di emissione"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:68
msgid "Totale utilizzato"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:40
msgid "Impossibile generare la fattura elettronica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:42
msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa le seguenti informazioni"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:65
msgid "Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul pulsante _BTN_"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:67
msgid ""
"Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download della fattura generata attraverso i pulsanti "
"dedicati"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:69
msgid "Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura Elettronica\" saranno inclusi nell'XML"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:81 plugins/exportFE/edit.php:283
msgid "Genera"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:92 plugins/exportFE/notifiche.php:63 plugins/importFE/generate.php:156
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:118 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:133
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:148 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:165
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:180 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:195
msgid "Visualizza"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:118
msgid "Verifica notifiche"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:129
msgid "Data e ora"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:134
msgid "Visualizza ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:153
msgid "La fattura è stata generata ed è pronta per l'invio"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:166
msgid "Elenco degli errori"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:196
msgid "Inviare la fattura al SDI?"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:213
msgid "Fattura inviata!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:217
msgid "Invio già effettuato"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:220
msgid "Errore durante l'invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:220
msgid ""
"Si è verificato un problema durante l'invio della fattura! Riprova tra qualche minuto oppure contatta l'assistenza se il "
"problema persiste."
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:222
msgid "Invio fallito"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:226 plugins/exportFE/notifiche.php:146
msgid "Errore durante il salvataggio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:235
msgid "Gestione ricevute"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:254
msgid "Verifica completata con successo!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:254
msgid "Lo stato della Fattura Elettronica è stato aggiornato in base all'ultima notifica disponibile nel sistema!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:258
msgid "Verifica fallita"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:262
msgid "Errore durante la verifica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:275
msgid ""
"Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura elettronica non sarà possibile corrispondere la "
"ricevuta una volta emessa"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:277
msgid "Sei sicuro di rigenerare la fattura?"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:278
msgid "Attenzione: sarà generato un nuovo progressivo invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:15
msgid "Il documento non ha notifiche disponibili"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:17
msgid ""
"Nota: se la fattura in questione è stata inviata molto tempo fa, il servizio utilizzato non ha reso disponibile "
"l'associazione diretta tra la fattura e le notifiche"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:17
msgid "L'importazione delle notifiche in questione procedere comunque regolarmente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:23
msgid "Segue l'elenco completo delle notifiche/ricevute relative alla fatture elettronica di questo documento"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:24
msgid ""
"La procedura di importazione prevede di impostare in modo autonomo la notifica più recente come principale, ma si "
"verificano alcune situazioni in cui il comportamento richiesto deve essere distinto"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:24
msgid "Qui si può procedere a scaricare una specifica notifica e a impostarla manualmente come principale per il documento"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:26
msgid ""
"Nota: in caso di fattura scartata per duplicazione, se non sono disponibili notifiche contattare i fornitori del servizio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:32
msgid "Scaricata"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:59 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:55
msgid "No"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:133
msgid "Ricevuta scaricata!"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:133
msgid "Importazione della ricevuta completata!"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:138
msgid "Operazione fallita!"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:431
msgid "Stato (\"Emessa\")"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:464
msgid "IVA _DESC_"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:520
msgid "Anagrafica Azienda"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:562
msgid "Anagrafica Cliente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:589
msgid "Anagrafica Vettore"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1752 plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:174
#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:196 plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:173
msgid "Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/Interaction.php:68 plugins/exportFE/src/Interaction.php:92
msgid "Fattura non generata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:67
msgid "Invio fatture elettroniche in corso..."
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:76
msgid "Invio fatture elettroniche completato!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:78
msgid "Invio fatture elettroniche completato con errori"
msgstr ""
#: plugins/importFE/actions.php:176
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Tutte le fatture salvate sono state importate!"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:21
msgid ""
"Tenta la compilazione automatica delle informazioni delle fattura elettronica sulla base delle precedenti fatture del "
"Fornitore"
msgstr ""
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: plugins/importFE/buttons.php:23
msgid "Compila automaticamente"
msgstr ""
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: plugins/importFE/buttons.php:27
msgid ""
"Tenta il completamento automatico dei riferimenti per le righe delle fattura elettronica sulla base di Ordini e DDT "
"registrati nel gestionale per il Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:29
msgid "Cerca riferimenti"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:77
msgid "La compilazione automatica dei campi non è andata a buon fine"
msgstr ""
2020-09-18 19:10:13 +02:00
#: plugins/importFE/buttons.php:113
msgid "La ricerca automatica dei riferimenti per le righe non è andata a buon fine"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:57
msgid "Fattura già importata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:85 plugins/receiptFE/edit.php:108
msgid "Carica un XML"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:87
msgid "Formati supportati: XML, P7M e ZIP"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:101
msgid "Carica documento fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:112
msgid "Fatture da importare"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:117
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Importa in sequenza"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:124 plugins/importFE/edit.php:136
msgid "Ricerca fatture di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:135
msgid "Per vedere le fatture da importare utilizza il pulsante _BUTTON_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:157
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Importare tutte le fatture?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:158
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid ""
"Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile visualizzare altre informazioni oltre al nome "
"per le fatture che non verranno importate completamente. Continuare?"
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:37
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Errore durante l'apertura della fattura elettronica _NAME_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:42
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "La fattura elettrnica _NAME_ è già stata importata in passato"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:54
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Processa e rimuovi"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:60 plugins/importFE/generate.php:495
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Salta fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:141
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nuova anagrafica"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:144
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Codice Fiscale"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:173
msgid "La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti scadenze"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:216
msgid "Tipo fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:230 plugins/importFE/list.php:35
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Data di registrazione"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:249
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Fattura collegata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:256
msgid "Collega a fattura pro-forma"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:269
msgid "Visualizza tutte le modalità"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:278
msgid "Movimenta gli articoli"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:282
msgid "Creazione automatica articoli"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:282
msgid ""
"Nel caso di righe con tag CodiceArticolo, il gestionale procede alla creazione dell'articolo se la riga non risulta "
"assegnata manualmente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:290
msgid "Attivare se la ritenuta è stata pagata dal fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:302
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Copia dati contabili dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:313 templates/spesometro/body.php:38
msgid "Aliquota"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:363
msgid "Creazione automatica articolo non disponibile"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:416
msgid "Conto acquisti"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:420 templates/fatture/footer.php:105
msgid "Aliquota IVA"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:426
msgid "Riferimento acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:426
msgid "Articoli contenuti in Ordini o DDT del Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:430
msgid "Riferimento vendita"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:430
msgid "Articoli contenuti in Ordini Cliente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:488
msgid "Non ci sono righe nella fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:555
msgid "Selezione riferimento"
msgstr ""
#: plugins/importFE/init.php:44
msgid "Nessuna fattura da importare!"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:69 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:83
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:74
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nota di credito num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:79
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nota di debito num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:84
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Parcella num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:100
msgid "Segna la fattura come processata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:107
msgid "Scarica la fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:114
msgid "Importa la fattura nel gestionale"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:126
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nessuna fattura da importare"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:150
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Fattura già importata."
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:169
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Segnare la fattura come processata?"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:170 plugins/receiptFE/list.php:142
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid ""
"Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo per recuperarla sarà contattare l'assistenza"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:197
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Rimuovere la fattura salvata localmente?"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:198 plugins/receiptFE/list.php:114
msgid "Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:96
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Arrotondamento IVA _VALUE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:279
msgid "Arrotondamento calcolato in automatico"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:364 templates/fatture/footer.php:229
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Rivalsa _PRC_%"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:395
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Ritenuta _PRC_% sul _TOT_%"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:60
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Ci sono _NUM_ fatture passive da importare"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:61 plugins/listino_clienti/edit.php:111 plugins/listino_fornitori/edit.php:191
msgid "Prezzo predefinito"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:92
msgid "Imposta prezzo per questa anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:99
msgid "Prezzo specifico"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:103
msgid "Sconto specifico"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:110
msgid "Imposta un prezzo in base alla quantità"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:117
msgid "Prezzi per quantità"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:121
msgid "Aggiungi range"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:126
msgid "Inserire i prezzi da associare all'articolo e all'anagrafica in relazione alla quantità di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:127
msgid "Per impostare un prezzo generale per quantità non incluse in questi limiti, utilizzare il campo sopra indicato"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:133
msgid "Quantità massima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:29
msgid "Informazioni specifiche per cliente"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:40 plugins/listino_fornitori/edit.php:43
msgid "Prezzi"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:47
msgid "Elenco clienti"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:59 plugins/listino_fornitori/edit.php:158
msgid "Q.tà minima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:60 plugins/listino_fornitori/edit.php:159
msgid "Q.tà massima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:126 plugins/listino_fornitori/edit.php:207
msgid "Nessuna informazione disponibile"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:141 plugins/listino_fornitori/edit.php:222
msgid "Gestisci prezzi specifici"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:154 plugins/listino_fornitori/edit.php:235 plugins/listino_fornitori/edit.php:248
msgid "Inserire un'anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/actions.php:61
msgid "Relazione articolo-fornitore rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:41
msgid "Informazioni relative al fornitore _NAME_"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:56 templates/ordini/body.php:61
msgid "Codice fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:68
msgid "Qta minima ordinabile"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:72
msgid "gg"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:31
msgid "Informazioni specifiche per fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:55
msgid "Elenco fornitori"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:86
msgid "Q.tà minima ordinabile"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:111
msgid "_NUM_ gg"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:64
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Rimuovere la data di notifica da questa nota?"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:64
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Rimuovi"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:71
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Rimuovere questa nota?"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:88
msgid "Non sono presenti note interne."
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgstr ""
#: plugins/notes.php:98
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Nuova nota"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:101
msgid "Eventuale data di notifica di un promemoria di questa nota."
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:25
msgid "Prezzo articolo secondo i piani di sconto/magg."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:36
msgid "Piano di sconto/magg."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:37
msgid "Prezzo di vendita finale"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:43
msgid "Base"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61
msgid "Non ci sono piani di sconto/magg. caricati"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:145
msgid "Pianificazione rimossa"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:45
msgid "Periodi"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:55
msgid "Ricorrenza fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:55
msgid "Specificare la cadenza con cui creare la pianificazione fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:58
msgid "Giorno di fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:58
msgid ""
"Specificare per la pianificazione fatturazione se si desidera creare le fatture a inizio mese o alla fine. Se non "
"specificata alcuna opzione saranno create di default a fine mese."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:61
msgid "Giorno fisso fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:61
msgid "Selezionare il giorno fisso di fatturazione."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:107
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nella descrizione delle righe"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:124
msgid "Informazioni generali sulle righe con IVA: _IVA_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:132
msgid "Q.tà per fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:132
msgid "Su _TOT_"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:57
msgid "Tipo di fattura"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:96
msgid "Note della fattura"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:105
msgid "Righe previste"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:116
msgid "Totale imponbile"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36
msgid "Qui puoi pianificare la suddivisione del budget del contratto in rate uguali fatturabili in modo separato"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36
msgid ""
"Questa procedura può essere effettuata solo una volta, e sovrascriverà in modo irreversibile tutte le righe del contratto"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:37
msgid ""
"Per poter procedere, il contratto deve avere <b>data accettazione</b> e <b>data conclusione</b> definita ed essere in uno "
"dei seguenti stati: _LINK_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:42
msgid ""
"Tutte le righe del contratto vengono convertite in righe generiche, rendendo impossibile risalire ad eventuali articoli "
"utilizzati all'interno del contratto e pertanto non movimentando il magazzino"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:89
msgid "Non ancora fatturato"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Annulla le pianificazioni"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Eliminare la pianificazione?"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Elimina pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:113
msgid "Annulla pianificazioni"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:120
msgid "Pianificazione della fatturazione non impostata per questo contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:123
msgid "Aggiungi una nuova pianificazione"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:124 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:237
msgid "Pianifica"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:34
msgid "Non ci sono fatture da emettere"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:68
msgid "Entro il"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:97
msgid "Rata _IND_/_NUM_ (totale: _TOT_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:55
msgid "Promemoria inserito!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:66
msgid "Pianificazione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:80
msgid "Tutti i promemoria non associati sono stati eliminati!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:181
msgid "Nessun promemoria pianificato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:183
msgid "Sono stati creati _NUM_ promemoria!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:188
msgid "Le seguenti date presentano già un promemoria pianificato: _LIST_"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:194
msgid "Sono stati pianificati _NUM_ interventi!"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:199
msgid "I promemoria delle seguenti date presentano già un intervento collegato: _LIST_"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37
msgid "Puoi <b>pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi</b> da effettuare entro determinate scadenze"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37
msgid ""
"Per poter pianificare i promemoria, il contratto deve avere <b>data accettazione</b> e <b>data conclusione</b> definita ed "
"essere in uno dei seguenti stati: _LINK_"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:41
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid ""
"I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per semplificare la pianificazione del giorno "
"dell'intervento, ad esempio nel caso di interventi con cadenza mensile"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:49
msgid "Tipo di promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:54
msgid "Nuovo promemoria"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:72
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Materiali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:112
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "_NOME_ (_MATRICOLA_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:123
msgid "_QTA_ _UM_ x _DESC_"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:134
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid " _NOME_ (_ORIGINAL_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:175
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Elimina promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:182
msgid "Nessun promemoria pianificato per il contratto corrente"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:191
msgid "Nessun tipo di promemoria selezionato!"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:191
msgid "Per continuare devi selezionare una tipologia per il promemoria!"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:63
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianificare a partire da questo promemoria _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:69
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianificare a partire da oggi _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:99
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Data promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:113
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Impianti a contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:113
2020-10-02 15:03:49 +02:00
msgid "Impianti della sede selezionata per il Contratto"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:170
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Promemoria ciclico?"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:176
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianifica anche date passate"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:176
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianificare promemoria anche con date precedenti ad oggi: "
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:182
msgid "Promemoria ciclico"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:182
msgid "Pianificare promemoria ciclici"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:182
msgid "Pianificare ciclicamente altri promemoria identici a questo"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:186
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Intervallo"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:190
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Inizio pianificazione"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:190
msgid "Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di conclusione"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:194
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Fine pianificazione"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:194
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Data conclusione contratto"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:205
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianificare interventi?"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:212
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianifica anche l'intervento"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:212
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Pianificare già l'intervento"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:136
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Modifica articoli"
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:167
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Eliminare questa riga?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:34
msgid "Non ci sono promemoria da pianificare"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:72
msgid "Entro"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:28
msgid ""
"Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura tramessa è stata accettata dal "
"Sistema Di Interscambio"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:33 plugins/receiptFE/edit.php:147 plugins/receiptFE/edit.php:159
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Ricerca ricevute"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:32
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid ""
"Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, aggiornando automaticamente lo stato delle "
"relative fatture e allegandole ad esse"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:48
msgid "Attenzione: le seguenti fatture hanno ricevuto uno scarto o presentano errori in fase di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:93
msgid "Informazione: le seguenti fatture sono in attesa di una ricevuta da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:110
msgid "Formati supportati: XML e P7M"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:124
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Carica ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:135
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Ricevute da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:143
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Importa tutte le ricevute"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:158
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Per vedere le ricevute da importare utilizza il pulsante _BUTTON_"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:213
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:217
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Importazione completata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:218
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Fattura aggiornata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:223
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Importazione fallita!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:224 plugins/receiptFE/edit.php:262
msgid ""
"Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una fattura di vendita corrispondente caricata a "
"gestionale."
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:232
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Importare tutte le ricevute?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:233
msgid "Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture elettroniche. Continuare?"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:253
2019-08-02 15:58:31 +02:00
msgid "Non sono state trovate ricevute da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:255
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Sono state elaborate le seguenti ricevute:"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:270
msgid ""
"Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema continua a verificarsi, contatta l'assistenza "
"ufficiale"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:275
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Operazione completata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:36
msgid "Data di caricamento"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:80
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Nessuna ricevuta da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:113
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Rimuovere la ricevuta salvata localmente?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:141
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Segnare la ricevuta come processata?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:55
msgid ""
"Sono presenti _ERR_ fatture elettroniche con ricevute di scarto o errori di trasmissione, _WAIT_ in attesa di ricevuta da "
"più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:60
msgid "Sono presenti _ERR_ fatture elettroniche con ricevute di scarto o errori di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:65
msgid "Sono presenti _WAIT_ in attesa di ricevuta da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:101
msgid "Sono state importate _NUM_ ricevute su _TOT_"
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:171
msgid "Ricevuta _TYPE_"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:41
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Aggiunto nuovo referente!"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:43
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Errore durante aggiunta del referente"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:66
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Referente eliminato!"
msgstr ""
#: plugins/referenti/add.php:33 plugins/referenti/edit.php:32
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Nominativo"
msgstr ""
#: plugins/referenti/add.php:37 plugins/referenti/edit.php:36
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Mansione"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/actions.php:32
msgid "Revisione aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/actions.php:39
msgid "Revisione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:35
msgid "Seleziona la spunta e clicca salva per cambiare la revisione del preventivo"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:64
msgid "(REV. _NUM_) _DESC_ creata il _DATE_ alle _TIME_"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:86
msgid "Cambia revisione"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:104
msgid "Vuoi cancellare questa revisione?"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:33
msgid "Informazioni per rinnovo"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:40
msgid "Rinnovabile"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:40
msgid "Il contratto è rinnovabile?"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:44
msgid "Rinnovo automatico"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:44
msgid "Il contratto è da rinnovare automaticamente alla scadenza"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:49
msgid "Preavviso per rinnovo"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:53
msgid "Ore rimanenti rinnovo"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:53
msgid "Ore residue nel contratto prima di visualizzare una avviso per un eventuale rinnovo anticipato."
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:79
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Contratto num. _NUM_"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:48
msgid "Aggiunta una nuova sede!"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:50
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Errore durante aggiunta della sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:86
msgid "Sede eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:33 plugins/sedi/edit.php:41 templates/anagrafiche/body.php:76
msgid "Nome sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:51
msgid ""
"<b>Attenzione</b>: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica:<br><ul><li>Ente "
"pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri</li><li>Azienda (B2B) - Codice Destinatario, "
"7 caratteri</li><li>Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale</li></ul>"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:128
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Mostra la sede su Google Maps"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:132
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Calcola percoso da sede legale a questa sede"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:102
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Dal _START_ al _END_"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:147
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Ordini cliente"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:179
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Ddt in uscita"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:47
msgid "La statistica considera le fatture di acquisto nel periodo temporale definito"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:48
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Prezzo medio acquisto"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:58 plugins/statistiche_articoli/edit.php:87
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Prezzo minimo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:59 plugins/statistiche_articoli/edit.php:88
2019-07-11 17:20:58 +02:00
msgid "Prezzo medio"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:60 plugins/statistiche_articoli/edit.php:89
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Prezzo massimo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:61 plugins/statistiche_articoli/edit.php:90
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Oscillazione"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:62 plugins/statistiche_articoli/edit.php:91
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Oscillazione in %"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 plugins/statistiche_articoli/edit.php:92
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Andamento prezzo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:76
msgid "La statistica considera le fatture di vendita nel periodo temporale definito"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:77
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Prezzo medio vendita"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:40
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "N.D."
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:42
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "In aumento"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:44
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "In diminuzione"
msgstr ""
#: reset.php:57
msgid "Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a breve un'email all'indirizzo collegato"
msgstr ""
#: reset.php:59
msgid "Errore durante la gestione della richiesta: si prega di contattare l'amministratore"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: reset.php:77
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Password cambiata!"
msgstr ""
#: reset.php:84
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Reimpostazione password"
msgstr ""
#: reset.php:134
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid ""
"Per reimpostare password, inserisci l'username con cui hai accesso al gestionale e l'indirizzo email associato all'utente"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: reset.php:135
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid ""
"Se i dati inseriti risulteranno corretti riceverai un'email dove sarà indicato il link da cui potrai reimpostare la tua "
"password"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: reset.php:144
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Inserisci la nuova password per il tuo account"
msgstr ""
#: reset.php:154
msgid "Invia richiesta"
msgstr ""
#: src/Database.php:106
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Database non esistente!"
msgstr ""
#: src/Database.php:106
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Credenziali di accesso invalide!"
msgstr ""
#: src/Database.php:373
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Impossibile ottenere l'ultimo identificativo creato"
msgstr ""
#: src/Extensions/MessageHandler.php:37
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Si è verificato un'errore"
msgstr ""
#: src/Extensions/MessageHandler.php:41
msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite il forum apposito (_LINK_FORUM_)"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:83
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Attivato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:84
2020-08-24 17:24:43 +02:00
msgid "Disattivato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:114
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Nascondi password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:119
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Visualizza password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:55
msgid "Email inviate: _NUM_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:80
msgid "inviata il _DATE_ alle _HOUR_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:83
msgid "in coda di invio"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:85
msgid "Email \"_EMAIL_\" da _USER_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FieldManager.php:72
msgid "Campi aggiuntivi"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:212
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Nessun allegato è stato caricato"
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:73 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:143
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Validazione"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:261
msgid "giorno/i (manuale)"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:265
msgid "giorno/i"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:269
msgid "mese/i"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:273
msgid "anno/i"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
2020-10-02 15:03:49 +02:00
#: src/Prints.php:174
msgid "Non hai i permessi per creare directory e files in _DIRECTORY_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:44
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_RAGIONE_SOCIALE_)"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:48
msgid "_DOC_ num. _NUM_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:50
msgid "_DOC_ del _DATE_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:52
msgid "_DOC_"
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgstr ""
#: src/Update.php:251
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Aggiornamento fallito"
msgstr ""
#: src/Util/Ini.php:150
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Attributi per _NAME_"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:104
msgid "Errore durante la creazione dell'archivio!"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:125
msgid "archivi multi-disco non supportati"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:126
msgid "ridenominazione del file temporaneo fallita"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:127
msgid "impossibile chiudere il file zip"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:128
msgid "errore durante la ricerca dei file"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:129
msgid "errore di lettura"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:130
msgid "errore di scrittura"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:131
msgid "errore CRC"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:132
msgid "l'archivio zip è stato chiuso"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:133
msgid "file non trovato"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:134
msgid "il file esiste già"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:135
msgid "impossibile aprire il file"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:136
msgid "impossibile creare il file temporaneo"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:137
msgid "errore nella libreria Zlib"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:138
msgid "fallimento nell'allocare memoria"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:139
msgid "voce modificata"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:140
msgid "metodo di compressione non supportato"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:141
msgid "fine del file non prevista"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:142
msgid "argomento non valido"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:143
msgid "file zip non valido"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:144
msgid "errore interno"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:145
msgid "archivio zip inconsistente"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:146
msgid "impossibile rimuovere la voce"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:147
msgid "voce eliminata"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:30 templates/azienda/body.php:34
msgid "Dettaglio anagrafica"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:41 templates/anagrafiche/body.php:84 templates/azienda/body.php:45
msgid "Cap"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:48 templates/azienda/body.php:57
msgid "Pec"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:53 templates/anagrafiche/body.php:88 templates/azienda/body.php:62
msgid "cellulare"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:54 templates/azienda/body.php:63
msgid "fax"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:87
msgid "telefono"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:124
msgid "descrizione"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:160
msgid "stato"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:163
msgid "richiesta"
msgstr ""
#: templates/azienda/body.php:52
msgid "Banca"
msgstr ""
#: templates/base/footer.php:33
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Stampato con OpenSTAManager"
msgstr ""
#: templates/base/footer.php:37 templates/liquidazione_iva/footer.php:28 templates/partitario_mastrino/footer.php:28
#: templates/registro_iva/footer.php:28 templates/riepilogo_interventi/footer.php:28 templates/scadenzario/footer.php:28
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Pagina _PAGE_ di _TOTAL_"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:38 templates/dashboard/header.php:26 templates/interventi/body.php:58
#: templates/spesometro/body.php:36 templates/spesometro/header.php:26
msgid "P.Iva"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:39 templates/dashboard/header.php:27 templates/interventi/body.php:63
#: templates/spesometro/header.php:27
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "C.F."
msgstr ""
#: templates/base/header.php:40 templates/dashboard/header.php:28 templates/spesometro/header.php:28
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Cap.Soc."
msgstr ""
#: templates/base/header.php:41 templates/dashboard/header.php:29 templates/spesometro/header.php:29
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Tel"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:44
2018-09-03 15:46:43 +02:00
msgid "Web"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:33 templates/contratti_cons/top.php:27
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATE_"
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:60 templates/contratti_cons/top.php:38 templates/ddt/header.php:78
#: templates/fatture/header.php:94 templates/ordini/header.php:68 templates/ordini_cons/top.php:38
#: templates/preventivi/body.php:89 templates/preventivi_cons/top.php:38
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Spett.le"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:89 templates/ddt/header.php:88 templates/fatture/header.php:123 templates/ordini/header.php:78
#: templates/preventivi/body.php:117
msgid "Destinazione diversa"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:140 templates/ddt/body.php:99 templates/fatture/body.php:75 templates/interventi/body.php:199
#: templates/ordini/body.php:131 templates/preventivi/body.php:191
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "COD. _COD_"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:258 templates/ddt/footer.php:65 templates/fatture/footer.php:176 templates/ordini/body.php:284
#: templates/preventivi/body.php:316 templates/spesometro/body.php:176
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Totale IVA"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:270 templates/ddt/footer.php:79 templates/ordini/body.php:296
#: templates/preventivi/body.php:328
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Totale documento"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:337 templates/preventivi/body.php:395
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "_TOT_ giorni"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:357
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:383
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Il tutto S.E. & O."
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:384 templates/preventivi/body.php:439
msgid "In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere Cordiali Saluti"
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgstr ""
#: templates/contratti/footer.php:28 templates/preventivi/footer.php:28
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "lì"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: templates/contratti/footer.php:32 templates/preventivi/footer.php:32
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Firma per accettazione"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:39 templates/ordini_cons/bottom.php:35 templates/preventivi_cons/bottom.php:35
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Totale consuntivo (no iva)"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:50 templates/ordini_cons/bottom.php:46 templates/preventivi_cons/bottom.php:46
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Budget (no IVA)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:61 templates/ordini_cons/bottom.php:57 templates/preventivi_cons/bottom.php:57
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Rapporto budget/spesa (no IVA)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:74
msgid "Ore residue"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:78
msgid "Ore erogate"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/top.php:26 templates/ordini_cons/top.php:26 templates/preventivi_cons/top.php:26
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Consuntivo"
msgstr ""
#: templates/dashboard/body.php:99
msgid "Calendario _PERIOD_"
msgstr ""
#: templates/ddt/body.php:36
msgid "Cod."
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:221 templates/fatture/footer.php:442
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Firma conducente"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:225
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Firma vettore"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:229 templates/fatture/footer.php:446
2017-09-14 12:42:08 +02:00
msgid "Firma destinatario"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:28
msgid "DDT"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:34 templates/fatture/header.php:47 templates/ordini/header.php:34
msgid "Nr. documento"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:39 templates/fatture/header.php:52 templates/ordini/header.php:39
msgid "Data documento"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:49 templates/fatture/header.php:62 templates/ordini/header.php:49
msgid "Foglio"
msgstr ""
#: templates/ddt/init.php:40
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "DDT pro-forma"
msgstr ""
#: templates/ddt/init.php:102 templates/fatture/init.php:123
msgid "Non hai i permessi per questa stampa!"
msgstr ""
#: templates/fatturato/body.php:23
msgid "Fatturato mensile dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/fatturato/body.php:28
msgid "Acquisti mensili dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:47
msgid "Totale parziale"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:68
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgid "Scadenze pagamenti"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:113
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgid "Importo IVA"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:270
msgid "contributi: _PRC_%"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:273
msgid "acconto: _PRC_%"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:281
msgid "Ritenuta (_ACCONTO__CONTRIBUTI_)"
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:320
msgid "IVA a carico del destinatario"
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:352
msgid "Sconto in fattura"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:394
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Colli"
msgstr ""
#: templates/fatture/header.php:73 templates/preventivi/body.php:68
msgid "Banca di appoggio"
2017-09-07 18:58:41 +02:00
msgstr ""
#: templates/fatture/header.php:97
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Cod.Fatturazione"
msgstr ""
#: templates/fatture/init.php:61
msgid "Fattura pro forma"
msgstr ""
#: templates/fatture_elettroniche/body.php:28
msgid "Questo documento non possiede una fattura elettronica associata"
msgstr ""
#: templates/fatture_elettroniche/body.php:96 view.php:101
msgid "Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il file originale"
msgstr ""
#: templates/info.php:154
msgid "Documento privo di valenza fiscale (art 21 dpr 633/72)."
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:30
msgid "Rapporto attività e interventi"
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:34
msgid "Intervento n."
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:38
msgid "Preventivo n."
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:41
msgid "Contratto n."
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:74 templates/interventi/body.php:84
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Via"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:75 templates/interventi/body.php:85
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "CAP"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:156 templates/riepilogo_interventi/piece.php:94
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Materiale utilizzato e spese aggiuntive"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:273
msgid "Ore tecnici"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:282
msgid "Orario"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:286
msgid "I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:323
msgid "Si dichiara che i lavori sono stati eseguiti ed i materiali installati nel rispetto delle vigenti normative tecniche"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:344
2017-09-11 18:24:15 +02:00
msgid "Ore lavorate"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:366
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgid "Timbro e firma leggibile"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:379
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgid "Km percorsi"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:386
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgid "Costi di trasferta"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:397
2019-07-08 18:10:52 +02:00
msgid "Diritto di chiamata"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:423 templates/interventi/body.php:485
2018-02-15 14:35:24 +01:00
msgid "Totale intervento"
2017-09-12 16:45:18 +02:00
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/footer.php:24 templates/partitario_mastrino/footer.php:24 templates/registro_iva/footer.php:24
#: templates/riepilogo_interventi/footer.php:24 templates/scadenzario/footer.php:24
msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATE_"
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/header.php:31 templates/registro_iva/top.php:25
msgid "Esercizio _YEAR_"
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/header.php:35
msgid "PROSPETTO LIQUIDAZIONE IVA DAL _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:60
msgid "Inventario al _DATE_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:73
msgid "Valore totale"
msgstr ""
#: templates/ordini/body.php:81
msgid "Data evasione"
msgstr ""
#: templates/preventivi/body.php:55 templates/preventivi_cons/top.php:27
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATE_"
2017-09-12 16:45:18 +02:00
msgstr ""
#: templates/preventivi/body.php:408
2017-09-12 16:45:18 +02:00
msgid "Tempi consegna"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/bottom.php:30
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Riepilogo IVA"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/bottom.php:37 templates/registro_iva/top.php:61
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Imposta"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:30
msgid "Registro iva vendita dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:36
msgid "Registro iva acquisto dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_"
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:51
msgid "Prot."
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:52
msgid "Data reg."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:53
msgid "N<sup>o</sup>&nbsp;doc."
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:54
msgid "Data doc."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:57
msgid "Tot. doc."
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:43
msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:49
msgid "Promemoria _NUM_"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:70
msgid "Sessioni"
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:95
msgid "Qta"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:23
2019-07-24 15:41:04 +02:00
msgid "Riepilogo interventi dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:23
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Scadenze dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:33
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Tipo di pagamento"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:36
2019-07-10 17:22:39 +02:00
msgid "Già pagato"
msgstr ""
#: templates/spesometro/body.php:27
2018-01-02 17:02:03 +01:00
msgid "Spesometro dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/spesometro/body.php:159
msgid "IVA \"_TYPE_\""
msgstr ""