Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 62.6% (1607 of 2565 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nb_NO/
This commit is contained in:
Deleted User 2021-08-18 19:20:24 +00:00 committed by Weblate
parent f9741cf0c6
commit d28a56c074
1 changed files with 35 additions and 0 deletions

View File

@ -1722,4 +1722,39 @@
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Vær oppmerksom på at oppgradering vil gjøre en ny versjon av rommet. Alle nåværende meldinger vil forbli i dette arkiverte rommet.</string> <string name="upgrade_room_for_restricted_note">Vær oppmerksom på at oppgradering vil gjøre en ny versjon av rommet. Alle nåværende meldinger vil forbli i dette arkiverte rommet.</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s sparket %2$s</string> <string name="notice_room_kick">%1$s sparket %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Din invitasjon</string> <string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Din invitasjon</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Velkommen til %1$s, %2$s.</string>
<string name="space_add_rooms">Legg til rom</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Velkommen til Mellomrom!</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Mellomrom er en ny måte å gruppere rom og mennesker på.</string>
<string name="you_are_invited">Du er invitert</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Advarsel krever serverstøtte og eksperimentell romversjon</string>
<string name="user_invites_you">%s inviterer deg</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Leter du etter noen som ikke er i %s\?</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Administrer rom</string>
<string name="make_this_space_public">Gjør dette rommet offentlig</string>
<string name="space_suggested">Foreslått</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Merk som foreslått</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Merk som ikke foreslått</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Administrer rom og mellomrom</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Føler du deg eksperimentell\?
\nDu kan legge til eksisterende mellomrom i et mellomrom.</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Det ser ut til at hjemmeserveren din ikke støtter Mellomrom ennå</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Ta kontakt med din hjemmetjener -administrator for mer informasjon</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Noen rom kan være skjult fordi de er private, og du trenger en invitasjon.
\nDu har ikke tillatelse til å legge til rom.</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">For øyeblikket er det ikke sikkert at folk kan bli med i private rom du lager.
\n
\nVi vil forbedre dette som en del av betaen, men ville bare gi deg beskjed.</string>
<string name="upgrade_required">Oppgradering kreves</string>
<string name="upgrade_public_room">Oppgrader offentlig rom</string>
<string name="upgrade_private_room">Oppgrader privat rom</string>
<string name="upgrade_room_warning">Oppgradering av et rom er en avansert handling og anbefales vanligvis når et rom er ustabilt på grunn av feil, manglende funksjoner eller sikkerhetsproblemer.
\nDette påvirker vanligvis bare hvordan rommet behandles på serveren.</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Du oppgraderer dette rommet fra %s til %s.</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">La alle i %s finne og få tilgang. Du kan også velge andre mellomrom.</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Dette rommet kjører romversjon %s, som denne hjemmeserveren har merket som ustabil.</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Lås for talemeldinger</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Pause talemelding</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Tar opp talemelding</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Alle i %s vil kunne finne og bli med i dette rommet - du trenger ikke å invitere alle manuelt. Du kan når som helst endre dette i rominnstillingene.</string>
</resources> </resources>