Merge pull request #322 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-camera
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
00ec808c14
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">No s\'ha pogut desar la foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">No s\'ha pogut establir la resolució adequada</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Ha fallat la gravació de vídeo, proveu d\'utilitzar una resolució diferent</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Una altra aplicació està utilitzant la càmera; tanqueu l\'aplicació i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">S\'ha produït un error en configurar la càmera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">L\'administrador ha desactivat la càmera</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">El mode «No molestis» està activat. Desactiveu-lo i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Ha fallat la captura de la foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Ha fallat la gravació del vídeo a causa d\'un emmagatzematge insuficient</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Quina qualitat de compressió fotogràfica he d\'establir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depèn del vostre objectiu. Amb finalitats genèriques, la majoria de la gent aconsella utilitzar un 75%-80%, quan la imatge encara és de molt bona qualitat, però la mida del fitxer es redueix dràsticament en comparació amb el 100%.</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">Foto salvestamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Õige resolutsiooni määramine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video salvestamine ei õnnestunud, proovi kasutada muud resolutsiooni</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kaamerat kasutab üks teine rakendus, palun sulge see ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Kaamera seadistamisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Nutiseadme haldaja on kaamera välja lülitanud</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Ära häiri režiim on sisse lülitatud. Palun lülita see välja ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Foto jäädvustamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video salvestamine ei õnnestunud ebapiisava salvestusruumi tõttu</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Missugust piltide pakkimise kvaliteeti peaksin kasutama\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">See sõltub sinu eesmärkidest. Üldiselt soovitame 75-80-protsendilist pakkimist, mispuhul piltide kvaliteet on jätkuvalt mõistlik, kuid piltide suurus on 100-protsendilise kvaliteediga võrreldes väiksem.</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">Impossibile salvare la foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Impossibile impostare la giusta risoluzione</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Impossibile registrare video, provare a utilizzare una risoluzione differente</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">La fotocamera è in uso da un\'altra app, chiudi l\'app e riprova</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Si è verificato un errore durante la configurazione della fotocamera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">La fotocamera è disattivata dall\'amministratore</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">La modalità non disturbare è abilitata. Disabilitare e riprovare</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Acquisizione di foto non riuscita</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Registrazione video non riuscita a causa dello spazio d\'archiviazione insufficiente</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Che qualità di compressione dovrei impostare?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Dipende dal proprio obiettivo. In genere si consiglia di utilizzare una qualità del 75%-80%, in modo che l\'immagine sia ancora di ottima qualità, ma la dimensione del file viene ridotta drasticamente rispetto al 100%.</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,31 +4,31 @@
|
|||
<string name="app_launcher_name">Aparat</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Aparat niedostępny</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Nie udało się uzyskać dostępu do aparatu</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Nie udało się utworzyć pliku wideo</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku wideo</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Nie udało się przełączyć na tryb wideo</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Wystąpił błąd, ponieważ folder przechowywania został zmieniony na pamięć wewnętrzną</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Wystąpił błąd. Folder zapisu został zmieniony na pamięć wewnętrzną.</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Nie udało się przełączyć aparatu</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Naciśnij obraz, aby wznowić podgląd</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Nie udało się zapisać zdjęcia</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Nie udało się ustawić poprawnej rozdzielczości</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Nie udało się rozpocząć nagrywania. Spróbuj użyć innej rozdzielczości.</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Nagrywanie wideo nie powiodło się. Spróbuj użyć innej rozdzielczości.</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Aparat jest używany przez inną aplikację. Zamknij aplikację i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Wystąpił błąd podczas konfigurowania aparatu</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Aparat został wyłączony przez administratora</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Tryb Nie przeszkadzać jest włączony. Wyłącz go i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Nie udało się zrobić zdjęcia</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nagrywanie wideo nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jaką jakość kompresji zdjęć powinienem ustawić\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Zależy to od Twojego celu. Do celów ogólnych większość ludzi zaleca poziom 75-80% — wtedy obraz jest nadal w dobrej jakości, ale rozmiar pliku znacznie zmniejsza się w porównaniu do 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Zapisuj zdjęcia i filmy w</string>
|
||||
<string name="save_photos">Zapisuj zdjęcia i wideo w</string>
|
||||
<string name="show_preview">Pokazuj podgląd po zrobieniu zdjęcia</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Dźwięk migawki</string>
|
||||
<string name="back_camera">Rozdzielczość tylnego aparatu</string>
|
||||
<string name="front_camera">Rozdzielczość przedniego aparatu</string>
|
||||
<string name="photo">Zdjęcie</string>
|
||||
<string name="video">Film</string>
|
||||
<string name="video">Wideo</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Ustawiaj ostrość przed zrobieniem zdjęcia</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Używaj przycisków głośności jako spustu migawki</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Wyłączaj lampę błyskową przy uruchomieniu</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,28 +1,26 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="app_name">Câmera Simples</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Câmera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao acessar a câmera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ocorreu um erro ao criar o arquivo de vídeo</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">A mudança para o modo vídeo falhou</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Erro! A pasta para guardar arquivos foi alterada para o armazenamento interno</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Erro ao mudar de câmera</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Clique na imagem para retomar a pré-visualização</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Não foi possível salvar a foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Erro ao ajustar a resolução</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Erro ao gravar o vídeo, tente alterar a resolução</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">A câmera está sendo utilizada por outro app, por favor feche o app e tente novamente</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Erro ao configurar a câmera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Câmera desativada pelo administrador</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Não perturbe está ativado. Desative e tente novamente</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Erro ao tirar foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Erro ao gravar vídeo devido a armazenamento insuficiente</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
|
@ -40,7 +38,6 @@
|
|||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Simple Camera - Capture photos & videos easily</string>
|
||||
|
@ -55,7 +52,7 @@
|
|||
|
||||
After taking a picture you will see the new photo thumbnail, by pressing which you can quickly open it in your preferred gallery. You will see a clear indication of when the photo gets captured, guaranteeing that the file has been saved.
|
||||
|
||||
If you want to launch this easy camera at pressing your devices\' hardware camera button, you might have to disable the built in Camera app in Settings -> Apps -> Camera -> Disable.
|
||||
If you want to launch this easy camera at pressing your devices\' hardware camera button, you might have to disable the built in Camera app in Settings -> Apps -> Camera -> Disable.
|
||||
|
||||
In case you prefer quality over speed, you can enable an option for always focusing the camera in before taking a picture, to make sure the result is crystal clear.
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +73,6 @@
|
|||
<b>Reddit:</b>
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">Невозможно сохранить фото</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Не удалось установить правильное разрешение</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Ошибка при записи видео, попробуйте использовать другое разрешение</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Камера используется другим приложением, закройте его и повторите попытку</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">При настройке камеры произошла ошибка</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камера отключена администратором</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Включён режим \"Не беспокоить\", отключите и повторите попытку</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Не удалось сделать снимок</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Запись видео не удалась из-за нехватки памяти</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Какое качество сжатия фото нужно установить?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Это зависит от вашей цели. В общем случае большинство людей советуют использовать 75%-80%, тогда изображение всё ещё действительно хорошего качества, но размер файла резко уменьшается по сравнению со 100%.</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">Fotoğraf kaydedilemedi</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Doğru çözünürlük ayarı başarısız oldu</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video kaydı başarısız oldu, farklı bir çözünürlük kullanmayı deneyin</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kamera başka bir uygulama tarafından kullanılıyor, lütfen uygulamayı kapatın ve tekrar deneyin</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Kamera yapılandırılırken bir hata oluştu</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kamera yönetici tarafından devre dışı bırakıldı</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Rahatsız Etmeyin modu etkinleştirildi. Lütfen devre dışı bırakın ve tekrar deneyin</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotoğraf çekimi başarısız oldu</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Yetersiz depolama alanı nedeniyle video kaydı başarısız oldu</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hangi fotoğraf sıkıştırma kalitesini ayarlamalıyım?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Hedefinize bağlı. Genel amaçlar için çoğu kişi %75-%80\'i kullanmanızı önerir, görüntü hala gerçekten kaliteliyken, dosya boyutu %100\'e göre büyük ölçüde azalır.</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">Не вдалося зберегти фото</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Не вдалося встановити правильне розширення</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Не вдалося записати відео, спробуйте встановити інше розширення</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Камера використовується іншою програмою, будь ласка, закрийте її та спробуйте знову</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Під час налаштування камери сталася помилка</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камера вимкнена адміністратором</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Увімкнено режим «Не турбувати». Будь ласка, вимкніть і спробуйте знову</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Не вдалося зняти світлину</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Через нестачу пам’яті не вдалося записати відео</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Який ступінь стиснення фото слід встановити?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Це залежить від вашої мети. Загалом більшість людей радять використовувати 75%-80%, тоді зображення ще дійсно гарної якості, але розмір файлу істотно зменшується порівняно зі 100%.</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">无法保存照片</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">设定分辨率失败</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">视频录制失败,将尝试其他分辨率</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">其他应用正在使用相机,请关闭该应用并重试</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">配置相机时出错</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">相机被管理员禁用</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">勿扰模式处于开启状态。 请禁用并重试</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">照片拍摄失败</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">由于存储空间不足,视频录制失败</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">我应该选用怎样的照片压缩率呢?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">这取决于您的目的。对大多数人的一般用途来说,建议使用 75%-80%,此时图片仍有不错的品质,而文件大小相比 100% 时大幅减小。</string>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
אפליקציית מצלמה שימושית זו ניתנת לשימוש הן לצילום תמונות קל והן להקלטת וידאו. אתה יכול גם ליצור מסגרות תמונות שונות עם אפליקציית המצלמה האסתטית של עורך התמונות ויצר הקולאז'ים. אתה יכול לעבור במהירות בין המצלמה הקדמית והאחורית באפליקציית המצלמה הפתוחה הזו, לשנות את נתיב השמירה או להגביל את הרזולוציה של מסגרות התמונות שלך. אפליקציית מצלמה פתוחה זו גם עוזרת לך בהגדרת מסגרות תמונה כך שתוכל לצלם תמונות ברזולוציה גבוהה. לעולם לא תחמיץ את הרגעים החשובים בחייך. ישנן הגדרות מועילות רבות זמינות כדי להפוך אותו לאישי עוד יותר, מתאים לצרכים שלך. בואו נרשום כמה מהם.
|
||||
|
||||
ניתן להפעיל ולכבות את הפלאש או להשתמש בו כפנס שימושי, שאינו נראה לעתים קרובות. אתה יכול לצבוט את המסך כדי להגדיל ולהקטין או לשנות את החלפת התמונות האופקית במהלך לכידת תמונות פורטרט פנטסטיות עם מסגרות תמונה מגניבות שונות. אתה יכול גם לבצע הסרת אובייקט באמצעות אפליקציית מצלמה זו כדי להתמקד באובייקט הראשי בתמונה במקום לאפשר לרעשים אחרים להופיע בתמונה. רוב אפליקציות המצלמה לא הצליחו לעשות זאת, אך אפליקציית המצלמה להסרת אובייקטים העלתה את הטכנולוגיה רמה אחת על ידי מתן תכונה זו באפליקציה זו. אתה יכול גם להשתמש בהחלפת פנים למסגרות תמונות מהנות עם החברים והמשפחה שלך.
|
||||
|
||||
אתה יכול לשנות בקלות את רזולוציית הפלט, האיכות או יחס הגובה-רוחב בכמה לחיצות, כפי שהיית מצפה מאפליקציית מצלמה פתוחה מודרנית. זה תקף גם לתמונות וגם לסרטונים. ניתן לשנות בקלות את איכות התמונות והסרטונים לפי הדרישה שלך. אתה יכול גם להוסיף מסגרות תמונה כדי לגרום לתמונה או לסרטון הסופי שלך להיראות מדהימים יותר.
|
||||
|
||||
לאחר צילום תמונה תראה את התמונה הממוזערת החדשה, על ידי לחיצה עליה תוכל לפתוח אותה במהירות בגלריה המועדפת עליך באמצעות אפליקציית המצלמה הפתוחה הזו. תראה אינדיקציה ברורה מתי התמונה תתקבל, מה שמבטיח שהקובץ נשמר.
|
||||
|
||||
התכונה המתקדמת ביותר שאתה יכול לראות שחסרה באפליקציות שונות היא החלפת פנים. אפליקציית המצלמה הזו גם נותנת לך בחירה להחליף פנים עם המשפחה והחברים שלך כדי שתוכל ליהנות מרגעים מהנים איתם. אתה יכול גם ליצור קולאז' של כל התמונות והסרטונים שלך עם מצלמת יוצר הקולאז'ים הזו. טכנולוגיית הסרת האובייקטים מעניקה לך יד על העליונה בהשוואה לאפליקציות אחרות, שכן תכונה זו מעניקה לתמונות שלך מראה מדהים יותר. באמצעות טכנולוגיית הסרת אובייקטים, אתה יכול לקבל תמונות ברורות יותר וללא רעשים.
|
||||
|
||||
אם ברצונך להפעיל את אפליקציית המצלמה הפתוחה והקלה הזו בלחיצה על לחצן מצלמת החומרה של המכשיר שלך, ייתכן שתצטרך להשבית את אפליקציית המצלמה המובנית בהגדרות -> אפליקציות -> מצלמה -> השבת.
|
||||
|
||||
במקרה שאתה מעדיף איכות על פני מהירות, אתה יכול לאפשר אפשרות למקד את המצלמה תמיד לפני צילום תמונה, כדי לוודא שהתוצאה ברורה.
|
||||
|
||||
אתה יכול להגדיר אותו להשתמש בלחצני עוצמת הקול בתור תריס, או להדליק פנס כברירת מחדל בעת האתחול.
|
||||
|
||||
יש לו מספר הגדרות אחרות הקשורות לצליל התריס, פלאש, מטא נתונים של תמונה, איכות תמונה וכו '. ניתן להתאים אישית את נתיב קובץ הפלט, כך שתוכל להחליט היכן תרצה לשמור את המדיה שלך. זה תומך גם באחסון הפנימי וגם בכרטיסי SD.
|
||||
|
||||
זה מגיע עם עיצוב חומר וערכת נושא כהה כברירת מחדל, מספק חווית משתמש נהדרת לשימוש קל. היעדר גישה לאינטרנט נותן לך יותר פרטיות, אבטחה ויציבות מאשר אפליקציות אחרות.
|
||||
|
||||
אינו מכיל מודעות או הרשאות מיותרות. זהו מקור מצלמה פתוח לחלוטין, מספק צבעים הניתנים להתאמה אישית ואפשרויות של יצרנית קולאז'ים.
|
||||
<b>בדוק את החבילה המלאה של כלים פשוטים כאן:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
פייסבוק:
|
||||
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
מצלמת צילום ווידאו מהירה עם פלאש, רזולוציה הניתנת להתאמה אישית
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
מצלמה פשוטה
|
|
@ -1,7 +1,28 @@
|
|||
Aplikacja zarówno do robienia zdjęć, jak i nagrywania filmów. Możesz przełączać się między tylną i przednią kamerą, modyfikować ścieżkę zapisu i rozdzielczość swoich dzieł. Lampa błyskowa może być włączana i wyłączana, a także używana jako latarka. Do przybliżania i oddalania widoku służą gesty szczypania.
|
||||
Ta poręczna aplikacja aparatu jest przydatna zarówno do łatwego robienia zdjęć, jak i nagrywania wideo. Możesz także tworzyć różne kadry za pomocą tego estetycznego edytora zdjęć i kreatora kolaży. Możesz szybko przełączać się między przednim i tylnym aparatem, zmieniać ścieżkę zapisu lub ograniczać rozdzielczość swoich zdjęć. Aplikacja pomaga Ci również w definiowaniu kadrów, dzięki czemu możesz robić zdjęcia w wysokiej rozdzielczości. Nigdy nie przegapisz ważnych chwil w swoim życiu. Dostępnych jest wiele pomocnych ustawień, aby była jeszcze bardziej osobista i dostosowana do Twoich potrzeb. Wymieńmy niektóre z nich.
|
||||
|
||||
Aby móc uruchamiać aplikację sprzętowym przyciskiem, wyłącz (lub usuń) domsyślną aplkację kamery (Ustawienia -> Aplikacje -> (aplikacja kamery) -> Wyłącz).
|
||||
Lampa błyskowa może być włączana lub wyłączana albo używana jako przydatna latarka, co nie jest często spotykane. Możesz wykonać gest zsunięcia palców na ekranie, aby powiększyć lub oddalić albo odbić lustrzanie zdjęcie podczas robienia wspaniałych portretów w różnych fajnych ramkach. Możesz także usunąć obiekt, aby móc skupić się na głównym obiekcie na zdjęciu zamiast pozwalać na rozpraszanie się przez inne. Większość aplikacji aparatu nie umie tego robić, a ta przeniosła technologię o jeden poziom wyżej, dając tę funkcję. Możesz również użyć funkcji zamiany twarzy, aby stworzyć zabawne kadry ze swoimi znajomymi i rodziną.
|
||||
|
||||
Aplikacja nie zawiera żadnych reklam ani niepotrzebnych uprawnień. Jest też w pełni otawrtoźrodłowa.
|
||||
Możesz łatwo zmienić wynikową rozdzielczość, jakość czy proporcje ekranu w parę naciśnięć, tak jak spodziewałbyś/spodziewałabyś się tego po nowoczesnej aplikacji aparatu. Dotyczy to zarówno zdjęć, jak i wideo. Ich jakość można łatwo zmieniać zgodnie z własnymi wymaganiami. Możesz także dodać ramkę, aby Twoje ostateczne zdjęcie lub wideo wyglądało bardziej oszałamiająco.
|
||||
|
||||
Niniejsza aplikacja jest tylko częścią naszej kolekcji prostych narzędzi. Ta, jak i pozostałe, dostępne są na stronie https://www.simplemobiletools.com
|
||||
Po zrobieniu zdjęcia zobaczysz jego miniaturkę, po naciśnięciu której otworzy się ono w preferowanej przez Ciebie galerii. Zobaczysz wyraźne wskazanie, gdy zdjęcie zostanie zrobione, co gwarantuje, że plik został zapisany.
|
||||
|
||||
Jeśli chcesz, aby ten prosty aparat uruchamiał się po naciśnięciu przycisku aparatu Twojego urządzenia, będziesz prawdopodobnie musiał(a) wyłączyć wbudowaną aplikację aparatu w Ustawienia -> Aplikacje -> Aparat -> Wyłącz.
|
||||
|
||||
Jeśli ważniejsza jest dla Ciebie jakość niż szybkość, możesz włączyć opcję, aby aparat zawsze ustawiał ostrość przed zrobieniem zdjęcia – będziesz wtedy mieć pewność idealnego rezultatu.
|
||||
|
||||
Możesz skonfigurować go tak, aby używał przycisków głośności jako spustu migawki lub włączał latarkę domyślnie przy uruchomieniu.
|
||||
|
||||
Ma wiele innych ustawień związanych z dźwiękiem migawki, lampą błyskową, metadanymi zdjęć, jakością zdjęć itd. Ścieżkę pliku wyjściowego można dostosować, dzięki czemu możesz zdecydować, gdzie chcesz zapisywać swoje multimedia. Obsługuje zarówno pamięć wewnętrzną, jak i karty pamięci.
|
||||
|
||||
Domyślnie jest wyposażony w Material Design i ciemny motyw, zapewniając doskonałe doświadczenie użytkownika dla łatwego użytkowania. Brak dostępu do Internetu zapewnia większą prywatność, bezpieczeństwo i stabilność niż inne aplikacje.
|
||||
|
||||
Nie zawiera reklam ani niepotrzebnych uprawnień. Jest w pełni otwartoźródłowy, zapewnia konfigurowalną kolorystykę oraz opcje kreatora kolaży.
|
||||
|
||||
<b>Sprawdź pełen zestaw od Simple Tools tutaj:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Prosta aplikacja aparatu z lampą błyskową, regulacją przybliżenia i bez reklam.
|
||||
Szybki aparat do zdjęć i wideo z lampą błyskową i konfigurowalną rozdzielczością
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue