1
0
mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/ synced 2025-06-05 01:09:17 +02:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 46.7% (291 of 623 strings)

Translation: tinmop/tinmop
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/tinmop/de/
This commit is contained in:
Dirk
2025-05-17 22:14:46 +00:00
committed by Codeberg Translate
parent 8b17a0c3e5
commit f66b253bf3

View File

@@ -8,9 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Atalanttore "
"<atalanttore@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Dirk <dirk@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/tinmop/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
#: data/modules/delete-by-regex.lisp:52
msgid "Delete posts that match regex: "
@@ -52,16 +51,16 @@ msgstr "Beim Registrieren des Clients ist ein generischer Fehler aufgetreten"
#: src/api-client.lisp:221
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: src/api-client.lisp:222
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nein"
#: src/api-client.lisp:224
#, lisp-format
msgid "Are you using ~a on a remote shell (e.g SSH)?"
msgstr ""
msgstr "Benutzt du ~a in einer Remote-Shell (z.B. SSH)?"
#: src/api-client.lisp:245
#, lisp-format
@@ -92,6 +91,8 @@ msgid ""
"File ~s saved. Quit this program and open the file you saved for intructions "
"to authorize that client."
msgstr ""
"Datei ~s gespeichert. Beende dieses Programm und öffne die Datei die du "
"gespeichert hast für eine Anleitung den Client zu autorisieren."
#: src/api-client.lisp:278
msgid "Please enter below the file where to save the address"
@@ -104,6 +105,8 @@ msgid ""
"1. open the follow address in your browser: ~a~%2. authorize the client and "
"copy the authorization code~%3. Reopen with: ~a -A.~%"
msgstr ""
"1. öffne die folgende Adresse in deinem Browser: ~a~%2. autorisiere den "
"Client und kopiere den Autorisierungscode ~%3. öffne mit ~a -A.~% erneut"
#: src/api-client.lisp:306
msgid ""
@@ -215,6 +218,8 @@ msgid ""
"Asks for server authorization code, before connecting to the fediverse "
"instance."
msgstr ""
"Fragt vor dem Verbinden zur Fediverse-Instanz nach dem Server-"
"Autorisierungscode."
#: src/command-line.lisp:89
msgid "Start as gemini gui server only."
@@ -254,7 +259,6 @@ msgid "SEARCH-FEDIVERSE-QUERY"
msgstr "FEDIVERSE-SUCHANFRAGE"
#: src/command-line.lisp:119
#, fuzzy
msgid "Complete command line switches (for bash completion only)."
msgstr ""
"Befehlszeilenparameter vervollständigen (nur für Bash-Vervollständigung)."