Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

This commit is contained in:
Chocobozzz 2022-12-28 13:45:51 +01:00
commit e04c4d95de
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 583A612D890159BE
4 changed files with 128 additions and 195 deletions

View File

@ -1,66 +1,59 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-" "Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"index/client/cs/>\n" "peertube-search-index/client/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: easygettext\n" "Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45 #: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:" msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:" msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "%{resultsCount} výsledek nalezen" msgstr[0] "%{resultsCount} výsledek nalezen:"
msgstr[1] "%{resultsCount} výsledky nalezeny" msgstr[1] "%{resultsCount} výsledky nalezeny:"
msgstr[2] "%{resultsCount} výsledků nalezeno" msgstr[2] "%{resultsCount} výsledků nalezeno:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26 #: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29 #: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video" msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos" msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videí" msgstr[0] "%{videosLength} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videí" msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videí" msgstr[2] "%{videosLength} videí"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118 #: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video" msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos" msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videí" msgstr[0] "%{videosLength} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videí" msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videí" msgstr[2] "%{videosLength} videí"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8 #: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your " "<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner." "search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> zobrazuje videa a kanály, které odpovídají " "<strong>%{indexName}</strong> zobrazuje videa a kanály, které odpovídají "
"vašemu hledání, ale není jejich rozšiřovatel ani vlastník. Narazíte-li na " "vašemu hledání, ale není jejich publikující, ani vlastník."
"jakékoli problémy s videem, nahlaste je administrátorovi webové stránky "
"PeerTube, kde je video publikováno."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7 #: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos" msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Svobodný software navracející vám kontrolu nad vašimi videy" msgstr "Svobodný software navracející vám kontrolu nad vašimi videy"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18 #: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube." "A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists" "org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr "" msgstr ""
"Vyhledávač <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</" "Vyhledávač <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube.org\" "
"a> videí, kanálů a playlistů" "target=\"_blank\">PeerTube</a> videí, kanálů a playlistů"
#: src/components/Filters.vue:271 #: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism" msgid "Activism"
@ -76,9 +69,8 @@ msgstr "Všechny tyto štítky"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46 #: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on" msgid "and updated on"
msgstr "Aktualizováno dne" msgstr "a aktualizováno v"
#: src/components/Filters.vue:273 #: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals" msgid "Animals"
@ -143,11 +135,11 @@ msgstr "Změnit jazyk rozhraní"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30 #: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33 #: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform" msgid "Channel created on platform"
msgstr "" msgstr "Kanál vytvořený na platformě"
#: src/components/Header.vue:7 #: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage" msgid "Come back to homepage"
msgstr "" msgstr "Vraťte se na domovskou stránku"
#: src/components/Filters.vue:266 #: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy" msgid "Comedy"
@ -163,12 +155,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Němčina" msgstr "Němčina"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26 #: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" " "Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>" "target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Vytvořil <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>" "Vytvořil <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" target="
"\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83 #: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}" msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -264,21 +256,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Jak na" msgstr "Jak na"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16 #: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on " "If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published." "the PeerTube website where the video is published."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> zobrazuje videa a kanály, které odpovídají " "Pokud si všimnete jakýchkoli problémů s videem, nahlaste je správcům na "
"vašemu hledání, ale není jejich rozšiřovatel ani vlastník. Narazíte-li na " "webových stránkách PeerTube, kde je video zveřejněno."
"jakékoli problémy s videem, nahlaste je administrátorovi webové stránky "
"PeerTube, kde je video publikováno."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49 #: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37 #: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41 #: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel" msgid "In channel"
msgstr "" msgstr "V kanálu"
#: src/components/Filters.vue:302 #: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano" msgid "Italiano"
@ -298,9 +287,8 @@ msgstr "Jazyk"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50 #: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53 #: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk:"
#: src/components/Filters.vue:226 #: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days" msgid "Last 30 days"
@ -316,7 +304,7 @@ msgstr "Posledních 7 dní"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12 #: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube" msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr "" msgstr "Další informace o PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11 #: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent" msgid "Least recent"
@ -356,7 +344,7 @@ msgstr "Hudba"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3 #: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search" msgid "My search"
msgstr "" msgstr "Moje hledání"
#: src/components/Filters.vue:303 #: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands" msgid "Nederlands"
@ -375,9 +363,8 @@ msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41 #: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky" msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
#: src/components/Filters.vue:305 #: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
@ -387,7 +374,7 @@ msgstr "Occitanština"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47 #: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform" msgid "On platform"
msgstr "" msgstr "Na platformě"
#: src/components/Filters.vue:146 #: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags" msgid "One of these tags"
@ -419,9 +406,8 @@ msgstr "Vyhrazení veřejné domény"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29 #: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32 #: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by" msgid "Published by"
msgstr "Datum zveřejnění" msgstr "Zveřejnil"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43 #: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -445,26 +431,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Věda a technika" msgstr "Věda a technika"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16 #: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a " "Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" " "class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by " "target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!" "%{indexName}!"
msgstr "" msgstr ""
"Vyhledávání oblíbených videí, kanálů a playlistů na <a " "Hledejte svá oblíbená videa, kanály a seznamy videí na <a class=\"peertube-"
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} Webové " "link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">webech PeerTube "
"stránky PeerTube</a> indexované podle %{indexName}!" "%{instancesCount}</a> indexovaných %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14 #: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code" msgid "Search Index source code"
msgstr "Zdrojový kód" msgstr "Hledání zdrojového kódu indexu"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14 #: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35 #: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!" msgid "Search!"
msgstr "" msgstr "Hledej!"
#: src/components/Filters.vue:243 #: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)" msgid "Short (< 4 min)"
@ -492,7 +476,7 @@ msgstr "Dnes"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9 #: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information" msgid "Toggle warning information"
msgstr "" msgstr "Přepínání výstražných informací"
#: src/components/Filters.vue:263 #: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels" msgid "Travels"

View File

@ -1,63 +1,56 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 21:48+0000\n"
"Last-Translator: josé m. <correo@xmgz.eu>\n" "Last-Translator: josé m. <correoxm@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-" "Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"search-index/client/gl/>\n" "peertube-search-index/client/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: easygettext\n" "Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45 #: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:" msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:" msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "atopamos %{resultsCount} resultado" msgstr[0] "atopamos %{resultsCount} resultado:"
msgstr[1] "atopamos %{resultsCount} resultados" msgstr[1] "atopamos %{resultsCount} resultados:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26 #: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29 #: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video" msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos" msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} vídeos" msgstr[0] "%{videosLength} vídeo"
msgstr[1] "%{videosLength} vídeos" msgstr[1] "%{videosLength} vídeos"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118 #: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video" msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos" msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} vídeos" msgstr[0] "%{videosLength} vídeo"
msgstr[1] "%{videosLength} vídeos" msgstr[1] "%{videosLength} vídeos"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8 #: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your " "<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner." "search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra vídeos e canles que concordan coa túa " "<strong>%{indexName}</strong> mostra vídeos e canles que concordan coa túa "
"busca pero non é a autora, nin quen os publica nin a dona deles. Se notas " "busca pero non ten a autoría nin a propiedade sobre deles."
"algún problema cun vídeo, informa á administración do sitio web PeerTube "
"onde se publicou o vídeo."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7 #: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos" msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Software libre para retomar o control dos teus vídeos" msgstr "Software libre para retomar o control dos teus vídeos"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18 #: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube." "A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists" "org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr "" msgstr ""
"Un motor de busca de vídeos, canles e listas de reprodución en <a " "Un buscador de vídeos <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>" "org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>, canles e listas de reprodución"
#: src/components/Filters.vue:271 #: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism" msgid "Activism"
@ -73,9 +66,8 @@ msgstr "Tódalas etiquetas"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46 #: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on" msgid "and updated on"
msgstr "Actualizado en" msgstr "e actualizado o"
#: src/components/Filters.vue:273 #: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals" msgid "Animals"
@ -140,11 +132,11 @@ msgstr "Cambiar idioma da interface"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30 #: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33 #: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform" msgid "Channel created on platform"
msgstr "" msgstr "Canle creada na plataforma"
#: src/components/Header.vue:7 #: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage" msgid "Come back to homepage"
msgstr "" msgstr "Volver ao inicio"
#: src/components/Filters.vue:266 #: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy" msgid "Comedy"
@ -160,12 +152,11 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26 #: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" " "Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>" "target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Desenvolto por <a href=\"https://framasoft.org\" " "Desenvolto por <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>" "target=\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83 #: src/components/ChannelResult.vue:83
@ -262,21 +253,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Manuais" msgstr "Manuais"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16 #: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on " "If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published." "the PeerTube website where the video is published."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra vídeos e canles que concordan coa túa " "Se atopas problemas cun vídeo, informa á administración da web PeerTube onde "
"busca pero non é a autora, nin quen os publica nin a dona deles. Se notas " "se publicou o vídeo."
"algún problema cun vídeo, informa á administración do sitio web PeerTube "
"onde se publicou o vídeo."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49 #: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37 #: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41 #: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel" msgid "In channel"
msgstr "" msgstr "Na canle"
#: src/components/Filters.vue:302 #: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano" msgid "Italiano"
@ -296,9 +284,8 @@ msgstr "Idioma"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50 #: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53 #: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma:"
#: src/components/Filters.vue:226 #: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days" msgid "Last 30 days"
@ -314,7 +301,7 @@ msgstr "Últimos 7 días"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12 #: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube" msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr "" msgstr "Saber máis acerca de PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11 #: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent" msgid "Least recent"
@ -354,7 +341,7 @@ msgstr "Música"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3 #: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search" msgid "My search"
msgstr "" msgstr "A miña busca"
#: src/components/Filters.vue:303 #: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands" msgid "Nederlands"
@ -373,9 +360,8 @@ msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41 #: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Non hai resultados" msgstr "Non hai resultados."
#: src/components/Filters.vue:305 #: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
@ -385,7 +371,7 @@ msgstr "Occitan"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47 #: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform" msgid "On platform"
msgstr "" msgstr "Na plataforma"
#: src/components/Filters.vue:146 #: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags" msgid "One of these tags"
@ -417,9 +403,8 @@ msgstr "Uso para Dominio Público"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29 #: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32 #: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by" msgid "Published by"
msgstr "Data de publicación" msgstr "Publicado por"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43 #: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -443,26 +428,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Ciencia e Tecnoloxía" msgstr "Ciencia e Tecnoloxía"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16 #: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a " "Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" " "class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by " "target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!" "%{indexName}!"
msgstr "" msgstr ""
"Busca os teus vídeos, canles favoritas e listaxes en <a " "Busca os teus vídeos favoritos, canles e listas de reprodución en <a class"
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} " "=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\""
"servidores PeerTube</a> indexados por %{indexName}!" ">%{instancesCount} sitios web PeerTube</a> analizados por %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14 #: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code" msgid "Search Index source code"
msgstr "Código fonte" msgstr "Código fonte do índice de busca"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14 #: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35 #: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!" msgid "Search!"
msgstr "" msgstr "Buscar!"
#: src/components/Filters.vue:243 #: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)" msgid "Short (< 4 min)"
@ -490,7 +473,7 @@ msgstr "Hoxe"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9 #: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information" msgid "Toggle warning information"
msgstr "" msgstr "Cambiar información de avisos"
#: src/components/Filters.vue:263 #: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels" msgid "Travels"

View File

@ -1,64 +1,57 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-" "Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"search-index/client/hr/>\n" "peertube-search-index/client/hr/>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45 #: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:" msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:" msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "%{resultsCount} rezultat pronađen" msgstr[0] "%{resultsCount} rezultat pronađen:"
msgstr[1] "%{resultsCount} rezultata pronađena" msgstr[1] "%{resultsCount} rezultata pronađena:"
msgstr[2] "%{resultsCount} rezultata pronađeno" msgstr[2] "%{resultsCount} rezultata pronađeno:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26 #: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29 #: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video" msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos" msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videa" msgstr[0] "%{videosCount} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videa" msgstr[1] "%{videosCount} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videa" msgstr[2] "%{videosCount} videa"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118 #: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video" msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos" msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videa" msgstr[0] "%{videosLength} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videa" msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videa" msgstr[2] "%{videosLength} videa"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8 #: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your " "<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner." "search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> prikazuje videa i kanale koji odgovaraju " "<strong>%{indexName}</strong> prikazuje videa i kanale koji odgovaraju "
"tvojoj pretrazi, ali nije izdavač niti vlasnik. Ako primijetiš probleme s " "tvojoj pretrazi, ali nije izdavač niti vlasnik."
"videom, prijavi to administratorima na PeerTube web-stranici na kojoj je "
"video objavljen."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7 #: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos" msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Slobodan softver za preuzimanje kontrole nad tvojim videima" msgstr "Slobodan softver za preuzimanje kontrole nad tvojim videima"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18 #: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube." "A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists" "org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr "" msgstr ""
"Tražilica <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</" "Tražilica <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube.org\" "
"a> videa, kanala i playlista" "target=\"_blank\">PeerTube</a> videa, kanala i playlista"
#: src/components/Filters.vue:271 #: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism" msgid "Activism"
@ -74,9 +67,8 @@ msgstr "Sve ove oznake"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46 #: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on" msgid "and updated on"
msgstr "Aktualizirano" msgstr "i aktualizirano"
#: src/components/Filters.vue:273 #: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals" msgid "Animals"
@ -141,11 +133,11 @@ msgstr "Promijeni jezik korisničkog sučelja"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30 #: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33 #: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform" msgid "Channel created on platform"
msgstr "" msgstr "Kanal stvoren na platformi"
#: src/components/Header.vue:7 #: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage" msgid "Come back to homepage"
msgstr "" msgstr "Vrati se na početnu stranicu"
#: src/components/Filters.vue:266 #: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy" msgid "Comedy"
@ -161,13 +153,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26 #: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" " "Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>" "target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Razvijeno od <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasofta</" "Razvijeno od <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"a>" "target=\"_blank\">Framasofta</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83 #: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}" msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -263,21 +254,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Upute" msgstr "Upute"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16 #: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on " "If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published." "the PeerTube website where the video is published."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> prikazuje videa i kanale koji odgovaraju " "Ako primijetiš probleme s videom, prijavi to administratorima na PeerTube "
"tvojoj pretrazi, ali nije izdavač niti vlasnik. Ako primijetiš probleme s " "web-stranici na kojoj je video objavljen."
"videom, prijavi to administratorima na PeerTube web-stranici na kojoj je "
"video objavljen."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49 #: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37 #: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41 #: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel" msgid "In channel"
msgstr "" msgstr "U kanalu"
#: src/components/Filters.vue:302 #: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano" msgid "Italiano"
@ -297,9 +285,8 @@ msgstr "Jezik"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50 #: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53 #: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik:"
#: src/components/Filters.vue:226 #: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days" msgid "Last 30 days"
@ -315,7 +302,7 @@ msgstr "Zadnjih 7 dana"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12 #: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube" msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr "" msgstr "Saznaj više o PeerTubeu"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11 #: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent" msgid "Least recent"
@ -355,7 +342,7 @@ msgstr "Glazba"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3 #: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search" msgid "My search"
msgstr "" msgstr "Moja pretraga"
#: src/components/Filters.vue:303 #: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands" msgid "Nederlands"
@ -374,9 +361,8 @@ msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41 #: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat" msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat."
#: src/components/Filters.vue:305 #: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
@ -386,7 +372,7 @@ msgstr "Occitan"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47 #: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform" msgid "On platform"
msgstr "" msgstr "Na platformi"
#: src/components/Filters.vue:146 #: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags" msgid "One of these tags"
@ -418,9 +404,8 @@ msgstr "Javno vlasništvo"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29 #: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32 #: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by" msgid "Published by"
msgstr "Datum objavljivanja" msgstr "Autor objavljivanja"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43 #: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -444,26 +429,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Znanost i tehnologija" msgstr "Znanost i tehnologija"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16 #: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a " "Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" " "class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by " "target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!" "%{indexName}!"
msgstr "" msgstr ""
"Traži svoja omiljena videa, kanale i playliste na <a " "Traži svoja omiljena videa, kanale i playliste na <a class=\"peertube-link\" "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube " "href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">ma%{instancesCount} "
"web-stranica</a> indeksirani od %{indexName}!" "PeerTube web-stranicama</a> indeksirani od %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14 #: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code" msgid "Search Index source code"
msgstr "Izvorni kod" msgstr "Pretraži izvorni kod indeksa"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14 #: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35 #: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!" msgid "Search!"
msgstr "" msgstr "Traži!"
#: src/components/Filters.vue:243 #: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)" msgid "Short (< 4 min)"
@ -491,7 +474,7 @@ msgstr "Danas"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9 #: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information" msgid "Toggle warning information"
msgstr "" msgstr "Uključi/isključi informacije upozorenja"
#: src/components/Filters.vue:263 #: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels" msgid "Travels"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 19:48+0000\n"
"Last-Translator: 李奕寯 <eugenelego88@gmail.com>\n" "Last-Translator: 李奕寯 <eugenelego88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.framasoft.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/zh_Hant/>\n" "peertube-search-index/client/zh_Hant/>\n"
@ -11,46 +11,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45 #: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:" msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:" msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "找到 %{resultsCount} 個結果" msgstr[0] "找到 %{resultsCount} 個結果"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26 #: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29 #: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video" msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos" msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} 部影片" msgstr[0] "%{videosCount} 部影片"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118 #: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video" msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos" msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} 部影片" msgstr[0] "%{videosLength} 部影片"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8 #: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your " "<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner." "search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr "" msgstr "<strong>%{indexName}</strong> "
"<strong>%{indexName}</strong> 會顯示符合您的搜尋,但不是發布者或擁有者的影片" "會顯示符合您的搜尋,但不是發布者或擁有者的影片及頻道。"
"及頻道。如果您發現影片有任何問題,請在發布該影片的 PeerTube 網站上向管理員報"
"告。"
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7 #: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos" msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "一款可讓您取回影片主導權的自由軟體" msgstr "一款可讓您取回影片主導權的自由軟體"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18 #: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube." "A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists" "org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr "" msgstr ""
"發覺 <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> 影" "發覺 <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube.org\" target="
"片、頻道和播放清單的搜尋引擎" "\"_blank\">PeerTube</a> 影片、頻道和播放清單的搜尋引擎"
#: src/components/Filters.vue:271 #: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism" msgid "Activism"
@ -66,9 +59,8 @@ msgstr "包含這些標籤"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46 #: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on" msgid "and updated on"
msgstr "更新日期" msgstr "建立並更新於"
#: src/components/Filters.vue:273 #: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals" msgid "Animals"
@ -133,11 +125,11 @@ msgstr "變更介面語言"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30 #: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33 #: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform" msgid "Channel created on platform"
msgstr "" msgstr "頻道所屬的平臺"
#: src/components/Header.vue:7 #: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage" msgid "Come back to homepage"
msgstr "" msgstr "回到首頁"
#: src/components/Filters.vue:266 #: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy" msgid "Comedy"
@ -146,19 +138,19 @@ msgstr "喜劇"
#: src/components/PlaylistResult.vue:39 src/components/PlaylistResult.vue:40 #: src/components/PlaylistResult.vue:39 src/components/PlaylistResult.vue:40
#: src/components/PlaylistResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:43
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "建立者" msgstr ""
#: src/components/Filters.vue:301 #: src/components/Filters.vue:301
msgid "Deutsch" msgid "Deutsch"
msgstr "德文Deutsch" msgstr "德文Deutsch"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26 #: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" " "Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>" "target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr "" msgstr ""
"由 <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a> 開發" "由 <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank"
"\">Framasoft</a> 開發"
#: src/components/ChannelResult.vue:83 #: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}" msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -254,20 +246,16 @@ msgid "How To"
msgstr "教學" msgstr "教學"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16 #: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on " "If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published." "the PeerTube website where the video is published."
msgstr "" msgstr "如果您發現影片有任何問題,請在發布該影片的 PeerTube 網站上向管理員報告。"
"<strong>%{indexName}</strong> 會顯示符合您的搜尋,但不是發布者或擁有者的影片"
"及頻道。如果您發現影片有任何問題,請在發布該影片的 PeerTube 網站上向管理員報"
"告。"
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49 #: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37 #: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41 #: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel" msgid "In channel"
msgstr "" msgstr "所屬頻道"
#: src/components/Filters.vue:302 #: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano" msgid "Italiano"
@ -287,9 +275,8 @@ msgstr "語言"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50 #: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53 #: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: src/components/Filters.vue:226 #: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days" msgid "Last 30 days"
@ -305,7 +292,7 @@ msgstr "過去 7 天"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12 #: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube" msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr "" msgstr "更加了解 PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11 #: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent" msgid "Least recent"
@ -333,7 +320,7 @@ msgstr "長10 分鐘)"
#: src/components/Filters.vue:247 #: src/components/Filters.vue:247
msgid "Medium (4-10 min)" msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "中4 - 10 分鐘)" msgstr "中410 分鐘)"
#: src/components/SortButton.vue:8 src/components/SortButton.vue:9 #: src/components/SortButton.vue:8 src/components/SortButton.vue:9
msgid "Most recent" msgid "Most recent"
@ -345,7 +332,7 @@ msgstr "音樂"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3 #: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search" msgid "My search"
msgstr "" msgstr "我要搜尋"
#: src/components/Filters.vue:303 #: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands" msgid "Nederlands"
@ -364,9 +351,8 @@ msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41 #: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "找不到結果" msgstr "找不到結果"
#: src/components/Filters.vue:305 #: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
@ -376,7 +362,7 @@ msgstr "奧克西坦文Occitan"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43 #: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47 #: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform" msgid "On platform"
msgstr "" msgstr "所屬平臺"
#: src/components/Filters.vue:146 #: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags" msgid "One of these tags"
@ -408,9 +394,8 @@ msgstr "公有領域"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29 #: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32 #: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by" msgid "Published by"
msgstr "發布日期" msgstr "發布"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43 #: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -434,26 +419,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "科技" msgstr "科技"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16 #: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a " "Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" " "class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by " "target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!" "%{indexName}!"
msgstr "" msgstr ""
"在收錄了 <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" " "在收錄了 <a class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target="
"target=\"_blank\">%{instancesCount} 個 PeerTube 網站</a>的 Sephia Search 索引" "\"_blank\"> 個 PeerTube 網站</a>的 Sephia Search "
"上搜尋您最喜歡的影片、頻道和播放清單!" "索引上搜尋您最喜歡的影片、頻道和播放清單!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14 #: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code" msgid "Search Index source code"
msgstr "原始碼" msgstr "搜尋索引的原始碼"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14 #: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35 #: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!" msgid "Search!"
msgstr "" msgstr "搜尋!"
#: src/components/Filters.vue:243 #: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)" msgid "Short (< 4 min)"
@ -481,7 +464,7 @@ msgstr "今天"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9 #: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information" msgid "Toggle warning information"
msgstr "" msgstr "觸發警告資訊"
#: src/components/Filters.vue:263 #: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels" msgid "Travels"