Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

This commit is contained in:
Chocobozzz 2022-12-28 13:45:51 +01:00
commit e04c4d95de
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 583A612D890159BE
4 changed files with 128 additions and 195 deletions

View File

@ -1,66 +1,59 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-"
"index/client/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "%{resultsCount} výsledek nalezen"
msgstr[1] "%{resultsCount} výsledky nalezeny"
msgstr[2] "%{resultsCount} výsledků nalezeno"
msgstr[0] "%{resultsCount} výsledek nalezen:"
msgstr[1] "%{resultsCount} výsledky nalezeny:"
msgstr[2] "%{resultsCount} výsledků nalezeno:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videí"
msgstr[1] "%{videosLength} videí"
msgstr[0] "%{videosLength} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videí"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videí"
msgstr[1] "%{videosLength} videí"
msgstr[0] "%{videosLength} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videí"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> zobrazuje videa a kanály, které odpovídají "
"vašemu hledání, ale není jejich rozšiřovatel ani vlastník. Narazíte-li na "
"jakékoli problémy s videem, nahlaste je administrátorovi webové stránky "
"PeerTube, kde je video publikováno."
"vašemu hledání, ale není jejich publikující, ani vlastník."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Svobodný software navracející vám kontrolu nad vašimi videy"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Vyhledávač <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</"
"a> videí, kanálů a playlistů"
"Vyhledávač <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube.org\" "
"target=\"_blank\">PeerTube</a> videí, kanálů a playlistů"
#: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism"
@ -76,9 +69,8 @@ msgstr "Všechny tyto štítky"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on"
msgstr "Aktualizováno dne"
msgstr "a aktualizováno v"
#: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals"
@ -143,11 +135,11 @@ msgstr "Změnit jazyk rozhraní"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "Kanál vytvořený na platformě"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Vraťte se na domovskou stránku"
#: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy"
@ -163,12 +155,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Němčina"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Vytvořil <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>"
"Vytvořil <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" target="
"\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -264,21 +256,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Jak na"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> zobrazuje videa a kanály, které odpovídají "
"vašemu hledání, ale není jejich rozšiřovatel ani vlastník. Narazíte-li na "
"jakékoli problémy s videem, nahlaste je administrátorovi webové stránky "
"PeerTube, kde je video publikováno."
"Pokud si všimnete jakýchkoli problémů s videem, nahlaste je správcům na "
"webových stránkách PeerTube, kde je video zveřejněno."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "V kanálu"
#: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano"
@ -298,9 +287,8 @@ msgstr "Jazyk"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk"
msgstr "Jazyk:"
#: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days"
@ -316,7 +304,7 @@ msgstr "Posledních 7 dní"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Další informace o PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -356,7 +344,7 @@ msgstr "Hudba"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "Moje hledání"
#: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands"
@ -375,9 +363,8 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky"
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
#: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan"
@ -387,7 +374,7 @@ msgstr "Occitanština"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "Na platformě"
#: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags"
@ -419,9 +406,8 @@ msgstr "Vyhrazení veřejné domény"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "Datum zveřejnění"
msgstr "Zveřejnil"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date"
@ -445,26 +431,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Věda a technika"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"Vyhledávání oblíbených videí, kanálů a playlistů na <a "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} Webové "
"stránky PeerTube</a> indexované podle %{indexName}!"
"Hledejte svá oblíbená videa, kanály a seznamy videí na <a class=\"peertube-"
"link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">webech PeerTube "
"%{instancesCount}</a> indexovaných %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "Zdrojový kód"
msgstr "Hledání zdrojového kódu indexu"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "Hledej!"
#: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)"
@ -492,7 +476,7 @@ msgstr "Dnes"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "Přepínání výstražných informací"
#: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels"

View File

@ -1,63 +1,56 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 14:03+0000\n"
"Last-Translator: josé m. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/gl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 21:48+0000\n"
"Last-Translator: josé m. <correoxm@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "atopamos %{resultsCount} resultado"
msgstr[1] "atopamos %{resultsCount} resultados"
msgstr[0] "atopamos %{resultsCount} resultado:"
msgstr[1] "atopamos %{resultsCount} resultados:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} vídeos"
msgstr[0] "%{videosLength} vídeo"
msgstr[1] "%{videosLength} vídeos"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} vídeos"
msgstr[0] "%{videosLength} vídeo"
msgstr[1] "%{videosLength} vídeos"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra vídeos e canles que concordan coa túa "
"busca pero non é a autora, nin quen os publica nin a dona deles. Se notas "
"algún problema cun vídeo, informa á administración do sitio web PeerTube "
"onde se publicou o vídeo."
"busca pero non ten a autoría nin a propiedade sobre deles."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Software libre para retomar o control dos teus vídeos"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Un motor de busca de vídeos, canles e listas de reprodución en <a "
"href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
"Un buscador de vídeos <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>, canles e listas de reprodución"
#: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism"
@ -73,9 +66,8 @@ msgstr "Tódalas etiquetas"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on"
msgstr "Actualizado en"
msgstr "e actualizado o"
#: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals"
@ -140,11 +132,11 @@ msgstr "Cambiar idioma da interface"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "Canle creada na plataforma"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Volver ao inicio"
#: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy"
@ -160,12 +152,11 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Alemán"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Desenvolto por <a href=\"https://framasoft.org\" "
"Desenvolto por <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
@ -262,21 +253,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Manuais"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra vídeos e canles que concordan coa túa "
"busca pero non é a autora, nin quen os publica nin a dona deles. Se notas "
"algún problema cun vídeo, informa á administración do sitio web PeerTube "
"onde se publicou o vídeo."
"Se atopas problemas cun vídeo, informa á administración da web PeerTube onde "
"se publicou o vídeo."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "Na canle"
#: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano"
@ -296,9 +284,8 @@ msgstr "Idioma"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
msgstr "Idioma:"
#: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days"
@ -314,7 +301,7 @@ msgstr "Últimos 7 días"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Saber máis acerca de PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -354,7 +341,7 @@ msgstr "Música"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "A miña busca"
#: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands"
@ -373,9 +360,8 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Non hai resultados"
msgstr "Non hai resultados."
#: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan"
@ -385,7 +371,7 @@ msgstr "Occitan"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "Na plataforma"
#: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags"
@ -417,9 +403,8 @@ msgstr "Uso para Dominio Público"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "Data de publicación"
msgstr "Publicado por"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date"
@ -443,26 +428,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Ciencia e Tecnoloxía"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"Busca os teus vídeos, canles favoritas e listaxes en <a "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} "
"servidores PeerTube</a> indexados por %{indexName}!"
"Busca os teus vídeos favoritos, canles e listas de reprodución en <a class"
"=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\""
">%{instancesCount} sitios web PeerTube</a> analizados por %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "Código fonte"
msgstr "Código fonte do índice de busca"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "Buscar!"
#: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)"
@ -490,7 +473,7 @@ msgstr "Hoxe"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "Cambiar información de avisos"
#: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels"

View File

@ -1,64 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/hr/>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "%{resultsCount} rezultat pronađen"
msgstr[1] "%{resultsCount} rezultata pronađena"
msgstr[2] "%{resultsCount} rezultata pronađeno"
msgstr[0] "%{resultsCount} rezultat pronađen:"
msgstr[1] "%{resultsCount} rezultata pronađena:"
msgstr[2] "%{resultsCount} rezultata pronađeno:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videa"
msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videa"
msgstr[0] "%{videosCount} video"
msgstr[1] "%{videosCount} videa"
msgstr[2] "%{videosCount} videa"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} videa"
msgstr[0] "%{videosLength} video"
msgstr[1] "%{videosLength} videa"
msgstr[2] "%{videosLength} videa"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> prikazuje videa i kanale koji odgovaraju "
"tvojoj pretrazi, ali nije izdavač niti vlasnik. Ako primijetiš probleme s "
"videom, prijavi to administratorima na PeerTube web-stranici na kojoj je "
"video objavljen."
"tvojoj pretrazi, ali nije izdavač niti vlasnik."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Slobodan softver za preuzimanje kontrole nad tvojim videima"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Tražilica <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</"
"a> videa, kanala i playlista"
"Tražilica <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube.org\" "
"target=\"_blank\">PeerTube</a> videa, kanala i playlista"
#: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism"
@ -74,9 +67,8 @@ msgstr "Sve ove oznake"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on"
msgstr "Aktualizirano"
msgstr "i aktualizirano"
#: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals"
@ -141,11 +133,11 @@ msgstr "Promijeni jezik korisničkog sučelja"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "Kanal stvoren na platformi"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Vrati se na početnu stranicu"
#: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy"
@ -161,13 +153,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Razvijeno od <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasofta</"
"a>"
"Razvijeno od <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasofta</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -263,21 +254,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Upute"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> prikazuje videa i kanale koji odgovaraju "
"tvojoj pretrazi, ali nije izdavač niti vlasnik. Ako primijetiš probleme s "
"videom, prijavi to administratorima na PeerTube web-stranici na kojoj je "
"video objavljen."
"Ako primijetiš probleme s videom, prijavi to administratorima na PeerTube "
"web-stranici na kojoj je video objavljen."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "U kanalu"
#: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano"
@ -297,9 +285,8 @@ msgstr "Jezik"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Jezik"
msgstr "Jezik:"
#: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days"
@ -315,7 +302,7 @@ msgstr "Zadnjih 7 dana"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Saznaj više o PeerTubeu"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -355,7 +342,7 @@ msgstr "Glazba"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "Moja pretraga"
#: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands"
@ -374,9 +361,8 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat"
msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat."
#: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan"
@ -386,7 +372,7 @@ msgstr "Occitan"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "Na platformi"
#: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags"
@ -418,9 +404,8 @@ msgstr "Javno vlasništvo"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "Datum objavljivanja"
msgstr "Autor objavljivanja"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date"
@ -444,26 +429,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Znanost i tehnologija"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"Traži svoja omiljena videa, kanale i playliste na <a "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
"web-stranica</a> indeksirani od %{indexName}!"
"Traži svoja omiljena videa, kanale i playliste na <a class=\"peertube-link\" "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">ma%{instancesCount} "
"PeerTube web-stranicama</a> indeksirani od %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "Izvorni kod"
msgstr "Pretraži izvorni kod indeksa"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "Traži!"
#: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)"
@ -491,7 +474,7 @@ msgstr "Danas"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "Uključi/isključi informacije upozorenja"
#: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 19:48+0000\n"
"Last-Translator: 李奕寯 <eugenelego88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/zh_Hant/>\n"
@ -11,46 +11,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "找到 %{resultsCount} 個結果"
msgstr[0] "找到 %{resultsCount} 個結果"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} 部影片"
msgstr[0] "%{videosCount} 部影片"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} 部影片"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> 會顯示符合您的搜尋,但不是發布者或擁有者的影片"
"及頻道。如果您發現影片有任何問題,請在發布該影片的 PeerTube 網站上向管理員報"
"告。"
msgstr "<strong>%{indexName}</strong> "
"會顯示符合您的搜尋,但不是發布者或擁有者的影片及頻道。"
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "一款可讓您取回影片主導權的自由軟體"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"發覺 <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> 影"
"片、頻道和播放清單的搜尋引擎"
"發覺 <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube.org\" target="
"\"_blank\">PeerTube</a> 影片、頻道和播放清單的搜尋引擎"
#: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism"
@ -66,9 +59,8 @@ msgstr "包含這些標籤"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on"
msgstr "更新日期"
msgstr "建立並更新於"
#: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals"
@ -133,11 +125,11 @@ msgstr "變更介面語言"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "頻道所屬的平臺"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "回到首頁"
#: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy"
@ -146,19 +138,19 @@ msgstr "喜劇"
#: src/components/PlaylistResult.vue:39 src/components/PlaylistResult.vue:40
#: src/components/PlaylistResult.vue:43
msgid "Created by"
msgstr "建立者"
msgstr ""
#: src/components/Filters.vue:301
msgid "Deutsch"
msgstr "德文Deutsch"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"由 <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a> 開發"
"由 <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank"
"\">Framasoft</a> 開發"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -254,20 +246,16 @@ msgid "How To"
msgstr "教學"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> 會顯示符合您的搜尋,但不是發布者或擁有者的影片"
"及頻道。如果您發現影片有任何問題,請在發布該影片的 PeerTube 網站上向管理員報"
"告。"
msgstr "如果您發現影片有任何問題,請在發布該影片的 PeerTube 網站上向管理員報告。"
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "所屬頻道"
#: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano"
@ -287,9 +275,8 @@ msgstr "語言"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "語言"
msgstr "語言"
#: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days"
@ -305,7 +292,7 @@ msgstr "過去 7 天"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "更加了解 PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -333,7 +320,7 @@ msgstr "長10 分鐘)"
#: src/components/Filters.vue:247
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "中4 - 10 分鐘)"
msgstr "中410 分鐘)"
#: src/components/SortButton.vue:8 src/components/SortButton.vue:9
msgid "Most recent"
@ -345,7 +332,7 @@ msgstr "音樂"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "我要搜尋"
#: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands"
@ -364,9 +351,8 @@ msgid "No"
msgstr "否"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "找不到結果"
msgstr "找不到結果"
#: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan"
@ -376,7 +362,7 @@ msgstr "奧克西坦文Occitan"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "所屬平臺"
#: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags"
@ -408,9 +394,8 @@ msgstr "公有領域"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "發布日期"
msgstr "發布"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date"
@ -434,26 +419,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "科技"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"在收錄了 <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} 個 PeerTube 網站</a>的 Sephia Search 索引"
"上搜尋您最喜歡的影片、頻道和播放清單!"
"在收錄了 <a class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target="
"\"_blank\"> 個 PeerTube 網站</a>的 Sephia Search "
"索引上搜尋您最喜歡的影片、頻道和播放清單!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "原始碼"
msgstr "搜尋索引的原始碼"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "搜尋!"
#: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)"
@ -481,7 +464,7 @@ msgstr "今天"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "觸發警告資訊"
#: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels"